WX425 - Scie WORX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WX425 WORX au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Scie circulaire sans fil, moteur puissant, capacité de coupe de 65 mm à 90° |
|---|---|
| Type de batterie | Batterie lithium-ion 20V |
| Poids | Environ 3,5 kg |
| Utilisation | Idéale pour les coupes de bois, panneaux, et matériaux similaires |
| Maintenance | Nettoyer régulièrement, vérifier l'état de la lame et de la batterie |
| Sécurité | Utiliser des lunettes de protection, ne pas bloquer les évents de ventilation |
| Informations Générales | Garantie de 3 ans, accessoires inclus : lame, guide de coupe |
FOIRE AUX QUESTIONS - WX425 WORX
Téléchargez la notice de votre Scie au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WX425 - WORX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WX425 de la marque WORX.
MODE D'EMPLOI WX425 WORX
- Les accessoires reproduits ou décrits ne sont pas tous compris avec le modèle standard livré.Scie circulaire F
Modèle WX425 WX426 (4-désignations des pièces, illustration de la scie )
INFORMATIONS RELATIVES AU BRUIT
Niveau de pression acoustique L
3dB(A) Niveau de puissance acoustique L
3dB(A) Porter des protections auditives lorsque la pression sonore est supérieure à 80dB(A)
INFORMATIONS RELATIVE AUX VIBRATIONS
Valeurs totales de vibrations déterminées selon l' EN 60745 Valeur de vibration mesurée Valeur d'émission de vibrations a
AVERTISSEMENT: La valeur d’émission de vibrations pendant l’utilisation réelle de
l’outil électrique peut différer de la valeur déclarée selon la façon dont l’outil est utilisé, selon les exemples suivants et d’autres variations sur la façon dont l’outil est utilisé: Comment l’outil est utilisé et quels matériaux sont coupés ou percés. L’outil est en bon état et bien entretien L’utilisation du bon accessoire pour l’outil et l’assurance qu’il est affuté et en bon état. Tension Puissance Vitesse à vide Capacité maximum de coupe 90° 45° Capacité de biseau Diamètre de la lame Alésage de la lame Double isolation Poids 220-240V~50/60Hz 1200W 5000/min 55mm 38mm 0-45° 160mm 16mm /II 3.5kgScie circulaire F
Le serrage du grip sur les poignées et le cas échéant les accessoires anti-vibrations utilisés. Et l’outil est utilisé comme prévu dans sa conception et dans les présentes instructions. Cet outil peut causer un syndrome de vibration du bras et de la main s’il n’est pas correctement géré.
AVERTISSEMENT: Pour être précise, une évaluation du niveau d’exposition en conditions
réelles d’utilisation doit également tenir compte de toutes les parties du cycle d’utilisation telles que les moments où l’outil est éteint, et ceux où il fonctionne au ralenti mais ne réalise pas réellement de tâche. Ceci peut réduire de façon significative le niveau d’exposition et la période de fonctionnement totale. Aider à minimiser le risque d’exposition aux vibrations. Utilisez TOUJOURS des ciseaux, des forets et des lames affutés Entretenez cet outil en accord avec les présentes instructions et maintenez-le lubrifié (si approprié) Si l’outil doit être utilisé régulièrement, alors investissez dans des accessoires anti-vibrations. Évitez d’utiliser des outils à des températures de 10
C ou moins Planifiez votre travail pour étaler toute utilisation d’outil à fortes vibrations sur plusieurs jours. ACCESSOIRES Lame de scie 1 Pièce guide parallèle 1 Adaptateur d’aspiration (32mm&35mm) 2 Clé hexagonale 1 Nous recommandons d’acheter tous les accessoires dans le magasin d’acquisition de la machine. Il est impératif d’utiliser des accessoires de bonne qualité et de marque connue et de choisir l’accessoire correct recommandé dans ce manuel. Pour plus d’informations, se référer à l’emballage des accessoires. Le personnel du magasin est également là pour vous conseiller.Scie circulaire F
un casque anti-bruit et des lunettes de protection.
