ESLV97 - Rasoir PANASONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ESLV97 PANASONIC au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Rasoir électrique à batterie, technologie de coupe à double lame, tête pivotante, 3 niveaux de réglage de la longueur de coupe. |
|---|---|
| Utilisation | Utilisation sans fil, autonomie de 60 minutes, temps de charge de 1 heure, utilisation sur peau sèche ou humide. |
| Maintenance et réparation | Nettoyage sous l'eau, lames remplaçables, entretien recommandé tous les 6 mois. |
| Sécurité | Système de verrouillage de sécurité, protection contre les surcharges, utilisation uniquement sur peau sèche ou humide. |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, poids léger, design ergonomique, idéal pour les voyages. |
FOIRE AUX QUESTIONS - ESLV97 PANASONIC
Questions des utilisateurs sur ESLV97 PANASONIC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Rasoir au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ESLV97 - PANASONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ESLV97 de la marque PANASONIC.
MODE D'EMPLOI ESLV97 PANASONIC
(Usage domestique) Rasoir rechargeable
Modèle No ES-LV97
Table des matieres
Consignes de sécurité 66
Informations importantes. 71
Identification des pieces. 72
Preparation. 73
Instructions d'utilisation. 75
Nettoyage 79
Remplacement de la grille de protection du système et des lames internes 81
Remplacement du liquide de nettoyage...81
Lorsque I'indicateur d'etat "LOW" (faible) / I'indicateur d'etat s'allume 83
FAQ 84
Dépannage 84
Entretien 90
Protection de l'environnement et recyclage des matériaux. 90
Specifications 92
Merci d'avoir besoine ce produit Panasonic.
Avant de faire fonctionner cet appeareil, veuillez dire toutes les instructions et les conserver pour une utilisation ulterieure.
Avertissement
- Cet apparéil peut être utilisé par des enfants d'au moins 8 ans et des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d'expérience et de connaissances s'ils sont sous surveillance ou si des instructions leur ont été données concernant l'utilisation de l' apparéil d'une manière sure et s'ils comprendnent les dangers impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer avec l' apparéil. Les procédures de nettoyage et d'entretien ne doivent pas'être effectuees par des enfants sans surveillance.
-
Le cordon d'alimentation ne peut pas etre remplace. S'il est endommagé, l'adaptateur CA doit etre mis au rebut.
-
Ce rasoir est utilisable sur peu sèche ou peu mouillé avec du gel de rasage. Vous pouvez utiliser ce rasoir étanche sous la douche et le nettoyer sous l'eau. Ce symbole signifie que le rasoir peut être utilisé dans le bain ou sous la douche.

- Ne pas utiliser autre chose que l'adaptateur CA et le chargeur auto-nettoyant fournis pour quelques usage que ce soit. Et ne pas utiliser un autre produit à l'aide de l'adaptateur CA et du chargeur auto-nettoyant fournis. (Voir page 72.)
- Le symbole suivant indique qu'une unité d'alimentation électrique détachable spécifique est nécessaire pour raccorder l'appareil électrique au réseau d'alimentation. La référence du type d'unité d'alimentation électrique est indiquée pres du symbole.

65
Consignes de sécurité
Afin de réduire le risque de blessure, de chocoléctrique, d'incendie ou de dégats à la propriété, respectez toujours les consignes de sécurité suivantes.
Explication des symboles
Les symboles suivants sont utilisés pour répertorier et déscriè le niveau de risque, de blessures et de dommages à la propriété pouvant être causés lorsque les consignes sont ignoreses et que l'appareil n'est pas utilisé de manière conforme.
| DANGER | Signale un danger potentiel pouvant entraîner des blessures graves ou la mort. |
| AVERTISSEMENT | Signale un danger potentiel qui peut entraîner des blessures graves ou la mort. |
| ATTENTION | Signale un danger susceptible d'entrainer des blessures mineures ou des dégâts matériels. |
Les symboles suivants sont utilisés pour répertorier et déscrie le type de consignes à observer.

Ce symbole est utilisé pour averir les utilisateurs qu'il s'agit d'une procédure de fonctionnement spécifique qui ne doit pas être effectue.

Ce symbole est utilisé pour avertir les utilisateurs qu'il s'agit d'une procédure de fonctionnement spécifique qui doit être suivie afin de pouvoir utiliser l'appareil en toute sécurité.

AVERTISSEMENT
Ce produit
Ce produit est doté d'une batterie rechargeable.
Ne pas la jeter dans le feu, ni la chauffer ou la charger, ne pas l'utiliser ou la laisser dans un environnement à haute température.

-Tout manquement a ce qui precede peut entrainer une surchauffe, une inflammation ou une explosion de I'appareil.
Ne pas modifier, ni réparer l'appareil.

-Ceci pourrait provoquer un incendie, un chocolélectrique ou des blessures.
Contacter un centre de service agréé pour les réparations (remplacement de la batterie, etc.).

Ne jamais démonter l'appareil, sauf lors de sa mise au rebut.
-Ceci pourrait provoquer un incendie, un choc électrique ou des blessures.

