STZRF200WD - Cámara del tablero KENWOOD - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato STZRF200WD KENWOOD en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre STZRF200WD KENWOOD
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Cámara del tablero en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones STZRF200WD - KENWOOD y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. STZRF200WD de la marca KENWOOD.
MANUAL DE USUARIO STZRF200WD KENWOOD
- La información actualizada (el manual de instructuciones más reciente, etc.) está disponible en https://www.kenwood.com/cs/ce/.
Para sus registros.
Registre el número de série, situado en la parte posterior de la unidad en los espacios designados en la tarjeta de garantía, en el空間 provisto a continuación. Consulte el Modelo y los nombres de série siempre que pueda con su distribuidor Kenwood para Obtener información o servicios sobre el producto.
Modelo STZ-RF200WD
Numero de série

Solo residente de EE. UU.
Registrar en linea
Registre su producto KENWOOD en www.kenwood.com/usa
Motorsports CAM
STZ-RF200WD INSTRUCTION MANUAL
Lea detenidamente este manual antes de instalar el cableado y del uso. Instale y conecte la unidad correctamente de acuerdo con las Precauciones de seguridad (pag. 56 - pag. 59).
Guarde este manual en un lugar seguro y consultelo según sea necesario.
En caso de producirse un accidente o daños en el vehiculo deportivo en el que está instalada launidad.
Apache la unidad y retire la tarjeta SD para registrar que se sobrescriban videos importantes y ARCHivos de grabacion. ( pág.63)
Contedio
Precauciones de seguridad 56
Precauciones de uso 59
FCC/IC. 61
Compruebe los articulos incluidos en el paquete. 62
Funciones de la Motorsports CAM 67
Uso de la aplicacion del Telefono movil 69
Uso del programa de visualizacion de la computadora...71
Actualizacion del firmware. 71
Solucion de problemas 72
Apéndice. 74
Notificaciones de software importantes. 77
Especificaciones 78
Precauciones de seguridad
Estos@simbolosdenotanexplicacionesparaevitarlesionarseustedmeso y aoraspersonas,yevitardanosalapropidad.
- Iconos de seguridad realizados en esta guía
| Advertencia | Describe información queURTía provocar la muerte o lesiones graves si no se respeta. |
| Precaución | Describe información queURTía resultar en lesiones corporales o daños a la propidad. |
| Este icono indica precauciones (y advertencias) importantes. | |
| Este icono indica做的事情 a evacitar (actions prohibidas). | |
| Este icono indica las做的事情 que se deben realizar (actions obligatorias e indicadas). | |

Advertencia
Instalación y cableado

- No instale el equipo en Lugares que interferan con la linea de visión o las operaciones del vehiculo o en Lugares que representen un peligro para los pasajeros.
- No instale el equipo en Lugares sometidos a altas temperatas, como cerca del motor, silenciador, etc.
- Asegürese de que el equipo instalado y el cable de tierra no funciona una tuerca o perno de los sistemas de seguridad del vehiculo (manillar, frenos, deposto de gasolina, etc.).
- No permitted that entren agua o materias extrañas en la unidad.

- Por motivos de seguidad, Solicite a un especialista que instale y cablee la unidad.
- Instale y cablee la unidad como se describe en este manual de instrucciones.
- Instale los cables de forma que no interferieran con la direccion del vehiculo.
- Utilice cinta adhesiva para aislar las secciones expuestos de los cables.
- Compruebe que los componentes electronicos del vehiculo funciona en correctamente antes de realizar la instalacion y el cableado.

- Guarde las tarjetas SD, los materiales de embalaje o los accesorios no realizados, como tornillos, en un lugar alejado de los niños pequeños.
- Enchufe el cable de alimentacion correctamente.
- Sujete los conectores en linea al desenchufar el cable de alimentacion.
- Desconecte el conductor en linea del cable de alimentacion cuando no utilizes la Motorsports CAM durante periodos de tiempo prolongados.
- Asegürese de utiliser las piezas incluidas y los componentes especializados.
- Limpie el cable de alimentacion en el punto de connexion de la bateria de forma periodica.
Uso

- No retire la tarjeta SD ni desconnecte los conectores en linea con las manos humedes. Podria provocar un incendio, descargas electricas o mal funciona bajo.
- No desmonte, repare niintaente modifier la unidad. Podria provocar accidentes de trafico, incendios, descargas electricas o mal funciona. Modificar la unidad o usar una unidad modificada también constituya una violacion de la Ley de Radio y la Ley de Negocios de Telecomunicaciones.
-Estaunidad estádisenada solo para vehículos conuna fuente de alimentaciónde12VCC. Utilizar estaunidad encualquierotorentorno de voltajeque no sea de 12V CC,como 6V,24V uotro,podracaesarincendioy/o daños. - No la utilizes si está dada o funciona mal.
Si entrada materias extranas en la unidad, o si produce humano, ruido anormal u olores extraños, deje de usarla inmediamente y desconecte el cable de alimentacion.
- Nunca utilizes la aplicacion del téléphone móvil asociada cuando conduc. Utilice la solo una vez que haya estacionado en un lugar seguro.
- Necesitamos tener cuidado al utiliser el interruptor o cuando necesitemos mirar alindicadorde estado?
Se debe priorizar la conducccion segura.
- No lleve a cabo conductas de riesgo, como arranques o frenazos repentinos, para comprobar si la unidad está funciona.
- No utilise la unidad si tiene condensacion.
Podría resultar en un mal funciona, acumulación de calor o descargas electricas.
- No someta la unidad a impactos fuertes, como cañas, golpes, etc.
Podría provocar averías o daños.
- No coloque articulos con fuertes Campos magnéticos cerca de la unidad. Podría resultar en un mal funciona.
- No permitted that the unidad entre en contacto con gasolina, lipidos, disolventes or-ganicos, liquidos de frenos, etc. Podria provocar averias o daños.
- No lave la unidad o la CAMERA cuando limpie su vehiculo con un limpiador a presión. Podria resultar en un mal funciona.