2. Utiliser uniquement les lames de scie
recommandées dans les instructions.
3. Toujours porter des gants lors de la
manipulation de lames de scie et de matériel coupant. Les lames de scie doivent être transportées dans un étui lorsque c’est possible.
4. Dérouler entièrement le câble d’extension
afin d’éviter toute surchauffe éventuelle.
5. Lorsqu’une rallonge est nécessaire,
s’assurer que l’ampérage est adapté à l’outil et qu’elle est en bon état.
6. S’assurer que le voltage de votre source
principale d’alimentation est le même que celui de l’outil.
7. La scie circulaire est un outil à main, ne pas
8. Avant la coupe, vérifier que la ligne de
coupe est dépourvue de clous, vis, etc.
9. Ne pas couper de petites pièces avec la
scie circulaire. Utiliser plutôt une scie sauteuse.
10. Effectuer les coupes avec la lame pointée
vers le sol, ne jamais la pointer en l’air ou sur le côté.
11. Ne pas utiliser de lames à moins que la
vitesse de la lame ne dépasse la vitesse à vide de la scie.
12. Ne jamais enlever le système de capot
protecteur. Ne jamais utiliser la scie si le système de capot protecteur ne fonctionne pas correctement. Ne jamais verrouiller le capot mobile sur la position ouverte. Le capot doit bouger librement.
13. Ne jamais utiliser de lames de scie faites
pour l’acier à grande vitesse (HSS).
14. Toujours vérifier les murs, les sols et
plafonds afin de découvrir d’éventuels câbles et tuyaux cachés.
15. Après de longues périodes de travail, les
parties externes en métal et les accessoires pourraient être chauds.
16. Ne pas couper de matériaux contenant de
17. Ne pas utiliser des lames pour métal ou
pierre. Utiliser uniquement des lames pour bois.
18. Ne pas utiliser la scie circulaire pour couper
des branches d’arbre ou des bûches.
19. Ne pas utiliser de meules.
1. Garder les mains en dehors de la zone
de coupe et éloignées de la lame. Garder la seconde main sur la poignée auxiliaire ou sur le boîtier du moteur. Si les deux mains maintiennent la scie, la lame ne pourra pas les atteindre.
2. Ne pas toucher la partie inférieure de
la pièce à travailler. Le capot protecteur ne peut pas protéger de la lame en dessous de la pièce de bois.
3. Ajuster la profondeur de coupe à
l’épaisseur de la pièce à usiner. On devrait voir moins d’une dent entière des dents de la lame en dessous de la pièce à usiner.
4. Ne jamais tenir la pièce que vous
coupez entre vos mains ou sur votre jambe. Fixer la pièce à usine sur une plate-forme stable. Il est important de soutenir correctement le travail pour réduire l’exposition du corps, la flexion de la lame ou la perte de contrôle.
5. Tenir l’outil par les surfaces
antidérapantes et isolées lors d’utilisations où l’outil pourrait entrer en contact avec des fils cachés ou avec son propre cordon. L’entrée en contact avec un fil électrique sous tension rendra les parties en métal de l’outil exposées également sous tension et l’utilisateur pourrait subir une décharge électrique.
6. Pour le sciage en long, toujours
utiliser un guide longitudinal ou une règle à tracer. Cela améliore l’exactitude de la coupe et réduit le risque de flexion de la lame.
7. Toujours utiliser des lames de bonne
taille et de bonne forme (losange contre rond) de trous d’arbre. LesScie circulaire F
lames qui ne correspondent pas aux pièces de montage de la scie couperont de manière excentrique, entraînant une perte de contrôle.
8. Ne jamais utiliser de rondelle ou
d’écrou de lame endommagé ou incorrect. Les rondelles et les écrous de lame ont été conçus spécialement pour votre lame, pour des résultats optimaux et un fonctionnement sécuritaire.
