STZRF200WD - Dashcam KENWOOD - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil STZRF200WD KENWOOD au format PDF.
| Type de produit | Dashcam |
| Résolution vidéo | Full HD 1080p |
| Angle de vue | 140 degrés |
| Capteur | Capteur CMOS |
| Fonctionnalités supplémentaires | Détection de mouvement, enregistrement en boucle |
| Stockage | Carte microSD jusqu'à 64 Go |
| Connectivité | USB, HDMI |
| Alimentation | Alimentation par câble allume-cigare |
| Dimensions | Compact, léger |
| Poids | Environ 100 g |
| Utilisation | Installation sur pare-brise, enregistrement des trajets |
| Maintenance | Nettoyage de l'objectif, mise à jour du firmware |
| Sécurité | Protection par mot de passe, enregistrement sécurisé des vidéos |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - STZRF200WD KENWOOD
Téléchargez la notice de votre Dashcam au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice STZRF200WD - KENWOOD et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil STZRF200WD de la marque KENWOOD.
MODE D'EMPLOI STZRF200WD KENWOOD
- Des informations mises à jour (le dernier Manuel d’instructions, etc.) sont disponibles sur <https://www.kenwood.com/cs/ce/>. Pour vos enregistrements Enregistrez le numéro de série qui se trouve à l’arrière de l’unité, dans les espaces désignés sur la carte de garantie et dans l’espace prévu ci-dessous. Reportez-vous aux numéros de modèle et de série à chaque fois que vous le pouvez auprès de votre reven- deur Kenwood pour obtenir des informations ou des services sur le produit. Modèle STZ-RF200WD Numéro de série______________ Résidents des États-Unis uniquement Enregistrer en ligne Enregistrez votre produit KENWOOD sur www.kenwood.com/usa
- Excluding cable.2728 JVCKENWOOD Corporation29 Motorsports CAM pour moto STZ-RF200WD MANUEL D'INSTRUCTIONS Lisez attentivement ce manuel avant de procéder à l’installation et à l’utilisation. Installez et câblez correctement l’unité conformément aux Consignes de sécurité (p. 30 - p. 33).Veuillez conserver ce manuel dans un endroit sûr et vous y référer si nécessaire. En cas d’accident ou de dommages au véhicule de sport sur lequel l’unité est installée Éteignez l'unité et retirez la carte SD pour éviter que des vidéos importantes et des chiers d'enregistrement ne soient écrasés. (p. 37) Français Contenu Précautions de sécurité ....................................................... 30Précautions à prendre pour l'utilisation ............................... 33FCC/IC ................................................................................. 35 Vérier les éléments inclus dans l'emballage ...................... 36 Nom et fonction de chaque pièce ........................................ 36 Installation ........................................................................... 37 Fonctions de la Motorsports CAM ...................................... 41 Utilisation de l'application pour téléphone portable ............. 43 Utilisation du programme de visualisation de l'ordinateur ... 45 Mise à jour du micrologiciel ................................................. 45 Dépannage .......................................................................... 46Annexe ................................................................................ 48Notications logicielles importantes..................................... 51 Spécications ...................................................................... 5230 Précautions de sécurité Ces symboles présentent des explications pour vous éviter de vous blesser et de blesser les autres, et pour prévenir tout dommage matériel. ■ Icônes de sécurité utilisées dans ce guide Avertissement Décrit des informations qui, si elles ne sont pas respectées, peuvent entraîner la mort ou des blessures graves. Mise en garde Décrit des informations pouvant entraîner des blessures corporelles ou des dommages matériels. Cette icône indique des mises en garde (et des avertissements) importantes. Cette icône indique les actions à éviter (actions interdites). Cette icône indique les actions à entreprendre (actions obligatoires et indiquées). Avertissement Installation et câblage
- N'installez pas l'équipement dans des endroits qui interfèrent avec la visibilité di- recte ou le fonctionnement du véhicule, ou dans des endroits qui présentent un danger pour les passagers
- N'installez pas l'équipement dans des endroits soumis à des températures éle- vées, comme à proximité du moteur, du silencieux, etc.
- Assurez-vous que l'équipement installé et le l de terre n'utilisent pas d'écrou ou de boulon provenant des systèmes de sécurité du véhicule (guidon, freins, réser- voir d'essence, etc.)
- Ne laissez pas d'eau ou de corps étrangers pénétrer dans l'unité
- Demandez à un spécialiste d'installer et de câbler l'unité pour des raisons de sé- curité
- Installez et câblez l'unité comme décrit dans ce manuel d'instructions
- Fixez les ls de manière à ce qu'ils n'interfèrent pas avec la direction du véhicule
- Utilisez du ruban adhésif pour isoler les sections dénudées des ls
- Vériez que les composants électroniques du véhicule fonctionnent correctement après l'installation et le câblage31
- Conservez les cartes SD, les matériaux d’emballage ou les accessoires non utili- sés tels que les vis dans un endroit hors de portée des jeunes enfants.
- Branchez correctement le câble d'alimentation
- Tenez les connecteurs en ligne lorsque vous débranchez le câble d'alimentation
- Débranchez le connecteur en ligne du câble d’alimentation lorsque vous n’utilisez pas la Motorsports CAM pendant de longues périodes.
- Assurez-vous d'utiliser les pièces fournies et les composants spéciés
- Nettoyez régulièrement le câble d’alimentation au point de connexion de la batterie Utilisation
- Ne retirez pas la carte SD et ne déconnectez pas les connecteurs en ligne avec les mains mouillées. Cela pourrait provoquer un incendie, une électrocution ou un dysfonctionnement.
- Ne démontez pas, ne réparez pas ou ne modiez pas l'unité. Cela pourrait entraîner un accident de la circulation, un incendie, une électrocution ou un dysfonctionnement. La modication de l'unité ou l'utilisation d'une unité modiée constitue également une violation de la Loi sur la radio et de la Loi sur les entreprises de télécommunications.
- Cette unité est destinée uniquement aux véhicules avec une alimentation 12 V CC. L’utilisation de cette unité dans tout environnement de tension autre que 12 V CC, tel que 6 V, 24 V ou autre, peut provoquer un incendie et/ou des dommages.
- Ne l'utilisez pas si elle endommagée ou défectueuse. Si un corps étranger pénètre dans l'unité ou si elle produit de la fumée, un bruit anormal ou des odeurs particulières, arrêtez-en immédiatement l'utilisation et débranchez le câble d'alimentation.
- N'utilisez jamais l'application du téléphone portable associé en conduisant. Utilisez-la uniquement une fois que vous vous êtes garé dans un endroit sûr.
- Nous vous conseillons d’être prudent lorsque vous utilisez le commutateur ou que vous devez jeter un coup d’œil sur l’indicateur d’état. Conduire en toute sécurité doit être une priorité.