- Asegure los conectores en linea desconectados con cinta adhesiva para evaporar que entre agua o materiaias extrañas.
Podría的结果在不使用功能。
- Utilice siempre fusibles de la capacité especializada y Solicite a un especialista que los sustituya.
Si se utilizes un fusible por encima de la calidad especialcada, podria provocar un incendio o un mal funciona.
| Manipulación cerca de equipos Médicos electrónicos |
| Si se utilizes cerca de equipos Médicos electrónicos, como marcapasos implantables o desfibriladores automaticos implantables, mantenga launidad al menos a 22 cm (8.664") de dicho equipo. Las ondas de radioSEOuen afectar negativamente al funciona bajo el lawe-ositivos Médicos. |
| Contacto para averías |
| Si se produce un mal funciona, deje de usarlo inmediamente y pángase en contacto con la oficina indicada en este manual. El uso continuado pueda dar lugar a accidentes, incendios o descargas electricas imprevistas. |
| Precaución | |
| Instalación y cableado | |
| No la instale en lugares expuestos a agua a alta presión o lugares con altos niveles de humedad, polvo u hollin. La entrada de agua, hollín, etc., en la unidad podría provocar humano, fuego o un mal func- cioncimiento. | |
| No coloque articículos encima o cubriendo la unidad. El calor atrapado dentro de la unidad podría provocar un incendio o un mal funcimiento. | |
| Precauciones al Manipular cables Asegúrese de que los cables tengan la suficiente holgura de forma que no estén someti- dos a una fuerza excessiva e instálelos de modo que las secciones que se muevan no se doblen más allá de un radio de 40 mm (1.57"). Evite que los cables se dañen, se tire excessivamente de ellos, se doblen, tuerzan, modifique, presionen o se instalen cerca de equipos de alta temperatura, etc. Podría provocar incendios, descargas electricas y fallos de funcimamiento debido a desconexiones o cortocircuits. | |
| Precauciones contra la pintura deterioradora en la superficie de instalación Compruebe la pintura en las superficies de instalacióndonde se colocará la cinta adhesiva de doble cara incluida para ver si está deteriorada. La pintura deteriorada podría reducir el poder de adhesión y hacer que la unidad se caiga. El poder de adherencia de la cinta adhesiva de doble cara pueda afectar la apariencia externa de la motocicleta. | |
| Uso | |
| No utilize la unidad para ningún(other uso que no sea en un vehicluo. Podría provocar humano, fuego o descargas electricas. | |
| Compruebe la instalación antes de conducir Una unidad suelta o un componente connectado de la unidad podría caarse o interferir con la conducccion y provocar una lesión, un accidente de tráfico o un funcimamiento incorre- to de esta unidad. | |
| Si nota un mal funcimamiento en la unidad Si nota que la unidad no funciona correctamente de algunaforma, consulte la sección Solución de problemas (→pág.72) para ver si hay una solución en la lista. Si no可以选择 encontrar una SOLUTION, desconnecte el cable de alimentación y reinicia la unidad. Si no se consigue restablecer el funcia- miento normal desdepues de reiniciar, comuniquese con la oficina indicada en este manual. | |
| La unidad está equipada con un dispositivo GPS. Los datos de la unidad grabados incluyen informacion sobre la ubicacion. |
Instalación
- Solo instale la unidad con la llave extraída del encendido del vehiculo para que el motor no arranque inesperamente.
- Instale launidad en un lugar que no interfiera con las operaciones del vehiculo.
- Es possible que el registrar de eventos no funciona correctamente si se comete un error durante la instalación. Consulte el manual de instructuciones para Obtenerindicaciones,elángulo de instalación,etc.,para instalar launidadcorrectamente. ( pag.64)
- Antes de utiliser la cinta adhesiva de doble cara incluida para instalar la unidad, elimine la citizenship y las huellas dactilares del lugar de instalacion con un paño de limpieza comercial y espere a que seooter el lugar antes de continuar. Reutilizar la cinta adhesiva, usar una cinta adhesiva de doble cara de uso general, etc., para la instalacion resultaré en un poder de adherencia más débil y presente el riesgo de que la unidad se caiga. Utilice bridas para cables según sea necesario para asegurar la CAMERA en su lugar.
- Envuelva los cables con bridas para cables o cinta adhesiva de enmascarar de borde suave commercial para que no interferan con la conducccion.
- No instale en Lugares que estarán sometidos a altas temperatas (cerca del motor, silenciador, etc.) o a altas presiones (cuando la suspENSION toca bajo做不到rzillas alguien está en la motocicleta).
- Desconecte los conectores en linea en el cable de alimentacion cuando no utilizes launidad durante periodos de tiempo prolongados. Podria agotar la bateria. Asegure los conectores en linea desconnectados con cinta adhesiva para evaporar que entre agua o materias extrañas.
Uso
- No bloquee ni ensucie la lente de la camarara ni coloque material reflectante circa de la lente.
-
Las señales LED puede centellear o parpadear en las grabaciones. No hay garantía de que los semáforos se identifiquen y registren.
-
Nuestra Empresa no se hace responsable de la precision, integridad o idoneidad del contenido grabado.
- Compruebe periodically que la unidad este grabando con normalidad, incluida la confirmacion de que no se han producido fallos de funccionamento en la unidad o en la tarjeta SD.
- Compruebe sempre que el inyector no está produciendo pantallas anomalas cuando la unidad está encendida.
- Siempre disfruebe la instalacion antes de su uso.
Derechos de autor
- En algunos casos, es posible que el contenido de video, imagenes y audio no pueda grabarse sin el permiso del propietario de los derechos de autor, incluoso si se usa para disfrute personal.
- En algunos casos, es possible que no se permit a el uso ajeno al disfrute personal incluo si se obtiene el permiso del titular de los derechos de autor para el contenido de video, imagenes y audio.
Cuidados de launidad
- Limpie la unidad suavamente con una silicona seca o un paño suave si se ensucía. Si la unidad está muy sucia, limpie la sociedad con un paño humedecido con un limpiador neutro y, a continuación, elimine el limpiador. Limpiar la unidad con un paño duro o una sustancia volátil, como disolvente de pintura o alcohol, pueda provocar arañazos, deformaciones, deterioro o un mal funciona.