DE SCIE CAUSES ET PRÉVENTION DES EFFETS DE REBOND: - L’effet de rebond est une réaction soudaine d’une lame de scie mal alignée, tordue ou grippée qui dévie la scie de la pièce de bois vers l’utilisateur. - Lorsque la lame est grippée ou tordue près de l’extrémité de la coupe de scie, la lame se bloque et la réaction du moteur ramène très rapidement l’unité en direction de l’utilisateur. - Si la lame se tord ou s’aligne mal dans la coupe, la dent de l’extrémité arrière de la lame peut plonger dans la surface supérieure du bois et la lame peut sortir de la coupe de scie pour être projetée vers l’utilisateur. L’EFFET DE REBOND EST LE RÉSULTAT
1. Maintenir fermement la scie avec les
deux mains et positionner les bras pour résister aux forces de l’effet de rebond. Positionner le corps de chaque côté de la lame mais non dans le prolongement de celle-ci. L’effet de rebond pourrait faire sauter la scie en arrière mais ces forces peuvent être contrôlées par l’utilisateur si les mesures nécessaires sont prises.
2. Lorsque la lame se grippe ou
lorsque la coupe est interrompue pour quelques raisons, relâcher l’interrupteur et maintenir la scie dans la pièce de bois jusqu’à l’arrêt complet de l’outil. Ne jamais essayer de retirer la scie du travail ou de tirer la scie en arrière lorsque la lame est en marche ou un effet de rebond pourrait se produire. Chercher la cause du grippage de la lame et prendre les mesures correctives.
3. Lors du redémarrage de la scie dans
la pièce de bois, centrer la scie dans la ligne de coupe et vérifier que les dents de la scie ne sont pas engagées dans la pièce. Si la lame de scie est grippée, elle pourrait sauter hors de la pièce de bois lors du redémarrage de la scie.
4. Supporter les gros panneaux afin de
réduire le risque de dérapage ou de retour en arrière de la lame. Les gros panneaux ont tendance à fléchir sous leur propre poids. Les supports doivent être placés sous la planche de chaque côté, près de la ligne de coupe et près du bord de la planche.
5. Ne pas utiliser de lames émoussées
ou endommagées. Des lames non aiguisées ou incorrectes produisent des lignes de coupe étroites provocant un frottement excessif, un grippage de la lame ou un effet de rebond.
6. La profondeur de la lame et les leviers
bloqués de réglage du biseau doivent être fixés fermement et en toute sécurité avant d’effectuer la coupe. Si les réglages du biseau dévient pendant la coupe, cela pourrait provoquer le grippage de la lame ou un effet de rebond.
7. Etre davantage prudent lors de la
réalisation d’une “coupe en plongée” sur des murs existants ou sur d’autres surfaces cachées. La lame saillante peut couper des objets qui peuvent provoquer un effet de rebond.
1. Vérifier que le capot inférieur est bienScie circulaire F
fermé avant toute utilisation. Ne pas mettre la scie en marche si le capot inférieur ne bouge pas librement et ne se ferme pas instantanément. Ne jamais mettre ou bloquer le capot inférieur sur la position ouverte. Si la scie tombe accidentellement, le capot inférieur peut se tordre. Soulever le capot inférieur avec la poignée rétractable et s’assurer qu’il bouge librement et ne touche pas la lame ni aucune autre partie, dans tous les angles et profondeurs de coupe.
2. Vérifier le bon fonctionnement du
ressort du capot inférieur. Si le capot protecteur et le ressort ne fonctionnent pas correctement, ils doivent être réparés avant toute utilisation. Le capot inférieur peut fonctionner lentement du fait de parties endommagées, de dépôts gommeux ou d’un amoncellement de débris.
3. Le capot inférieur doit être retiré
manuellement uniquement pour des coupes spéciales telles que “ les coupes en plongée “. Soulever le capot inférieur en retirant la poignée et dès que la lame pénètre le matériau, le capot inférieur doit être relâché. Pour toutes les autres opérations de sciage, le capot inférieur devrait fonctionner automatiquement.