AVENTISSEMENT
En cas d'anomalie ou de dysfonctionnement Cesser immédiatement d'utiliser l'appareil et retarder l'adaptateur en cas d'anomalie ou de défaillance.
-Sinon, ceci pourrait provoquer un incendie, un chocolélectrique ou des blessures.
L'unité principale, le chargeur auto-nettoyant, l'adaptateur ou le cordon sent le brûlé.
- Un bruit anormal est constated au cours de l'utilisation ou du chargement de l'unité principale, du chargeur auto-nettoyant, de l'adaptateur ou du cordon.
-Faites immediatement vérifier ou réparer l'appareil dans un centre de service/agree.
Alimentation electrique
Ne pas brancher l'adaptateur a une prise secteur ou le débrancher avec les mains humides.
- Ceci pourrait entrainer un chocoléctrique ou des blessures.
Ne pas tremper l'adaptateur CA et le chargeur auto-nettoyant dans I'eau ou les nettoyer avec de I'eau. Ne pas placer I'adaptateur CA et le chargeur auto-nettoyant au-dessus ou a proximete d'un évier ou d'une baignoire rempli d'eau.
Ne jamais utiliser l'appareil si l'adaptateur CA est endommagé ou si la fiche d'alimentation n'est pas correctement insérée dans une prise secteur.
Ne pas endommager le cordon ou la fiche d'alimentation.
- Ne pas endommager, modifier, plier ou tirer avec force le cordon ou la fiche d'alimentation. Et ne pas placer d'objet lourd sur le cordon, ni le tordre ou le pincer.
-Ceci pourrait provoquer un chic électrique ou un incendie du à un court-circuit.
Ne pas utiliser une tension nominale supérieure à celle de la prise ou du cable secteur.
- Un dépassement de tension nominale en connectant une quantité trop importante de fiches dans une prise sector pour entraîner un incendie d à une surchauffe.
Assurez-vous de plusieurs jours faire fonctionner l'appareil par le biais d'une source d'alimentation électrique dont la tension correspond à la tension nominale indiquée sur l'adaptateur CA. Insérer entièrement l'adaptateur.
-Sinon, ceci pourrait provoquer un incendie ou un choc électric.

AVENTISSEMENT

Débranche l'adaptateur CA lorsque vous nettoyez le corps principal à l'eau.
- Sinon, ceci pourrait provoquer un chocoléctrique ou des blessures.

Nettoyer regulierement la fiche d'alimentation et la fiche de l'appareil pour eviter I'accumulation de poussiere.
-Sinon, ceci pourrait provoquer un incendie du à un défaut d'isolement provoqué par l'humidité.

Prévention des accidents
Les personnes utilisant un dispositif électronique Médical implanté dans le corps, tel qu'un

pacemaker, ne doit pas laisser cet apparéil en contact avec la peau la où le dispositif électronique Médical est implanté.
- Cette action pourrait provoquer un accident ou des maladies.

Ne pas laisser à la portée des enfants. Ne pas les laisser l'utiliser.
- Placer des pièces et des accessoires dans la bouché risque d'engendrer des accidents ou des blessures.

N'utilisez pas et ne stockez pas le chargeur auto-nettoyant sur d'autres appareils électriques.
-Cela pourrait provoquer un choc electrique en raison d'un deversement de liquide ou a un incendie du a un court-circuit.
En cas d'absorption accidentelle de détergent ou d'huile, ne provoquez pas de vomissements, buvez une grande quantité d'eau et contactez un médecin. Si du détergent ou de l'huile entre en contact avec vos yeux, lavez soignement immidiatement à l'eau courante et contactez un médecin.
-Le non-respect de ces instructions peut entrainer des problèmes physiques.
Si du détergent entre en contact avec la peau, lavez immédiatement et soigneusement avec du savon.

ous ressentez des irritations de la peau ou sur orps, cessez immediatement d'utiliser le duit et contactez un medecin.
-Faute de quoi, vous pourriez vous blesser ou abimer.
votre peau.

ATTENTION
Protection de la peau
Il est inutil d'exercer une pression excessive de la grille de protection du système sur la partie supérieure de votre levre ou sur toute autre partie de votre visage.

La grille de protection du système ne doit pas etre en contact direct avec une peau impropre ou blessee. Ne pas toucher la section de la lame (section métallique) de la lame interieure.
-Ceci risque de blesser vous peau ou vos mains.

ATTENTION

N'appuyez pas excessively sur la grille de protection du système. De même, ne touche pas la grille de protection du système avec vos doigts ou vos ongles pendant l'utilisation.
N'utilise pas ce produit pour les cheveux ou les poils de toute autre partie du corps.
- Proceder ainsi pourrait blesser la peau ou réduire la durée de vie de la grille de protection du système.

Ne retirez pas le rasoir du chargeur auto-nettoyant en mode "AUTOMATIQUE" ou en mode "Sechage/Chargement".
-Faute de quoi, vous pouriez vous brûler à cause de températures élevées autour des lames.

Avant utilise, examines la grille de protection du système pour déceler des fissures ou des déformations.
-Faute de quoi, cela pourrait abimer votre peau.

Assurez-vous de placer le couvercle de protection sur le rasoir lorsque vous le transporte ou pour le stockage.
-Sinon, ceci pourrait blesser la peau ou réduire la durée de vie de la grille de protection du système.

Veuillez tenir compte des précautions suivantes Ne pas enrouler le cordon autour de l'adaptateur avant de le ranger.
-Le cordon pourrait s'endommager et provoquer un incendie du a un court-circuit.

Ne laisses pas d'objets en métal ou de déchets adhérer à la fiche d'alimentation ou à la fiche de l'appareil.
- Ceci pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie d' à un court-circuit.

Ne pas débrancher l'adaptateur ou la fiche de l'appareil en tirant sur le cordon.
-Ceci pourrait entraîner un chocolélectrique ou des blessures.

Ne partagez pas votre rasoir avec des membres de votre famille ou d'autres personnes.
-Cela poursait entrainer une infection ou une inflammation.

Ne pas le laisser tomber ou le heurter contre d'autres objets.
-Ceci pourrait provoquer des blessures.

N'utilise pas le détergent pour autre chose que le nettoyage des lames de rasoir.
-L'utiliser avec d'autres produits peut cause une décoloration ou des fissures.

