MaxoMixx MS8CM61X1 - Blender ręczny BOSCH - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia MaxoMixx MS8CM61X1 BOSCH w formacie PDF.
Pobierz instrukcję dla swojego Blender ręczny w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję MaxoMixx MS8CM61X1 - BOSCH i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. MaxoMixx MS8CM61X1 marki BOSCH.
INSTRUKCJA OBSŁUGI MaxoMixx MS8CM61X1 BOSCH
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Te akcesoria są przeznaczone do blenderów MSM8../MS8CM6... Przestrzegać instrukcji obsługi blendera. Nigdy nie używać tych akcesoriów z innymi urządzeniami. Stosować wyłącznie elementy stanowiące komplet. Akcesoria są przystosowane tylko do zastosowań opisanych w niniejszej instrukcji. Przetwarzane artykuły spożywcze nie mogą zawierać twardych części (np. kości). Przystawki nie wolno używać do przetwarzania innych przedmiotów i substancji. Zasady bezpieczeństwa W Niebezpieczeństwo zranienia ■ Ostrzy noża nie dotykać gołymi rękoma. Przy zakładaniu i zdejmowaniu noży chwytać je tylko za części pokryte tworzywem sztucznym. Do czyszczenia używać szczoteczki. ■ Akcesoriów używać tylko po całkowitym zmontowaniu. Akcesoria zakładać i zdejmować tylko, gdy napęd jest zatrzymany, a wtyczka sieciowa jest odłączona od gniazda sieciowego. ■ Przy korzystaniu z przystawki wielofunkcyjnej włączenie korpusu urządzenia jest dozwolone tylko po założeniu i dokładnym przykręceniu nasadki przekładniowej. ■ Nigdy nie wkładać rąk w otwór do napełniania. Do popychania stosować tylko dostarczony z urządzeniem popychacz! ■ Nigdy nie chwytać za ostre noże oraz krawędzie wkładek do rozdrabniania. Wkładki chwytać tylko za brzeg. ■ Zwracać uwagę na kształt i pozycję wkładek przy zakładaniu na nośnik. Do czyszczenia używać szczoteczki. ■ Nośnik wkładek chwytać tylko za przeznaczone do tego celu wgłębienie. ■ Podczas demontowania / montowania przystawki do krojenia w kostkę chwytać tarczę noża tylko za gałkę z tworzywa sztucznego, która znajduje w środku. Nie dotykać ostrych noży i krawędzi kratki do cięcia. Kratkę do cięcia chwytać tylko za brzeg! Do czyszczenia używać szczotki. ■ Nigdy nie wkładać końcówki do ubijania do urządzenia bez odpowiedniej nasadki przekładniowej. W Niebezpieczeństwo oparzenia! W przypadku gorącego mleka używać wysokiego, wąskiego naczynia. Gorące mleko może pryskać i powodować oparzenia. W Uwaga! ■ Pojemniki nie nadają się do kuchenek mikrofalowych. ■ Nigdy nie przekraczać maksymalnej wysokości napełniania.134 pl Zasady bezpieczeństwa ■ Uważać, by w otworze do napełniania oraz w pojemniku nie znalazły się ciała obce. Nie manipulować przedmiotami (np. nożem lub łyżką) w otworze do napełniania i w pojemniku. ■ Pojemnika nie wykorzystywać do miksowania blenderem (końcówką miksującą). ■ Nigdy nie zanurzać w płynach i nie myć pod bieżącą wodą ani w zmywarce do naczyń następujących części: nasadka przekładniowa, przystawka przekładniowa, pokrywa z przekładnią. W Ważne! Akcesoria należy koniecznie dokładnie czyścić po każdym użyciu lub po dłuższym okresie nieużywania. X „Czyszczenie i konserwacja” patrz strona 142 Wkładki tarczowe* g Wkładka do cięcia – grubo h Wkładka do cięcia – drobno i Wkładka do tarcia – średnio j Wkładka do tarcia – grubo Przystawka do krojenia w kostkę k Uchwyt narzędzi l Tarcza z nożami m Kratka do cięcia, mała (ok. 9 mm) n Kratka do cięcia, duża (ok. 13 mm) * o Przyrząd do czyszczenia kratki do cięcia (gałka obrotowa do różnych kratek do cięcia) 4 Końcówka do ubijania* a Nasadka przekładniowa