- Es possible que las imagenes no se graben con claridad si la lente está sucia. Compruebe que no haya suciedad en la lente antes de conducir. Si la lente está sucia, limpie la suciedad con cuidado utilizing un paño suave humedecido con agua. Limpiar con fuerza realizando un paño seco puede rayar la lente.
Tarjetas SD recomendadas
| Tipo | microSDHC microSDXC |
| Capacidad De 16 | GB a 256 GB |
| Clase de velocidad | Clase 10 UHS-I |
| Sistema de ARCHivos | FAT32 |
| Tamanño de la asignación | 64 KB |
- Noedomos garantizar el functionamento de todas las tarjetas SD.
- Recomendamos usar una tarjeta SD de alta durabilidad que sea adequada para grabaciones repetidas (cama para salpicadero).
- Al utilizar una tarjeta SD en launidad por primera vez, el LED de estado pueda做不到 una advertencia de error. Es possible que seanecessaryvolver a formatear una tarjeta SD utilizinga la aplicacion o la computadora para que funciona con normalidad.
Precauciones al usar tarjetas SD
- Cuando utilise una tarjeta SD disponible commercially, lea el manual de instrucciones que se incluye con la tarjeta.
- Mantenga siempre launidad apagada cuando inserte o extraiga una tarjeta SD. Si launidad está encendida, existe el riesgo de darar los datos o la tarjeta SD.
- Formatee siempre las tarjetas SD新品 en launidad antes de utilizes.
- Compruebe siempre si el video se está grabando correctamente tras insertar una tarjeta SD.
- Asegürese de empujar o tirar de las tarjetas SD en la direccion correcta y no las doble, fuerce ni golpee.
No toque los pines del terminal directamente con las manos ni permita que entrada en contacto con objetivos metalicos. Existe el riesgo de que los datos se danen o se pierdan bajo a una descarga electrica.
- Asegürese sempre de hacer lo antes possible una copia de seguridad (copia) de los ARCHivos importantes guardados en tarjetas SD en una computadora u另一边 unidad. Es posible que se pierdan datos dependiendo de como seutilicn las tarjetas SD.
Tenga en cuenta que nuestraEmpresa no es responsable de indemnizar por los días causados debido a la perdida de los datos almacenados. - Formatear tarjetas SD o borrar datos realizando launidad o formatear tarjetas SD en una computadora solo cambia la información de administración de ARCHivos y no borra por completeiroslos datosalmacenados enlas tarjetas SD. Cuando ya no se vaya a utiliseruna tarjeta SD, le recomendamos queutilice un software de eliminacion de datos disponible commercialmente para que las computadoras borren porcompleteotosdsometimes contentsed inla tarjeta SD.Los datos contentidos en las tarjetas SD se gestionan bajo la responsabilidad del cliente.
- Las tarjetas SD son produits consumables. Recomendamos reemplazarlos periodically porotiros最新的o dependiendo de como seutilicen.
- Es possible que no pueda sobrescribir o borrar datos en tarjetas SD, incluo cuando se utilizes normalmente.
- Como regla general, formatee sus tarjetas SD una vez al mes.
- No coloque objetivos encima de las tarjetas SD, no las deja caer ni ejerza fuerza sobre ellas. Guardelas en un lugar limpio, seco y con pocahumedad.
- La garantía no cubre el mal funciona del equipo causado por las tarjetas SD.
ADVERTENCIA RELATIVA A LA FCC
Este equipo可以选择 tener o utilizing energia de radiofrecuencia. LosCambios o modifications en este equipo pueda causar interferencias perjudiciales a menos que las Modifications esten expresamente aprobadas en el manual de instrucciones. El usuario podra perd la autoridad para utilizing este equipo si se realiza un cambio o modificacion no autorizados.
NOTA RELATIVA A LA FCC
-
Este equipo ha sido probado y cumple con los limites para un dispositivo digital de Clase B, de acuerdo con la Sección 15 del Reglamento de la FCC. Estos limites estánaxydadosparaproporcionaruna proteccionrazonablecontrainterferenciasperjudicialesenunainstalacionresidencial.
-
Este equipo可以选择 causar interferencias perjudicas en las Transmitaciones por radio si no se instala y utilizes de acuerdo con las instrucciones. Sin embargo, no hay garantía de que no se produzcan interferencias en una instalación en particular. Si este equipo Causea Interferencia daña nina en la recepción de radio o television, lo cual se pueda determinar encendiando y apagando el equipo, se recomienda al usuario que intente corrigir la Interferencia tomando una o más de las siguientes medidas:
-
Reorientar o reubicar la antenna receptora.
- Augmentar la separacion entre el equipo y el receptor.
- Conectar el equipo a una toma de corriente en un circuito diferente al que está conectado el receptor.
- Consulte con el distribuidor o con un的技术o de instalacion profesional para Obtener aplica.
Este transmisor no debe colocarse niutilizarse junto con ninguna otra antenna o transmisor.
CANICES-3(B)/NMB-3(B)
Aviso del Ministerio de Industria de Canadá (IC)
Este dispositivo contiene transmisores/receptores exentes de licencia que cumplen con los RSS exentes de licencia del Departamento de Innovacion, Ciencia y Desarrollo Economico de Canadá. El funciona está sujo a las dos conditiones siguientes:
- Este dispositivo no pode causar interferencias.
- Este dispositivo debe acceptorrialquierinterferencia, incluyendo la interferencia quecouldacauseunfuncionamento no desado deldispositivo.
PRECAUCION
Este equipo cumple con los limites de exposión a la radiación de la FCC/IC establescidos para un entorno no controlado y cumple con las pautas de exposión a la radiofrecuencia (RF) de la FCC y RSS-102 de las reglas de exposión a la radiofrecuencia (RF) de la IC. Este equipo tiene niveles muy bajos de energia de RF que se considera que cumple sin la evaluación de exposión Tmaxima permisiva (MPE). Pero es deseable que se instale y utilise Maintainendo el radiador al menos a 20 cm (7.874") o más del cuerpo de la persona.
Declaración de conformidad del proveedor
Nombre commercial: KENWOOD
Producto: Camara de salpicadero
Nombre del Modelo: STZ-RF200WD
Parte responsible:
JVCKENWOOD USA CORPORATION
Long Beach, CA 90810, EE. UU.
TELEFONO: 310 639-9000
ESTE DISPOSITIVO CUMPLE CON LA SECCION 15 DEL REGLAMENTO DE LA FCC. EL FUNCIONAMIENTO ESTÁ SUJETO A LAS DOS CONDICIONES SIGUIENTES:
- Este DISPOSITIVO NO PUEDE CAUSAR INTERFERENCIAS PERJUDICIALES Y
- ESTE DISPOSITIVO DEBE ACEPTAR CUALQUIER INTERFERENCIA RECIBIDA, INCLUYENDO INTERFERENCIAS QUE PUEDAN CAUSAR UN FUNCIONAMENTO NO DESEADO.
Cuple con los Estandares IMDA
DB02771
Compruebe los articulos incluidos en el paquete
Compruebe que todos los articulos estan incluidos antes de instalar la unidad.

