KCAR100 - Caméra de tableau de bord KENWOOD - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KCAR100 KENWOOD au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Dashcam |
| Résolution vidéo | 1080p Full HD |
| Angle de vue | 140 degrés |
| Capteur | Capteur CMOS |
| Fonctionnalités supplémentaires | Détection de mouvement, enregistrement en boucle |
| Stockage | Carte microSD (non incluse) |
| Alimentation | Adaptateur allume-cigare |
| Dimensions | Compacte et légère |
| Utilisation | Installation facile sur le pare-brise |
| Maintenance | Nettoyage régulier de l'objectif |
| Sécurité | Enregistrement automatique en cas d'accident |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - KCAR100 KENWOOD
Questions des utilisateurs sur KCAR100 KENWOOD
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Caméra de tableau de bord au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KCAR100 - KENWOOD et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KCAR100 de la marque KENWOOD.
MODE D'EMPLOI KCAR100 KENWOOD
Précautions d'utilisation 01
Accessories 03
Nom des pieces 03
Installation et raccordement 04
Specifications 08
- Les images d'écran et les exemples d'utilisation dans ce document ont été créé pour expliquer la méthode d'utilisation.
- Il est possible que certaines images d'écran différent de l'affichage réel ou que des exemples d'opérations ne soient pas réellement effectués.
Limitation de responsabilité
- Veuillez noter que JVCKENWOOD n'est pas responsable des dommages subis par le client ou un tiers en raison d'une utilisation incorrecte de ce produit, d'une panne pendant l'utilisation de ce produit, ou d'autres problèmes, ou en raison de l'utilisation de ce produit, sauf si telle responsabilité est légalement reconnue.
Droits d'auteur
- Les contenus video, image et audio enregistrés ne peuvent être utilisés qu'à des fins personnelles sans le consentement des détenteurs des droits d'auteur, tel que spécifique dans la Loi sur le droit d'auteur.
- Veuillez noter que l'enregistrement d'un événement tel qu'un spectacle, une performance ou une exposition peut etre restreint,meme a des fins personnelles.
Précautions d'utilisation
Précautions et notifications
Avertissement! Ne pas utiliser l'appareil lorsque vous conduisez. L'utilisation de ce produit ne change pas le fait qu'un conducteur doit assumer l'entière responsabilité de son comportement. Cette responsabilité comprend le respect de toutes les règles et réglementations de circulation afin d'éviter les accidents, les blessures corporelles ou les dommages matériels.
- Pour votre propre sécurité, ne manipulez pas les bouteurs du produit pendant la conduite.
Veillez à placer votre cable de manière à ne pas générer la visibilité du conducteur ou le déploiement des airbags. - N'essayez pas de réparer vous-même l'appareil. Il n'y a aucune piece réparable à l'intérieur. Remplacez l'appareil si il est endommagé ou s'il a été exposé à une humidité excessive.
Entretien de votre apparéil
Un bon entretien de l'appareil garantit un fonctionnement sans probleme et reduit les risques de dommages.
- Gardez votre apparéil à l'abri de l'humidité excessive et des températures extrêmes.
- Évitez d'exposer votre apparéil à la lumière directe du soleil ou aux rayons ultraviolets puissants pendant de longues périodes.
- Ne placez rien sur votre apparéil et ne déposez pas d'objets sur votre apparéil.
- Ne faites pas tomber votre apparéil et ne le soumettez pas à un chic violent.
- N'exposez pas votre apparéil à des changements de température soudains et importants. Cela pourrait creer de la condensation d'humidité à l'intérieur de l' apparéil, ce qui pourrait endommager votre apparéil. En cas de condensation d'humidité, laissez l' apparéil secher complètement avant de l'utiliser.
- Ne nettoyez jamais votre apparéil lorsqu'il est sous tension. Utilisez un chiffon doux et non pelucheux pour essuyer l'écran et l'extérieur de votre apparéil.
- N'essayez jamais de démonter, de réparer ou d'apporter des modifications à votre apparéil. Le démontage, la modification ou toute tentative de réparation pourrait cause des dommages à votre apparéil et même des blessures corporelles ou des dommages matériels et annulera toute garantie.
- Ne rangez ni ne transportez pas de liquides inflammbables, de gaz ou de materiaux explosifs au même emplacement que votre appariel, des pieces ou des accessoires de celui-ci.
- Pour découverter le vol, ne laissez pas l'appareil et ses accessoires en vue dans un vehicule sans surveillance.
- Une surchauffe peut endommager l'appareil.
Précautions à prendre lors de l'installation
- Installez l'appareil à un endroit où il ne bloquera pas la visibilité du conducteur.
- Installez l'appareil dans la zone d'essuyage du pare-brise si l'essuie-glace est équipé.
Veillez a ne pas installer l'appareil sur I'autocollant d'inspection du vehicule ou sur un autre autocollant.
Veillez a ne pas installer l'appareil a un endroit ou il genera la conduite ou le fonctionnement de I'airbag. - Si l'appareil n'est pas installé correctement, l'enregistrement des événements ou du parking peut ne pas fonctionner correctement.
- Reportez-vous à la section "Installation et raccordement" pour le sens d'installation, l'angle d'installation et d'autres informations, puis installez l'appareil correctement. Do not install the device near a digital terrestrial television antenna or an electrical component.
- N'installez pas l'appareil à proximé d'une antenné de télévision numérique terrestre ou d'un composant électrique.
- Cela pourrait réduire la sensibilité du récepteur ou provoquer des scintillements et du bruit. Lors de la fixation de l'appareil avec le support adhésif, utilisez un chiffon de nettoyage disponible dans le commerce ou similaire pour essuyer toute saleté etGRAisse sur la surface de d'installation. Si l'appareil est repositionné ou monté à l'aide, par exemple, d'un ruban adhésif double face d'usage général, la force d'adherence peut s'affaïblir et l'appareil peut tomber.
- ÀpRES avoir installé l'appareil, laissez-le pendant 24 heures avant de l'utiliser afin d'améliorer l'adherence du support adhésiF de montage. Autrement, l'adherence du support adhésiF risque de s'affaiblr et l'appareil de tomber.
Fixez le cordon en place avec du ruban adhesif ou d'une autre façon pour qu'il ne gene pas la conduite.
Précautions d'utilisation
- Ne bloquez pas l'objectif de laamera, ne le laissez pas se salir et ne placez pas d'objet réfléchissant pres de celui-ci.
- Lors de l'enregistrement de我喜欢 des circulation LED, il est possible que les videos enregistréessemblant clignoter ou scintiller. JVCKENWOOD n'assume aucune responsabilité en ce qui concerne la distinction ou l'enregistrement des我喜欢 des signalisation.
Si un revetement est utilise sur le pare-brise du vehicule, la qualite de l'enregistrement peut etre affectede. - Il n'y a aucune garantie que l'appareil pourra enregistrer de la video dans toutes les conditions.
Nettoyage de l'appareil
- Lorsque l'appareil est sale, essuyez-le avec un chiffon en silicone sec ou un autre type de chiffon doux. Si l'appareil est très sale, nettoyez-le avec un chiffon contenant un nettoyant neutre, puis essuyez à sec le nettoyant. L'essayage de l'appareil avec un chiffon dur ou l'utilisation d'une substance volatile comme un diluant ou de l'alcool peut cause des rayures, des déformations, une détérioration ou d'autres dommages.
Lorsque l'objectif est sale, essuyez-le doucement avec un chiffon doux légarement mouillé. Évitez de presser fortement sur l'objectif avec un chiffon sec, cela peut cause des rayures.
Si vous remarquez un problème avec l'appareil, mettez l'appareil hors tension, puis contactez votre revendeur ou le centre de service JVCKENWOOD le plus proche.
Accessories
Avant de commencer, vérifiez que vous avez tous les éléments ci-dessous.