- w zależności od modelu Przed pierwszym użyciem Przed użyciem nowych akcesoriów należy je całkowicie rozpakować, wyczyścić i sprawdzić. Uwaga! Nigdy nie używać uszkodzonych akcesoriów! ■ Wyjąć wszystkie akcesoria z opakowania i usunąć opakowanie. ■ Sprawdzić wszystkie części pod kątem kompletności i widocznych uszkodzeń. X Rysunek A Przed użyciem urządzenia należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi, aby zapoznać się ze zasadami bezpieczeństwa i obsługi. Instrukcję obsługi należy zachować. Instrukcję należy przekazać razem z urządzeniem ewentualnemu kolejnemu właścicielowi. Opis urządzenia X Rysunek A 1 Rozdrabniacz uniwersalny L* a Pojemnik b Nóż uniwersalny (L) c Nóż Ice-Crush (L) d Nasadka przekładniowa e Pokrywa 2 Rozdrabniacz uniwersalny XL* a Pojemnik b Nóż uniwersalny (XL) c Nasadka przekładniowa d Pokrywa 3 Przystawka wielofunkcyjna a Pojemnik b Hak do zagniatania c Nóż uniwersalny d Pokrywa z przekładnią e Popychacz f Nośnik wkładek tarczowych135
Symbole i oznaczenia ■ Przed pierwszym użyciem dokładnie umyć i wysuszyć wszystkie części. X „Czyszczenie i konserwacja” patrz strona 142 Symbole i oznaczenia Symbol Znaczenie
Ostrożnie! Obracające się narzędzia. Nie wkładać rąk w otwór do napełniania. Nie nadaje się mycia w zmywarce do naczyń. Nie zanurzać w płynach, nie myć pod bieżącą wodą.
Założyć pokrywę na pojemnik przystawki wielofunkcyjnej (a) i zablokować (b). Wsunąć w pokrywę przystawkę do krojenia w kostkę (a) i zablokować (b). Rozdrabniacz uniwersalny (rozmiar L oraz XL) Uwaga! Przestrzegać maksymalnych ilości produktów i czasów rozdrabniania podanych w tabeli. X Tabela K Nóż uniwersalny: do rozdrabniania mięsa, twardego sera, cebuli, ziół, czosnku, owoców, warzyw, orzechów, migdałów. Nóż Ice-Crush (tylko wielkość L): do rozdrabniania kostek lodu (kruszenia lodu). Optymalna ilość: 4-6 kostek lodu (maks. 100 g). Uwaga! – Przed rozdrobnieniem mięsa usunąć z niego chrząstki, kości i ścięgna. – Rozdrabniacz uniwersalny nie nadaje się do rozdrabniania bardzo twardych produktów (kawy ziarnistej, chrzanu, gałki muszkatołowej) ani mrożonek (mrożonych owoców itp.). – Kostki lodu rozdrabniać wyłącznie nożem Ice-Crush X Rysunek B
1. Umieścić pojemnik na gładkiej, czystej
powierzchni i docisnąć. Włożyć nóż uniwersalny lub nóż Ice-Crush. Ważne: nóż musi być osadzony w pojemniku prosto.
3. Założyć nasadkę przekładniową na
pojemnik i obrócić zgodnie z kierunkiem ruchu ruchem wskazówek zegara tak, by została słyszalnie zablokowana.
4. Ustawić korpus urządzenia na nasadce
przekładniowej i docisnąć tak, by nastąpiło jego słyszalne zablokowanie.