4. Toujours s’assurer que le capot
inférieur recouvre la lame avant de poser la scie sur l’établi ou sur le sol. Une lame à nue, non protégée provoquera un saut en arrière de la scie qui tranchera tout ce qui se trouve sur son passage. Prendre en compte le temps nécessaire à la lame pour s’arrêter après que l’interrupteur a été relâché.
MESURES DE SECURITE POUR LE LASER
AVERTISSEMENT! Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions. Ne pas suivre les avertissements et instructions peut donner lieu à un choc électrique, un incendie et/ou une blessure sérieuse. Conserver tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir s’y reporter ultérieurement. Ce type de laser ne présente normalement pas de danger pour les yeux bien que le fait de fixer le rayon puisse causer des aveuglements par éclair. Ne pas regarder directement le rayon. Il existe un danger si l’utilisateur regarde délibérément le rayon, suivre toutes les règles de sécurité ci-dessous:
1. Le laser doit être utilisé et entretenu selon
les instructions du fabriquant.
2. Ne jamais pointer le rayon en direction
d’une personne ou d’un objet autre que l’ouvrage.
3. Le rayon du laser ne doit pas être pointé en
direction d’une autre personne et ne doit pas être dirigé vers les yeux pendant plus de 0,25 secondes.
4. Toujours s’assurer que le rayon du laser
est dirigé sur un ouvrage qui ne possède pas de surfaces réfléchissantes, ex. le bois ou les surfaces brutes sont acceptés.Les feuilles d’acier brillant et réfléchissant ou d’autres produits similaires ne sont pas indiqués dans l’utilisation du laser étant donné qu’une surface réfléchissante peut renvoyer le rayon du laser en direction de l’utilisateur.
5. Ne pas remplacer le laser par un autre de
type différent. Les réparations doivent être réalisées par le fabriquant ou autre agent autorisé.
6. AVERTISSEMENT: L’utilisation de
commandes ou de réglages autres que ceux spécifiés dans le manuel peuvent provoquer de dangereuses expositions aux radiations.
MESURES DE SECURITE POUR LE LASER
DE CLASSE 2 Le laser intégré à cet outil est de la classe 2 avec une radiation maximale de 1mW et une longueur d’onde de 650nm.
FONCTIONNEMENT REMARQUE: Avant d’utiliser cet outil, lire attentivement les instructions. RESTRICTIONS D’UTILISATION: La machine est conçue pour le coupage du bois sur la longueur et la largeur, en ligne droite ainsi qu’avec un angle de biseau jusqu’à 45° tout en appuyant fermement sur le morceau de bois.
1. REGLAGES DE LA PROFONDEUR DE
COUPE (Voir A) Soulever le levier de réglage de coupe et éloigner le corps de la scie de la semelle. Régler la profondeur de coupe en utilisant la règle et pousser le levier jusqu’à ce qu’il soit verrouillé. Toujours rajouter 3 mm à votre profondeur de coupe pour que la lame puisse couper le matériau.
2. REGLAGE DE L’ANGLE DE LA SEMELLE
(Voir B1 & B2) Desserrer le verrou de biseau de la semelle et faire pivoter la semelle afin de régler l’angle de biseau en utilisant la règle d’angle de la semelle fournie. Régler ensuite la position de la semelle en utilisant le verrou. Enfin, vérifier l’angle et s’assurer que la semelle est fermement fixée. Les encoches de repères d’angles sur la semelle sont précises pour la plupart des travaux d’ordre général mais il est conseillé pour les travaux précis de régler l’angle avec un rapporteur d’angle et faire une coupe de test sur une autre pièce. Ne pas utiliser la règle de profondeur de coupe pour des coupes en biseau du fait d’une éventuelle imprécision.