- Ne tentez aucun comportement à risque, tels que des démarrages ou des freinages soudains, pour vérier si l'unité fonctionne.
- N'utilisez pas l'unité si elle présente de la condensation. Cela peut entraîner des dysfonctionnements, une accumulation de chaleur ou des élec- trocutions.
- Ne soumettez pas l'unité à des chocs violents, tels qu'à des chutes, des coups, etc. Cela peut provoquer des dysfonctionnements ou des dommages.
- Ne placez pas d'objets avec des champs magnétiques puissants à proximité de l'unité Cela peut provoquer un dysfonctionnement.
- Ne laissez pas l'unité entrer en contact avec de l'essence, des liquides, des sol- vants organiques, des liquides de frein, etc. Cela peut provoquer des dysfonctionnements ou des dommages.
- Ne lavez pas l'unité ou la caméra lorsque vous nettoyez votre véhicule avec un nettoyeur haute pression Cela peut provoquer un dysfonctionnement.
- Sécurisez les connecteurs en ligne déconnectés avec du ruban adhésif pour em- pêcher l'eau ou des corps étrangers d'y pénétrer Cela peut provoquer un dysfonctionnement.
- Utilisez toujours des fusibles de la capacité spéciée et demandez à un spécialiste de les remplacer. Si un fusible supérieur à la capacité spéciée est utilisé, cela peut provoquer un incendie ou un dysfonctionnement.32 Manipulation à proximité d'équipements médicaux électroniques En cas d'utilisation à proximité d'équipements médicaux électroniques tels que des stimulateurs cardiaques implantables ou des débrillateurs cardioverteurs implan- tables, maintenez l'unité à au moins 22 cm (8.664″) de ces équipements. Les ondes radio peuvent aecter négativement le fonctionnement des dispositifs médicaux. Contact pour les dysfonctionnements En cas de dysfonctionnement, arrêtez immédiatement l'utilisation et contactez le bu- reau indiqué dans ce manuel. Une utilisation en continu peut entraîner des accidents imprévus, des incendies ou des électrocutions. Mise en garde Installation et câblage N'installez pas l'unité dans des endroits soumis à de l'eau à haute pression ou dans des endroits avec des niveaux élevés d'humidité, de poussière ou de suie L'eau, la suie, etc. qui pénètre dans l'unité peut provoquer de la fumée, un incendie ou un dysfonctionnement. Ne placez pas d’objets sur le dessus de l’unité ou sur ce qui recouvre l’unité. La chaleur emprisonnée à l'intérieur de l'unité peut provoquer un incendie ou un dysfonc- tionnement. Précautions lors de la manipulation des câbles Assurez-vous que les câbles présentent susamment de jeu pour ne pas être soumis à une force excessive et installez-les de manière à ce que les sections qui bougent ne se plient pas au-delà d'un rayon de 40 mm (1,57″). Faites en sorte que les câbles ne soient pas endommagés, trop tirés, pliés, tordus, mo- diés, pressés, installés à proximité d'équipements à haute température, etc. Cela peut provoquer des incendies, des électrocutions et des dysfonctionnements dus à des décon- nexions ou à des courts-circuits. Précautions à prendre contre la peinture détériorée sur la surface d'installation Veuillez vérier que la peinture n’est pas détériorée sur les surfaces d’installation où du ruban adhésif double face est apposé. Une peinture détériorée peut réduire le pouvoir d'adhérence et faire tomber l'unité. Le pouvoir d'adhérence du ruban adhésif double face peut aecter l'aspect extérieur de la moto. Utilisation N'utilisez pas l'unité pour un usage autre que celui d'un véhicule. Cela pourrait provoquer de la fumée, un incendie ou une électrocution. Vériez l'installation avant de conduire Une unité desserrée ou un composant connecté de l’unité peut tomber ou gêner la conduite et provoquer des blessures, un accident de la circulation ou un dysfonctionnement de cette unité. Si vous remarquez des dysfonctionnements dans l'unité Si vous remarquez que l'unité ne fonctionne pas de quelque manière que ce soit, reportez-vous à la section Dépannage (p. 46) pour voir si une solution y est répertoriée. Si vous ne trouvez pas de solution, débranchez le câble d'alimentation et redémarrez l'unité. Si les opérations ne reviennent pas à la normale après le redémarrage, contactez le bureau indiqué dans ce manuel. L'unité est équipée d'un appareil GPS. Les données du lecteur enregistrées comprennent des informations de localisation.33 Précautions à prendre pour l'utilisation Installation
- Installez l’unité uniquement lorsque la clé est reti- rée du contact du véhicule an que le moteur ne démarre pas de façon inattendue.
- Installez l'unité à un emplacement qui n'interfére- ra pas avec le fonctionnement du véhicule.
- L'enregistrement d'événements peut ne pas fonctionner correctement si une erreur est com- mise lors de l'installation. Reportez-vous au ma- nuel d'instructions pour connaître les directions, l'angle d'installation, etc. an d'installer l'unité correctement. (p. 38)
- Avant d’utiliser le ruban adhésif double face fourni pour installer l’unité, retirez toute saleté et em- preintes digitales de l’emplacement d’installation à l’aide d’un chion de nettoyage (acheté dans le commerce) et attendez que l’emplacement sèche avant de continuer. La réutilisation de ru- ban adhésif, l'utilisation de ruban adhésif double face à usage général, etc. pour l'installation en- traîne une puissance d'adhérence plus faible et présente un risque de chute de l'unité. Utilisez au besoin des serre-câbles pour xer la caméra en place.
- Enroulez les câbles à l'aide de serre-câbles ou de ruban de masquage à bords souples vendus dans le commerce an qu'ils n'interfèrent pas avec la conduite.
- N'installez pas l'unité dans des endroits soumis à des températures élevées (à proximité du mo- teur, du silencieux, etc.) ou à des pressions éle- vées (lorsque la suspension bascule alors que quelqu'un se trouve sur la moto).
- Débranchez les connecteurs en ligne du câble d'alimentation lorsque vous n'utilisez pas l'unité pendant de longues périodes. Cela peut vider la batterie. Sécurisez les connecteurs en ligne dé- connectés avec du ruban adhésif pour empêcher l'eau ou des corps étrangers d'y pénétrer. Utilisation
- Ne bloquez pas ou ne salissez pas l'objectif de la caméra et ne placez pas de matériau rééchis- sant près de l'objectif.
- Les signaux DEL peuvent scintiller ou clignoter pendant les enregistrements. Il n'y a aucune ga- rantie que les feux de signalisation soient identi- ables et enregistrés.