5. Podłączyć wtyczkę do gniazda
6. Chwycić korpus urządzenia
i rozdrabniacz uniwersalny. Nacisnąć przycisk Turbo Â. Urządzenie jest włączone tak długo, jak długo wciśnięty jest przycisk.
7. Zmiksować produkty za pomocą
rozdrabniacza uniwersalnego.
8. Po zmiksowaniu produktów zwolnić
przycisk włącznika. Poczekać, aż napęd się zatrzyma. Odłączyć od gniazdka wtyczkę sieciową.
9. Wcisnąć i przytrzymać oba przyciski
zwalniające i wyjąć korpus urządzenia.
10. Obrócić nasadkę przekładniową w
kierunku przeciwnym do kierunku ruchu wskazówek zegara i zdjąć.
12. Opróżnić pojemnik.
■ Wszystkie części oczyścić natychmiast po użyciu. X „Czyszczenie i konserwacja” patrz strona 142 Przykładowy przepis: Placek miodowy z jabłkami Mieszanina miodowo-jabłkowa (CNHR29): – 110 g miodu leśnego (5°C) – 30 g jabłek pokrojonych w kostkę (11 mm) ■ Umieścić składniki w rozdrabniaczu uniwersalnym i miksować przez 3 sekundy z prędkością turbo.136 pl Przystawka wielofunkcyjna Narzędzia wymieniać tylko, gdy napęd jest wyłączony i zatrzymany. Przy korzystaniu z przystawki wielofunkcyjnej włączenie korpusu urządzenia jest dozwolone tylko po założeniu i dokładnym przykręceniu pokrywy. Uwaga! Przystawki wielofunkcyjnej używać tylko po całkowitym zmontowaniu! Ostrożnie! Przed rozdrobnieniem mięsa usunąć z niego chrząstki, kości i ścięgna. Przystawka wielofunkcyjna nie nadaje się do rozdrabniania bardzo twardych produktów (ziaren kawy, rzodkwi, orzechów muszkatowych) i mrożonek (owoców itp.). Uwaga! Koniecznie przestrzegać podanych czasów rozdrabniania i maksymalnych ilości produktów. X Tabela L Po każdym cyklu pracy urządzenie musi ostygnąć do temperatury pokojowej. Nóż uniwersalny/hak do zagniatania Nóż uniwersalny Do rozdrabniania mięsa, twardego sera, cebuli, ziół, czosnku, owoców, warzyw, orzechów, migdałów. Hak do zagniatania Do zagniatania małych ilości ciasta. W Niebezpieczeństwo skaleczenia ostrym nożem! Ostrzy noża uniwersalnego nie dotykać gołymi rękoma. Nóż uniwersalny chwytać wyłącznie za uchwyt z tworzywa sztucznego. X Rysunek C
1. Umieścić pojemnik na stabilnej, gładkiej
i czystej powierzchni. Włożyć nóż uniwersalny lub hak do zagniatania. Ważne: nóż wzgl. hak do zagniatania musi być osadzony w pojemniku prosto.
