YAMAHA AS3200 - Ampli home-cinéma

AS3200 - Ampli home-cinéma YAMAHA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AS3200 YAMAHA au format PDF.

📄 228 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice YAMAHA AS3200 - page 31
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques Détails
Type de produit Récepteur audio stéréo
Puissance de sortie 2 x 160 W (8 ohms)
Impédance 4 à 16 ohms
Connectivité Entrées RCA, entrées numériques, Bluetooth
Fonctionnalités audio Compatible avec les formats audio haute résolution
Dimensions 435 x 151 x 400 mm
Poids 15 kg
Utilisation recommandée Pour une écoute musicale de haute qualité à domicile
Maintenance Nettoyer régulièrement les contacts et les entrées
Sécurité Ne pas exposer à l'humidité, utiliser avec des enceintes compatibles
Informations supplémentaires Garantie de 2 ans, support technique disponible

FOIRE AUX QUESTIONS - AS3200 YAMAHA

Comment connecter mon YAMAHA AS3200 à mes haut-parleurs ?
Pour connecter vos haut-parleurs, utilisez des câbles d'enceinte de qualité. Reliez les bornes positives et négatives du récepteur aux bornes correspondantes de vos haut-parleurs.
Pourquoi mon YAMAHA AS3200 ne s'allume-t-il pas ?
Vérifiez que le récepteur est correctement branché à une prise de courant et que le câble d'alimentation est en bon état. Essayez d'utiliser une autre prise pour isoler le problème.
Comment régler le volume de mon YAMAHA AS3200 ?
Utilisez le bouton de volume situé sur le panneau avant ou la télécommande pour ajuster le niveau sonore. Assurez-vous que le récepteur n'est pas en mode silencieux.
Mon YAMAHA AS3200 ne détecte pas mes sources audio. Que faire ?
Vérifiez que les câbles audio sont correctement branchés et fonctionnels. Sélectionnez la source correcte à l'aide du sélecteur de source sur le récepteur.
Comment effectuer une réinitialisation d'usine sur le YAMAHA AS3200 ?
Pour réinitialiser le récepteur, éteignez-le, puis maintenez enfoncé le bouton 'Power' tout en le rallumant. Continuez à maintenir le bouton jusqu'à ce que l'écran affiche 'RESET'.
Quels types de câbles puis-je utiliser avec le YAMAHA AS3200 ?
Vous pouvez utiliser des câbles RCA, des câbles optiques ou des câbles coaxiaux selon les sources audio que vous souhaitez connecter.
Comment améliorer la qualité sonore de mon YAMAHA AS3200 ?
Assurez-vous que vos haut-parleurs sont correctement positionnés et que le récepteur est placé dans un endroit dégagé. Utilisez des câbles de haute qualité pour éviter les interférences.
Le YAMAHA AS3200 chauffe-t-il trop pendant l'utilisation ?
Il est normal que le récepteur génère de la chaleur. Assurez-vous qu'il dispose d'une ventilation adéquate et qu'il n'est pas placé dans un espace confiné.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation du YAMAHA AS3200 ?
Vous pouvez télécharger le manuel d'utilisation sur le site officiel de Yamaha dans la section 'Support' ou 'Téléchargements'.
Comment mettre à jour le firmware de mon YAMAHA AS3200 ?
Visitez le site web de Yamaha pour vérifier la disponibilité des mises à jour du firmware. Suivez les instructions fournies pour télécharger et installer les mises à jour.

Questions des utilisateurs sur AS3200 YAMAHA

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Ampli home-cinéma au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AS3200 - YAMAHA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AS3200 de la marque YAMAHA.

MODE D'EMPLOI AS3200 YAMAHA

Amplificateur Intégré

IHTerpnpoBaHHbYcNInTeJIb

A-S3200

Owner's Manual

Mode d'emploi

Benutzerhandbuch

Bruksanvisning

Nous vous remercions et vous felicitons d'avoir choisi ce produit Yamaha.

  • Cet amplificateur intégré vous permet de bénéficier chez vous d'un son stéreo de haute qualité.
  • Afin de garantir une utilisation correcte et sûre du produit, nous vous conseillons de dire ce Mode d'emploi ainsi que la « Brochure sur la Sécurité »

Conserve ce Mode d'emploi dans un endroit sur et facile d'accès en vue de références futures.

Fonctions

Circuit à symétrie flottante pour amplificateur de puissance
Transmission entièrement symétrique à tous les étages
Circuit de tonalité incorporent un système de volume parallele
Alimentation de haute capacité disposant de quatre circuits distincts
Conception symétrique gauche-droite
Preampli phono à circuits entièrement discrets
Amplificateur de casque à basse impédance et extrémenent performant
Sellecteurs à levier hautement rigides

À savoir avant d'utiliser ce produit

À propos de ce manuel

  • Ce manuel décrit les fonctions de l'apparil et les procédures de connexion.
  • Les illustrations dans ce manuel sont uniquement fournies à des fins explicatives.
  • Les caractéristiques et l'aspect de l'appareil peuvent être modifiés sans préavis.

YAMAHA AS3200 - À propos de ce manuel - 1

AVERTISSEMENT » décrit des précautions à suivre impératifement pour éviter les risques de naves, voir de décès.