Essuyez immédiatement le liquide de nettoyage en cas de renversement.
-Un contact prolonge peut entrainer la decoloration des produits en cuir ou des planchers en bois.

Debranche l'adaptateur de la prise secteur lorsqu'il n'est pas en charge.
- Sinon, ceci pourrait provoquer un chic électricque ou un incendie d' à une fuite électricque resultant d'une détiéroration de l'isolement.

ATTENTION

Faites attention en ouvrant le détergent car le bord est tranchant.
-Faute de quoi, vous pourriez vous blesser.
Gestion de la batterie retiree lors de la mise au rebut

DANGER
- La batterie rechargeable s'utilise uniquement avec cet apparéil. Ne pas utiliser la batterie avec unquelconque autre apparéil.
- Ne pas recharger la batterie une fois qu'elle a eté retiree de l'appareil.
- Ne pas la jeter au feu ou la soumettre à une source de chaleur.
- Ne pas la soumettre à un choc, la démonter, la modifier ou la percer avec un clou.
- Ne pas laisser les bornes positives et négatives de la batterie entre en contact l'une avec l'autre via des objets en métal.
- Ne pas ranger ou transporter la batterie avec des bijoux métalliques, comme des colliers ou des épingle s'cheveux.
- Ne pas utiliser ou laisser la batterie dans un endroit où elle sera exposée à des températures elevées, comme en plein soleil ou à proximité d'autres sources de chaleur.
- Ne jamais enlever la protection de la batterie.
-Tout manquement a ce qui precede peut entrainer une surchauffe, une inflammation ou une Explosion de I'appareil.

AVENTISSEMENT

Une fois la batterie rechargeable retiree, ne pas la laisseer a portee des enfants ou des nourrissons.
-En cas d'absorption accidentelle, la batterie est nocive pour le corps.
En pareil cas, consulter un médecin immédiatement.
Si le liquide en provenance de la batterie fuit et entre en contact avec les yeux, ne pas froter et rincer soigneusement avec de l'eau propre, comme l'eau du robinet.
- Le non-respect de cette consigne peut cause des lésions oculaires.
Consultez immédiatement un médecin.

ATTENTION

Si du liquide en provenance de la batterie fuit et entre en contact avec la peau ou les vêtements, rincer à l'eau propre, comme l'eau du robinet.
- Le non-respect de cette consigne peut provoquer une inflammation.
Informations importantes
- Essayez le rasage sur peu mouillé au gel pendant un minimum de trois semaines et vous verrez la différence! Il vous faudra un peu de temps pour vous habituer à votre rasoir Panasonic sec/mouillé car vous peau et votre barbe ont besoin d'un mois environ pour s'adapter à une nouvelle méthode de rasage.
- Ne pasmettre en contact la grille de protection du systeme avec un objet dur.
Cela pourrait endommager les lames car elles sont très fines et se déforment facilement.
- Ne pas secher l'unité principale avec un séchoir ou un radiateur souffrant.
Cela pourrait entrainer un dysfonctionnement ou une déformation des pieces.
- Ne pas exposer le rasoir sans le cadre de la grille de protection au rayonnement direct du soleil.
Cela risquérait de déteriorer le caoutchouc imperméable et de dégrader la fonction d'étanchéité, et de provoquer un dysfonctionnement.
- Conserve le rasoir dans un endroit sec après usage.
Sinon ceci pourrait provoquer un dysfonctionnement du à la condensation ou à la rouille.
- Ne laïsez pas le détergent dans un endroit soumis à des températures élevées.
Ceci risque de causeur une détérioration.
- Veillez à ce que les deux lames soient insérées. Si une seule lame est insérée, le rasoir peut être endommagé.
- Si vous nettoyez le rasoir à l'eau, veillez à ne pas utiliser d'eau salée ou d'eau chaude. Ne pas laisser tremper le rasoir dans l'eau pendant une trop longue période.
Identification des pieces
A Corps principal
(1) Couvercle de protection
② Grille de protection du système
③ Cadre de la grille de protection
(4) Bouton de déverrouillage du cadre de la grille de protection
⑤ Bouton de mise en marche
⑥ Affichage des témoins a. Témoin du capteur de barbe ( )
b. Témoin du niveau de batterie
c. Témoin de verrouillage du commutateur (B)
d. Témoin d'etat de charge (→)
(7) Prise
(8) Section de la grille de protection
Boutons de déverrouillage de la grille de protection du système
10 Lames internes
11 Tondeuse de précision
12 Levier de la tondeuse de précision
13 Plots de contact arrieres du corps principal
Chargeur auto-nettoyant (RC9-22)
(14) Bornes de chargement
Bouton de retrait du bac pour liquide de nettoyage
(16)Port d'entree
17 Prise du chargeur auto-nettoyant
18 Levier de verrouillage/ déverrouillage
19 Filtre du liquide de nettoyage
20 Bac pour liquide de nettoyage
Indicateur d'etat
Indicateur d'etat "LOW" (faible)
23 Indicateur d'etat "CLEAN" (nettoyage)
24 Indicateur d'etat "DRY" (sechage)
25 Bouton de selection
Adaptateur CA (RE7-87)
26Adaptateur
Fiche d'alimentation

28Cordon
Fiche de l'appareil
Accessoires
Etui de transport
Brossette
Huile
Detergent special (Detergent)
Mode d'emploi
Carte de garantie
Il peut se couver des gouttelettes d'eau à l'intérieur du chargeur auto-nettoyant au moment de l'achat, mais cela ne cause aucun problème d'hygiene ou de performance. (Il s'agit d'un résidu d'eau distillée utilisée pour le test de performance)
Preparation
Chargement du rasoir
- Coupe l'alimentation du rasoir.
- Essuyez, si nécessaire, toutes gouttes d'eau situées sur les plots de contact arrières du corps principal.
1 Insérez la fiche de l'appareil [C29] dans le chargeur auto-nettoyant [B].
2 Retirer le couvercle de protection [A1] tout en appuyant sur le cote du couvercle et inserez le rasoir dans le chargeur auto-nettoyant.

