P4 Multispectral - Drone DJI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil P4 Multispectral DJI au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de drone | Multispectral |
| Dimensions | 350 x 350 x 200 mm |
| Poids | 1,5 kg |
| Autonomie de vol | 27 minutes |
| Capacité de la batterie | 6000 mAh |
| Caméra | Capteur multispectral avec 4 bandes spectrales |
| Résolution de la caméra | 1600 x 1300 pixels |
| Portée de transmission | 5 km |
| Vitesse maximale | 15 m/s |
| Conditions de vol | Température de -10°C à 40°C |
| Utilisation recommandée | Agriculture de précision, surveillance environnementale |
| Maintenance | Vérification régulière des hélices et de la batterie |
| Réparation | Pièces de rechange disponibles, assistance technique |
| Sécurité | Éviter les zones peuplées, respecter les réglementations locales |
| Accessoires inclus | Chargeur, hélices de rechange, sac de transport |
FOIRE AUX QUESTIONS - P4 Multispectral DJI
Questions des utilisateurs sur P4 Multispectral DJI
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Drone au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice P4 Multispectral - DJI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil P4 Multispectral de la marque DJI.
MODE D'EMPLOI P4 Multispectral DJI
Guide de démarrage rapide
Le P4 Multispectral est un drone de haute précision doté de fonctions d'imagerie multispectrales. Le système d'imagerie est constitué de six caméras équipées de capteurs CMOS de 1/2,9 pouces, dont une caméra RGB et un ensemble de cinq caméras multispectrales, toutes à 2MP avec obturateur global, sur une nacelle stabilisée à 3 axes. Le capteur spectral de lumière solaire au-dessus de l'appareil détecte l'irradiance solaire en temps réel pour la compensation d'image, optimisant ainsi la précision des données multispectrales collectées. Les données d'image peuvent être utilisées pour générer des cartes multispectrales pour l'analyse de l'état des plantes et des sols. L'appareil est équipé d'une antenne intégrée DJI™ D-RTK™ embarquée qui fournit des données de haute précision pour un positionnement au centimètre près*. La détection d'obstacle multidirectionnelle est activée par les capteurs optiques avant, arrière, inférieur et infrarouge*.

- Caméras à nacelle
(avec six caméras correspondant aux bandes d'ondes ci-dessous)
a. Bord Rouge (RE) b. Proche infrarouge (NIR)
c. Vert (G) d. Lumière visible (RGB)
e. Rouge (R) f. Bleu (B) - Système optique inférieur
- Port Micro USB
- Voyant d'état de la caméra/d'appairage et bouton d'appairage
- Emplacement pour carte microSD pour la caméra
- Système optique avant
- Système de détection infrarouge
-
LED avant
-
Moteurs
- Hélices
- Indicateurs du statut de l'appareil
- Antennes OCUSYNC™
- Antenne D-RTK embarquée
- Capteur de lumière spectrale
- Système optique arrière
- Batterie de Vol Intelligente
- Bouton d'alimentation
- Indicateurs du niveau de batterie

* Cette fonction doit être utilisée avec le service Network RTK, une station mobile GNSS haute précision DJI D-RTK 2 (à acheter séparément) ou avec des données cinématiques post-traitées (PPK) (recommandé lorsque le signal RTK est faible pendant le fonctionnement). Les systèmes de détection infrarouge et optique sont influencés par les conditions environnantes. Lisez le Guide d'utilisateur pour en savoir plus.
Radiocommande
La radiocommande est dotée de la technologie de transmission à longue portée OcuSync de DJI capable de contrôler l'appareil, ainsi que les caméras à nacelle jusqu'à une portée de transmission maximale de 7 km (4,3 mi)*. Connectez un iPad à la radiocommande via le port USB pour utiliser l'application GS Pro afin de planifier et d'exécuter des missions. Exportez les images prises pour analyse et créez des cartes multispectrales. La radiocommande est équipée d'une batterie LiPo rechargeable qui offre une autonomie maximale d'environ 6 heures*.