- Notre société n'assume aucune responsabilité quant à l'exactitude, l'exhaustivité ou la perti- nence du contenu enregistré.
- Veuillez vérier régulièrement que l'unité enre- gistre normalement, y compris en conrmant qu'aucun dysfonctionnement ne s'est produit dans l'unité ou sur la carte SD.
- Vériez toujours que l'injecteur ne produit aucun achage anormal lorsque l'unité est sous ten- sion.
- Vériez toujours l'installation avant utilisation. Droits d'auteur
- Dans certains cas, la vidéo, les images et le contenu audio peuvent ne pas être enregistrés sans l'autorisation du détenteur des droits d'au- teur, même s'ils sont utilisés à des ns person- nelles.
- Même si l'autorisation est obtenue de la part du détenteur des droits d'auteur pour la vidéo, les images et le contenu audio, dans certains cas, l'utilisation peut ne pas être autorisée pour la vi- sualisation en dehors du plaisir personnel. Entretien de l'unité
- Essuyez précautionneusement l'unité avec un chion en silicone sec ou un chion doux si elle est sale. Si l'unité est très sale, essuyez la sale- té avec un chion imbibé d'un nettoyant neutre, puis essuyez le nettoyant. Essuyer l'unité avec un chion dur ou une substance volatile telle qu'un diluant pour peinture ou de l'alcool peut entraîner des rayures, des déformations, une détérioration ou un dysfonctionnement.
- Les images peuvent ne pas être clairement en- registrées si l'objectif est sale. Vériez si l'objectif est sale avant de conduire. Si l'objectif est sale, essuyez délicatement la sa- leté à l'aide d'un chion doux imbibé d'eau. Es- suyer trop vigoureusement avec un chion sec peut rayer l'objectif.34 Cartes SD recommandées Type microSDHC microSDXC Capacité 16 Go à 256 Go Classe de vitesse Classe 10 UHS-I Système de chiers FAT32 Taille de l'allocation 64 Ko
- Nous ne pouvons pas garantir le fonctionnement de chaque carte SD.
- Nous vous recommandons d’utiliser une carte SD haute durabilité adaptée à des enregistrements répétés (dashcam).
- Lors de la première utilisation d'une carte SD dans l'unité, la DEL d'état peut acher un aver- tissement d'erreur. Il peut être nécessaire de reformater une carte SD par l’application ou l’or- dinateur pour un fonctionnement normal. Précautions à prendre lors de l'utilisation de cartes SD
- Lorsque vous utilisez une carte SD disponible dans le commerce, lisez le manuel d'instructions fourni avec la carte.
- Mettez toujours l'unité hors tension lors de l'in- sertion ou du retrait d'une carte SD. Si l'unité est sous tension, il existe un risque d'endommage- ment des données ou de la carte SD.
- Formatez toujours les nouvelles cartes SD dans l'unité avant de les utiliser.
- Vériez toujours si la vidéo enregistre correcte- ment après avoir inséré une carte SD.
- Assurez-vous de pousser ou de tirer les cartes SD dans le bon sens et de ne pas les plier, les forcer ou les heurter. Ne touchez pas les broches des bornes directe- ment avec vos mains et ne les laissez pas entrer en contact avec des objets métalliques. Il existe un risque que les données soient endommagées ou perdues en cas d'électrocution.
- Assurez-vous toujours de sauvegarder (copier) les chiers importants enregistrés sur des cartes SD sur un ordinateur ou sur une autre unité dès que possible. Les données peuvent être perdues selon la façon dont les cartes SD sont utilisées. Veuillez noter que notre société n'est en aucun cas responsable de l'indemnisation des dom- mages provoqués par la perte de données stoc- kées.
- Le formatage des cartes SD ou la suppression des données à l'aide de l'unité ou le formatage des cartes SD sur un ordinateur modie unique- ment les informations de gestion du chier et n'ef- face pas complètement toutes les données stoc- kées sur les cartes SD. Lorsqu'une carte SD n'est plus utilisée, nous vous recommandons d'utiliser un logiciel de suppression de données dispo- nible dans le commerce pour les ordinateurs an d'eacer complètement toutes les données de la carte SD. Les données à l'intérieur des cartes SD sont gérées sous la responsabilité du client.
- Les cartes SD sont des produits consommables. Nous vous recommandons de les remplacer pé- riodiquement par des neuves en fonction de leur utilisation.
- Il se peut que vous ne puissiez pas écraser ou supprimer des données sur des cartes SD, même lorsqu'elles sont utilisées normalement.
- En règle générale, formatez vos cartes SD une fois par mois.
- Ne placez pas d'objets sur les cartes SD, ne les laissez pas tomber et n'appuyez pas dessus. Conservez-les dans un endroit propre et sec avec une faible humidité.
- La garantie ne couvre pas les dysfonctionne- ments de l'équipement provoqués par les cartes SD.35 FCC/IC
AVERTISSEMENT DE LA FCC
Cet équipement peut générer ou utiliser de l'énergie radiofréquence. Les changements ou modications de cet équipement peuvent provoquer des interférences nuisibles à moins que les modications ne soient expressément approuvées dans le manuel d'instructions. L'utilisateur peut perdre le droit d'utiliser cet équipement si un changement ou une modication non autorisé est eectué.
- Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites d'un appareil numérique de classe B, confor- mément à la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raison- nable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle.
- Cet équipement peut provoquer des interférences nuisibles aux communications radio s'il n'est pas instal- lé et utilisé conformément aux instructions. Cependant, il n'existe aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement provoque des interférences nuisibles à la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en rallumant l'équipement, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger les interférences par une ou plusieurs des mesures suivantes : - Réorientez ou déplacez l'antenne de réception. - Augmentez la séparation entre l'équipement et le récepteur. - Connectez l'équipement à une prise sur un circuit diérent de celui sur lequel le récepteur est connecté. - Consultez le revendeur ou un technicien d’installation professionnel pour obtenir de l’aide. Cet émetteur ne doit pas être co-localisé ou utilisé avec une autre antenne ou un autre émetteur. CAN ICES-3(B)/NMB-3(B) Avis d'IC (Industrie Canada) Cet appareil contient un(des) émetteur(s)/récepteur(s) exempt(s) de licence qui est(sont) conforme(s) aux CNR (Cahier de normes radio) sans licence d'Innovation, Sciences et Développement économique Canada. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes :
1. Cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences.
2. Cet appareil doit accepter toute interférence, y compris les interférences qui peuvent provoquer un
fonctionnement indésirable de l'appareil.
Cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux rayonnements de la FCC/IC dénies pour un en- vironnement non contrôlé et respecte les directives d'exposition aux radiofréquences (RF) de la FCC et au CNR-102 des règles d'exposition aux radiofréquences (RF) IC. Cet équipement présente de très faibles niveaux d'énergie RF jugés conformes sans évaluation d'exposition permissive maximale (MPE). Mais il est souhaitable qu’il soit installé et utilisé en gardant le radiateur à au moins 20 cm (7.874″) ou plus du corps des personnes. Déclaration de conformité du fournisseur Nom commercial : KENWOOD Produits : Caméra de tableau de bord Nom du modèle : STZ-RF200WD Partie responsable :
TÉLÉPHONE : 310 639-9000
RENCES SUSCEPTIBLES DE PROVOQUER UN FONCTIONNEMENT INDÉSIRABLE. Conforme aux normes IMDA DB0277136 Vérier les éléments inclus dans l'emballage Vériez que tous les éléments sont inclus avant d'installer l'unité. Unité principale Caméra (×2) Commutateur (avec du ruban adhé- sif double face fourni) Antenne GPS (avec du ruban adhé- sif double face fourni) Câble d'alimentation Ruban adhésif double face (Pour les caméras) (×2) Liens zippés (×4) Clé hexagonale Carte microSDHC (32 Go) ×1 Manuel d'instructions (ce manuel) (Pour l’unité principale) (×2) Nom et fonction de chaque pièce
Connecteur en ligne Antenne GPS Caméra arrière Caméra avant Commutateur Porte-fusible (3 A) ACC Câble d'alimentation (l rouge) Câble d'alimentation (l jaune) Câble d'alimentation (l noir) DEL d'état Unité principale Porte latérale Fente pour carte SD Bouton de réinitialisation - Insérez une épingle dans le trou et appuyez sur le bouton pour réinitialiser l’unité. Composants à l'intérieur de la porte latérale
- Antenne GPS: 6,56 pi/2 m
- Commutateur: 6,56 pi/2 m
- Câble d’alimentation : 3,28 pi/1 m Longueur du câble37 Installation Insertion et retrait de la carte SD Insertion d'une carte SD
1. Ouvrez la porte latérale pour accéder à la fente de la carte SD.
2. Insérez la carte SD dans la fente pour carte SD jusqu'à ce que vous entendiez un déclic, puis fermez
la porte latérale. Haut Porte latérale Carte SD Insérez la carte SD avec les broches orientées vers le haut de l'unité.
- Mettez toujours l'unité hors tension avant l'insertion ou le retrait d'une carte SD.
- Nous vous recommandons vivement d'utiliser l'unité pour formater les cartes SD avant de les utiliser. Reportez-vous au guide des opérations de la KENWOOD Motorsports CAM lors du formatage d'une carte SD.
- Vous pouvez lire le guide des opérations de la KENWOOD Motorsports CAM sur le site Internet de notre société. https://www.kenwood.com/cs/ce Retrait d'une carte SD
1. Ouvrez la porte latérale pour accéder à la fente de la carte SD.
2. La carte SD sort légèrement lorsque vous appuyez doucement dessus.
Fermez la porte latérale après avoir retiré la carte SD.
- Fermez correctement la porte latérale an qu'elle se verrouille complètement et qu'il n'y ait aucun espace. Sinon, de l'eau ou des corps étrangers peuvent pénétrer à l'intérieur et provoquer un dysfonc- tionnement.38 Installation de l'unité Disposition de l'installation Antenne GPS Commutateur Caméra avant Unité principale An d’acher correctement l’orientation du diagramme du capteur G du logiciel de visua- lisation PC*, xez l’unité princi- pale avec le côté du câble face à l’avant du véhicule.
Avant et arrière (GX), gauche et droite (GY), haut et bas (GZ). Caméra arrière
- Cette disposition d'installation est fournie à titre de référence. Les installations réelles varient selon le modèle de moto.
- Unité principale Installez l'unité principale sous le siège. Lors de la xation de l'unité principale sur le véhicule, vériez qu'il y a susamment de place pour ouvrir la porte latérale de la fente de la carte SD. Le ruban adhésif double face fourni doit être utilisé lors de la fixation de l’unité principale sur le véhicule.
- Le ruban adhésif double face fourni doit être apposé au bas (la sur- face plane) de l’unité principale comme indiqué sur l’image à droite.
- Avant d’installer l’unité avec le ruban adhésif double face fourni, sélectionnez un emplacement plat sur le véhicule, essuyez toute la saleté ou la graisse pouvant se trouver sur l’emplacement d’installation avec un chion de nettoyage disponible dans le commerce et installez l’unité une fois l’emplacement bien sec. La réutilisation du ruban adhésif ou l'utilisation de ruban adhésif double face à usage général pour l'installation fournira moins de pouvoir adhésif et entraînera un risque de chute de l'unité.
- N'installez pas l'unité dans des endroits soumis à des températures élevées (à proximité du moteur, du silencieux, etc.) ou à des pressions élevées (lorsque la suspension bascule alors que quelqu'un se trouve sur la moto). Ruban adhésif double face Ruban adhésif double face39
- Antenne GPS Installez l'appareil GPS à un emplacement où il peut facilement recevoir les signaux satellites, tel que près du guidon ou sur le dessus du réservoir d'essence. Retirez le papier antiadhésif du ruban adhésif double face avant de procéder à l'installation.
- Commutateur Installez le commutateur à un emplacement facile à utiliser et qui n'interférera pas avec le fonctionnement sécurisé de la moto, tel que sur ou à proximité du guidon gauche. Retirez le papier antiadhésif du ruban adhésif double face avant de procéder à l'installation.
- Caméras avant et arrière Installez les caméras dans des endroits où le champ de vision ne sera pas aecté par le véhicule de sport lui-même. Retirez le lm protecteur du ruban adhésif double face avant de procéder à l'installation. Utilisez des vis, des écrous (non inclus) et des serre-câbles si nécessaire pour xer les caméras en place. Après l'installation, utilisez l'application de la KENWOOD Motorsports CAM pour vérier le ux vidéo et régler la caméra. Reportez-vous à p. 44 « Réglage du champ de vision » pour plus de détails.
- Lorsque vous utilisez du ruban adhésif double face pour installer l'unité, retirez toute saleté et empreintes digitales de l'emplacement d'installation à l'aide d'un chion de nettoyage (vendu dans le commerce) et attendez que l'emplacement sèche avant de continuer. La réutilisation du ruban adhésif ou l'utilisation de ruban adhésif double face à usage général pour l'installation fournira moins de pouvoir adhésif et entraînera un risque de chute de l'unité.