- Insérez lentement le rasoir dans le chargeur auto-nettoyant en faisant attention de ne pas endommager la grille de protection du système.
3 Branchez I'adaptateur [C26] dans une prise secteur.
- Vérifiez que le témoin d'etat de charge-) s'allume.
- La recharge est terminée après environ 1 heures.
4 Déconnectez l'adaptateur une fois le chargement terminé.

Pendant le chargement
s'allume.
Le chiffre du témoin du niveau de batterie augmente au fur et à mesure que le chargement progressive.

Une fois le chargement terminé

Tous les temoins du niveau de batterie et s'allument puis s'éteignent après 5 secondes.
Notes
- Lorsque vous chargez le rasoir pour la première fois ou s'il n'a pas eteutilisedependantplusde6mois,la durée de chargement risque de changer ou le témoin d'etat de charge (r) risque de ne pas s'allumer pendant quelques minutes. Le témoin finira par s'allumer si le rasoir reste connecté.
- La température ambiente recommendée pour la charge est comprise entre 10^ et 35^ . La charge peut prendre plus longtemps, ou le témoin d'etat de charge () peut rapidement clignoter et la batterie peut ne pas se charger correctement à des températures extrémement élevées ou basses.
- Le rasoir peut être utilisé pendant environ 2 semaines s'il a été entièrement chargé. (Base sur un usage de 3 minutes de rasage à sec par jour dans une plage de température ambiente de 20^ à 30^ .) Le nombre de jours d'utilisation varie, selon les conditions suivantes.
-L'épaissur de la barbe
-La pression appliquée sur la peau
-La fréquence d'utilisation du mode de nettoyage à vibrations soniques
- En cas d'interférences dues à une radio ou à une autre source lors de l'utilisation ou de la charge de l'appareil, utilisez l'appareil dans un endroit différent.
Chargement sans le chargeur auto-nettoyant
- Coupez l'alimentation du rasoir.
- Essuyez, si nécessaire, toutes gouttes d'eau situées sur la prise.
1 Insérez la prise de l'appareil [C29] dans le rasoir.
2 Branchez I'adaptateur [C26] dans une prise secteur.
3 Déconnectez l'adaptateur une fois le chargement terminé.

Remarque
Vous ne pouvez pas utiliser le rasoir lorsqu'il est en cours de chargement.
Préparation du liquide de nettoyage
Le nettoyage peut commencer juste après l'utilisation en le préparant à l'avance.
(Voir page 78.)
- Retirez l'adaptateur CA du chargeur auto-nettoyant.
1 Appuyez sur le bouton de retrait du bac pour liquide de nettoyage (①) et retirez le bac pour liquide de nettoyage (②) sur une surface dure et plate.

- Lorsque le chargeur auto-nettoyant est relevé, ou sur une surface molle comme un tapis, le levier de dégagement/verrouillage ne rentrera pas correctement dans le chargeur. En pareil cas, il n'est pas possible de retarder le bac pour liquide de nettoyage.
2 Versez de l'eau du robinet (1) et du détergent (2) dans le bac pour liquide de nettoyage.
-
Ne laïsez pas l'eau dépasser le niveau d'eau maximum (8).
-
Versez tout le paquet de détergent.

① ②
3 Insérer lentement le bac pour le liquide de nettoyage [E20] dans le chargeur auto-nettoyant [3] jusqu'à ce qu'il clique.

Notes
- Pour remplacer le liquide de nettoyage, consultez la page 81.
- N'utilisez que le détergent spécial pour chargeur auto-nettoyant de rasoir Panasonic.
Ne pas le faire risque de causeur un dysfonctionnement ou une panne. - N'inclinez pas le chargeur auto-nettoyant.
Ceci risque de provoquer un débordement ou de réduire le nombre de jours d'utilisation du liquide de nettoyage. - Vous pouvez utiliser le liquide de nettoyage durant environ 30 jours en cas d'utilisation quotidienne.
(Cela varie selon l'épaissur de la barbe et la température ambiente.)

Instructions d'utilisation
Rasage de barbe
1 Appuyez sur et rasez.
Le capteur de barbe, qui regle automatique la puissance en fonction de l'épaisseur de la barbe, s'active. Il rasera avec une puissance élevée les zones où la barbe est épaissé, et réduira la puissance sur les zones où la barbe est fine, afin de réduire le tiraillement de la peau.

Conseils pour un meilleur rasage
Appliquez l'ensemble de la grille de protection du système perpendicularairement contre la peau et rasez en faisant glisser lentement le rasoir sur le visage contre le grain de la barbe.
- La barbe en dessous du menton et autour de la gorge peut être比较好 rasiée en tirant sur la peau de façon à dresser la barbe.
- Afin d'éviter d'endommager la grille de protection du système, ne rasez pas avec seulement une partie de cette dernière.




Appuyez sur une fois fini.
Lors de l'utilisationAprès

ilisation

Le témoin du niveau de batterie restant s'affiche, puis s'eteint après 5 secondes.
Le témoin de quantité approximative de charge de batterie est affiché sous la forme 20 - 100.
Le témoin du capteur de barbe (4) clignote.
Lorsque le niveau de la batterie est faible
Levoyant « 20 » clignote en actionnant le rasoir.
- Il est possible de se raser 2 à 3 fois après « 20 » clignotements. (Cela dépend des conditions d'utilisation.)