- Bouton d'alimentation
- Bouton RTH (Return-To-Home - Retour au point de départ)
- Joysticks de contrôle
- LED d'état
- LED de niveau de batterie
- Port d'alimentation
- Support pour appareil mobile
- Crochets de fixation pour petits appareils (pour téléphones mobiles)
9.Antennes -
Poignée
-
Molette de nacelle
- Molette réservée
- Bouton d'enregistrement vidéo
- Bouton de mode de vol
- Bouton d'obturateur*
- Bouton libre réservé
- Boutons C1 et C2 (personnalisables)
- Port USB (pour connexion d'appareils mobiles)
- Port Micro USB
Le schéma ci-dessous illustre la fonction commandée par chaque joystick de contrôle, en utilisant le Mode 2 comme exemple. Le joystick gauche agit sur l'altitude et le cap de l'appareil, tandis que le joystick droit contrôle ses mouvements vers l'avant, l'arrière, la gauche et la droite. La molette de nacelle contrôle l'inclinaison de la caméra.

* La radiocommande peut atteindre sa distance de transmission maximale (FCC/NCC) dans un espace dégagé et sans interférences électromagnétiques, et à une altitude d'environ 120 mètres (400 pieds).
Le temps de fonctionnement maximal est testé en laboratoire, et vous est fourni uniquement à titre indicatif.
Les photos ne seront prises que lorsque le bouton d'obturateur est enfoncé à fond.
Utilisation du P4 Multispectral
1. Téléchargement de l'application GS Pro
La dernière version de GS Pro est requise pour l'utilisation du P4 Multispectral. Recherchez GS Pro* dans App Store ou scannez le code QR ci-dessous pour télécharger l'application sur votre iPad.

Lors de la première utilisation du P4 Multispectral, vous devez l'activer avec l'application GS Pro. Assurez-vous que votre iPad a accès à Internet.
* Visitez le site officiel DJI pour plus d'informations sur GS Pro. https://www.dji.com/ground-station-pro
2. Vérification du niveau de batterie

text_image
Faible Élevé Faible ÉlevéAppuyez une fois pour vérifier le niveau de batterie. Appuyez une fois de plus et maintenez le bouton enfoncé pour éteindre/allumer.
3. Chargement des batteries

text_image
Prise courant 100 à 240 V A OU A B A B
- Chargez entièrement les batteries avant de les utiliser pour la première fois.
- Assurez-vous de bien connecter les Batteries de Vol Intelligentes à la station de recharge, comme indiqué dans le schéma ci-dessus.
- Veillez à ce que le commutateur Mode de la station de recharge de la Batterie de Vol Intelligente soit en position Charging Mode.
4. Préparation de la radiocommande

Fort Faible


Déploiement de la radiocommande

Veillez à ce que l'appareil reste dans la portée de transmission optimale. Si le signal est faible, ajustez la position des antennes ou rapprochez l'appareil.
力
5. Préparation au décollage

Les anneaux noirs
des hélices se
placent sur les
moteurs comportant
un repère noir.

Les anneaux argentés des hélices se placent sur les moteurs ne comportant aucun repère noir.

Montez l'hélice sur la plaque de fixation en appuyant, puis tournez dans le sens de verrouillage jusqu'à ce qu'elle soit bien fixée.

text_image
ont sur les important air.
• Vérifiez que les hélices sont bien fixées avant chaque vol.

Retirez la bride de nacelle de la caméra.

Mettez l'appareil et la radiocommande sous tension.

Lancez l'application.
6. Vol
Pour un décollage en toute sécurité, assurez-vous que les indicateurs du statut de l'appareil clignotent lentement en vert (utilisez RTK* ou GNSS pour le positionnement).
Décollage Atterrissage


OU


Commande de joystick combinée
pour démarrer/couper les
moteurs


Poussez lentement le joystick gauche (en Mode 2) vers le haut pour faire décoller l'appareil

Abaissez lentement le joystick gauche jusqu'à ce que l'appareil touche le sol.
Maintenez la position pendant trois secondes pour couper les moteurs.

