WX654 - Ponceuse WORX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WX654 WORX au format PDF.
| Type de produit | Ponceuse rotative (excentrique) |
| Marque | Worx |
| Modèle | WX654 |
| Puissance absorbée nominale | 480 W |
| Tension nominale | 230-240 V ~ 50 Hz |
| Régime à vide | 4000 - 11000 opm (vitesse variable) |
| Taille de la plaque de base | 150 mm de diamètre |
| Diamètre d'amplitude | 2,5 mm |
| Poids | 2,3 kg |
| Classe de protection | Double isolation (Classe II) |
| Niveau de pression sonore (LPA) | 83,4 dB(A), incertitude K=3 dB(A) |
| Niveau de puissance sonore (LWA) | 94,4 dB(A), incertitude K=3 dB(A) |
| Valeur de vibration (ah) | 9,19 m/s², incertitude K=1,5 m/s² |
| Capacité du réservoir à poussière | Non spécifié (boîtier à poussière inclus) |
| Adaptateur d'extraction de poussière | 32 mm et 35 mm |
| Accessoires fournis | Boîtier à poussière, adaptateurs 32/35 mm, papiers de verre velcro (60, 80, 120 grit) - 3 chacun, plateau de ponçage 125 mm (pour WX654) |
| Fonctions principales | Ponçage du bois, plastique, enduits, surfaces peintes/vernies ; polissage possible avec réglage électronique |
| Réglage de vitesse | Molette de réglage variable intégrée |
| Entretien et nettoyage | Nettoyage avec chiffon sec ; maintenir les fentes de ventilation propres ; pas de lubrification nécessaire |
| Sécurité | Porter protection yeux, oreilles, masque anti-poussière ; débrancher avant réglage/entretien |
| Pièces détachées et réparabilité | Aucune pièce réparable par l'utilisateur ; remplacer plateau de ponçage si endommagé |
FOIRE AUX QUESTIONS - WX654 WORX
Questions des utilisateurs sur WX654 WORX
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Ponceuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WX654 - WORX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WX654 de la marque WORX.
MODE D'EMPLOI WX654 WORX
*Les accessoires reproduits ou décrits ne sont pas tous compris avec le modele standard livre.
CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Modèle WX653 WX654 (650~659- désignations des pieces, illustration de la Ponceuse rotative)
| WX653 WX654 | ||
| Tension nominale 220-240V~50/60Hz 230-240 V~50Hz | ||
| Puisance absorbée nominale 360W 480W | ||
| Régime à vide 7000-12000opm 4000-11000opm | ||
| Taille de la plaque de base 125mm | 150mm | |
| Diamètre d'amplitude 2.5mm | ||
| Double isolation / Classe | ☐ /II | |
| Masse | 2.1kg | 2.3kg |
BRUIS ET VIBRATIONS
| WX653 WX654 | ||
| Niveau de pression sonore mesurée | LPA: 78.6dB(A)KPA: 3.0dB(A) | LPA:83.4dB(A)KPA: 3.0dB(A) |
| Niveau de puissance sonore mesurée | LWA: 89.6dB(A)KWA: 3.0dB(A) | LWA: 94.4dB(A)KWA: 3.0dB(A) |
| Porter un casque anti-bruit si la pression sonore est supérieure à 80dB(A) | ||
| Valeur de vibration mesurée | ah= 6.47m/s2K = 1.5m/s2 | ah= 9.19m/s2K = 1.5m/s2 |
La valeur totale de vibration déclarée peut être utilisé pour comparer un outil à un autre, et peut également être utilisé dans une évaluation préliminaire de l'exposition.

AVERTISSEMENT: La valeur d'émission de vibrations pendant l'utilisation réelle de l'outil électrique peut différer de la valeur déclarée selon la façon dont l'outil est utilisé, selon les
exemples suivants et d'autres variations sur la façon dont l'outil est utilisé:
L'outil est en bon et bien entretenu.
L'utilisation du bon accessoire pour l'outil et l'assurance qu'il est affuté et en bon état.
Le serrage du grip sur les poignées et le cas échéant les accessoires anti-vibrations utilisés.
Et l'outil est utilisé comme prévu dans sa conception et dans les générées instructions.
Cet outil peut causeur un syndrome de vibration du bras et de la main s'il n'est pas correctement gere.