Notes
L'appareil risque de ne pas fonctionner lorsque la température ambiente est inférieure à environ 5^ .
- Le capteur de barbe peut ne pas répondre en fonction du type et de la quantité du gel de rasage. Ceci n'est pas anomal.
- Selon l'épaissur de la barbe ou la quantité de poils de barbe présents dans la tête du rasoir, le capteur de barbe peut ne pas réagir et le bruit du moteur peut ne pas changer. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement.
- Pour éviter un mauvais fonctionnement, placez vos doigts sur le support d'appuiendant l'utilisation du rasoir.
- Le mode de nettoyage à vibrations soniques est activé lorsque le bouton de mise en marche est pressé pendant plus de 2 secondes alors que le rasoir ne fonctionne pas. (Voir page 79.)
Vou ne pouvez pas vous raser lorsque ce mode est actif.
Opération et affichage du verrouillage du commutateur
Verrouillage du bouton de mise en marche
- Appuyez une fois sur puis relâchéz.
Le rasoir commence a fonctionner.
2.Appuyez sur pendant plus de 2 secondes jusqu'ace que le temoin de verrouillage du commutateur (sallume.
Le rasoir s'arretera de fonctionner.
- Relâchez

Le temoin de verrouillage du commutaateur (s'allumera durant 5 secondes puis s'eteindra.



Deverrouillage du bouton de mise en marche
1.Appuyez sur pendant plus de 2 secondes jusqu'ace que le témoin de verrouillage du commutateur ( ) s'éteigne.
2.Des que le rasoir commence a fonctionner, relachez Le temoin de verrouillage du commutateur (A) va s'eteindre.


- Le bouton de mise en marche est verrouillé lorsque le témoin de verrouillage du commutateur (B) clignote pendant 5 secondes et le rasoir ne fonctionne pas, même si le bouton de mise en marche est enforcé.
Changement de la tete du rasoir
Il est possible d'utiliser le selector au pivot.
FREE
La tete du rasoir se déplace pour éviter d'oublier une zone.
LOCK
Vous pouvez verrouiller la tete du rasoir.

Utilisation de la tondeuse de précision
1.Faites glisser le levier de la tondeuse de précision vers le haut jusqu'à la position "m" de maniere à ce que la tondeuse de précision soit verticale.
2.Appuyez sur et utilisez.
Appuyez et maintenez enforcé le bouton supérieur (a) et faites glisser le levier de la tondeuse de précision vers le bas pour abaiser la tondeuse de précision.


Conseils pour une(Meilleure)utilisation
Appliquez doucement le bord de la tondeuse de précision perpendicularrement à la peau et déplacez lentement vers le bas.
Taillage de pattes
Pre-rasage des longues barbes


Nettoyage, séchage et chargement
Nous recommendons de nettoyer le rasoir après chaque utilisation.
1 Insérez le rasoir dans le chargeur auto-nettoyant [B] et brancher l'adaptateur [C26] dans une prise de courant domestique. (Voir page 73.)
- Verifiez que le témoin d'etat de charge (→) s'allume.
Lorsque l'indicateur d'etat "LOW" (faible) ou l'indicateur d'etat s'allume, voir page 83.

2 Appuyez sur su
L'indicateur d'etat "CLEAN" (nettoyage) et l'indicateur d'etat "DRY" (sechage) s'allument, puis le mode "AUTOMATIQUE" démarre au bout d'environ 6 secondes. Il est impossible de changer le mode une fois que le mode "AUTOMATIQUE" a démarré.
Nettoyage
10 min

Sechage
80 min*

Chargement
0à60min

LEAN DRY
- Lorsque la température ambiente du chargeur auto-nettoyant est basse (environ 15 °C ou moins), le processus de séchage prend jusqu'à 170 min.
3 Retirez l'adaptateur une fois que le cycle du mode sélectionné est terminé.
Nettoyez le rasoir avec de I'eau ou avec la brossette une fois par mois. (Voir pages 79 à 81.)
Le chargeur auto-nettoyant ne permet pas de nettoyer la section de col de l'unité principale (a), la piece de fixation des lames internes
(b), la tondeuse de précision, les espaces de la grille de protection du système, etc.

Changement du mode du chargeur auto-nettoyant
Le mode "Chargement" commence lors de la fixation du rasoir, et le mode peut être changé en appuyant sur le bouton de selection.




Notes
-
N'appuyez pas sur le bouton de retrait du bac pour liquide de nettoyage durant le nettoyage car le liquide de nettoyage pourrait déborder et cause un dysfonctionnement.
-
Le temps de séchage peut augmenter si la température ambiente est d'environ ou inférieure à 15^ .
Le mode Nettoyage ou Sechage peut ne pas fonctionner en cas de températures extrémement basses (environ 0^ ou moins).
- Un élément lubrifiant est inclus dans le détergent, ainsi un rasage lisse est maintenu sans appliquer d'huile.
Nettoyage
Nettoyage à l'eau
- Mettez l'appareil hors tension et débranchez l'adaptateur CA.
1 Nettoyez la grille de protection du système [A②] avec de l'eau savonneuse.

2 Appuyez sur pendant plus de 2 secondes pour activer le mode de nettoyage à vibrations soniques.
-
Les éclaboussures de mousse sont éliminées.
-
Les tiemoins du niveau de batterie clignotent dans l'ordre.
- Ce symbole va s'éteindre automatiquement après environ 20 secondes, ou vous pouvez l'éteindre en appuyant sur le bouton de mise en marche.