YAMAHA AS3200 - À propos de ce manuel - 2

ATTENTION » décrit des précautions à suivre impératifement pour éviter les risques de blessures.

  • « AVIS » décrit des précautions à suivre impératifement pour éviter des dysfonctionnements ou un endommagement de ce produit.
  • « » fcNote des informations complémentaires sur le produit.

Accessoires fournis

Veuillez you assurer que l'emballage contient tous les éléments suivants.

  • Telecommande
  • Piles (AAA, R03, UM-4) (× 2)
    Cordon d'alimentation*
    Mode d'emploi (ce document)
    Brochure sur la Sécurité

  • Il se pourrait que l'emballage contienne plusieurs cordons d'alimentation selon le pays de vente. Utilisez le cordon d'alimentation approprié pour les prises de courant dans votre région.

Sommaire

Fonctions. 31

À savoir avant d'utiliser ce produit . 32

A propos de ce manuel. 32

Accessoires fournis 32

Commandes et fonctions 33

Panneau avant 34

Panneauarriere 38

Télécommande. 40

Mise en place des piles dans la
telecommande 42

Utilisation de la télécommande 42

Connexions. 43

Schéma des connexions. 44

Connexion des enceintes 46

Connexion via des cables d'enceinte 46

Connexion via des cables avec fiches bananes. 47

Connexion via des cables a cosse en Y....47

Connexion bifilaire. .47

Connexion symétrie 48

Connexion Trigger 48

Connexion à distance. 49

Commande de cet apparéil depuis une autre piece 49 Connexion à distance entre les composants Yamaha .49

Raccordement du cordon d'alimentation .50

Annexe 51

Caracteristiques techniques. 52

Schemefonctionnel. .54

Caracteristiques acoustiques. 55

Caracteristiques de contrôle du timbre....55
Distorsion harmonique totale 55
Distorsion harmonique totale (PHONO)....56

Guide de dépannage 57

Entretien. 58

Commandes et fonctions

Cette section déscrit les noms et fonctions des éléments équipant les panneaux avant et arrêté de l'appareil, ainsi que sa télécommande.

Commandes et fonctions

Panneau avant

YAMAHA

YAMAHA AS3200 - YAMAHA - 1

① Interrupteur/témoin (alimentation)

Interrupteur (alimentation)Statut d'alimentationTémoin
En position supérieureSous tension Fortemment allumé
En veille Faiblement allumé
En position inférieureÉteint Éteint

Quand l'interrupteur (alimentation) est en position supérieure, appuyez sur la touche AMP de la télécommande pourmettre l'apparil alternativement sous tension et en mode veille. En outre, dans les cas suivants, le mode de veille de l'apparil est activé.

  • Quand la fonction de mise en veille automatique est active. ( page 38)
  • Quand vous mettez hors tension un apparéil connecté commandant l'alimentation de cet apparéil via la fonction Trigger. ( page 48)

AVIS

Si vous ne comptez pas utiliser l'appareil pendant une période prolongée, débranche la fiche de son cordon d'alimentation de la prise de courant. Meme quand l'appareil est mis hors tension, une faible quantité de courant électrique transite toujours dans l'appareil.

Note

  • Àprous la mise sous tension de l'appareil, celui-ci met quelques secondes à restituer le son.
  • Attendez au moins 10 secondes après la mise hors tension avant de remettre l'appareil sous tension. Sans cela l'appareil pourrait produit du bruit.
  • PourmettreI'appareil sous tension quand il est en veille, placez d'abord l'interrupteur (alimentation) en position inférieure pourmettreI'appareil hors tension, puisreglezl'interrupteur en position supérieure.

YAMAHA AS3200 - Note - 1

②Prise PHONES

Branchez vous casque à cette prise.

Note

  • La connexion d'un casque à cette prise produit les résultats suivants :
  • Les enceintes connectées ne produit plus de son.
  • Les signaux audio ne sont plus transmis aux prises PRE OUT.
  • Vous ne pourrez pas selectionner MAIN DIRECT comme source d'entrée.
  • Si MAIN DIRECT est seLECTIONné comme source d'entrée, les signaux audio ne sont pas transmis à la prise PHONES.

③ Sélecteur TRIM

Permet de selectionner le gain de I'amplificateur de casque.

Réglez le gain de manière appropriée pour votre casque.

Réglages de gain disponibles :

-6dB,0dB,+6dB,+12dB

④ Sélecteur SPEAKERS

Change la sclection des paires d'enceintes connectées aux bornes SPEAKERS L/R CH A et B du panneau arrêté comme suit :

OFF: Aucune des paires d'enceintes ne produit de son.

A: La paire d'enceintes connectee aux bornes A produit du son.
B: La paire d'enceintes connectee aux bornes B produit du son.
A+B BI-WIRING: Les paires d'enceintes connectées aux bornes A et B produit du son. Placez le sélection sur cette position si vous comptez effectuer une connexion bifilaire.

( page 47)

AVIS

Si vous connectez deux paires d'enceintes (A + B) , choisissez des enceintes d'une impédance de 8 ou plus.

⑤ Sélecteur METER

Commande le fonctionnement de l'indicateur de niveau comme suit :

OFF: Désactive l'indicateur de niveau et son illumination.

PEAK: Active l'indicateur de niveau de type PEAK-metre. Le PEAK-metre ou indicateur du niveau de crête indique les pics de niveau instantanés du signal audio.