Mieszanina miodowo-jabłkowa (CNHR29C): – 130 g miodu leśnego (5°C) – 30 g jabłek pokrojonych w kostkę (11 mm) ■ Umieścić składniki w rozdrabniaczu uniwersalnym i miksować przez 2 sekundy z prędkością turbo. Ciasto: – 3 jaja – 60 g masła – 100 g białej mąki (typu 405) – 60 g mielonych orzechów włoskich – 1 łyżeczka cynamonu – 2 opakowania cukru waniliowego – 1 łyżeczka proszku do pieczenia – 1 jabłko ■ Oddzielić żółtka jaj od białek. ■ Białka ubić na sztywno. ■ Ubić żółtka z cukrem, a następne dodać miękkie masło i mieszaninę miodowo-jabłkową. ■ Mąkę, mielone orzechy włoskie, cynamon i proszek do pieczenia wymieszać w oddzielnej misce. Dodać do mokrych składników i wmieszać. Ubitą śmietanę ostrożnie wprowadzić pod masę przy użyciu szpatułki. ■ Wyłożyć prostokątną formę do pieczenia (35 x 11 cm) papierem do pieczenia i wlać przygotowaną mieszaninę. ■ Obrać jabłko i pokroić je w plasterki. Rozmieścić plasterki jabłek na cieście. ■ Nagrzać piekarnik do temperatury 180°C i piec ciasto przez 30 minut. Przystawka wielofunkcyjna Przystawka wielofunkcyjna jest przeznaczona do przetwarzania artykułów spożywczych. W Niebezpieczeństwo skaleczenia przez ostre noże i obracający się napęd! Podczas pracy urządzenia nigdy nie wkładać palców ani rąk do pojemnika. Do popychania składników używać wyłącznie popychacza. Po wyłączeniu urządzenia napęd pracuje jeszcze przez krótki czas.137
Przystawka wielofunkcyjna
kierunku ruchu wskazówek zegara tak,
Dodawanie składników:
X „Czyszczenie i konserwacja” patrz strona 142 Przykładowe przepisy: Ciasto chlebowe Przepis podstawowy: – 250 – 140 ml wody – 7 g cukru – 7 g margaryny
– 4 g soli Narzędzie: hak do zagniatania
Maksymalny czas włączenia: 2 minuty Maksymalna ilość: 1 x przepis podstawowy Ciasto kruche Przepis podstawowy: – 250 – 125 (o temperaturze pokojowej) – 125 g cukru – 1 jajo – ½ opakowania proszku do pieczenia – 1 opakowanie cukru waniliowego – 1 szczypta soli Narzędzie: hak do zagniatania
Maksymalny czas włączenia: 2 minuty Maksymalna ilość: 1 x przepis podstawowy138 pl Przystawka wielofunkcyjna Tarcza nośna z wkładkami tarczowymi Wkładka do cięcia – grubo do szatkowania ogórków, marchwi, ziemniaków itp. Wkładka do cięcia – drobno do szatkowania ogórków, marchwi, czerwonych buraków, cukinii itp. Wkładka do wiórkowania – średnio do wiórkowania jabłek, marchwi, sera itp. Wkładka do wiórkowania – grubo do ścierania ziemniaków na pyzy, placki ziemniaczane, owoców i warzyw na surówki. Ostrożnie! Rozdrabnianie bardzo twardych produktów (parmezanu, czekolady) wkładkami tarczowymi jest niedozwolone. Wkładki tarczowe nadają się tylko warunkowo do przetwarzania włóknistych artykułów spożywczych (por, seler, rabarbar). W Niebezpieczeństwo skaleczenia ostrym nożem! Zachowywać szczególną ostrożności przy zakładaniu wkładek! Zwracać uwagę na kształt i położenie wkładki przy jej zakładaniu na nośnik (X Rysunek D). Nośnik wkładek chwytać tylko za przeznaczone do tego celu wgłębienie. Nie wkładać palców ani rąk do otworu do napełniania. Produkty popychać tylko popychaczem. X Rysunek F
1. Założyć wybraną wkładkę na nośnik
2. Umieścić pojemnik na stabilnej, gładkiej
i czystej powierzchni. Nośnik wkładek chwycić za wgłębienia i włożyć.
3. Założyć pokrywę na pojemnik (,)
i obrócić w kierunku przeciwnym do kierunku ruchu wskazówek zegara tak, by została słyszalnie zablokowana.
4. Ustawić korpus urządzenia na nasadce
przekładniowej i docisnąć tak, by nastąpiło jego słyszalne zablokowanie.
5. Podłączyć wtyczkę do gniazda
sieciowego. Mocno trzymać korpus urządzenia. Nacisnąć przycisk Turbo Â. Urządzenie jest włączone tak długo, jak długo wciśnięty jest przycisk.
6. Wprowadzić do otworu produkty
spożywcze przeznaczone do przetworzenia. Większe kawałki wcześniej podzielić. W razie potrzeby lekko popychać popychaczem.