3 Retirer la section de la grille de protection [A] et nettoyer à l'eau courante.
Voir la page 81 pour retirer la section de la grille de protection.
- Pour réduire les éclaboussures, rincez l'appareil en mode supprimer nettoyage à vibrations soniques.
- Àpres rincage à l'eau, secouez le rasoir de haut en bas plusieurs fois afin de-retirer l'excedent d'humidité puis sechez les dernières gouttes d'eau avec un chiffon propre.
Fixez la section de la grille de protection et sechez avec le chargeur auto-nettoyant [B].
- Insérez le rasoir dans le chargeur auto-nettoyant et brancher l'adaptateur dans une prise de courant domestique.
- Vérifiez que le témoin d'etat de charge () s'allume.


-
Appuyez deux fois sur L'indicateur d'etat "DRY" (séchage) s'allume, et le mode "Sechage/Chargement" démarre au bout d'environ 6 secondes.
-
Il est possible de passer au mode "AUTOMATIQUE" même une fois que le mode "Sechage/Chargement" a démaré.
Sechage 180 min


Chargement 0 a 60 min


- Retirez l'adaptateur une fois que le cycle du mode sélectionné est terminé.
5 Lubrificez le rasoir.
Cela assouplira le mouvement de la lame et mainiendra un rasage comfortable.

1.Appliquez une goute d'huile sur chaque grille de protection du système.
2.Relevez la tondeuse de précision et appliquez une goutte d'huile.
3.Allumez le rasoir et faites-le tourner pendant environ cinq secondes.
4. Éteignez le rasoir, et essuyez l'excedent d'huile sur la grille de protection du système avec un chiffon doux.
Sechage du rasoir sans le chargeur auto-nettoyant
Secher à l'ombre et appliquer de l'huile.

Notes
- Attention de ne pas cogner le corps principal contre le lavabo ou un autre objet qualconque lors de l'égouttement de l'eau. Ceci risque sinon de causeur un dysfonctionnement.
N'essuyez pas l'appareil avec du diluant, de I'essence, de I'alcool, etc.
Cela risque de causeur un dysfonctionnement, des craquelures ou une decoloration des pièces.
Essuyez avec de I'eau savonneuse diluée.
- N'utilisez pas de détergents pour cuisine ou salle de bainquelconques autres que du savon à main.
Ceci risque de causeur un dysfonctionnement. - N'utilisez pas le chargeur auto-nettoyant si des gouttelettes ou du savon sontopsisents sur le rasoir.
Sinon, cela pourrait modifier le niveau de concentration ou la composition du liquide de nettoyage dans le bac pour liquide de nettoyage, et dégrader les performances de nettoyage, de stérisisation, de lubrication et de séchage. Ceci risque aussi de faire déborder le liquide de nettoyage hors du chargeur auto-nettoyant.
Nettoyage avec la brossette
Retirez la section de la grille de protection et les lames internes.
(Voir page 81.)
Nettoyez la grille de protection du système dans les zones indiquées par les cercles chaque fois que vous utilisez le rasoir.

Nettoyage avec la longue brossette
Nettoyez le cadre de la grille de protection [A③], la grille de protection du système [A②], le corps principal [A] et la tondeuse de précision [A⑩] à l'aide du pinceau long.

Nettoyage avec la petite brossette
- Nettoyez les lames internesA10] à l'aide de la petite brossette en brossant dans le sens indiqué.
- Ne pas Brossez
perpendicularité les lames avec la petite brossette, car cela endommagera les lames internes et réduira leur efficacité.


Remplacement de la grille de protection du système et des lames internes
grille de protection du système une fois par an
lames internes une fois tous les deux ans
Detacher la section de la grille de protection
Appuyez sur le bouton de déverrouillage du cadre de la grille de protection [A4] et soulevez la section de la grille de protection [A8].
Fixer la section de la grille de protection
Après avoir tourné vers l'avant la marque du cadre de la grille de protection (A), attachez solidement la section de la grille de protection [A⑧] au rasoir jusqu'à entendre le bruit d'enclement.


Remplacement de la grille de protection du système
1.Appuyez sur les boutons de déverrouillage de la grille de protection du système [A⑨] et abaissez la grille de protection du système [A②].
- N'appuyez pas trop fort sur les boutons de déverrouillage de la grille de protection du système.
Sinon, la grille de protection du système pourrait se plier et empêcher la fixation complète au cadre de la grille de protection.
- Alignez la marque du cadre de la grille de protection ( ) avec la marque de la grille de protection du système (△) et attachez-les ensemble solidement. Vous nevez entendre un clic.
Remplacement des lames internes
- Retirez les lames internes [A 10], une par une.
- Insérez les lames internes, une par une.

Remarque
Ne jetez pas le cadre de la grille de protection.
Remplacement du liquide de nettoyage
Si l'indicateur d'etat s'allume pendant 5 secondes lorsque vous appuyez sur le bouton de selection, il est nécessaire de changer le liquide de nettoyage.
- Mème si l'indicateur d'état ne s'allume pas, remplacez le liquide de nettoyage au bout de 6 mois.
1 Retirez l'adaptateur CA [O] ainsi que le bac pour liquide de nettode nettoyage [E20]. (Voir page 74.)
2 Videz le liquide de nettoyage usage. Il peut ete jete a I'egout.

3 Rincez le bac pour liquide de nettoyage.
- Versez de l'eau comme illustré tout en inclinant le bac pour liquide de nettoyage et en le remuant doucement.
- Vous pouvez nettoyer sans le filtr de liquide de nettoyage.
Une fois le nettoyage terminé, veillez à bien attacher le filtré du liquide de nettoyage.

4 Essuyez doucement toute trace de poils collés à l'intérieur du plateau de nettoyage (a) à l'aide d'un chiffon ou d'un mouchoir en papier humidifié avec de l'eau.
- Nettoyez les coins et les parties inégales du plateau de nettoyage à l'aide d'un coton-tige humidifié avec de l'eau.