- Les hélices en rotation peuvent être dangereuses. Tenez-vous à distance des hélices et des moteurs en rotation. NE DÉMARREZ PAS les moteurs dans des espaces confinés ou lorsque des personnes se trouvent à proximité.
- Gardez toujours les deux mains sur la radiocommande tant que les moteurs tournent.
- Coupure des moteurs en plein vol : Exécutez la CSC pour couper les moteurs. Cette fonction peut être activée dans GS Pro. Coupez les moteurs en plein vol uniquement s'il s'agit d'un cas d'urgence dans lequel cette action peut réduire le risque de dommage ou de blessure.
7. Opérations de démarrage
L'exemple suivant comprend des instructions pour les missions Zone carte 3D en utilisant GS Pro.

Créez une mission
Zone carte 3D.

Configurez les paramètres de la mission.

Appuyez sur aperçu de la caméra pour passer en mode Camera View afin de configurer les paramètres de la caméra*.

Effectuez la mission.

les images.

Générez une carte.Exportez
Caractéristiques techniques
- Appareil
Poids au décollage 1 487 g
Distance diagonale (sans hélice) 350 mm
Plafond pratique max. au-dessus du niveau 6 000 m (19 685 pieds) de la mer
Vitesse d'ascension max. 6 m/s (vol automatique) ; 5 m/s (commande manuelle)
Vitesse de descente max. 3 m/s
Temps de vol max. Environ 27 minutes
Température de fonctionnement 0 à 40 °C (32 à 104 °F)
Fréquence de fonctionnement
2,4000 GHz à 2,4835 GHz (Europe, Japon, Corée) 5,725 GHz à 5,850 GHz (autres pays/régions) ^[1]
Puissance de l'émetteur (EIRP)
2,4 GHz : < 20 dBm (CE/MIC/KCC)
Plage de précision du vol stationnaire
RTK activé et fonctionnant correctement : Vertical : ± 0,1 m ; horizontal : ± 0,1 m
RTK désactivé :
Vertical : ± 0,1 m (avec positionnement visuel) ; ± 0,5 m (avec positionnement GNSS)
Horizontal : ± 0,3 m (avec positionnement visuel) ; ± 1,5 m (avec positionnement GNSS)
Compensation de la position de l'image
Les positions relatives des centres du CMOS des six caméras et du centre de phase de l'antenne D-RTK intégrée ont été étalonnées et sont enregistrées dans les données EXIF de chaque image.
• GNSS
GNSS haute sensibilité à fréquence unique GPS + BeiDou + Galileo ^[21] (Asie) ; GPS + GLONASS + Galiled ^[21] (autres zones géographiques)