7. Zwolnić przycisk, gdy miksowanie jest
zakończone lub poziom przetwarzanych produktów osiągnie spód nośnika wkładek. Poczekać, aż napęd się zatrzyma. Odłączyć od gniazdka wtyczkę sieciową.
8. Wcisnąć i przytrzymać oba przyciski
zwalniające i wyjąć korpus urządzenia.
9. Obrócić pokrywę w kierunku ruchu
wskazówek zegara i zdjąć.
10. Chwycić nośnik wkładek za wgłębienia
11. Opróżnić pojemnik.
■ Wszystkie części oczyścić natychmiast po użyciu. X „Czyszczenie i konserwacja” patrz strona 142 Przykładowy przepis: Placuszki ziemniaczane – 500 g ziemniaków – 1 duże jajo – 3 łyżki mąki – Sól, pieprz do smaku Narzędzie: wkładka do tarcia ■ Ziemniaki obrać i zetrzeć. ■ Następnie wymieszać ze sobą ziemniaki, jajo, mąkę, sól i pieprz. ■ Jeżeli masa jest zbyt rzadka, dodać jeszcze nieco mąki. ■ Rozgrzać na patelni olej, kłaść na patelni dużymi łyżkami masę i formować ją w placuszki. Usmażyć z obu stron na złoto-brązowy kolor.139
Przystawka wielofunkcyjna Przystawka do krojenia w kostkę do cięcia produktów spożywczych na kostki, np. do sałat, zup lub deserów. W Niebezpieczeństwo skaleczenia ostrymi nożami! Podczas demontowania / montowania przystawki do krojenia w kostkę chwytać tarczę noża tylko za gałkę z tworzywa sztucznego, która znajduje w środku. Nie dotykać ostrych noży i krawędzi kratki do cięcia. Kratkę do cięcia chwytać tylko za brzeg! Do czyszczenia używać szczotki. W przypadku zastosowania przystawki wielofunkcyjnej dozwolone jest włączenie modułu napędowego tylko z nałożoną i mocno przykręconą pokrywą. Nie wkładać rąk do otworu wsypowego. Produkty popychać tylko popychaczem. W Uwaga! Hinweise zur Anwendung! Przystawka do krojenia w kostkę nadaje się do cięcia: – ziemniaków (surowych lub gotowanych); – warzyw takich, jak np. marchwi, ogórków, pomidorów, papryki, cebuli, buraków ćwikłowych; – owoców takich, jak np. bananów, jabłek, gruszek, truskawek, melonów, kiwi; – jajek: – serów takich, jak np. Gouda, Ementaler; – miękkiej wędliny (np. mortadela); – gotowanego lub pieczonego mięsa drobiowego (po ochłodzeniu, bez kości). Nie można przetwarzać bardzo miękkich serów (np. Mozzarella, Feta). Nie wolno przetwarzać bardzo twardych serów (np. parmezanu). Przed przetwarzaniem owoców pestkowych (jabłka, brzoskwinie itd.) należy usunąć ziarnka lub pestki. Przed przetwarzaniem gotowanego lub pieczonego mięsa należy usunąć wszystkie kości. Produkty spożywcze nie mogą być zamrożone. Nie wolno przekraczać ilości maksymalnej produktów spożywczych podanych dla jednego etapu pracy. Przed dalszym używaniem poczekać 30 minut, aż do ochłodzenia modułu napędowego do temperatury pomieszczenia. W Uwaga! Hinweise zur Anwendung! Ilości maksymalne wynoszą: – surowe i gotowane składniki ok. 3500 g (wartość orientacyjna: pojemnik napełniony 5 x) – Ser (np. gouda, ementaler) ok. 300 g (wartość orientacyjna: pojemnik napełniony 2 x) Nieprzestrzeganie tych wskazówek może doprowadzić do uszkodzenia przystawki do krojenia w kostkę wraz z kratką tnącą i obracającym się nożem. W przypadku użycia przystawki do krojenia w kostkę w sposób niezgodny z jej przeznaczeniem, wprowadzenia zmian, lub niewłaściwej obsługi, użytkownik traci prawo do roszczeń w stosunku do firmy Robert Bosch Hausgeräte GmbH za ewentualnie spowodowane szkody. Wyklucza to równocześnie odpowiedzialność za uszkodzenia (np. tępe lub zdeformowane noże) spowodowane przetwarzaniem produktów spożywczych, które nie są dozwolone dla tego urządzenia. Ważne wskazówki: – Owoce / warzywa nie powinny być zbyt dojrzałe, ponieważ wtedy może się wydzielać sok. – Ugotowane produkty spożywcze schłodzić przed krojeniem; wtedy będą twardsze i lepiej się kroją. – Poprzez zwiększenie lub zmniejszenie nacisku na popychacz przy popychaniu produktów można wpłynąć na długość krojonych kostek.140 pl Przystawka wielofunkcyjna X Rysunek G ■ Umieścić pojemnik na stabilnej, gładkiej i czystej powierzchni.