VU: Active l'indicateur de niveau de type VU-metre (« VU » signifie « unité de volume »). Le VU-metre affiche une valeur de sortie audio effective correspondant à la perception humaine du volume.

DIMMER: Avec DIMMER, la luminosité de l'indicateur de niveau change automatiquement par pas progressifs. Quand vous obtenez la luminosité voulue, Sélectionnez un autre paramètre pour adopter le nouveau réglage de luminosité.

Indicateur de niveau (LEFT/RIGHT)

Indique le niveau de sortie audio des voies gauche (LEFT) et droite (RIGHT).

⑦ Capteur de telecommande

Il recoit les signaux émis par la télécommande.

( page 42)

Commandes et fonctions

Panneau avant

YAMAHA

YAMAHA AS3200 - YAMAHA - 1

⑧Commande BASS

Règle le volume du grave.

Plage de reglage: -10dB - 0 + + 10dB

9Commande TREBLE

Règle le volume de l'aigu.

Plage de reglage: -10dB - 0 + + 10dB

10Commande BALANCE

Équilibre le niveau de volume des enceintes gauche et droite et permet de compenser des différences de niveau causées par l'emplacement des enceintes ou l'acoustique de la piece d'écoute.

Note

  • Quand les commandes BASS et TREBLE sont toutes deux en position zéro, le signal audio contourne le circuit de réglage du timbre.
  • Les réglages des commandes BASS, TREBLE et BALANCE n' affectent ni le signal reçu via les prises MAIN IN ni le signal transmis aux prises LINE 2 OUT.

⑪Seletractor/Témoin INPUT

Selectionne la source d'entrée. Le témoin de la source d'entrée可以选择 s'allume. Les signaux audio de la source d'entrée selectionnée sont restitués via les prises LINE 2 OUT.

MAIN DIRECT: Sélectionne le composant raccordé aux prises MAIN IN comme source d'entrée.
LINE 1/LINE 2: Sélectionne le composant raccordé aux prises LINE 1 ou LINE 2 comme source d'entrée.
BAL 1/BAL 2: Sélectionne le composant raccordé aux prises d'entrée BAL 1 ou BAL 2 comme source d'entrée.
CD: Sélectionne le lecteur CD raccordé aux prises d'entrée CD comme source d'entrée.
TUNER: Sélectionne le symponiseur raccordé aux prises d'entrée TUNER comme source d'entrée.
PHONO: Sélectionne la platine vinyle raccordée aux prises d'entrée PHONO comme source d'entrée.

YAMAHA AS3200 - ⑪Seletractor/Témoin INPUT - 1

Note

  • Si MAIN DIRECT est sélectionné comme source d'entrée, les signaux audio ne sont pas transmis aux prises PRE OUT, LINE 2 OUT et PHONES.
  • Si LINE 2 est sélectionné, aucun signal audio n'est restitué via les prises LINE 2 OUT.

⑫ Commutateur PHONO

Réglez ce commutateur sur la position MM ou MC selon le type de cellule magnétique de la platine vinyle raccordée aux prises d'entrée PHONO du panneau arrêté.

Note

Avant de remplacer la cellule de la platine vinyle, veillez àmettre cet apparéil hors tension.

⑬ Pieds

Si l'appareil n'est pas stable, ajustez sa hauteur en tournant ses pieds.

14 Commutateur/témoin AUDIO MUTE

Appuyez sur ce commutateur pour réduire le niveau sonore d'environ 20 dB. Le témoin s'allume. Appuyez à nouveau sur ce commutateur pour rétabrir le niveau sonore initial. Le témoin s'éteint.

15Commande VOLUME

Règle le niveau de volume. Ce réglage n' affecte pas le niveau du signal restitue via les prises LINE 2 OUT.

AVIS

Quand vous scélectionnez MAIN DIRECT comme source d'entrée pour cet apparéil, le niveau de volume est fixe. Dans ce cas, pour régler le volume, utilisez la commande de volume de l'amplificateur externe raccordé aux prises MAIN IN.

Commandes et fonctions

Panneau arrête

YAMAHA AS3200 - Panneau arrête - 1

①Prises d'entrée TUNER

② Borne GND (masse)

Lorsque vous connectez une platine vinyle à cet apparéil, reliez-la à la masse via la borne GND. Cela peut contribuer à réduire le bruit.

YAMAHA AS3200 - ② Borne GND (masse) - 1

ATTENTION

Ne desserrez pas trop la borne GND. Sinon, la borne risque de se detacher et de tomber, posant un risque d'ingestion accidentelle pour les enfants en bas age.

Note

Ce raccordement à la terre n'est pas un dispositif de sécurité.

③ Prises d'entree PHONO

(4)Prises d'entrée CD

⑤ Prises d'entrée BAL 1/BAL 2 (symétrique)

Note

Réglez le sélecteur ATTENUATOR et le sélecteur PHASE de façon appropriée en fonction des dispositifs de lecture raccordés à cet apparéil. ( page 48)

⑥ Commutateur AUTO POWER STANDBY

Sous tension (ON): L'appareil entre automatique en mode veille s'il est sous tension mais n'est pas manipulé pendant huit heures (fonction de mise en voille automatique).