Nombre y funciona de cada parte

Insertar y quitar la tarjeta SD
Insertar una tarjeta SD
- Abra la puerta lateral para acceder a la ranura de la tarjeta SD.
- Presione la tarjeta SD en la ranura para tarjetas SD hasta que escuche un click, bajo cierre la puerta lateral.

Inserte la tarjeta SD con las clavijas hacía la parte superior de la unidad.


- Abyssinian
- Aqueous
- Apague siempre la unidad antes de insertar o extraer una tarjeta SD.
-
Recomendamos encarecidamente utiliser la unidad para formatear tarjetas SD antes de utilizarlas. Consulte la Guía de funciona de KENWOOD Motorsports CAM al formatear una tarjeta SD.
-
Puede leer la Guía de funciona de KENWOOD Motorsports CAM en el Sitio web de nuestra Empresa. https://www.kenwood.com/cs/ce
Extracción de una tarjeta SD
-
Abra la puerta lateral para acceder a la ranura de la tarjeta SD.
-
La tarjeta SD saldra un poco cuando se presione suavamente. Cierre la puerta lateral tras extraer la tarjeta SD.

- Cierre la puerta lateral correctamente para que se cierre Completely y no queden huecos. De lo contrario, poderiaentaragua o materias extrañas y provocar un mal funciona.
Diseño de la instalación


- Este Diseño de instalación es para referencia. Las instalaciones reales variarán según el modelo de motocicleta.
- Unidad principal
Instale la unidad principal bajo del asiento.
Al sujetar launidad principal al vehiculo, compruebe que haya suficiente espacio para abrir la puerta lateral de la ranura de la tarjeta SD.
Se debe utilizes la cinta adhesiva de doble cara incluida al sujetar la unidad principal al vehiculo.
- La cinta adhesiva de doble cara incluida deben colocarse en la parte inferior (la superficie plana) de la unidad principal como se muestra en laImagen de la derecha.


- Antes de instalar launidad con la cinta adhesiva de doble cara incluida, seleccione un lugar plano en el vehiculo, limpie la suciedad o grasa en el lugar de instalacion con un paño de limpieza disponible commercialmente e instale launidad cuando el lugar se haya(secado. Reutilizar la cinta adhesiva o usar una cinta adhesiva de doble cara de uso general para la instalacion proportionar menos poder adhesivo y presente un riesgo de que launidad se caiga.
- No instale en Lugares que estarán sometidos a altas temperatas (cerca del motor, silenciador, etc.) o a altas presiones (cuando la suspENSION toca fondo cuando alguien está en la motocicleta).
Antena GPS
Instale el dispositivo GPS en un lugar donde pueda recibir fácilmente senales de satélite, comoURT a del manillar o en la parte superior del deposito de gasolina. Retire el papel antiadhesivo de la cinta adhesiva de doble cara antes de realizar la instalacion.

- Interruption
Instale el interruptor en un lugar en el que sea fácil de utiliser y que no interfiera con el funcionalement seguro de la motocicletta, como en el manillar izquierdo o cerca del本身就是.
Retire el papel antiadhesivo de la cinta adhesiva de doble cara antes de realizar la instalacion.

- Cármas delantera y trasera
Instale las camaras en lugares en los que el camino de visión no se vea afectado por el propio vehiculo deportivo.
Retire la película protectora de la cinta adhesiva de doble cara antes de realizar la instalacion. Utilice tornillos, tuercas (no incluidas) y bridas para cables segun seanecessary para asegurar las camaras en su lugar.
Después de la instalación, use la aplicación KENWOOD Motorsports CAM para comprobar la transmisión de video yJKLMa. Consulte pag. 70 "Ajuste del camino de visión" para Obtener mas detalles.


- Cuando utilise cinta adhesiva de doble cara para instalar launidad, elimine la suciedad y las huellas dactilares del lugar de instalacion con un paño de limpieza comercial y espere a que se seque el lugar antes de continuar. Reutilizar la cinta adhesiva o usar una cinta adhesiva de doble cara de uso general para la instalacion proportionará menos poder adhesivo y presenta un riesgo de que launidad se caiga.
- Utilice bridas para cables para sujetar los cables de modo que no se caigan. El cableado o la sujecion inadequados peuvent provocar la caía de cables, averías, incendios o accidentes.
- Cable de alimentación
Cada cable del Conjunto de cables de alimentacion se conecta a la bateria de la motocicleta.
Desenosque el terminal negativo/tierra de la batería. A continuación, desenosque el terminal positivo.
Coloque el terminal redondo en el cable de alimentacion (cable rojo) en el terminal positivo de la bateria, bajo apriete con el tornillo del terminal original.
Luego, colque el terminal redondo en el cable de alimentacion (cable negro) en el terminal negativo de la bateria, bajo apriete con el tornillo del terminal original.
Al conectar el cable amarillo del cable de alimentacion, asegurese de que este connectado correctamente a la fuente de alimentacion del ACC.

- Al desenroscar los terminales de la batería, primero retire el negativo, compruebe que no haya cables en contacto con el terminal y, a continuación, retire el terminal positivo. La connexion comienza con el terminal positivo.
- Retire la llave del encendido para estar cortocircuitos en la unidad.
- Consulte a un"How do installacion profesionai si las conexiones de los cables estan causando problemas. La instalacion o el cableado incorrectos peuvent darar gravamente la motocicleta o provocar un accidente.
- Instale el soporte de fusibles en un lugar donde no entree en contacto con el agua.
- Conexión de los cables
Conexión de los cables
- Compruebe la disposicion de los pines de los connectores en linea y alinee los pines cuando los conecte.
- Apriete la tuerca de bloqueo para asegurar la connexion.

Desconexión de los cables
- Afloje la tuerca de bloqueo.
- Sostenga el cable por el conector en linea y desconectelo.


- Sostener el cable al desconectarlo podra damarlo. Sostenga siempre los connectores en linea para liberar una connexion.
- Tenga cuidado de no mezclar los cables de las cármas delantera y trasera. Los cables de la casa respira teneren un tubo marcador blanco.
Fijación de los cables
Fije cada cable a la motocicleta con bridas o con cinta aislante.
Asegürese de que no interfieran con la capacité del piloto para controlar la motocicleta.