- L'apparance du produit peut différer légarement de cette montré ci-dessus.
Nom des pieces
Camera arrête

- Camera arrête.
- Connecteur de cable pouramera arriere.
- Support adhésif.
- Port de montage.
- Anneau de verrouillage.
Câble deamera arrête

- Connecteur de cable.
- Connecteur CAM-IN.
Endroit de montage recommandede
- Installez l'appareil à un endroit où il ne bloquera pas la vue du conducteur.
- Installez l'appareil dans la zone d'essuyage du pare-brise si I'essuie-glace est équipé.
Attention
Lors du passage du cordon d'alimentation à travers le montant avant ou une autre partie frontale, observez les points ci-dessous lors de l'exécution des travaux de cablage.
- Faites passer le cordon d'alimentation plus vers l'avant ou plus vers l'arrête que l'airbag afin qu'il n'interfère pas avec l'airbag.
- Dans le cas d'un vehicule dans lequel le couvercle de la colonne est fixé en place à l'aide de clips spéciaux ou similaires, les clips peuvent avoir besoin d'être replacés une fois le couvercle de la colonne retire. Pour savoir commentsterolir le couvercle de la colonne, vérifier la disponibilité des pieces de rechange et obtenir d'autres informations, contactez le concessionnaire du vehicule.
Fixez le cordon d'alimentation en place avec du ruban adhesif disponible dans le commerce ou d'une autre façon pour qu'il ne gène pas la conduite.