Hors tension (OFF): Le mode veille de l' apparciel n'est pas activé automatiquement.

⑦Prises d'entrée LINE 1

(8)Prises LINE 2

Permettent de brancher des appareils externes équipés de prises d'entrée/de sortie audio analogique.

YAMAHA AS3200 - (8)Prises LINE 2 - 1

Prises PRE OUT

Note

  • Les signaux audio restitués via les prises PRE OUT sont les mêmes signaux de voir que ceux restitués via les prises SPEAKERS L/R CH.
  • Le réglage des paramètres suivants affecte les signaux audio restitués via les prises PRE OUT.

-BASS
-TREBLE
-BALANCE
VOLUME

10 Prises MAIN IN

Permettent de brancher des appareils externes équipés d'une commande de volumec et d'utiliser cet apparéil comme amplificateur de puissance.

AVIS

Quand vous sélectionné MAIN DIRECT comme source d'entrée pour cet apparéil, le niveau de volume est fixe. Dans ce cas, pour régler le volume, utilisez la commande de volume de l'amplificateur externe raccordé aux prises MAIN IN.

⑪ Bornes SPEAKERS L/R CH

12Prise SERVICE

Cette prise est utilisé pour tester l'appareil.

Permettent de brancher des composants externes compatibles avec la fonction de commande à distance. () page 49

14Prise TRIGGER IN

Permet de brancher des composants externes compatibles avec la fonction de déclenchement (Trigger). () page 48

15Prise AC IN

Branchez le cordon d'alimentation fourni à cette prise.
(→page 50)

Commandes et fonctions

Télécommande

YAMAHA AS3200 - Télécommande - 1

①Émetteur de signal infrarouge

Transmet des signaux infrarouges de commande à l'appareil. () page 42

② Touche AMP

Met l'appareil sous tension ou le bascule en mode veille. ( page 34)

③ Touches de selection d'entrée

Selectionnent la source d'entree.

Les signaux audio de la source d'entrée selectionnee sont restitués via les prises LINE 2 OUT.

BAL 1/BAL 2: Sélectionne le composant raccordé aux prises d'entrée BAL 1 ou BAL 2 comme source d'entrée.

LINE 1/LINE 2: Sélectionne le composant raccordé aux prises LINE 1 ou LINE 2 comme source d'entrée.

PHONO: Sélectionne la platine vinyle raccordée aux prises d'entrée PHONO comme source d'entrée.

MAIN DIRECT : Sélectionne le composant raccordé aux prises MAIN IN comme source d'entrée.

CD: Sélectionne le lecteur CD raccordé aux prises d'entrée CD comme source d'entrée.

TUNER: Sélectionne le symtonisieur raccordé aux prises d'entrée TUNER comme source d'entrée.

Note

  • Si MAIN DIRECT est seLECTIONné comme source d'entrée, les signaux audio ne sont pas transmis aux prises PRE OUT, LINE 2 OUT et PHONES.
  • Si LINE 2 est sélectionné, aucun signal audio n'est restitué via les prises LINE 2 OUT.

④ Touches VOLUME +/-

Réglent le niveau de volume. Ce réglage n'attécte pas le niveau du signal restitue via les prises LINE 2 OUT.

AVIS

Quand vous scélectionnez MAIN DIRECT comme source d'entrée pour cet apparéil, le niveau de volume est fixe. Dans ce cas, pour régler le volume, utilisez la commande de volume de l'amplificateur externe raccordé aux prises MAIN IN.

⑤ Touche MUTE

Appuyez sur cette touche pour réduire le niveau sonore d'environ 20 dB. Appuyez à nouveau sur cette touche pour rétablier le niveau sonore initial.

⑥ Touches de commande du syntoniseur

Commandent les fonctions d'un syntonisieur Yamaha raccordé. Pour plus d'informations, consultez le mode d'emploi de votre syntoniseur.

⑦ Touches de commande du lecteur de CD

Commandent les fonctions d'un lecteur CD Yamaha raccordé. Pour plus d'informations, consultez le mode d'emploi de votre lecteur CD.

Touche PEN/CLOSE: Ouvre ou ferme le tiroir du lecteur CD raccordé.

Touche CD: Met le lecteur CD raccordé sous tension ou le bascule en mode veille.

(Lecture) : Lance la lecture sur le lecteur CD.
(Pause): Met la lecture en pause sur le lecteur CD. Appuyez sur ou pour s回报 la lecture.
(Arrêt): Arrête la lecture sur le lecteur CD.
/ (Saut de plaque): Passe à la plaque suivante ou returne au début de la plaque actuelle.

Touchesource:Sélectionne la source à tire sur le lecteur CD. La source de lecture change à chaque pression de cette touche.

Touche LAYER: Commute la couche de lecture d'un CD Super Audio hybride entre « Super audio CD » et « CD »

Note

Il se pourrait que certains symtoniseurs ou lecteurs CD Yamaha ne puisent pas etre commandes avec les touches de commande de cet appariel.

Commandes et fonctions

■Mise en place des piles dans la télécommande

1Retirez le couvercle du logement des piles.

2Insérez deux piles (AAA, R03, UM-4) en suivant les repères de polarité (+ et -) à l'intérieur du logement des piles.