- Compruebe que el manillar pueda oscilar hacer adelante y hacertones y que los cables no interfieran con las operaciones cuando la suspENSION toque fondo.
Alimentación de la unidad
Cuando el encendido de la motocicleta está en ACC u ON y launidad está encendida, launidad comenzará a grabar continuamente tras completar una verificacion del systema. Cuando se desconecta el encendido, launidad se apagará automatistically.
- Las luces LED peuvent iluminarse durante aproximadamente 30segundos durante el apagado, pero este es normal.
Funciones de la Motorsports CAM
Launidad graba videos y los guarda en la tarjeta microSD.
Inserte sempre una tarjeta SD en la ranura para tarjetas SD antes de usar la unidad.
Consulte pag.63 para Obtener mas detailles.
Ajustes de la funciona
Puede裔 los ajustes de las funcciones de la unidad utilizingla aplicacion KENWOOD Motorsports CAM.Consulte la Guia de la aplicacion KENWOOD Motorsports CAM para obtener mas detalles.
Funciones de grabación
Grabación continua
Launidad comenzará a grabar de forma continua cuando se enciende. El ajuste predeterminado es que cada minuto grabado se guarde como un archivo de video separado. El tiempo de grabación se pueda("");!.
Registrar de eventos
El registrar de eventos comenzará si se detecta una fuerza repentina durante la grabación continua. Launidad grabará desde 10seguidosantesha5seguidosdesquésdequeuna gran fuerzaafecta alatomocicletla.Unidad volverá a la grabacion continua una vez finalizo el registrar de eventos.
Registrar manual
El registrar manual comenzará si se presiona el botón interruptor durante la grabación continua.
Guardar y sobrescribir ARCHIVOS grabados
Los ARCHivos grabados se guardan por分开 como grabaciones continuas, 登ros de eventos y 登rostos manuales. Si la tarjeta SD se llena, los archivos de la tarjeta SD se sobrescribirán comenzando por el archivo más antiguo. Consulte "Tiempo de grabación" y "Número posible de ARCHIVOS" (→pag. 76) para Obtener más detalles.
Ajustes de audio
La grabación de audio se pueda activar o desactivar.
Puede embarir el ajuste con la aplicacion KENWOOD Motorsports CAM.

| Estado Patrón de laaspberry LED | |||
| Comprobación del sistema al起初 (desde el起初 hasta el起初 de laedbsecretaría) | AzulNaranja | Se ilumina en azul y parpadea en naranja una vez por世代 | |
| • Grabación continua (tiempo no sincrúnizado) • Grabación continua (tiempo sincrúnizado) | AzulNaranja | Azul encendido, naranja apagado | |
| • LAN inalámbrica (esperando la交代) • LAN inalámbrica (conectaro) | AzulNaranja | Naranja encendido, azul parpadea una vez por世代 | |
| • Registro de eventos • Registro manual | AzulNaranja | Azul y naranja iluminados | |
| Error (presione el interruptor para visualizar los detalles del error) | AzulNaranja | Naranja encendido, azul apagado | |
| Detalles del error | Actualización del firmware | AzulNaranja | Naranja encendido, azul apagado |
| Error de la tarjeta SD* (mostrado durante 5 segundos) | AzulNaranja | Parpadea durante 0.5 segundodurante 5 segundos | |
| Error de la*cárma delantera* (mostrado durante 5 segundos) | AzulNaranja | El azul parpadea durante 0.5 segundos y el naranja se ilumina durante 5 segundos | |
| Error de la*cárma trasera* (mostrado durante 5 segundos) | AzulNaranja | El azul se enciende y el naranja parpadea durante 0.5 segundos durante 5 segundos | |
| Error del GPS* (mostrado durante 5 segundos) | AzulNaranja | El azul se enciende, el naranja parpa-deará dos veces cada 0.5 segundos con un intervalo de 0.2seguidos entre cada parpadeo durante 5 segundos | |
| Error de alta temperatura* (mostrado durante 5 segundos) | AzulNaranja | El azul parpadeará dos veces cada 0.5 segundos con un intervalo de 0.2seguidos entre cada parpadeo y el naranja se enciende durante 5 segundos | |
| Error del interruptor cableado* (mostrado durante 5 segundos) | AzulNaranja | El azul y el naranja parpadearán ambos dos veces cada 0.5 segundos con un intervalo de 0.2seguidos entre cada parpadeo durante 5 segundos | |
Uso de la aplicacion del téléphone móvil
Puede usar la aplicacion KENWOOD Motorsports CAM para ver ydescending videos grabados y guardados en la tarjeta SD. Internacionalmente,你可以 darcear los ajustes de la unidad.
Instalacion de la aplicacion KENWOOD Motorsports CAM
Requisitos minimos del systema (telefono móvil)
Android 7.0 o superior
iOS 11 o superior
Busque la aplicacion KENWOOD Motorsports CAM en Google Play Store o App Store.
Luego descargue e instale la aplicacion en su téléphone móvil.

- Compruebe que su téléphone móvil esté connectado a Internet (ya sea a trovés de datos móvil o WiFi).
Conecte su téléphone móvil a launidad usinga una conexión LAN inalámbrica
- Mantenga pulsado el botón de interruptor de la unidad durante 3seguidos para Cambiar al modo de LAN inalábrica.
El LED de estado naranja se iluminará y el azul parpadeará. Esto muestra que la unidad se está preparando para connectarse a su téléphone móvil. - Abra los ajustes en su téléphone móvil.
- Establishzca el WiFi en ON.
Abra la lista de redes disponibles.
- Toque STZ_RF200WD_(número de série).
- Introduzca la contraseña, toque conectar y se conectará con la unidad.

- La contraseña predeterminada es "12341234".
- Solo necessitará introducer la contraseña la prima vez. Las conexiones posteriores se realizarán de forma automatística.
Consulte la Guía de funciona de KENWOOD Motorsports CAM en el Sitio web de nuestra Empresa para Obtener instrucciones de funciona más detalladas.
https://www.kenwood.com/cs/ce
Ajuste del campo de visión
- Abra la KENWOOD Motorsports CAM y toque "Ajuste del ángulo deImagen" en el menu principal. Comenzará con la transmisión en vivo de la CAMERA delantera.