- Utilisez des serre-câbles pour xer les câbles an qu'ils ne tombent pas. Un câblage ou une sécurisation incorrecte peut provoquer la chute des ls, des dysfonctionnements, des incendies ou des accidents.40
- Câble d'alimentation Chaque l du câble d'alimentation se connecte à la batterie de la moto. Dévissez la borne négative/masse de la batterie. Puis dévissez la borne positive. Placez la borne ronde sur le câble d'alimentation (l rouge) sur la borne positive de la batterie, puis serrez avec la vis de la borne d'origine. Placez ensuite la borne ronde sur le câble d'alimentation (l noir) sur la borne négative de la batte- rie, puis serrez avec la vis de la borne d'origine. Lorsque vous connectez le l jaune du câble d’alimentation, assurez-vous qu’il est correctement connecté à l’alimentation de l’ACC.
- Lorsque vous dévissez les bornes de la batterie, retirez d'abord la borne négative, vériez qu'au- cun câble n'est en contact avec la borne, puis retirez la borne positive. La connexion commence par la borne positive.
- Retirez la clé du contact pour éviter de court-circuiter l'unité.
- Consultez un technicien d’installation professionnel si les connexions des ls posent des pro- blèmes. Une installation ou un câblage incorrect peut gravement endommager la moto ou pro- voquer un accident.
- Installez le porte-fusible à un emplacement où il n'entrera pas en contact avec de l'eau.
- Connexion des câbles Connexion des câbles
1. Vériez la disposition des broches des connecteurs en ligne et alignez les broches lors de leur
2. Serrez l'écrou de blocage pour sécuriser la connexion.
Écrou de blocage Câble Connecteur en ligne Déconnexion des câbles
1. Desserrez l'écrou de blocage.
2. Tenez le câble par le connecteur en ligne et déconnectez-le.
Câble Connecteur en ligne
- Tenir le câble lors de la déconnexion peut endommager le câble. Tenez toujours les connecteurs en ligne pour libérer une connexion.
- Veillez à ne pas mélanger les câbles des caméras avant et arrière. Les câbles de la caméra arrière présentent un tube marqueur blanc.
- Sécurisation des câbles Fixez chaque câble à la moto à l'aide de serre-câbles ou de ruban isolant. Assurez-vous qu'ils n'interfèrent pas avec la capacité du conducteur à contrôler la moto.
- Vériez que le guidon puisse osciller d'avant en arrière et que les câbles n'interfèrent pas avec les opérations lorsque la suspension descend.41 Alimentation de l'unité Lorsque le contact de la moto est réglé sur ACC ou ON et que l’unité est activée, l’appareil commence un enregistrement en continu après avoir terminé une vérication du système. Lorsque le contact est coupé, l'unité s'éteint automatiquement.
- Les voyants DEL peuvent s'allumer pendant environ 30 secondes lors de la mise hors tension, ce qui est normal. Fonctions de la Motorsports CAM L'unité enregistre les vidéos et les sauvegarde sur la carte microSD. Insérez toujours une carte SD dans la fente pour carte SD avant d'utiliser l'unité. Reportez-vous à p. 37 pour plus de détails. Paramètres des fonctions Vous pouvez modier les paramètres des fonctions de l'unité à l'aide de l'application KENWOOD Motors- ports CAM. Reportez-vous au guide de l'application KENWOOD Motorsports CAM pour plus de détails. Fonctions d'enregistrement Enregistrement en continu L'unité commence l'enregistrement en continu lors de sa mise sous tension. Le réglage par défaut est le suivant : chaque minute enregistrée est sauvegardée en tant que chier vidéo séparé. La durée d'enre- gistrement peut être modiée avec l'application KENWOOD Motorsports CAM. Enregistrement d'événement L'enregistrement d'événement commence si une force soudaine est détectée pendant l'enregistrement en continu. L'unité enregistre à partir de 10 secondes avant qu'une force importante n'aecte la moto jusqu'à 5 secondes après. L'unité revient à l'enregistrement en continu une fois l'enregistrement d'événement terminé. Enregistrement manuel L'enregistrement manuel commence si vous appuyez sur le bouton du commutateur pendant l'enregis- trement en continu. Enregistrement et écrasement des chiers enregistrés Les chiers enregistrés sont sauvegardés séparément sous forme d'enregistrements en continu, d'enre- gistrements d'événements et d'enregistrements manuels. Si la zone d'enregistrement sur la carte SD est pleine, les chiers sur la carte SD sont écrasés en commençant par le chier le plus ancien. Reportez-vous à « Durée d'enregistrement » et à « Nombre de chiers possible » (p. 50) pour plus de détails. Paramètres audio L'enregistrement audio peut être réglé sur ON ou OFF. Vous pouvez changer le paramètre avec l'application KENWOOD Motorsports CAM.42 Achage de la DEL d'état Bleu Orange État Modèle d'achage DEL Vérication du système au démar- rage (depuis le démarrage jusqu'au début de l'enregistrement) Bleu Orange La DEL bleue s'allume et la DEL orange clignote une fois par seconde
- Enregistrement en continu (heure non synchronisée)
- Enregistrement en continu (heure synchronisée) Bleu Orange Bleu allumé, orange éteint
- LAN sans l (en attente de connexion)
- LAN sans l (connecté) Bleu Orange La DEL orange s'allume et la DEL bleue clignote une fois par seconde
- Enregistrement d'événement
- Enregistrement manuel Bleu Orange Bleu et orange s'allument Erreur (appuyez sur le commutateur pour acher les détails de l'erreur) Bleu Orange Orange allumé, bleu éteint Détails de l'erreur Mise à jour du micrologiciel Bleu Orange Orange allumé, bleu éteint Erreur de carte SD* (achée pendant 5 secondes) Bleu Orange Clignote pendant 0,5 seconde sur 5 secondes Erreur de la caméra avant* (achée pendant 5 secondes) Bleu Orange La DEL bleue clignote pendant 0,5 seconde et la DEL orange s'allume pendant 5 secondes Erreur de la caméra arrière* (achée pendant 5 secondes) Bleu Orange La DEL bleue est allumée et la DEL orange clignote pendant 0,5 seconde sur 5 secondes Erreur de GPS* (achée pendant 5 secondes) Bleu Orange La DEL bleue est allumée, la DEL orange clignote deux fois toutes les 0,5 seconde à intervalle de 0,2 seconde entre chaque clignotement pendant 5 secondes Erreur de température élevée* (achée pendant 5 secondes) Bleu Orange La DEL bleue clignote deux fois toutes les 0,5 seconde à intervalle de 0,2 seconde entre chaque clignotement et la DEL orange s'allume pendant 5 secondes Erreur du commutateur laire* (achée pendant 5 secondes) Bleu Orange Les DEL bleue et orange clignotent toutes les deux deux fois toutes les 0,5 seconde à intervalle de 0,2 seconde entre chaque clignotement pendant 5 secondes43 Utilisation de l'application pour téléphone portable Vous pouvez utiliser l'application KENWOOD Motorsports CAM pour acher et télécharger des vidéos sauvegardées et enregistrées sur la carte SD. Vous pouvez également changer les paramètres de l'unité. Installation de l'application Motorsports CAM Exigences système minimales (téléphone portable)
- Android 7.0 ou version ultérieure
- iOS 11 ou version ultérieure Recherchez l'application KENWOOD Motorsports CAM sur Google Play Store ou sur App Store. Téléchargez et installez ensuite l'application sur votre téléphone portable.