YAMAHA AS3200 - ■Mise en place des piles dans la télécommande - 1

■Utilisation de la télécommande

Utilisez la télécommande dans le rayon d'action indiqué ci-dessous, en la pointant directement vers le capteur de télécommande sur le panneau avant de l'appareil.

YAMAHA AS3200 - ■Utilisation de la télécommande - 1

3Replacez le couvercle du logement des piles.

YAMAHA AS3200 - ■Utilisation de la télécommande - 2

Connexions

Cette section déscrit la connexion de l'appareil à des enceintes et des composants audio.

Connexions

Scheme des connexions

YAMAHA AS3200 - Scheme des connexions - 1

ATTENTION

Veillez effectuer toutes les connexions avant de relier le cordon d'alimentation a une prise courant. ( page 50)

YAMAHA AS3200 - ATTENTION - 1

AVIS

Quand un composant est relié aux prises MAIN IN, le niveau de volume de cet apparéil est fixe. Aussi, ne branchez pas de lecteur CD ou d'autres composant non équipé d'un réglage de volume aux prises MAIN IN. Le non-respect de cette consigne pourrait cause la production d'un son de niveau extréme provouant un dysfonctionnement de l' apparéil ou un endommagement des enceintes.

YAMAHA AS3200 - AVIS - 1

Note

  • Vu que cet amplificateur de puissance est à symétrie flottante, il n'est pas possible d'effectuer les connexions ci-dessous.

  • Une connexion entre les deux bornes « + » (ou les deux broches « - ») des voies gauche et droite (fig. 1).

  • Une connexion de chaque borne « - » des voies gauche et droite de l'apparil à la borne d'enceinte de la voie opposée (connexion croisée, fig. 2).
  • Une connexion des bornes « - » des voies gauche/ droite (ou un contact accidentel de ces bornes) avec une partie métallique sur la face arrière de cet apparéil.

YAMAHA AS3200 - Note - 1
Figure 1

YAMAHA AS3200 - Note - 2
Figure 2

  • Ne connectez pas de subwoofer actif aux prises SPEAKERS L/R CH. Branchez le subwoofer aux prises PRE OUT de cet apparéil.

Connexion des enceintes

■Connexion via des cables d'enceinte

1 Enlevez environ 10mm de la gaine isolante a l'extrémité de chaque cable d'enceinte et torsadez les fils exposés du cable pour éviter les courts-circuits.

YAMAHA AS3200 - ■Connexion via des cables d'enceinte - 1

2Dévissez chaque borne d'enceinte et insérez la portion dénudée du fil dans l'orifice sur le (:oté de la borne.

YAMAHA AS3200 - ■Connexion via des cables d'enceinte - 2

Diametre de l'orifice du fil de cable d'enceinte:6,0 mm

3Revissez la borne.

YAMAHA AS3200 - ■Connexion via des cables d'enceinte - 3

YAMAHA AS3200 - ■Connexion via des cables d'enceinte - 4

ATTENTION

  • Ne desserrez pas trop la borne. Sinon, la borne risque de se detacher et de tomber, posant un risque d'ingestion accidentelle pour les enfants en bas âge.
  • Pour réduire le risque de chocolélectrique, ne touche pas les bornes d'enceinte lorsque l'appareil est sous tension.

AVIS

  • Si les bornes SPEAKERS entrent en contact avec un rack métallique, cela pourrait cause un court-circuit susceptible d'endommager cet apparéil. Si vous installez l' apparéil dans un rack, maintenez une distance suffisante pour éviter que les bornes SPEAKERS ne touchent le rack.
  • Faites en sorte que la partie dénudée d'un conducteur du cable d'enceinte ne puisse pasvenir en contact avec la partie dénudée de l'autre conducteur, ni avec une pièce métallique de cet apparéil. Sinon, l' apparéil et/ou les enceintes risquènt d'être endommagés.

Note

Toutes les connexions doivent être correctes: L (gauche) à L, R (droite) à R, «++» à «++» et «--» à «--» . Pour des infor la procédure de connexion, voyagez le mode d'emploi de vos enceintes.

■Connexion via des cables avec fiches bananes

(Modèle pour les États-Unis, le Canada, l'Australie, la Chine et Taiwan)

Serrez d'abord l'extrémité de la borne SPEAKERS puis insérez la fiche banane dans l'orifice de la borne.

YAMAHA AS3200 - Serrez d'abord l'extrémité de la borne SPEAKERS puis insérez la fiche banane dans l'orifice de la borne. - 1

■Connexion via des câbles à cosse en Y

1Dévissez la borne et insérez la cosse en Y entre l'anneau et la base de la borne.

YAMAHA AS3200 - 1Dévissez la borne et insérez la cosse en Y entre l'anneau et la base de la borne. - 1

Epaisseur du centre de la borne:5,8mm

2Revissez la borne.

YAMAHA AS3200 - 2Revissez la borne. - 1

Connexion bifilaire

Une connexion bifilaire separe les fréquences du grave et du Médium/aigu. Les enceintes compatibles avec une connexion bifilaire comportent deux paires de bornes mations sur (quatre bornes au total). Ceux deux paires de bornes permettent de diviser chaque enceinte en deux sections indépendantes. Pour effectuer ce type de connexion, vous nevez raccorder les haut-parleurs Médium/aigu à une paire de bornes et les woofers à l'autre paire de bornes.