- Toque "Parte trasera" paraonian a la transmision en vivo de la camarara tranera.
- Toque "X" whenaya terminado con la pantalla.
-
Si comienza con la transmisión en vivo de la-camera trasera, las conexiones de la-camera delantera y trasera son Incorrectas. Compruebe las conexiones del cable de laamera.
-
Utilice la llave hexagonal incluida para aflojar el perno del soporte de instalacion.

- Gire la CAMERA@mñtras comprueba la transmisión en vivo y ajuste la-camera a su campo de visión preferido.
Asegürese de que la muesca en la parte posterior de la-camera está orientada hacía arriba.
- Una vez completado el ajuste, apriete el perno y bloquee la CAMERA en su lugar.

Uso del programa de visualizacion de la computadora
El Visor de la KENWOOD Motorsports CAM es un programa de computadora Diseño para ver videos grabados por launidad.
El programa se puedadescendingdelsitio web de nuestraEmpresa.
Consulte la page del producto para Obtener más detalles.
Instalación del software
Haga dobleblick en el instalador del programadescargado en su computadora y siga las instrucciones en su pantalla para instalar el programa.
Entorno de funciona Windows
| SO compatibles | Windows 10 (32 bits/64 bits) |
| CPU Intel Core i3 | 2GHz o superior |
| Memoria 2 GB o | más |
| Pantalla 1280 × 800 o mayor | |
| Sonido Funciones | que pueda reproducir sonido PCM en Windows |
Mac OS X
| SO compatibles | MAC OS 10.14 o superior |
Consulte la Guía de funciona del Visor de la KENWOOD Motorsports CAM en el Sitio web de nuestra Empresa para Obtener instrucciones de funciona más detalladas.
https://www.kenwood.com/cs/ce
Actualización del firmware
Es possible que sea necessarioactualizar el firmware de la unidad para melhorar el rendimiento y corrigir erros.
Recomendamos utiliser siempre la ultima version del firmware.
- Descargue la ultima version desde el situio web de nuestra Empresa y copiela en una tarjeta SD.
- Descomprima los ARCHIVOS descargados como ARCHIVOS zip antes de copiarlos en una tarjeta SD.
- Inserte la tarjeta SD con la copia del firmware en la Motorsports CAM y encienda la unidad.
- La Motorsports CAM comprobará la tarjeta SD cuando se inicia.
Seactualizar por si misma siencuentra una nuevo version del firmware.
El LED de estado naranja se iluminará cuando comience laactualización.
- Launidad se reinciárá automatistically cuando se haya completado laactualización y el LED azul se iluminará.
- Compruebe la version del firmware.
Conecte a la unidad con su téléphone móvil, vaya a "Ajustes" "Firmware" en el menu principal de KENWOOD Motorsports CAM y compruebe que la ultima version está instalada.