AVERTISSEMENT: Pour etre precise, une evaluation du niveau d'exposition en conditions
reelles d'utilisation doit également tener compte de toutes les parties du cycle d'utilisation
telles que les moments ou l'outil est eteint, et ceux ou il fonctionne au ralenti mais ne realise pas reallement de tache. Ceci peut reduire de façon significative le niveau d'exposition et la periode de fonctionnement totale.
Aider à minimiser le risque d'exposition aux vibrations.
Entretenez cet outil en accord avec les prsentes instructions et maintenez-le lubrifié (si approprié).
Si I'outil doit etre utilise regulierement, alors investissez dans des accessoires anti-vibrations.
Évitez d'utiliser des outils à des températures de 10^ ou moins.
Planifiez Your travail pour etaler toute utilisation d'outil a fortes vibrations sur plusieurs jours.
ACCESSIONS
Boitier à poussière 1
32mm adaptateur pour extracteur de poussière 1
35mm adaptateur pour extracteur de poussière 1
Papier de verre velcro 60grit 3
Papier de verre velcro 80grit 3
Papier de verre velcro 120grit 3
125mm Plateau de ponçage 1(seulement pour WX654)
Nous recommendons d'acheter tous les accessoires dans le magasin d'acquisition de la machine. Il est impératif d'utiliser des accessoires de bonne qualité et de marque connue et de désirir l'accessoire correct recommandé dans ce manuel. Pour plus d'informations, se référer à l'emballage des accessoires. Le personnel du magasin est également là pour vous conseiller.
SYMBOLS

Pour réduire le risque de blessure, l'utilisateur doit dire le manuel d'instructions

Avertissement

Classe de protection

Porter une protection pour les yeux

Porter une protection pour les oreilles

Porter un masque contre la poussière
FONCTIONNEMENT

REMARQUE: Avant d'utiliser cet outil, dire attentivement les instructions.
UTILISATION CONFORME
L'appareil a eté concu pour le ponçage du bois, des plastiques des enduits ainsi que des surfaces peintes et vernies.
Les apparèils équipés d'une régulation électronique peuvent être utilisés pour les opérations de polissage.
ASSEMBLAGE DE LA PONCEUSE CONCENTRIQUE
1. CHANGEMENT DE L'ASSIETTE DE PONÇAGE (Cf. Figure A)
Pour changer le plateau ponceur, enlevez le papier de verre. Devissez et enlevez la vis.
Remplacer immédiatement un plateau de ponçage endommagé.
2. CHANGEMENT DE LA PAPIERS DE VERRE
A) Choix de la papiers de verre
On désisira le type et la qualité de la Papiers de verre àmettre en oeuvre en fonction du matérielau travailler et de la puissance de ponçage dont on désire/disposer :
-
Utilisez de gros grains pour poncer des finitions dures, des grains moyens pour égaliser le travail et des grains fins pour terminer le travail.
-
Plus le numéro de taille de grains est grand, plus le grain est fin. Pour un travail brut, démarrez avec un grain de grosse taille. (par ex. taille de grain 60) et changez pour un grain plus fin (par ex. taille de grain 120) pour la finition.
B) Changement de la papiers de verre (Cf. Figure B)
Soulever la Papiers de verre par le cote et la retirer du plateau de ponçage. Le cas échéant, nettoyer le plateau de ponçage. Appuyer la nouvelle Papiers de verre sur la surface inférieure du plateau de ponçage.
Faire attention à ce que les perforations de la Papiers de verre et du plateau de ponçage coïncident afin qu'une bonne aspiration de poussières soit garantie.
FONCTIONNEMENT
1. MISE EN MARCHE/ARRÉT (Cf. Figure C)
Mettez sur la position "I" de l'interrupteur marche/arrêt à glissière pour démarrer la machine.
Mettez sur la position "0" de l'interrupteur marche/arrêt à glissière pour l'arrêter.
2. CADRAN DE COMMANDE DE VITESSE VARIABLE (Cf. Figure D)
La molette de réglage (7) permet de préselectionner la vitesse nécessaire (meme durant le travail de ponçage). La vitesse nécessaire dépend du matériel à travailler et doit être déterminée par des essais pratiques. Àpres avoir travaillé à une petite vitesse de rotation pendant une période relativement longue, faire travailler l'appareil à vide à la vitesse de rotation maximale pendant une durée de 3 minutes environ afin de le laisser refroidir.
| Travail de ponçage | Grain | Réglage de la vitesse (opm) | |
| Ponçage grossier | Ponçage de précision | ||
| Ponçage de vernis | 180 400 | 8700~11000 | |
| Décapage de peinture | 40 120 | 9800~11000 | |
| Retouche de peinture | 120 120 | 7600~10000 | |
| Ponçage de bois | 60 240 | 7600~11000 | |
| Usinage de bois de placement | 180 400 | 8700~11000 | |
| Ponçage d'alumi-nium | 80 240 | 7600~11000 | |
| Dérouillementde métal | 40 120 | 9800~11000 | |
| Ponçagedé métalet d'accier | 120 240 | 9800~11000 | |
| Ponçagede verreplastique | 180 400 | 6500~8700 |
3. BOITIER A POUSSIÈRE (Cf. Figure E, F) A) Utilisation du réservoir à scuire (Voir Fig. E)
Votre ponceuse est équipée d'un boîtier de collecte de la poussière. Pour l'attacher, faites glisser le boîtier à poussière dans la partie de l'évacuation et faites attention à ce qu'il se bloque dans les rainures de l'évacuation.