1Retirez les barres de court-circuit ou les pontages des enceintes.

2Raccordez les enceintes à cet apparéil de la manière illustrée ci-dessous.

Exemple de connexion de la voie gauche

YAMAHA AS3200 - 2Raccordez les enceintes à cet apparéil de la manière illustrée ci-dessous. - 1

Panneau arrirée de cet apparéil

3Réglez le sélecteur SPEAKERS du panneau avant sur A+B BI-WIRING.

Connexions

Connexion symétrique

Vous pouvez relier les prises de sortie symétrique de type XLR d'un lecteur CD ou lecteur réseau aux prises d'entrée BAL 1 ou BAL 2 de cet apparil. Effectuez cette connexion avec des cables XLR symétriques.

Sellecteur ATTENUATOR: Permet de regler le niveau d'entrée admissible aux prises d'entrée symétrique. Sélectionnez la position ATT. (-6 dB) lorsque le signal de la source connectée comporte de la distorsion.

Sélecteur PHASE : Permet de régler la position (phase) de la broche HOT (broche 2= HOT ou broche 3= HOT) aux prises d'entrée symétrique.

NORMAL

(broche 2=HOT)

2:HOT (+)

YAMAHA AS3200 - Connexion symétrique - 1

1:GND (masse)

3:COLD(-)

INV.

(broche 3=HOT)

2:COLD(-)

YAMAHA AS3200 - Connexion symétrique - 2

1:GND (masse)

3: HOT (+)

Reportez-vous au manuel de l'appareil connecté pour vérifier l'affection de la broche HOT sur les prises de sortie symétriques de l'appareil en question.

Note

  • Sélectionnez la position NORMAL (broche 2=HOT) pour un lecteur Yamaha.
  • N'utilise pas simultanément une connexion symétrique et une connexion asymétrique pour relier un apparéil. Cela générale une boucle de masse susceptible de cause des interférences et du bruit.
  • POUR BRANCHER UNCABLE, les orifices de la prise, puis inserez la fiche XLR male dans la prise jusqu'à ce que vous entendiez un déclic. Pour débrancher le cable, appuyez sur le levier de la prise d'entrée BAL 1 ou BAL 2 tout en tirant la fiche male du cable XLR hors de la prise.

YAMAHA AS3200 - Note - 1
Connecteur XLR
Connecteur XLR
(male)

YAMAHA AS3200 - Note - 2
Levier
Prise d'entrée
BAL 1/BAL 2

Connexion Trigger

Vous pouvez relier un recepteur AV Yamaha ou un autre composant compatible avec la fonction de déclenchement (Trigger). Vous pouvez commander cet apparéil depuis un composant connecté.

Panneau arrête de cet apparéil
Récepteur AV Yamaha ou autre
composant dote de prises TRIGGER OUT
et PRE OUT
YAMAHA AS3200 - Connexion Trigger - 1
a I i g n e z les broches de la fiche avec
Quand le composant connecté est mis sous tension, cet apparéil est automatiquement mis sous tension. La source d'entrée de cet apparéil est simultanément réglée sur MAIN DIRECT.
Si MAIN DIRECT a eté scélectionné comme source d'entrée pour cet apparéil, quand le composant connecté est mis hors tension, cet apparéil passé en voille.

Note

Si cet apparéil est mis hors tension avec son interrupteur d'alimentation, la commande à distance de l'alimentation ne fonctionnera pas.

  • Dans le cas d'une connexion symétrique, Sélectionnez BAL 1 ou BAL 2 comme source d'entrée.

Connexion à distance

Commande de cet apparéil depuis une autre piece

Si vous branchez un récepteur et un émetteur infrarouge disponible dans le commerce aux prises REMOTE IN/OUT de cet apparéil, vous pouvez utiliser l' apparéil et/ou le composant externe depuis une autre piece à l'aide du boîtier de télécommande fourni.

YAMAHA AS3200 - Commande de cet apparéil depuis une autre piece - 1

■Connexion à distance entre les composants Yamaha

Lorsque vous avez un autre composant Yamaha prenatal en charge la connexion à distance, un émetteur infrarouge est inutil. Branchez un récepteur infrarouge aux prises REMOTE IN/OUT de cet apparéil, comme illustré cï-dessous.

Vous pouvez relier jusqu'à trois composants Yamaha (y compris cet apparéil) avec la connexion à distance.

YAMAHA AS3200 - ■Connexion à distance entre les composants Yamaha - 1

Connexions

Raccordement du cordon d'alimentation

Quand toutes les connexions sont terminées, raccordez le cordon d'alimentation à la prise AC IN de l'apparil et la fiche secteur du cordon à une prise de courant.

YAMAHA AS3200 - Raccordement du cordon d'alimentation - 1

Annexe

Cette section presente les caractéristiques techniques de cet apparéil.