- Nunca apague la unidad ni retire la tarjeta SD durante unaactualizacion del firmware.
Solución de problemas
| Problema Causa/Solución | |
| El inyector no se enciende incluso cuando el ACC del vehiculo está encendido. | • ¿Está fundido el fusible? ✓ Aborde la causa del fusible fundido y sustituya el fusible. (Utilice siem-pre fusibles de la capacité especializada) |
| • ¿Está desconectado el conector en ligne del cable de alimentación o el cable del interruptor? ✓ Compruebe las conexiones de los connectores en ligne. | |
| El LED de estado naranja parpadea. (consulte la pág.68) | • Presione el interruptor y los LED de estado le informarán sobre los detalles del error. |
| La pantalla indica un error en la tarjeta SD. (consulte la pág.68) | • ¿Está insertada correctamente la tarjeta SD? ✓ Si no hay Cambios una vez la tarjeta SD se ha insertado correctamente, formatee la tarjeta SD o sustitúylal por una nuevo. |
| La pantalla indica un error de la*cárma delantera. (consulte la pág.68) | • ¿Está desconectado el conector en ligne de la*cárma delantera? ✓ Compruebe las conexiones de los connectores en ligne. (Consulte la pág.66) |
| La pantalla indica un error de la*cárma trasera. (consulte la pág.68) | • ¿Está desconectado el conector en ligne de la*cárma trasera? ✓ Compruebe las conexiones de los connectores en ligne. (Consulte la pág.66) |
| La pantalla indica que la*cárma no está conduc-tada cuando se ajusta el ángulo de grabación. (consulte la pág.68) | • ¿Está desconectado el conector en ligne del cable de la*cárma? ✓ Compruebe las conexiones de los connectores en ligne. (Consulte la pág.66) |
| La pantalla indica un error del GPS. (consulte la pág.68) | • ¿Está desconectado el conector en ligne del dispositivo GPS? ✓ Compruebe las conexiones de los connectores en ligne. (Consulte la pág.66) |
| La pantalla indica que la temperatura es alta. (consulte la pág.68) | • Launidad está caliente. Desactive la estabilización deImagen y reduzca temporalmente la velocidad de fotogramas para evaporar que se generate cal- lor y continué grabando. Detenga la grabación si la temperatura no baja. |
| La pantalla indica un error del interruptor. (consulte la pág.68) | • ¿Está desconectado el conector en ligne del interruptor? ✓ Compruebe las conexiones de los connectores en ligne. (Consulte la pág.66) |
| La*cárma y launidad principal generará calor durante el uso. | • ¿Está demasiado caliente al tacto? ✓ Se calculará durante el uso. Detenga inmediamente el uso si está demasiado caliente al tacto y comuniquese con la-oficina indicada en este manual. |
| La hora que se muestra en el video grabado es incorrecta. | • ¿La parte superior de la antenna GPS está cubierta por metal o algo con un revestimiento metálico? ✓ Retire el articulo que la cubre. O nuevo la antenna GPS a un lugar don- de nada la cubra. Si el problema no se resuelve, utilise una aplicación para el Telefono móvil dedicada para sincronizar la hora. |
| Problema Causa/$olución | |
| El video grabado no es nítido. | •¿La calidad del video está ajustada a BUENA? ✓ Cambie el ajuste de la calidad del video a BUENA. |
| •¿Está la lente de la*camera sucia? ✓ Limpie la lente con un limpiador de lentes o un paño suave humede-cido con agua. | |
| Se intercambian los videos de la*camera delantera y trasera. | •¿Están los cables de la*camera connectados a los+puntos de connexión correctos en la unidad principal? ✓ Desconecte los connectores en linea y conectelos a los+puestos de co- nexión correctos. |
| El sensor G no coincide con el movimiento del vehicluto (arriba/abajo, adelante/atrás, izquierda/ derecha) | •¿Está la unidad orientada (X, Y, Z) a los ejes longitudinal, lateral y vertical del vehicluto? ✓ Alinee la unidad principal y los ejes del vehicluto lo mejor que pueda. * Este no afectará a la sensibilitad de la Notification de impacto. |
| El registrar de eventos no funciona. | •¿La sensibilitad de la notificationsde impacto está desactivada o ajusta- da en un nivel bajo? ✓ Aumente gradualmente losajustes de sensibilitad de la Notification de impacto y vuelva a verIFICar. |
| El registrar de eventos se inicia con Frequencia. | •¿Está la unidad fjada de forma segura al vehicluto? ✓ Asegure la unidad de forma que no se mueva. |
| •La sensibilityd de la notificationsde impacto está ajustada en un nivel alto ✓ Disminuya gradualmente losajustes de sensibilitad de la notificación de impacto y vuelva a verIFICar. | |
| Los datos de localización GPS no se reciben. Olaubicación es incorrecta. | •¿La parte superior de la antenna GPS está cubierta por metal o algo con un revestimiento metalico? ✓ Retire el articulo que la cubre. O眼看 la antenna GPS a un lugardonde nada la cubra. |
| •¿Estaba conducendo por un túnel, un barranco, entre edificios de gran altura, por un paso subterraneano o un lugar similar? ✓ El entorno circundamente peutducibrantar la recepción de lasseñas GPS en algunoslugares. Cambie deubicación ycompruebe si la infor- mación sobre la misma se recibe correctamente. | |
| Mi Telefonó fácil no se conecta a la unidad através de unaconnexión LAN inalámbrica. | •¿Cambió la unidad al modo de LAN inalámbrica? ✓ Mantenga pulsado el interruptor durante 3hhotos para携带 al modo de LAN inalámbrica. (Consulte la pags.68 para Obtener más detalles) •Se introdujo correctamente la contraseña? ✓ Introduzca la contraseña correcta. ✓ Restablezca la contraseña de LAN inalámbrica utilizingando la Motorsports CAM App e introduzca la contraseña predeterminada "12341234". |
| La connexión LAN inalámbrica es buena, pero la aplicacion no se possible conectar con la unidad principal. | •¿Está ya-connectada la unidad principal a otro Telefonó fácil? ✓ No se pueda conectar a various Telefonos moviles a la vez. Desconecte el other Telefonó fácil. |
| No se está grabando el video de la*camera trasera. | •¿Está apagada la*camera trasera? ✓ Encienda la*camera trasera. |
Especificaciones del enlace inalámbrico
| Estándar | IEEE802.11ac (ajustes predeterminados) | IEEE802.11n (ajustes-optionales) |
| Seguidad WPA2 WPA2 | ||
| Rango de Frequencia 5735-58 | 35 MHz 2400-2473 MHz | |
| Velocidad transferencia 433 Mbps (802.11ac) 150 Mbps (802.11n) | ||
| Potencia de salute 12 dBm ±2 dB (802.11ac) 12 dBm ±2 dB (802.11n) | ||
Sobre la seguridad del enlace inalámbrico
Dado que el enlace inalábrico se comuna a工程技术 de ondas de radio, existe la ventaja de que pueda acceder al enlace libremente hasta donde lleguen las ondas de radio. Por otro lado, sin los ajustes de seguridadADECADUADOS,可以更好 existir el riesgo de ser pirateado o sufir una invasión abusiva por parte deutheros malignos.Le recomendamos que utilise el enlace inalábrico tras establecer la seguidad adecauda de los dispositivos connectados.
Tenga en cuenta que no somos responsables por cualquier dano o problema relacionado con la seguidad cuando se utilizes esta funciona.
Interferencia de radio con dispositivos Bluetooth
Al utilizar el enlace inalámbrico, puede haber interferencias de radio que provoquen velocidades de transmisión reduidas o desconexiones si haycee dispositivos Bluetooth en functiagnostico. En este caso, no utilise los dispositivos al mesmo tiempo.
Recepción de información de satélites de posicionamento (GPS, GLONASS)
- El posicionamento comenza para quando se enciende la unidad. El posicionamento pode tardar 5 horas en completeness dependiendo del estado de posicionamento de los satélites.
Las senales de los satelites no peuvent atravesar la materia solida (exceptuando el cristal). El posicionamento no funciona para dentro de tuneles o edificios. El mal tiempo y los objetos elevados densos (por exemple, árboles, tuneles, viaductos, rascacielos, etc.) pueda afectar la recepción de la seals.
La velocidad, laubicacion y other informacion no se mostraran correctamente si las snales de satelite no se pueen recibir correctamente.
- Los datos de posicionamiento son valores de referencia.
Notifications importantes acerca de las MARCAS commerciales y del software
-
microSDXC y microSDHC son marcas commerciales de SD-3C, LLC.
-
OpenStreetMap es unamarca registrada de OpenStreetMap Foundation.
-
Windows es una marca registrada de Microsoft Corporation en EE. UU. y en otros Países.
Mac y OS X son marcas commerciales de Apple, Inc. registras en EE. UU. y en otros payses.
Intel Core es unamarcacommercial ouna marca commercial registrada de Intel Corp.
-
WiFi es unamarca comercial registrada de Wi-Fi Alliance.
-
Código QR es unamarcacommercial registrada de Denso Wave, Inc.
-
Este produit está cubierto por la Licencia de la cartera de patentes de AVC solo para los siguientes fines.
1) Cuando los clientses graban videos con fines personales y no commerciales que cumplen con el estandar MPEG-4 (en adelante, Video AVC).
2) Al reproducir Video AVC (grabado por los propios clientes con fines no commerciales o grabado por un proveedor con licencia a工程技术 de MPEG LA).
Consulte el situ web de MPEG, LLC para Obtener más detailles.
http://www.mpegla.com
Organización de ARCHivos y carpetas
Los archivos guardados en tarjetas SD se guardan en carpetas individuales.
Los nombres de archivo se crean automatistically en func tion de la Fecha y hora del video o la grabacion.

- No utilise computadoras, etc., paraCambiar o borrar ARCHivos contentsen SD. Es possible que los archivos no se reproduzcan correctamente en la unidad o en el progr informatico.