- Vériez que votre téléphone portable est connecté à Internet (via les données mobiles ou le Wi-Fi). Connecter votre téléphone portable à l'unité à l'aide d'une connexion LAN sans l
1. Appuyez sur le bouton du commutateur de l'unité et maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes pour
passer en mode LAN sans l. La DEL d'état orange s'allume et la bleue clignote. Cela indique que l'unité se prépare à se connecter à votre téléphone portable.
2. Ouvrez les paramètres de votre téléphone portable.
3. Réglez le Wi-Fi sur ON.
Achez la liste des réseaux disponibles.
4. Tapez sur STZ_RF200WD_(numéro de série).
5. Saisissez le mot de passe, tapez sur Se connecter et le réseau se connectera à l'unité.
- Le mot de passe par défaut est « 12341234 ».
- Vous n'aurez besoin de saisir le mot de passe que la première fois. Les connexions suivantes sont automatiques. Consultez le guide d'utilisation de KENWOOD Motorsports CAM sur le site Internet de notre société pour obtenir des instructions d'utilisation plus détaillées. https://www.kenwood.com/cs/ce44 Réglage du champ de vision
1. Allumez la KENWOOD Motorsports CAM et tapez sur « Réglage de l'angle de l'image » dans le
menu principal. Le démarrage se fait par le ux en direct de la caméra avant. Lignes directrices
- Appuyez sur « Arrière » pour passer au ux en direct de la caméra arrière.
- Tapez sur « X » lorsque vous avez terminé avec l'écran.
- Si le démarrage se fait par le ux en direct de la caméra arrière, les connexions de la caméra avant et arrière sont incorrectes. Vériez les connexions du câble de la caméra.
2. Utilisez la clé hexagonale fournie pour desserrer le boulon du support d'installation.
3. Faites pivoter la caméra tout en vériant le ux en direct et réglez la caméra sur votre champ de
vision préféré. Assurez-vous que l'indentation à l'arrière de la caméra est orientée vers le haut.
4. Une fois le réglage terminé, serrez le boulon et verrouillez la caméra en place.45
Utilisation du programme de visualisation de l'ordinateur La visionneuse de la KENWOOD Motorsports CAM est un programme informatique conçu pour vision- ner des vidéos enregistrées par l'unité. Le programme peut être téléchargé à partir du site Internet de notre société. Consultez la page du produit pour plus de détails. Installation du logiciel Double-cliquez sur le programme d'installation du programme téléchargé sur votre ordinateur et suivez les instructions à l'écran pour installer le programme. Consultez le guide d'utilisation de visionneuse de la KENWOOD Motorsports CAM sur le site Internet de notre société pour obtenir des instructions d'utilisation plus détaillées. https://www.kenwood.com/cs/ce Mise à jour du micrologiciel Le micrologiciel de l’unité peut nécessiter une mise à jour pour améliorer les performances et corriger les bogues. Nous vous recommandons de toujours utiliser la dernière version du micrologiciel.
1. Téléchargez la dernière version sur le site Internet de notre société et copiez-la sur une carte SD.
- Décompressez tous les chiers téléchargés sous forme de chiers zip avant de les copier sur une carte SD.
2. Insérez la carte SD avec la copie du micrologiciel dans Motorsports CAM et allumez l'unité.
3. La Motorsports CAM vérie la carte SD lors de son démarrage.
Elle se met à jour si elle trouve une nouvelle version du micrologiciel. La DEL d'état orange s'allume au démarrage de la mise à jour.
4. L'unité redémarre automatiquement une fois la mise à jour terminée et la DEL bleue s'allume.
5. Vériez la version du micrologiciel.
Connectez-vous à l'unité avec votre téléphone portable, allez dans « Paramètres » « Micrologi- ciel » dans le menu principal de la KENWOOD Motorsports CAM et vériez que la dernière version est installée.
- Ne mettez jamais l'unité hors tension et ne retirez jamais la carte SD pendant une mise à jour du micrologiciel. Environnement de fonctionnement Windows Systèmes d'exploi- tation compatibles Windows 10 (32 bits/64 bits) CPU Intel Core i3 2GHz ou version ultérieure Mémoire 2 Go ou plus Achage 1 280 × 800 ou plus Son Fonctions permettant de lire le son PCM sous Windows Mac OS X Systèmes d'exploi- tation compatibles MAC OS 10.14 ou version ultérieure46 Dépannage Problème Cause/Solution L'injecteur ne s'allume pas même si l'ACC du véhicule est activé. y Le fusible est-il grillé ? 3 Traitez la cause du fusible grillé et remplacez le fusible. (Utilisez toujours des fusibles de la capacité spéciée) y Le connecteur en ligne du câble d'alimentation ou du câble du commu- tateur est-il déconnecté ? 3 Vériez les connexions des connecteurs en ligne. La DEL d'état orange clignote. (reportez-vous à p. 42) y Appuyez sur le commutateur et les DEL d'état vous informent des détails de l'erreur. L'achage indique une erreur de carte SD. (reportez-vous à p. 42) y La carte SD est-elle insérée correctement ? 3 S'il n'y a pas de changement une fois la carte SD insérée correcte- ment, formatez la carte SD ou remplacez-la par une nouvelle. L'achage indique une erreur de la caméra avant. (reportez-vous à p. 42) y Le connecteur en ligne de la caméra avant est-il déconnecté ? 3 Vériez les connexions des connecteurs en ligne. (reportez-vous à p. 40) L'achage indique une er- reur de la caméra arrière. (reportez-vous à p. 42) y Le connecteur en ligne de la caméra arrière est-il déconnecté ? 3 Vériez les connexions des connecteurs en ligne. (reportez-vous à p. 40) L'achage indique que la caméra n'est pas connectée pendant le réglage de l'angle d'enregistrement. (reportez-vous à p. 42) y Le connecteur en ligne du câble de la caméra est-il déconnecté ? 3 Vériez les connexions des connecteurs en ligne. (reportez-vous à p. 40) L'achage indique une erreur du GPS. (reportez-vous à p. 42) y Le connecteur en ligne du GPS est-il déconnecté ? 3 Vériez les connexions des connecteurs en ligne. (reportez-vous à p. 40) L'achage indique que la température est élevée. (reportez-vous à p. 42) y L'unité est chaude. Désactivez la stabilisation d'image et réduisez temporairement la fréquence d'images pour empêcher la génération de chaleur et poursuivez l'enregistrement. Arrêtez l'enregistrement si la température ne baisse pas. L'achage indique une erreur du commutateur. (reportez-vous à p. 42) y Le connecteur en ligne du commutateur est-il déconnecté ? 