\section*{Caracteristiques techniques}

Puisance de sortie nominale (20 Hz à 20 kHz, DHT 0,07%) 2 voies excitees

[Modèle pour l'Asie]

8Ω 90 W + 90 W
4Ω 145 W + 145 W

[Autres modèles]

8Ω 100W+100W
4Ω 150 W + 150 W

Puisssance dynamique

[Modèle pour l'Asie]

8Ω 100 W + 100 W
6Ω 130W+130W
4Ω 180W+180W
2Ω 290W+290W

[Autres modèles]

Puissance de sortie IEC (1 kHz, DHT 0,07%)

[Modèles pour le Royaume-Uni et l'Europe]
8Ω 105W+105W

Puisance de sortie effective maximale (JEITA, 1 kHz, DHT 10%

[Modèle pour l'Asie]

Sensibilité et impédance d'entrée (1 kHz, 100 W/8Ω)

PHONO (MC) 150 Vrms / 50Ω
PHONO (MM) 3.5 mVrms / 47 kΩ
CD (ou source similaire) 200 mVrms / 47 kΩ
MAIN IN 1 Vrms/47 kΩ
BAL 1/BAL 2 . 200mVrms / 100k

Tension maximum du signal d'entrée (1 kHz, DHT 0,5%)

PHONO (MC) 2,0 mVrms
PHONO (MM) 50 mVrms
CD (ou source similaire) 2,80 Vrms

BAL 1/BAL 2

BYPASS. 2,80 Vrms
ATT. (-6 dB). 5,60 Vrms

Tension et impédance de sortie nominale

LINE 2 OUT . 200 mVrms / 1,5 kΩ
PRE OUT. 1 Vrms / 1,5 kΩ

Puisance de sortie nominale de la prise casque (1 kHz, 32Ω, DHT 0,2%)

50 mW + 50 mW

Réponse en fréquence

5 Hz à 100 kHz. +0/-3 dB
20 Hz à 20 kHz. +0 / - 0,3 dB

Écarts d'égalisation RIAA

PHONO (MM/MC) ± 0,5 dB

Distorsion harmonique totale plus bruit (JEITA, entree de 0,5 V, 20Hz a 20kHz ) 2 voies excitees

PHONO (MC) LINE 2 OUT, 1,2 Vrms .0,02%
PHONO (MM) LINE 2 OUT, 1,2 Vrms .005%
CD (ou source similaire)/BAL 1/BAL 2
SPEAKERS OUT, 50 W/8Ω. 0,035%

Rapport signal/bruit (JEITA, réseau IHF-A)

PHONO (MC) 90 dB
PHONO (MM) 96 dB
CD (ou source similaire) 110 dB
BAL 1/BAL 2 114 dB

Bruit résiduel (réseau IHF-A)

33 Vrms

Déparation des voies (JEITA, 1 kHz/10 kHz)

PHONO (MC). 66/77 dB ou plus

PHONO (MM) 90/77 dB ou plus

CD (ou source similaire)/BAL 1/BAL 2

74/54 dB ou plus

\section*{Caracteristiques de contrôle du timbre}

BASS

Fréquence de transition 350 Hz

TREBLE

Fréquence de transition. 3,5 kHz

Precision de l'indicateur de niveau

...Classe 2.5

Alimentation

[Modèles pour les États-Unis et le Canada]

120VCA,60Hz

[Modèle pour la Chine] 220 V CA, 50 Hz

[Modèle pour la Corée] 220 V CA, 60 Hz

[Modèle pour l'Australie] 240 V CA, 50 Hz

[ModèlespourleRoyaume-Uni et l'Europe]

230VCA,50Hz

[Modèle pour l'Asie] ... 220-240 V CA, 50 Hz/60 Hz

[Modèle pour Taiwan] 110 V CA, 60 Hz

Consommation

350W

Consommation en veille

Mode hors tension (OFF). 0,1 W

Mode veille 0,2 W

[Modèle pour Taiwan] 700 W

Dimensions (L× H× P)

435× 180× 464mm

Poids

24,7 kg

  • Le contenu de ce mode d'emploi s'applique aux dernières caractéristiques techniques connues à la date de publication du manuel. Pour obtenir la version la plus récente du manuel, accédez au site Web de Yamaha puis téléchargez le fichier du manuel concerné.

YAMAHA AS3200 - Poids - 1
Schemefonctionnel

YAMAHA AS3200 - Poids - 2

Caracteristiques acoustiques

YAMAHA AS3200 - Caracteristiques acoustiques - 1
- Caracteristiques de contrôle du timbre

YAMAHA AS3200 - Caracteristiques acoustiques - 2
Distorsion harmonique totale

Annexe

YAMAHA AS3200 - Annexe - 1
Distorsion harmonique totale (PHONO)

Guide de dépannage

Reportez-vous au tableau suivant si l'apparil ne fonctionne pas comme il devrait. Si les actions correctives sugérées ci-dessous ne permettent pas de résoudre le problème, ou si le problème rencontre ne figure pas dans le tableau, mettez l'apparil hors tension, débranchez son cordon d'alimentation et contactez le revendeur ou SAV Yamaha le plus proche.