1. Wsunąć kratkę do cięcia w uchwyt.
Zwracać uwagę na wycięcia!
2. Otworzyć klamry zamykające
znajdujące się przy uchwycie narzędzi i włożyć tarczę nożową do uchwytu narzędzi.
3. Zamknąć klamry zamykające.
4. Umieścić przystawkę do krojenia w
kostkę pod pokrywą (,) i obrócić w kierunku przeciwnym do kierunku ruchu wskazówek zegara do oporu. Obrócić blokadę do oporu w zatrzasku pokrywy.
5. Założyć pokrywę na pojemnik (,)
i obrócić w kierunku przeciwnym do kierunku ruchu wskazówek zegara tak, by została słyszalnie zablokowana. Blokada przy uchwycie musi być prawidłowo unieruchomiona w zatrzasku.
6. Ustawić korpus urządzenia na nasadce
przekładniowej i docisnąć tak, by nastąpiło jego słyszalne zablokowanie.
7. Podłączyć wtyczkę do gniazda
sieciowego. Mocno trzymać korpus urządzenia. Nacisnąć przycisk Turbo Â. Urządzenie jest włączone tak długo, jak długo wciśnięty jest przycisk.
8. Włożyć produkty spożywcze
przeznaczone do pokrojenia do otworu wsypowego. W razie potrzeby lekko popychać popychaczem. W razie potrzeby pokroić wcześniej produkty na mniejsze kawałki.
9. Zwolnić przycisk, gdy przetwarzanie jest
zakończone lub poziom kostek osiągnie spód nośnika wkładek. Poczekać, aż napęd się zatrzyma. Odłączyć wtyczkę od gniazda sieciowego.
10. Wcisnąć i przytrzymać oba przyciski
zwalniające i wyjąć korpus urządzenia.
11. Obrócić pokrywę w kierunku ruchu
wskazówek zegara i zdjąć. ■ Opróżnić pojemnik. ■ Wszystkie części oczyścić natychmiast po użyciu. X „Czyszczenie i konserwacja” patrz strona 142 Przykładowe przepisy: Sałatka „Olivie” (dla 2 osób) – 2 ugotowanych, schłodzonych ziemniaków – 1 ugotowana marchewka – 2 jajka ugotowane na twardo – 100 g gotowanego fileta z piersi kurczaka – 1 ogórek kiszony lub marynowany – 1 ogórek zielony – 150 g groszku (1 mała puszka) – sól i pieprz – 125 g majonezu ■ Ugotowane, ale już ochłodzone ziemniaki, marchewki, jajka, ogórki i mięso pokroić w kostki z prędkością Turbo. ■ Wymieszać w misce groszek ze składnikami pokrojonymi w kostkę. ■ Przyprawić solą i pieprzem. ■ Wymieszać z majonezem. Sałatka „Vinaigrette” (dla 2 osób) – 2 ugotowanych, schłodzonych – ziemniaków – 250 g ugotowanych czerwonych buraków – 1 ugotowana marchewka – 1 ogórek kiszony – 50 g groszku – ¼ pora (ok. 25 g) – sól i pieprz – 50 ml oleju jadalnego ■ Ugotowane, ale już ochłodzone ziemniaki, marchewki, jajka, buraki ćwikłowe, pory i ogórki kiszone pokroić w równomierne kostki z prędkością Turbo. ■ Wymieszać w misce groszek ze składnikami pokrojonymi w kostkę. ■ Przyprawić solą i pieprzem. ■ Przyprawić olejem jadalnym.141