MARCHE/ARRET (Voir C) L’interrupteur est verrouillé pour empêcher des démarrages accidentels. Relâcher le bouton de verrouillage puis l’interrupteur marche/ arrêt et relâcher le bouton de verrouillage. L’interrupteur est maintenant sur la position marche. Pour éteindre, il suffit de relâcher l’interrupteur marche/arrêt. La lame continuera peut être de tourner après SYMBOLES Pour réduire le risque de blessure, l’utilisateur doit lire le manuel d’instructions Avertissement Classe de protection Porter des lunettes de protection Porter un casque anti-bruit Porter un masque anti-poussière Les déchets provenant de produits électriques ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Cet outil devra être apporté dans le centre de recyclage le plus proche pour un traitement approprié. Rayonnement laser Ne pas regarder le faisceauScie circulaire F
l’avoir éteint. Attendez jusqu’à ce que l’outil s’arrête complètement avant de le poser.
2. REGLAGES DU GUIDE PARALLELE
(Voir D1,D2) Il est utilisé pour effectuer des coupes parallèles au bord d’une pièce de travail à une distance choisie. Faire glisser le bras du guide parallèle à travers les deux dispositifs pour atteindre la distance de coupe nécessaire et visser pour verrouiller. Il peut être utilisé des deux côtés de la semelle.
Seulement pour WX426 (Voir D1) Pour des coupes droites, utiliser la marque de repère 0° pour être en alignement avec la règle de guide parallèle. Pour une coupe en biseau à 45° , utiliser l’encoche de repère pour être en alignement avec la règle de guide parallèle. REMARQUE: Le mieux est d’effectuer une coupe d’essai. Seulement pour WX425 (Voir D2) La Beveltrac
(20) fixée devant la plaque de base est utilisé comme guide de coupe.
3. DES MAINS (Voir E)
Tenir toujours la scie fermement des deux mains lors du fonctionnement.
4. INSTALLATION / REMPLACEMENT DE
LA LAME DE SCIE (Voir F,G,H) Appuyez sur le bouton de blocage de la lame et utilisez la clé hexgaonale pour desserrer le boulon de fi xation (13). Retirez la rondelle (B) et le fl asque extérieur (C). Pivotez le protecteur de lame inférieur dans le sens des aiguilles d’une montre en poussant la poignée du protecteur mobile et retirez l’ancienne lame (12). Placez la lame de rechange. Assurez-vous que l’alésage de la lame est placé sur la bride intérieure (D) et la direction de la flèche de la lame est dirigée dans la même direction que la flèche inférieure de garde de la lame. Replacez le fl asque extérieur (C), la rondelle (B) et le boulon de fi xation de la lame (13). Appuyer sur le bouton de blocage une nouvelle fois et rajuster la bride extérieure sur les facettes de l’arbre et serrer le boulon 1/4 de tour supplémentaire. Vérifier que la lame est correctement fixée.
AVERTISSEMENT :Les dents de la
lame sont très coupantes. Porter des gants. Utilisez donc des gants pour le changement de lame.
5. SYSTEME D’EXTRACTION DE LA
SCIURE (Voir I) Pour enlever la sciure, brancher une machine d’extraction de la sciure externe appropriée (ex. aspirateur) au système d’extraction de la sciure en utilisant un adaptateur et un raccord flexible. S’assurer que l’adaptateur est sécurisé par deux vis.
6. ENTREPOSAGE DE LA CLE
HEXAGONALE (Voir J) La clé hexagonale est entreposée à l’arrière de la scie sauteuse. Ranger la clé quand elle ne sert pas.
le rayon en direction d’une personne ou d’un objet autre que l’ouvrage. L’énergie du rayon laser est extrêmement nocive pour les yeux humains. Enfoncez le commutateur marche/arrêt du laser (3) sur ‘I’ pour allumer le laser.Le laser peut vous procurer un rayon au même endroit que la lame, se projetant sur la pièce pour créer une ligne. La lame peut être dirigée pour suivre une ligne de manière à ce que la coupe soit droite. Dans le cas, soit d’une coupe droite, soit une de biseau, ce système vous permettra de faire des mouvements plus précis pendant la coupe. Enfoncez le commutateur marche/arrêt du laser (3) sur ‘0’ pour éteindre le laser. REMARQUE: Nettoyez périodiquement le générateur laser.