Anomalies Causespossibles Actions correctivesVoir page
Impossible demettre l'appareil sous tension.Le cordon d'alimentation n'est pas raccordé à la prise AC IN du panneau arrêté de l'appareil ou à une prise secteur.Branchez fermement le cordon d'alimentation. 50
L'appareil a été soumis à un choc électrique puissant (provoqué par exemple par un orage ou une décharge d'électricité statique).Mettez l'appareil hors tension, débranchez son cordon d'alimentation de la prise de courant et attendez environ 30 secondes avant de le brancher à nouveau au secteur.-
Le témoin (alimentation) du panneau avant clignote.Le circuit de protection a été actionné du fait de la présence d'un court-circuit, etc.Assurez-vous que les cables d'enceintes ne sont pas en contact entre eux ou en court-circuit avec le panneau arrêté de cet appareil, et remettez cet appareil sous tension.46
Il y a un problème au niveau des circuits internes de cet appareil.Débranchez le cordon d'alimentation de la prise de courant et prenez contact avec le revendeur ou SAV agrée Yamaha le plus proche.-
Quand l'appareil est sous tension, le témoin INPUT clignote et le volume baisse.Le circuit de protection a été actionné du fait de la présence d'un court-circuit, etc.Assurez-vous que les cables d'enceintes ne sont pas en contact entre eux ou en court-circuit avec le panneau arrêté de cet appareil, et remettez cet appareil sous tension.46
Aucun son n'est audible.Les raccordements des cables d'entrée ou de sortie ne sont pas corrects.Branchez correctement les cables. Si le problème persististe, les cables sont peut-être défectueux.44
Aucune source d'entrée appropriée n'a été sélectionnée.Sélectionnez la source d'entrée souhaitée avec le.selecteur INPUT du panneau avant (ou avec l'une des touches de scélection d'entrée de la télécommande).36, 40
Le selecteur SPEAKERS est réglé sur OFF.Réglez le selectiveur SPEAKERS sur la position appropriée.35
Les connexions des cables d'enceinte sont incorrectes.Vérifiez que les cables d'enceinte sont correctement connectés à l'appareil.46
Le son est brusquement coupé.Le circuit de protection a été actionné du fait de la présence d'un court-circuit, etc.Assurez-vous que les cables d'enceintes ne sont pas en contact entre eux ou en court-circuit avec le panneau arrêté de cet appareil, et remettez cet appareil sous tension.46
Le niveau sonore ne peut pas être régèle.MAIN DIRECT est sélectionné comme source d'entrée.Réglez le volume sur le composant raccordé. Vous pouze aussi raccorder le composant externe à une paire de prises d'entrée autre que MAIN IN et selectionner ensuite la source d'entrée en question.36
Le signal est audible sur une seule voie.La connexion de l'appareil de lecture ou des enceintes est incorrecte.Vérifiez qu'ils sont correctement connectés à l'appareil. Si le problème persististe, les cables sont peut-être défectueux.44
Le niveau de volume entre les enceintes gauche et droite est peut-être mal équilibré.Équilibréz correctement le niveau de volume entre les enceintes gauche et droite avec la commande BALANCE.36
Grave insuffisant etabsence d'ambiance.Les fils + et - sont inversés surl'amplificateur ou les enceintes.Raccordez les fils d'enceintes en respectant laphase + et -.46
Un « ronflement » estaudible.Les raccordements des cablesd'entrée ou de sortie ne sont pascorrects.Branchez correctement les cables. Si le problème persististe, les cables sont peut-être défectueux.44
La platine vinyle n'est pas raccordée àla masse via la borne GND.Raccordez la platine vinyle à la borne GND de cetappareil.44
Le signal de lecture ducomposant raccordé auxprises d'entrée BAL 1 ouBAL 2 comporte de ladistorsion.Le niveau du signal reçu aux prisesd'entrée dépasse la limite d'entréeadmissible.Si le niveau du signal aux prises d'entrée XLRsymétrique du composant de lecture raccordé estdeux fois plus élevé que le niveau aux prises RCA(Cinch) d'entrée asymétrique, réglez le sélecteurATTENUATOR situé sous les prises d'entrée sur ATT.(-6 dB).48
Le grave manque deprofondueur quand vousseLECTIONnez BAL 1 ouBAL 2.La polarité est incorrecte.Sélectionnez la polarité correcte avec le sélecteurPHASE.48
Le signal comporte de ladistorsion quand yousecoutez un lecteur CDou une platine cassetteavec un casque(branché au lecteur CDou à la platine cassette).L'appareil est hors tension. Mettez l'appareil sous tension. 34
Le volume du disque lu sur la platine vinyle esttrop bas.Le réglage du Commutateur PHONODu panneau avant est incorrect.Régliez le Commutateur PHONO sur la position MMou MC selon le type de cellule magnétique de laplatine vinyle.37
La télécommande nonfonctionne pas du toutou pas normalement.La télécommande est utilisée hors deson rayon d'action.La télécommande doit être utilisée dans un rayonde 6 m et selon un angle inférieur à 30 degrés parrapport à une perpendicular au panneau avant.42
Le luminière directe du soleil ou d'unéclairage (lampe fluorescente àconvertisseur, stroboscopique, etc.)frappe le capteur de télécommandedesur le panneau avant cet appareil.Changez l'orientation de l'éclairage ou la positionde l'appareil.-
Les piles sont usées. Remplacez les piles.42

Entretien

Panneaux lateraux de fini miroir

Nous vous conseillons d'utiliser un chiffon de nettoyage tel que ceux pour piano.

Autres surfaces

N'utilise pas de produits chimiques tels que du benzene ou du diluant pour nettoyer ce produit. Cela risquerait d'endommager la surface de l'appareil.

Nettoyez les surfaces de l'appareil avec un chiffon doux et sec.

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : YAMAHA

Modèle : AS3200

Catégorie : Ampli home-cinéma