Końcówka do ubijania Sałatka „Stolichny” (dla 2 osób) – 150 g mortadeli – 3 ugotowane, schłodzone ziemniaki – 2 ogórki kiszone lub marynowane – 1 ugotowana marchewka – groszek (pół puszki) – sól i pieprz – Dressing: – ¼ kubka kwaśnej śmietany – ¼ słoika majonezu ■ Ugotowane, ale już ochłodzone ziemniaki, marchewki, szynkę i ogórki pokroić w kostki z prędkością Turbo. ■ Wymieszać w misce groszek ze składnikami pokrojonymi w kostkę. ■ Przyprawić solą i pieprzem. ■ Wymieszać składniki. Wymieszać z kwaśną śmietaną oraz majonezem. Sałatka z krabów (dla 2 osób) – 150 g gotowanego kurczaka – 150 g ugotowanych, schłodzonych ziemniaków – 100 g ogórka zielonego – sałata zielona – 25 g mięsa z krabów – 1-2 jajka ugotowane na twardo – 75 g majonezu ■ Ugotowane, ale już ochłodzone ziemniaki, jajka, ogórki, mięso z krabów i ugotowane mięso pokroić w kostki z prędkością Turbo. ■ Pokroić sałatę zieloną. ■ Przyprawić solą i pieprzem. ■ Przyprawić majonezem. Suppe „Okroshka” (dla 2-3 osób) – Kwas, 1 litry – 150 g gotowanego fileta z piersi kurczaka – 1-3 ugotowane, schłodzone ziemniaki – 1-3 jajka ugotowane na twardo – ½ pęczek rzodkiewek (4-5 sztuk) – 1-2 ogórki zielone – ¼ pora (ok. 25 g) – pietruszka zielona i koperek – 1-2 łyżki kwaśnej śmietany – musztarda, cukier ■ Ugotowane, ale już ochłodzone ziemniaki, jajka, ogórki, rzodkiewki i ugotowany filet z piersi kurczaka pokroić w kostki z prędkością Turbo. ■ Kwaśną śmietanę, pokrojonego pora i jajka wymieszać dokładnie z musztardą i cukrem, i rozprowadzić kwasem. ■ Dodać składniki pokrojone w kostkę, posiekaną zieloną pietruszkę i koperek. ■ Przyprawić solą i pieprzem. Końcówka do ubijania Do ubijania śmietany, białek jaj i pianki z mleka gorącego (maks. 70°C) i zimnego (maks. 8°C) oraz do przygotowywania sosów i deserów. W Niebezpieczeństwo oparzenia! Do miksowania gorących płynów używać wysokiego, wąskiego naczynia. Uwaga! – Nigdy nie wkładać końcówki do ubijania do urządzenia bez nasadki przekładniowej. – Przystawkę przekładniową z końcówką do ubijania piany zakładać i zdejmować tylko, gdy urządzenie jest wyłączone, a wszystkie jego części są nieruchome. X Rysunek I
1. Napełnić przygotowywanymi produktami
pojemnik do miksowania lub inne naczynie, albo miksować w garnku.
2. Założyć przystawkę przekładniową na
końcówkę do ubijania i docisnąć tak, by została słyszalnie zablokowana.
3. Wsunąć końcówkę do ubijania
z założoną przystawką przekładniową w korpus i docisnąć tak, by została słyszalnie zablokowana.