3 Vériez les connexions des connecteurs en ligne. (reportez-vous à p. 40) La caméra et l'unité principale généreront de la chaleur pendant l'utilisation. y Est-ce trop chaud au toucher ? 3 La chaleur augmente pendant l'utilisation. Arrêtez immédiatement l'utilisation si l'unité est trop chaude au toucher et contactez le bureau indiqué dans ce manuel. L'heure achée sur la vidéo enregistrée est incorrecte. y Le haut de l'antenne GPS est-il recouvert de métal ou de quelque chose avec un revêtement métallique ? 3 Retirez l'élément qui le recouvre. Ou déplacez l'antenne GPS à un endroit où rien ne la couvrira. Si le problème n'est pas résolu, utilisez une application de téléphone portable dédiée pour synchroniser l'heure.47 Problème Cause/Solution La vidéo enregistrée n'est pas claire. y La qualité vidéo est-elle réglée sur FIN ? 3 Changez le paramètre de qualité vidéo sur FIN. y L'objectif de la caméra est-il sale ? 3 Essuyez l'objectif avec un nettoyant pour objectif ou un chion doux imbibé d'eau. La vidéo depuis la caméra avant et arrière est per- mutée. y Les câbles de la caméra sont-ils connectés aux bons points de connexion sur l'unité principale ? 3 Déconnectez les connecteurs en ligne et connectez-les aux points de connexion appropriés. Le capteur G ne corres- pond pas au mouvement du véhicule (haut/bas, avant/ arrière, gauche/droite) y L’unité est-elle orientée (X, Y, Z) par rapport aux axes longitudinaux, latéraux et verticaux du véhicule ? 3 Alignez au mieux l'unité principale et les axes du véhicule.
- Cela n'aecte pas la sensibilité des notications d'impact. L'enregistrement d'événe- ment ne fonctionne pas. y La sensibilité des notications d'impact est-elle désactivée ou réglée sur une valeur faible ? 3 Augmentez progressivement le réglage de la sensibilité de la notica- tion d'impact et vériez à nouveau. L'enregistrement d'événe- ment démarre fréquem- ment. y L'unité est-elle solidement xée au véhicule ? 3 Fixez l'unité pour qu'elle ne bouge pas. y La sensibilité des notications d'impact est-elle réglée sur un niveau élevé ? 3 Diminuez progressivement le réglage de la sensibilité de la notica- tion d'impact et vériez à nouveau. Les données de locali- sation GPS ne sont pas reçues. Ou la localisation est incorrecte. y Le haut de l'antenne GPS est-il recouvert de métal ou de quelque chose avec un revêtement métallique ? 3 Retirez l'élément qui le recouvre. Ou déplacez l'antenne GPS à un endroit où rien ne la couvrira. y Conduisiez-vous à travers un tunnel, un ravin, parmi des immeubles de grande hauteur, à travers un passage souterrain ou quelque chose de similaire ? 3 L'environnement alentour peut rendre dicile la réception des si- gnaux GPS à certains endroits. Changez d'emplacement et vériez si les informations de localisation sont reçues correctement. Mon téléphone portable ne se connecte pas à l'unité via une connexion LAN sans l. y Avez-vous passé l'unité en mode LAN sans l ? 3 Appuyez sur le commutateur et maintenez-le enfoncé pendant 3 se- condes pour passer en mode LAN sans l. (Reportez-vous à p. 42 pour plus de détails) y Le mot de passe a-t-il été saisi correctement ? 3 Saisissez le mot de passe correct. 3 Réinitialisez le mot de passe LAN sans l à l'aide de l'application Motorsports CAM et saisissez le mot de passe par défaut, « 12341234 »
La connexion LAN sans l est bonne, mais l'applica- tion ne peut pas se connec- ter à l'unité principale. y L'unité principale est-elle déjà connectée à un autre téléphone portable ? 3 Elle ne peut pas se connecter à plusieurs téléphones portables en même temps. Déconnectez l'autre téléphone portable. La vidéo de la caméra arrière n'enregistre pas. y La caméra arrière est-elle réglée sur OFF ? 3 Réglez la caméra arrière sur ON.48 Annexe Spécications de la liaison sans l Norme IEEE802.11ac (Réglages par défaut) IEEE802.11n (Réglages en option) Sécurité WPA2 WPA2 Gamme de fréquences 5 735-5 835 MHz 2 400-2 473 MHz Taux de transfert 433 Mbps (802,11ac) 150 Mbps (802,11n) Puissance de sortie 12 dBm ±2 dB (802,11ac) 12 dBm ±2 dB (802,11n) À propos de la sécurité des liaisons sans l Du fait que la liaison sans l communique par ondes radio, vous avez l'avantage de pouvoir accéder librement à la liaison aussi loin que le font les ondes radio. D'un autre côté, sans paramètres de sécurité appropriés, il peut y avoir un risque de piratage ou d'invasion abusive par des tiers malveillants. Nous vous recommandons d'utiliser la liaison sans l après avoir conguré la sécurité des appareils connectés. Veuillez noter que nous ne sommes pas responsables des dommages ou problèmes liés à la sécurité lors de l'utilisation de cette fonction. Interférence radio avec les appareils Bluetooth Lorsque la liaison sans l est utilisée, si des appareils Bluetooth fonctionnent à proximité, des interférences radio peuvent provoquer des vitesses de transmission réduites ou des déconnexions. Dans ce cas, veuillez ne pas utiliser les appareils simultanément.49 Recevoir des informations de positionnement par satellite (GPS, GLONASS)
- Le positionnement commence lors de la mise sous tension de l'unité. Le positionnement peut prendre 5 minutes selon l'état de positionnement des satellites.
- Les signaux satellites ne peuvent pas traverser la matière solide (sauf pour le verre). Le positionnement ne fonctionne pas à l'intérieur des tunnels ou des bâtiments. Le mauvais temps et des objets aériens denses (par exemple, des arbres, des tunnels, des viaducs, des gratte-ciel, etc.) peuvent aecter la réception du signal. La vitesse, l'emplacement et d'autres informations ne s'achent pas correctement si les signaux satellites ne peuvent pas être correctement reçus.
- Les données de positionnement sont des valeurs de référence. Marques importantes et notications de logiciels
- microSDXC et microSDHC sont des marques commerciales de SD-3C, LLC.