5 Préparez le nouveau liquide de nettoyage. (Voir page 74.)
82
Notes
- Le liquide de nettoyage diminue chaque fois qu'il est utilisé, mais n'ajoutez pas de détergent ni d'eau excepté lors du remplacement du liquide de nettoyage.
Ceci pourrait déterminer la fonction de nettoyage.
- Ne pas nettoyez le chargeur auto-nettoyant avec de l'eau.
- N'essuyez pas l'appareil avec du diluant, de l'essence, de l'alcool, etc.
Cela risque de causeur un dysfonctionnement, des
craquelures ou une décoloration des pièces.
Essuyez avec de I'eau savonneuse diluée.
- Certains composants du liquide de nettoyage et de la sécretion cutanée peuvent se séparer et adhérer au bac pour liquide de nettoyage et au filtré du liquide de nettoyage. Ceci n'indique pas de problème de fonctionnement.
Lorsque l'eau ne sort pas du plateau de nettoyage
- N'inclinez pas le chargeur auto-nettoyant pour verser l'eau. Cela pourrait renverser du liquide du bac pour liquide de nettoyage ou entraîner un dysfonctionnement du chargeur auto-nettoyant.
- Des poils peuvent boucher l'orifice en bas du plateau de nettoyage.
Dans ce cas, vous ne pouvez pas nettoyer ou secher le rasoir.
- Veillez à-retirer l'adaptateur CA du chargeur auto-nettoyant.
- Placez le chargeur auto-nettoyant sur une surface plate et poussez les brins de barbe à travers l'évacuation (b) à l'aide d'un cure-dents, etc.