8. REMPLACER LA BROSSE ACCESSIBLE
DU MOTEUR (Voir L) Il y a deux brosses de moteur remplaçables qui peuvent être facilement atteintes sur l’avant ou l’arrière du boîtier du moteur.
AVERTISSEMENT: Débrancher la
prise de la source d’alimentation avantScie circulaire F
d’effectuer des réglages, de changer les accessoires ou de ranger les outils motorisés. De telles mesures de sécurité réduisent le risque de démarrage accidentel de l’outil. ATTENTION: Lors de la réparation d’un outil, TOUJOURS utiliser exclusivement des pièces de rechange d’origine
1. Placer les capuchons d’accès en plastique
de la brosse du moteur sur l’avant ou l’arrière du boîtier du moteur.
2. Enlever le capuchon d’accès fileté en
utilisant un tournevis à tête fraisée et visser dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. Ne pas appliquer de force excessive car cela pourrait endommager la prise d’accès.
3. Retirer l’ancienne brosse de moteur comme
4. Insérer la nouvelle brosse de moteur en
s’assurant qu’elle est entièrement insérée dans le porte-brosse.
5. Replacer le capuchon d’accès en vissant
avec le tournevis à tête fraisée dans le sens des aiguilles d’une montre.
CIRCULAIRE Si l’outil motorisé devient trop chaud, le faire tourner à vide pendant 2-3 minutes afin de refroidir le moteur. Eviter les utilisations prolongées à des vitesses très faibles. Toujours utiliser des lames appropriées au matériel et au matériau à couper. Plus il y a de dents sur la lame de scie, plus la qualité de la coupe sera bonne. Toujours s’assurer que la pièce à travailler est fermement maintenue ou fixée pour l’empêcher de bouger. Maintenir les gros panneaux près de la ligne de coupe. Tout mouvement du matériel pourrait affecter la qualité de la coupe. La lame coupe la course ascendante et pourrait écorner la surface supérieure ou les bords de l’ouvrage. Pendant la coupe, s’assurer que la surface supérieure sera une surface non visible lorsque le travail sera terminé.
AVERTISSEMENT: les dents de la lame
sont exposées pendant cette opération, il faut donc agir avec précaution. Marquer clairement la zone à découper. Régler la profondeur de coupe sur la scie. Positionner la scie sur la zone marquée avec le bord avant de la semelle appuyé sur la surface de travail et avec le guide de coupe aligné avec la ligne de repère sur l’ouvrage. S’assurer que la lame ne touche pas la surface de travail mais qu’elle en est proche. Le capot protecteur de lame inférieur doit être tourné en position ouvert en utilisant le levier. Mettre la scie en marche et plonger en douceur la lame dans le matériau mais maintenir une force pivotante sur le bord avant de la semelle. Faire bouger la scie d’avant en arrière jusqu’à ce la semelle soit appuyée sur la pièce de travail pour une coupe normale. Le capot de protection de lame inférieur peut être maintenant relâché pour agir normalement. ENTRETIEN Retirer la fiche de la prise avant de procéder à un réglage, une réparation ou un entretien. L’outil motorisé ne requiert pas de graissage ou d’entretien supplémentaire. Il n’y a pas de pièces réparables par l’utilisateur dans cet outil. Ne jamais utiliser d’eau ou de nettoyants chimiques pour nettoyer l’outil. Nettoyer avec un chiffon sec. Toujours conserver l’outil motorisé dans un endroit sec. Maintenir les fentes de ventilation du moteur propres. Empêcher que les commandes de marche soient couvertes de sciure. Il est normal que des étincelles soient visibles dans les fentes de ventilation, cela n’endommagera pas l’outil motorisé. Si l’alimentation est endommagée, elle doit être remplacée par le fabricant, son agent de maintenance ou une personne qualifiée de façon similaire, afin d’éviter tout danger.Scie circulaire F
PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT Les déchets d’équipements électriques et électroniques ne doivent pas être déposés avec les ordures ménagères. Ils sont collectés pour être recyclés dans des centres spécialisés. Consultez les autorités locales ou votre revendeur pour obtenir des renseignements sur l’organisation de la collecte. DECLARATION DE CONFORMITE Nous, POSITEC Germany GmbH Konrad-Adenauer-Ufer 37 50668 Köln Déclarons ce produit, Description WORX Scie circulaire WORX Scie circulaire avec laser Modèle WX425 WX426 (4-désignations des pièces, illustration de la scie) Fonction La coupe de matériaux différents avec une lame dentée tournante Conforme aux directives suivantes: Directive européenne machine 2006/42/CE Directive européenne sur la comptabilité électromagnétique 2004/108/CE Directive RoHS 2011/65/EU Et conforme aux normes: EN 55014-1 EN 55014-2 EN 61000-3-2 EN 61000-3-3 EN 60745-2-5 EN 60745-1 La personne autorisée à compiler le dossier technique, Nom Russell Nicholson Adresse Positec Power Tools (Europe) Ltd, PO Box 152, Leeds, LS10 9DS, UK 2013/03/22 Jacky Zhou Responsable qualité POSITECSega circolare I
ADVARSEL! Les alle instruksjoner. Hvis du unnlater å følge instruksjonene under, kan det resultere i elektrisk støt, brann og/eller alvorlig skade. Ta vare på alle advarsler og veiledninger for fremtidig referanse. Normalement, ces lasers ne présentent pas de danger pour les yeux bien que regarder directement le rayon puisse causer des éclats aveuglants. Ne pas regarder directement le rayon du laser. Il existe un danger si l’on regarde directement le rayon, veuillez respecter toutes les règles de sécurité suivantes:
1. Le laser doit être utilisé et entretenu selon
les instructions du fabricant.
2. Ne jamais orienter le rayon sur une
personne ou un objet autre que la pièce à travailler.
3. Le rayon ne doit pas être orienté
délibérément sur une autre personne et ne doit pas être dirigé dans les yeux de quelqu’un pendant plus de 0.25 secondes.
4. Toujours s’assurer que le rayon est
dirigé sur une pièce à travailler sans surfaces réfléchissantes comme le bois et les surfaces brutes. Les feuilles d’acier réfléchissantes ou autres produits similaires ne sont pas appropriées pour les opérations au laser étant donné que la surface réfléchissante pourrait renvoyer le rayon du laser vers l’utilisateur.
5. Ne pas remplacer le laser par un autre qui
n’est pas du même type. Les réparations doivent être effectuées par le fabricuant ou par un agent agrée.
6. MISE EN GARDE: L’utilisation de
commandes ou les réglages autres que ceux spécifiés dans ce manuel pourraient être source de dangereuses expositions aux radiations.
MESURES DE SECURITE LIEES AU
KLASSE 2 LASER Le laser de cet outil est de classe 2 avec une radiation maximum de 1mW et une longueur d’onde de 650nm.
ADVARSEL: Ne jamais orienter le rayon sur une personne ou un objet autre que la pièce à travailler. Energien fra laserstrålen er svært skadelig for menneskeøyne. Dytt laserens på/av-bryter (3) til ‘I’, for å skru laseren på. Le laser peut vous procurer un rayon au même endroit que la lame, se projetant sur la pièce pour créer une ligne. La lame peut être dirigée pour suivre une ligne de manière à ce que la coupe soit droite. Dans le cas, soit d’une coupe droite, soit une de biseau, ce système vous permettra de faire des mouvements plus précis pendant la coupe. Dytt laserens på/av-bryter (3) til ‘0’, for å skru laseren av. MERK: Rengjør lasergeneratoren med jevne mellomrom.
Notice Facile