4. Włożyć wtyczkę do gniazdka.
5. Regulatorem liczby obrotów nastawić
odpowiednią prędkość (zalecenie: wysoka liczba obrotów).
6. Przytrzymać mocno korpus urządzenia
oraz pojemnik i nacisnąć przycisk włącznika.
7. Zmiksować produkty za pomocą
końcówki do ubijania.142 pl Czyszczenie i konserwacja
8. Po zmiksowaniu produktów zwolnić
przycisk włącznika. Poczekać, aż napęd się zatrzyma.
9. Odłączyć od gniazdka wtyczkę
10. Wcisnąć jednocześnie i przytrzymać oba
przyciski zwalniające i zdjąć z korpusu urządzenia końcówkę do ubijania razem z nasadką przekładniową.
11. Zdjąć przystawkę przekładniową
z końcówki do ubijania. ■ Wszystkie części oczyścić natychmiast po użyciu. X „Czyszczenie i konserwacja” patrz strona 142 Czyszczenie i konserwacja Po każdym użyciu akcesoria należy dokładnie wyczyścić. W Niebezpieczeństwo zranienia Nie dotykać gołymi rękoma ostrzy noża uniwersalnego, noża do kruszenia lodu, wkładek do rozdrabniania i przystawki do krojenia w kostkę. Przy czyszczeniu chwytać je tylko za części z tworzywa sztucznego i używać szczotki. Uwaga! – Nie używać środków czyszczących zawierających alkohol lub spirytus. – Nie używać ostrych, spiczastych czy metalowych przedmiotów. – Nie stosować szorstkich ściereczek ani środków do szorowania. – Nigdy nie zanurzać w płynach i nie myć pod bieżącą wodą ani w zmywarce do naczyń następujących części: nasadka przekładniowa, przystawka przekładniowa, pokrywa przystawki wielofunkcyjnej. Wskazówki: – Nie należy zaciskać elementów z tworzywa sztucznego w zmywarce, ponieważ mogą ulec deformacji. – Podczas przetwarzania np. czerwonej kapusty lub marchewki mogą powstawać przebarwienia na elementach z tworzywa sztucznego. Można je usunąć kilkoma kroplami oleju jadalnego. Na rysunku J jest pokazany sposób czyszczenia poszczególnych części. Rozdrabniacz uniwersalny / końcówka do ubijania ■ Nasadkę rozdrabniacza uniwersalnego oraz przystawkę przekładniową końcówki do ubijania należy tylko wytrzeć miękką, wilgotną szmatką, a następnie wysuszyć. ■ Pozostałe akcesoria umyć miękką ściereczką lub gąbką z użyciem środka do mycia lub umyć w zmywarce. Do mycia noża użyć szczotki. Przystawka wielofunkcyjna ■ Pokrywę przystawki wielofunkcyjnej wystarczy wytrzeć wilgotną ściereczką i wysuszyć. ■ Pojemnik, nóż uniwersalny, nośnik wkładek oraz wkładki do rozdrabniania można myć w zmywarce do naczyń. Tarcza nośna z wkładkami tarczowymi ■ Odwrócić nośnik wkładek, aby wypchnąć wkładki (rys. E). Demontaż przystawki do krojenia w kostkę: X Rysunek H
1. Zdjąć przystawkę do krojenia w kostkę
z pokrywy przez obrócenie w kierunku ruchu wskazówek zegara.
2. Otworzyć klamry zamykające i zdjąć
3. Wycisnąć z kratki resztki za pomocą
przyrządu do czyszczenia. Głowicę przyrządu do czyszczenia ustawić przez obrócenie na odpowiednią wielkość kratki tnącej.
4. Wyjąć kratkę do cięcia z uchwytu
narzędzi. ■ Nie myć części przystawki do krojenia w kostkę w zmywarce, powoduje to stępianie noży. Wszystkie części przystawki do krojenia w kostkę umyć wstępnie pod bieżącą wodą. Wyczyścić pojedyncze części szczotką. Możliwość wprowadzania zmian zastrzeżona.143
Notice-Facile