ATTENTION: Pour éviter que de la poussière du polissage ou des corps gers ne soient projétés dans vos yeux, yez jamais d'utiliser votre ponceuse de boîtier de collecte de la poussière octement mls en place.
B) Vider le réservoir à scuire (Voir Fig. F)
Pour un meilleur fonctionnement, veillez vider le réserve à scuire toutes les 5-10 minutes. Ceci permettra à l'air de mistrs circuler à travers la boite. Pour vider le réserve à scuire, detachez-le de la ponceuse puis ouvre le couvercle du réserve pour vider la scire.
4. UTILISATION DE L'ADAPTATEUR POUR EXTRACTION DE POUSSIÈRE (Voir Fig G)
Notre ponceuse est équipée de deux adaptateurs d'extraction de la poussière, qui sont conçus pour être reliés à un tuyau d'aspirateur.
Si le tuyau de l'aspirateur fait 35mm de diamètre, inserez l'adaptateur 35mm (a) directement dans l'orifice d'évacuation arrriere de la ponceuse. Si le tuyau de l'aspirateur fait 32mm de diamètre, inserez l'adaptateur 32mm (b) sur l'arriere de l'adaptateur 35mm (a).
REMARQUE: Veuillez tirer sur l'adaptateur
pour vous assurer qu'il est bien fixé sur l'orifice d'évacuation de la poussière.
5. PONCAGE DES SURFACES
Poser l'appareil de sorte que toute la surface abrasive repose sur le matériel à travailler. Veiller à exercer une pression régulière. Une pression modérée entraine une meilleure puissance de ponçage et menage l'appareil et les outils de ponçage. La puissance d'enlevement de matière ainsi que l'état de la surface dependent en grande partie du besoin des feuilles abrasives (grains), de la vitesse de rotation du plateau de ponçage ainsi que de la pression exercéesur l'appareil.
PONÇAGE GROSSIER
Monter une Papiers de verre à gros grains.
N'exercer qu'une légère pression sur l'appareil afin d'obtenir un meilleur enlevement de matière.
PONÇAGE FIN
Monter une Papiers de verre d'une grosseur de grains plus fine. Tout en appliquant une pression moderée, guider l'appareil sur la piece à travailler en effectuant des mouvements circulaires ou en alternant les passes longitudinales et transversales. Ne pas incliner l'appareil par rapport à la surface afin de ne pas creer un défaut de ponçage sur la piece (contrplaqué, par exemple). Une fois le processus de travail terminé, arrêtier l'appareil et le soulever de la piece à travailler.
CONSEILS DE FONCTIONNEMENT POUR VOTRE PONCEUSE DE FINITION
Si vous outil electrolyque s'échauffe trop, en particulier quand il est utilisé à une vitesse faible, réglez la vitesse au maximum et faites tourner votre ponceuse à vide pendant 2 à 3 minutes pour refroidir le moteur. Eviter l'utilisation prolongée à des vitesse très faibles. Utilisez toujours du papier de verre adapté au matériel que vous pouze poncer. Assurez-vous toujours que la pièce à
usiner est bien maintainue ou fixe pour empêcher le mouvement.
Tout mouvement du matériel pourrait nuire à la qualité du ponçage de finition.
Mettez vous ponceuse en marche avant le ponçage et ne l'éteignez que quand vous avez fini de poncer. Pour des résultats optimaux, poncez le bois dans le sens du grain.
Ne commence pas à puncer avant d'avoir ajusté le papier de verre.
Ne laissez pas le papier de verre s'user, car cela endommagerait la plaque de base. La garantie ne couvre pas l'usure normale de la plaque de base.
Utilisez du papier à gros grain pour poncer les surfaces rugueuses, du papier à grain moyen pour les surfaces lisses et du papier à grain fin pour les surfaces finale. Au besoin, faites d'abord un essai sur la matière mise au rebut.
N'utilise que du papier de verre de bonne qualite.
C'est le papier de verre qui commande l'efficacité du ponçage et non la force que vous appliquez sur l'outil. Une force excessive réduira l'efficacité du ponçage et entraînera une surcharge du moteur. Remplacez le papier de verre régulièrement pourmaintenir une efficacité de ponçage optimale.
ENTRETIEN
Retirer la fiche de la prise avant de procéder à un réglage, une réparation ou un entretien.
L'outil motorisé ne requiert pas de graissage ou d'entretien particulier. Il n'y a pas de pieces réparables par l'utilisateur dans cet outil. Ne jamais utiliser d'eau ou de nettoyants chimiques pour nettoyer l'outil. Nettoyer avec un chiffon sec. Toutours conserver l'outil motorisé dans un endroit sec. Maintenir les fentes de ventilation du moteur propres. Empêcher que les commandes de marche soient couvertes de scüure. Il est normal que des étincelles soient visibles dans les fentes de ventilation, cela n'endommagera pas l'outil motorisé. Si
l'alimentation est endommagée, elle doit être remplaçaee par le fabricant, son agent de maintenance ou une personne qualifiée de façon similaire, afin d'eviter tout danger.
PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT

Les déchets d'equipements électriques et electroniques ne doivent pas être déposés avec les ordures menagères.
Ils doivent être collectés pour être recyclés dans des centres spécialisés. Consultez les autorités locales ou vous revendeur pour obtenir des renseignements sur l'organisation de la collecte.
DECLARATION DE CONFORMITE
Déclarons ce produit
Description WORX Ponceuse rotative
Modèle WX653 WX654(650~659-
désignations des pieces, illustration de
la Ponceuse rotative)
Fonctions Élimination de matériel de
surface avec un abrasif
Est conforme aux directives suivantes, 2006/42/CE 2004/108/CE 2011/65/EU
Et conforme aux normes EN 55014-1 EN 61000-3-3 EN 55014-2 EN 60745-1 EN 61000-3-2 EN 60745-2-4
La personne autorisée à compiler le dossier technique,
Nom Russell Nicholson
Adresse Positec Power Tools (Europe)
Ltd, PO Box 152, Leeds, LS10 9DS, UK
keoyue
CE
2014/07/19
Leo Yue
Responsible qualité POSITEC
| 1. INTERRUPTORE SCORREVOLE ACCENSIONE / SPEGNIMENTO |
| 2. IMPUGNATURA MORBIDA |
| 3. CONTENITORE POLVERI* |
| 4. ATTACCO PER ASPIRAZIONE DELLA POLVERE |
| 5. PLATORELLO |
| 6. ALLOGGIAMENTO MOTORE |
| 7. SELETTORE VELOCITÀ VARIABILE |
| 8. ADATTATORE PER POLVERE (A: 35mm; B: 32mm) |
| 9. CARTE ABRASIVE *(Vedere Figura B) |