text_image
289,5 mm 289,6 mm 213 mmGNSS RTK multi-fréquence multi-système Fréquence utilisée
haute précision
GPS : L1/L2 ; GLONASS : L1/L2 ; BeiDou : B1/B2; Galiled ^[2] : E1/E5
Obtention de la première position : < 50 s
Précision de positionnement : Verticale 1,5 cm + 1 ppm (RMS) ; horizontale 1 cm + 1 ppm (RMS).
1 ppm indique une erreur avec une augmentation de 1 mm sur 1 km de déplacement.
Précision de vitesse : 0,03 m/s
- Fonctions de cartographie
Distance d'échantillonnage au sol (GSD)
(H/18,9) cm/pixel, H étant l'altitude de l'appareil par rapport à la zone cartographiée (unité : m)
Taux de collecte des données La surface de
e travail maximale est d'environ 0,63 km ^2 pour un seul vol à 180 m d'altitude, soit une distance d'échantillonnage au sol d'environ 9,52 cm/pixel, avec un taux de superposition avant de 80% et un taux de superposition latérale de 60%, pendant un vol qui vide la batterie de 100% à 30%.
• Nacelle
Distance de contrôle Inclinaison verticale : -90° à +30°
- Système optique
Plage de vitesse
≤ 50 km/h (31 mph) à 2 m (6,6 pieds) au-dessus du sol avec un éclairage adéquat
Plage d'altitude 0 - 10 m (0 - 33 pieds)
Portée de fonctionnement 0 - 10 m (0 - 33 pieds)
Portée de détection d'obstacles 0,7 - 30 m (2 - 98 pieds)
Conditions d'utilisation Surfaces régulières et bien éclairées (> 15 lux)
- Caméra
Capteurs
Six CMOS 1/2,9", comprenant un capteur RGB pour l'imagerie en lumière visible et cinq capteurs monochromes pour l'imagerie multispectrale.
Chaque capteur : Pixels effectifs 2,08 MP (2,12 MP au total)
Filtres
Bleu (B) : 450 nm ± 16 nm ; Vert (G) : 560 nm ± 16 nm ; Rouge (R) : 650 nm ± 16 nm ; Bord rouge (RE) : 730 nm ± 16 nm ; Proche infrarouge (NIR) : 840 nm ± 26 nm
Objectifs FOV (champ de vision) : 62,7°
Distance focale : 5,74 mm (équivalent du format 35 mm : 40 mm), autofocus réglé sur ∞ Ouverture : f/2.2
Gamme ISO du capteur RGB 200 à 800
Gain de capteur monochrome 1 - 8x
Obturateur global électronique 1/100 - 1/20000 s (imagerie en lumière visible) ; 1/100 - 1/10000 s (imagerie multispectrale)
Taille d'image maximale 1600 × 1300 (4:3.25)
Format de photo JPEG (imagerie en lumière visible) + TIFF (imagerie multispectrale)
Fichiers système pris en charge
FAT32 (≤ 32 Go) ; exFAT (> 32 Go)
Cartes SD prises en charge
microSD avec une vitesse d'écriture minimale de 15 Mo/s. Capacité max. : 128 Go. Classe 10 ou type UHS-I minimum
Température de fonctionnement
0 à 40 °C (32 à 104 °F)
• Radiocommande
Fréquence de fonctionnement 2,4000 GHz à 2,4835 GHz (Europe, Japon, Corée)
5,725 GHz à 5,850 GHz (autres pays/régions) ^[1]
Puissance de l'émetteur (EIRP)
2,4 GHz : < 20 dBm (CE/MIC/KCC)
NCC / FCC : 7 km (4,3 mi) ; CE / MIC / KCC / SRRC : 5 km (3,1 mi) (sans obstacle ni interférence)
Batterie intégrée 6 000 mAh, 2S LiPo
Courant/Tension de fonctionnement
1,2 A à 7,4 V
Support pour appareil mobile
Tablettes et smartphones
Température de fonctionnement
0 à 40 °C (32 à 104 °F)
- Batterie de Vol Intelligente (PH4-5870mAh-15.2V)
Capacité
5 870 mAh
Tension
15,2 V
Type de batterie LiPo 4S
Énergie
89,2 Wh
Poids net
468 g
Température de fonctionnement
-10 à 40 °C (de 14 à 104 °F)
Température de charge
5° à 40 °C (de 41 à 104 °F)
Puissance de charge max.
160 W
• Station de recharge de la Batterie de Vol Intelligente (P4CH)
Tension
17,5 V
Température de fonctionnement
5 à 40 °C (41 à 104 °F)
• Adaptateur secteur CA (PH4C160)
Tension
17,4 V
Puissance nominale
160 W

text_image
182 mm 172 mm 71 mm 136 mm※Ce Guide de démarrage rapide peut être
modifié sans préavis.
Téléchargez la dernière version à l'adresse
https://www.dji.com/p4-multispectral