- OpenStreetMap est une marque déposée d'OpenStreetMap Foundation.
- Windows est une marque déposée de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans d'autres pays.
- Mac et OS X sont des marques d'Apple, Inc. déposées aux États-Unis et dans d'autres pays.
- Intel Core est une marque commerciale ou une marque déposée d'Intel Corp.
- WiFi est une marque déposée de Wi-Fi Alliance.
- Le code QR est une marque déposée de Denso Wave, Inc.
- Ce produit est concédé sous licence AVC Patent Portfolio aux ns suivantes uniquement.
1) Lorsque les clients enregistrent des vidéos à des ns personnelles et non commerciales conformes
à la norme MPEG-4 (ci-après, AVC Video).
2) Lors de la lecture de vidéos AVC (enregistrées par les clients eux-mêmes à des ns non commerciales
ou enregistrées par un fournisseur sous licence via MPEG LA) Consultez le site Internet de MPEG, LLC pour plus de détails. http://www.mpegla.com50 Organisation des chiers et des dossiers Les chiers enregistrés sur des cartes SD sont enregistrés dans des dossiers individuels. Les noms de chier sont automatiquement créés en fonction de la date et de l'heure de la vidéo ou de l'enregistrement.
- N'utilisez pas d'ordinateurs, etc. pour modier ou supprimer des chiers sur des cartes SD. Les chiers peuvent ne pas être lus correctement dans l'unité ou dans le programme informa- tique. Durée d'enregistrement Qualité vidéo Capacité de la carte SD 16 Go 32 Go 64 Go 128 Go 256 Go Fin 93 minutes 190 minutes 384 minutes 772 minutes 1 547 minutes Normal 170 minutes 348 minutes 703 minutes 1 414 minutes 2 837 minutes
- Les durées d'enregistrement ci-dessus correspondent à la durée totale (maximale) de l'enregistrement en continu.
- Les durées d'enregistrement sont approximatives. Les durées d'enregistrement peuvent être inférieures en fonction de l'image en cours d'enregistrement. Nombre de chiers possible Type d'enregis- trement Capacité de la carte SD 16 Go 32 Go 64 Go 128 Go 256 Go Enregistrement d'événement
Enregistrement manuel
- Le nombre de chiers d'enregistrement en continu peut changer en fonction du nombre de vidéos d'évé- nements et de vidéos manuelles enregistrées.51 Notications logicielles importantes La licence du logiciel pour ce produit Le logiciel inclus dans ce produit intègre plusieurs composants logiciels, dont chacun est protégé par les droits d'auteur de JVCKENWOOD ou d'un tiers. Ce produit utilise des composants logiciels (ci-après, « Logiciel sous licence ») basés sur des accords de licence de logiciel spéciés par JVCKENWOOD et des tiers. Certains des logiciels sous licence sont des logi- ciels libres et sont utilisés sous une licence pu- blique générale GNU ou sous une licence publique générale limitée (ci-après « GPL/LGPL »). En conséquence, le code source de ces composants logiciels doit être rendu disponible lors de leur dis- tribution dans un format exécutable. Veuillez vous rendre sur le site Internet suivant pour obtenir des informations sur la distribution de ce code source. Site Internet https://www.kenwood.com/gpl/ Veuillez noter que nous ne pouvons pas répondre aux questions concernant le code source. Veuillez noter que le code source ne sera pas four- ni pour les logiciels sous licence non couverts par la GPL/LGPL. Les composants logiciels distribués sous GPL/ LGPL sont concédés gratuitement sous licence aux clients et ces composants logiciels sont fournis sans garantie, expresse ou implicite, dans le cadre des lois applicables. Sauf dans les cas déterminés par les lois appli- cables ou prévus par un accord écrit, le titulaire du droit d'auteur et toute personne qui modie ou redistribue les composants logiciels ne sont en aucun cas responsables de tout dommage causé par l'utilisation ou l'impossibilité d'utiliser lesdits composants logiciels. Consultez chaque GPL/LGPL pour plus de détails sur les conditions d'utilisation et les points à res- pecter pour le composant logiciel. Lisez attentivement les licences applicables pour les composants logiciels couverts par GPL/LGPL inclus dans cet équipement lors de l'utilisation de l'unité. Chaque licence est réglementée par un tiers autre que JVCKENWOOD, et le texte original (en an- glais) peut être consulté à l'aide de l'application pour téléphone portable de ce produit. Informations sur le titulaire de la licence de la KENWOOD Motorsports CAM
1. Allumez la KENWOOD Motorsports CAM
2. Appuyez sur le bouton « Menu » dans le
3. Sélectionnez « Guide »« Informations sur
la licence » Informations sur la licence de la Motorsports CAM
1. Allumez la KENWOOD Motorsports CAM
2. Appuyez sur le bouton « Paramètres » dans
3. Sélectionnez « Informations sur la licence de
la Enregistreur vidéo »52 Spécications Imperméa- bilisation, étanchéité à la pous- sière Unité principale IP55 Caméras GPS Commu- tateur
Unités des caméras avant et arrière Capteurs d'image 2 mégapixels (pixels
pixels) Angle de vision de l'objectif 195° diagonale
seconde Nombre F 2,2 Résolution d'enregis- trement 1920 × 1080 Qualité vidéo FIN/NORMAL Format
vidéo MP4 (format vidéo : H.264 Format audio : AAC) Longueur
enregistrée 30 secondes/1 minute/3 minutes (durée d'enregistrement pour un
Formats d'enregis- trement Enregistrement en continu, enregistrement d'événements, enregistrement manuel Données enregistrées Fichier vidéo, heure et date, vi- tesse, informations de localisation Enregistre- ment audio ON/OFF HDR Oui Capteur G Oui (5 réglages de sensibilité aux chocs/OFF) GPS Oui Stabilisa- tion d'image électrique Oui Positionne- ment des satellites GPS/GLONASS Supports de stockage microSDHC, microSDXC
16 Go à 256 Go Méthodes de lecture de vidéos enre- gistrées Application KENWOOD Motorsports CAM - iOS 11 ou version ultérieure
Visionneuse de l’application KENWOOD Motorsports CAM - Microsoft Windows 10 - Apple Mac OS 10.14 (Mojave) ou version ultérieure Alimentation électrique 12 V CC Consomma- tion d'énergie 0,48 A Mesures Unité principale
pouces Poids Unité principale 105 g (0,2315 livre)* Caméras 42 g (0,0926 livre)* GPS 14 g (0,0309 livre)* Commu- tateur 9 g (0,0918 livre)* Température de fonction- nement -20 °C to +60 °C (-4 °F to 140 °F)
Notice Facile