Tiempo de grabación
| Calidad de video | Capacidad de la tarjeta SD | ||||
| 16 GB 32 | GB 64 GB 128 | GB 256 GB | |||
| Bueno 93 Minutes | 190 minutes | 384 minutes | 772 minutes | 547 minutes | |
| Normal | 170 minutes | 348 minutes | 703 minutes | 1414 minutes | 2837 minutes |
-
Los tiempos de grabación anteriores son el tiempo total (máximo) de grabación continua.
-
Los tiempos de grabación sonapproximados. Los tiempos de grabación podensermenores dependiendo de la imagen que se estéGrabando.
Numero possible de ARCHIVOS
| Tipo de grabación | Capacidad de la tarjeta SD | ||||
| 16 GB 32 GB 64 GB 128 GB 256 GB | |||||
| Registro de eventos | 10 20 40 | 80 160 | |||
| Registro manual | 10 20 40 | 80 160 | |||
- El número de ARCHivos de grabación continua puede(""); y videos manuales grabados.
Notifications de software importantes
La licencia de software para este producto
El software incluido en este producto consta de various componentes de software, cada uno de los cuales está protegado por derechos de autor de JVCKENWOOD o de terceros. Este producto utilizes componentes de software (en adelante, "Software con licencia") basados en acuerdos de licencia de software disponibles por JVCKENWOOD y terceros.
Parte del software con licencia es software Gratis y se usa bajo una licencia Pública general GNU o una licencia Pública general reducida (en adelante, "GPL/LGPL"). Como的结果,el dato fuente de ellos componentes de software deben estar disponible al distribuirlos en un formattingejecutable. Visite el suiviente situ web para Obtener informacion sobre la distribución de este dato fuente.
Sittio web
Tenga en cuenta que no≦no≧responder preguntas sobre el).(c)doigofuente.
Tenga en cuenta que no se proportionsará elcede fuente para el Software con licencia que no esté cubierto por GPL/LGPL.
Los componentes de software distribuidos bajo GPL/LGPL tienen licencia gratuite para los clients yDICOS componentes de software se proportionsan sin garantía,expressa o implicita,dentro del alcance de las leyes aplicables.
Salvo que lo determinen las leyes aplicables o así se disponga mediante un acuerdo escrito, el titular de los derechos de autor y cualquier persona que cambie o redistribuya los componentes de software no son de ningunaformaresponsablesde los daños causados por el uso o por no poder utiliser dichos componentes de software.
Consulte cada GPL/LGPL para Obtener detailles sobre los关键时刻 de uso y los asuntos que deben tenerse en cuenta para el componente de software.
Lea atentamente las licencias aplicables para los componentes de software cubiertos por GPL/ LGPL incluidos en este equipo cuando utilise laupon.
Cada licencia está regulada por un cercero que no es JVCKENWOOD, y el texto original (inglés) se pueda ver usinga la aplicacion del Telefono movable de este producto.
Información sobre el titular de la licencia de KENWOOD Motorsports CAM
- Abra la KENWOOD Motorsports CAM.
- Pulse el botón "Menu" en el menu principal.
- Seleeccione Guia Informacion de licencia".
Información de la licencia de la Motorsports CAM
- Abra la KENWOOD Motorsports CAM.
- Pulse el botón "Ajustes" en el menu principal.
- Selección "Información de la licencia de la Grabadora de conducccion".
Especillasiones
| Impermeability, resistencia al polvo | Unidad principal | IP55 |
| Cámaras IP66/67 | ||
| GPS IP66/67 | ||
| Interruptor | IP66/67 | |
| Unidades de la cármara delantera y trasera | Senso-res de imagen | 2 megapíxeles (pixeles efectivos: 1.86 megapíxeles) |
| Ángulo de visión de la lente | 195° diagonal (ángulo efectivo: 181°) | |
| Velocidad de fotogramas | 27.5 fps | |
| Número f 2,2 | ||
| Resolución de la grabación | 1920 × 1080 | |
| Calidad de video | BUENA/NORMAL | |
| Formato del archivo de video | MP4 (formato del video: H.264 formato del audio: AAC) | |
| Duración del archivo grabado | 30segundos/1 minuto/3 Minutes (tiempo de grabación de un archivo) | |
| Formatos de grabación | Grabación continua, registrar de eventos, registrar manual | |
| Datas grabados | Archivo de video, Fecha y hora, velocidad, información de laubicacion | |
| Grabación de audio | ON/OFF | |
| HDR Sí | ||
| Sensor G | Sí (5 ajustes de sensibilidad al impacto/OFF) | |
| GPS Sí | ||
| Estabili-zación de la imagen electrica | Sí | |
| Satélites de posiciona-miento | GPS/GLONASS | |
| Medios de almacena-miento | microSDHC, microSDXC Clase 10 UHS-I | |
| De 16 GB a 256 GB | ||
| Métodos de reproducción del video grabado | Aplicación KENWOOD Motorsports CAM | |
| - iOS 11 o superior | ||
| - Android 7 o superior | ||
| Visor KENWOOD Motorsports CAM | ||
| - Microsoft Windows 10 | ||
| - Apple Mac OS 10.14 (Mojave) o superior | ||
| Suministro de alimentación | 12 V CC | |
| Consumo de energia | 0.48 A | |
| Medidas | Unidad principal | 79 (An.) × 104 (Pr.) × 22.5 (Al.) mm 3.110 (An.) × 4.094 (Pr.) × 0.886 (Al.) in |
| Cámaras | 23.5 (Φ) × 34.4 (Pr.) mm 0.925 (Φ) × 1.354 (Pr.) in | |
| GPS | 27.4 (An.) × 33 (Pr.) × 13 (Al.) mm 1.097 (An.) × 1.299 (Pr.) × 0.514 (Al.) in | |
| Interruptor | 25.8 (An.) × 36.9 (Pr.) × 9.5 (Al.) mm 1.016 (An.) × 1.453 (Pr.) × 0.374 (Al.) in | |
| Peso | Unidad principal | 105 g (0.2315 lb)* |
| Cámaras 4 | 2 g (0.0926 lb)* | |
| GPS 14 g | 0.0309 lb)* | |
| Interruptor | 9 g (0.0918 lb)* | |
| Temperatura de referencia | De -20 °C a +60 °C (-4 °F to 140 °F) | |
- Excluyendo el cable.