Pare-brise arriere
Lors de la première installation, suivez les instructions ci-dessous:
Étape 1: Trouvez laamera arrière.
1.1 Connecter l'appareil au support adhésif
Fixez l'appareil sur (3) le support adhésiF.
Veillez à aligner l'appareil à l'intérieur du support adhésif pour une installation correcte.

1.2 Connecter le connecteur de cable de laamera arriere
Connectez (2) le connecteur de laamera arrriere au (6) connecteur du cable.
Assurez-vous que les broches mâles et femelles sont alignées lors de la connexion, tournez (5) la bague de verrouillage dans le sens des aiguilles d'une montre pour fixer le cable.

1.3 Connecter laamera arriere
Insérez le (7) connecteur CAM-IN dans le port CAM-IN de laamera de dashboard compatible.

1.4 Sélectionner la position de montage
Démarrez le moteur pourmettre sous tension laamera arrriere,puis activez le mode Liaison sans fil pour connecter à un appeareil mobile. Utilisez l'application pour visueliser I'image et regler la position d'installation.

Remarque : L'appareil s'allumera automatiquement et l'enregistrement commencera des que l'alimentation electrique est disponible dans la prise 12V.
1.5 Installation du support adhésif
Après avoir choisi la(Meilleure position et le meilleur angle d'installation,retirez le (3) film de protection de l'adhesif et le film de I'objectif, collez-le sur le pare-brise arrriere,maintenez la pression en I'augmentant petit a petit pendant 30 secondes.

CONSEIL
- Veillez à ce que le cable puisse être raccordé sur le lieu d'installation.
- Le pare-brise doit être soigneusement nettoyé et la zone de montage essuyée à sec et être à température ambiente avant d'appliquer l'adhésif (évitez la lumière directe du soleil).
- Attende 24 heures pour obtenir le meilleur effet d'adhérence.
1.6 Évaluer l'emplacement du passage du cable
L'installation du cable de laamera arrêté nécessite la planification du passage du cable et de la position finale de laamera dans le vehicule. Consultez le manuel de l'appareil pour connaître la position optimale de laamera avant de dashboard. Etudiez le vehicule pour trouver le chemin de cable le plus approprié vers le pare-brise avant.
1.7 Installation du cable
Faites passer le cable dans la garniture du toit du vehicule et cachez le cable exposé à la garniture de la colonne et aux bandes de caoutchouc, utilisez un outil de retrait de panneau pour desserrer toute garniture et cachez le cable si nécessaire.
Remarque:
- Veillez à ce que le passage du cable n'interfère pas avec les airbags.
- Trouvez le bon endroit pour cacher l'exces du cable.
- Contactez un installerateur professionnel ou un technician de vehicule pour effectuer l'installation au lieu de la faire vous-même.
| Capteur d'image | Capteur CMOS 1/2,8" |
| Vitesse d'image | 30 ips |
| Résolution d'enregistrement | 1920 x 1080 (2.0M) |
| Format d'enregistrement | H.264 (MOV) |
| Objectif | Objectif à mise au point fixe F=2,0 |
| Champ de vision | Horizontal : 129° / Vertical : 66° / Diagonale : 161° |
| Tension de fonctionnement | CC de 5,0V |
| Consommation actuelle | 110mA |
| Température de fonctionnement | -10°C à 60°C |
| Dimensions | 2-1/2" x 2-5/8" x 1-7/16" 63mm x 66mm x 36mm |
| Poids | 11.8oz / 334g |
| Longueur du cable | 26'-3" / 8m |
Inhoudsopgave
NL
Inainte de utiliser 01
Precautii pentru適用aire 01
Accesorii 03
Partile componente 03
Instalare i conectare 04
Specifications 08
Inainte de utiliser
Déclaration de conformité se rapportant à la directive EMC 2014/30/EU
Déclaration de conformité se rapportant à la directive RoHS 2011/65/EU
Fabricant:
JVCKENWOOD Corporation
3-12, Moriyacho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi,
Kanagawa 221-0022, JAPON
Representant dans l'UE:
JVCKENWOOD Europe B.V.
Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN, PAYS-BAS
L'émetteur/recepteur exempt de licence contenu dans le present appeareil est conforme aux CNR d'Innovation, Sciences et Développement économique Canada applicables aux appeareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes :
- L'appareil ne doit pas produit de brouillage;
- L'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromètre le fonctionnement.
ATTENTION
Cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux rayonnements enoncées pour un environnement non contrôle et respecte les regles les radioélectriques (RF) de la FCC lignes directrices d'exposition et d'exposition aux fréquences radioélectriques (RF) CNR-102 de l'IC. Cet équipement doit être installé et utilisé en gardant une distance de 20 cm ou plus entre le radiateur et le corps humain.