Lorsque l'indicateur d'etat "LOW" (faible) / I'indicateur d'etat s'allume
Cela indique que le liquide de nettoyage doit être remplace lorsque l'indicateur d'etat "LOW" (faible) ou l'indicateur d'etat s'allument pendant environ 5 secondes lors d'une pression sur le bouton de selection.
Indicateur sur le chargeur auto-nettoyant
L'indicateur d'etat "LOW" (faible) s'allume.
Contenu de la notification
Le remplacement du liquide de nettoyage est requis dans environ 7 jours.
Préparez le dédTergent.
Indicateur sur le chargeur auto-nettoyant
L'indicateur d'etat s'allume.
Contenu de la notification
Changez le liquide de nettoyage. (Les modes autres que le mode "AUTOMATIQUE" peuvent etre utilisés même en cas de non remplacement.)
Si vous pensez que le remplacement n'est pas encore dû.
Le bac pour liquide de nettoyage est-il correctement fixé?
Le chargeur auto-nettoyant est-il place sur une surface plane?
Le chargeur auto-nettoyant est-il utilisé en dehors de la plaque de température d'utilisation recommendée ?
(Seul de mode de "Chargement" peut etre utilise.)
FAQ
Question Réponse
Pourquoi le mode de "Sechage/Chargement" prend-il plus de temps que le mode "AUTOMATIQUE"?
Puis-je replir le chargeur auto-nettoyant d'eau si le niveau du liquide de nettoyage a diminué?
Le chargeur auto-nettoyant peut-il être utilisé pour nettoyer d'autres modèles ?
La batterie se déterminerà-t-elle si elle n'est pas utilisé pendant une période prolongée?
Ceci est du à la différence du temps de sechage.
Le temps de séchage pour le mode de "Sechage/
Chargement a ete prolonge, car un excedent d'humidite peut etre present sur des endroits autres que la grille de protection du systeme une fois que le rasoir a ete rince et nettoyé a l'eau.
Ne pas remplir d'eau car ceci risque de déterminer la fonction de nettoyage.
Changez le liquide de nettoyage.
Sinon, cela peut provoquer un dysfonctionnement de l'appareil. Ne I'utilisez donc pas sur d'autres modeles.
La batterie se detériorera si elle n'est pas utilisé pendant plus
de 6 mois. Par conséquent assurez-vous de charger complètement l'appareil au moins une fois tous les 6 mois.
Question Réponse
Puis-je charger le rasoir après chaque utilisation ?
Pourquoi l'adaptateur doit-il être débranché après une recharge?
Quels sont les composants de I'huile et du détergent dédiés?
La batterie utilisée est une batterie au Lithium-lon. Par conséquent charger la batterie après chaque utilisation n'affectora pas sa durée de vie.
Chargez la batterie durant plus d'une heures n'affectora pas la performance de la batterie, mais débranchez l'adaptateur par sécurité ainsi que pour economiser I'énergie.
Huile: paraffine liquide
Detergent: agent tensioactif non ionique, agent antimicrobien, lubricant et agent perfumant.
Dépannage
Procedez comme suit.
Si les problèmes ne sont toujours pas résolus ou que tous les indicateurs du chargeur auto-nettoyant clignotent, contactez le magasin où vous avez acheté l'appareil ou un centre de service après-vente agrée par Panasonic pour faire réparer l'appareil.
Chargeur auto-nettoyant
Problème Action
La lame n'a pas eté complètement nettoyée.
Si le rasoir n'est pas nettoyé pendant plus de 2 semaines, nettoyez-le d'abord avec la Brosse de nettoyage pour enlever les poils de barbe. (Voir page 80.)
N'ajoutez pas de détergent et d'eau sauf lors du changement de liquide de nettoyage.
Ceci pourrait déterminer la fonction de nettoyage. (Voir page 82.)
Une fois le nettoyage terminé, des gouttelettessemblables à de l'huile peuvent subsister sur l'extérieur du cadre de la grille de protection. Il s'agit du
composant de lubrication du liquide de nettoyage et cela n'indique pas un dysfonctionnement. Vous pouvez l'essuyer avec un chiffon doux.
Problème Action
Les lames ne sont pas séches ou sont collantes.
Les lames se fissurent ou se déforment pendant le nettoyage.
Le liquide de nettoyage a mousse.
Les lames peuvent ne pas secher rapidement à cause des conditions de température.
Lancez à nouveau le mode "Sechage/Chargement" ou essuyez-les avec un chiffon doux avant le rasage.
N'insérez aucun corps étranger dans le chargeur.
Remplacez la grille de protection du système et/ou les lames internes. (Voir page 81.)
Si vous mélangez de l'eau savonnexe ou du savon pour les mains avec du détergent ou si vous utilisez un autre
detergent, le liquide de nettoyage va mousseur. Utilisez le chargeur auto-nettoyant après avoir complètement nettoyé et séché le rasoir.
Changez le liquide de nettoyage.
(Voir page 81.)
| Problème Action | |
| Du liquide de nettoyage s'est accumulé dans le bac de nettoyage. | Retirez tous les déchets, etc. qui se sont accumulés dans le drain au fond du bac de nettoyage. (Voir page 82.) |
| Si vous utilisez le chargeur auto-nettoyant lorsque le rasoir est mouillé ou lorsque du gel de rasage ou du savon se trouve sur le rasoir, du liquide de nettoyage peut s'accumuler dans le bac de nettoyage. | |
| Du liquide de nettoyage a fait du bac pour liquide de nettoyage. | N'appuyez pas sur le bouton de retrait du bac pour liquide de nettoyage pendant tout mode. |
| Positionnez le chargeur auto-nettoyant horizontally. | |
| Si vous utilisez le chargeur auto-nettoyant lorsque le rasoir est mouillé ou lorsque du gel de rasage ou du savon se trouve sur le rasoir, du liquide de nettoyage peut fuir. | |
| Impossible d'enlever le bac pour liquide de nettoyage. | Placez le chargeur auto-nettoyant sur une surface dure et plate. (Voir page 74.) |
| Problème Action | |
| Le mode ne démarre pas. | Vérifiez que l'adaptateur CA est raccordé au chargeur auto-nettoyant, et que l'adaptateur est branché à une prise secteur. (Voir page 78.) |
| Confirmez que le rasoir est correctement fixé au chargeur auto-nettoyant. (Voir page 78.) | |
| Le mode Nettoyage ou Séchage peut ne pas fonctionner en cas de températures extrémement basses (environ 0 °C ou moins). | |
| Vérifiez que l'indicateur d'état s'allume. (Voir page 83.) | |
| Le rasoir ne se recharge pas. | Essuyezdélicatement les plots de contact arrirées du corps principal et les bornes de chargement du chargeur auto-nettoyant avec un chiffon ou un tissu humecté d'eau. |
| Produit un bruit important. | Pendant le nettoyage: le chargeur auto-nettoyant émet un bruit important à cause du nettoyage des lames. Après le nettoyage: le chargeur auto-nettoyant émet un bruit important à cause du retrait des gouttelettes d'eau pour accélérez le séchage. Le son après le nettoyage est différent du son pendant le nettoyage. Le niveau d'eau a baisse et les gouttelettes d'eau sont reliées des lames après le nettoyage. Ceci n'indique pas de problème de fonctionnement. |
| Rasoir | |
| Problème Action | |
| Le rasoir ne se met pas en marche en activant le bouton de mise en marche. | Déverrouillez le bouton de mise en marche. (Voir page 77.) |
| Problème Action | |
| Le capteur de barbe ne répond pas. | |
| Problème Action | |
| Le capteur de barbe répond malgré le fait que le rasoir n'est pas en contact avec la zeroes. | Nettoyez les poils de barbes sur le rasoir.Lorsque le rasoir est extrémement sale, enlevez le cadre de la grille de protection et utilisez de l'eau pour le lavage.(Voir page 79.)Remplacez la grille de protection du système et/ou les lames internes.Durée de vie prévue de la grille de protection du système et des lames internes:Grille de protection du système:Environ 1 anLames internes:Environ 2 ans |
| Problème Action | |
| La durée de fonctionnement est courte même après une charge complète. | Bien que le rasoir puisse être utilisé environ 2 semaines après une charge complète (en supposant un rasage à sec 3 minutes par jour), le nombre de jours utilisables peut être inférieur en fonction de l'utilisation du rasoir (par exemple lors d'un rasage humide). |
| Appliquez de l'huile. | |
| Ceci peut être amélioré grâce à un nettoyage systématique après chaque rasage. | |
| Lorsque le nombre d'utilisations par charge commence à diminuer, la batterie est en fin de vie. | |
| Le rasoir ne fonctionne pas même après chargement. | Utilisez cet apparéil à une température ambiente de 5 °C ou plus. |
| La batterie a atteint sa fin de vie. | |
| Le rasoir ne fonctionnera pas avec l'adaptateur CA branché. Veuillez utiliser le rasoir une fois qu'il a été suffisamment chargé et que l'adaptateur CA a été débranché. | |
| Le son du moteur changependant le rasage. | Le capteur de barbe fonctionne.Lebruit varie en fonction del'épaissieur de la barbe. |
| Produit un bruit important. | Appliquez de l'huile.En absence d'huile sur leslames, le rasage ne sera nioplimtal ni durable. |
| Le rasoir émet un son aigu acause du moteur linéaire. Ceci n'indique pas de problème defonctionnement. | |
| Assurez-vous que les lames sontcorrectement fixées. | |
| Nettoyez la grille de protectiondu système avec la longuebrossette. (Voir page 80.) | |
| L'odeur devient plus forte. | Ceci peut être amélioré grâce àun nettoyage systématiqueaprès chaque rasage. |
| Les poils raséss'éparpillent partout. | Ceci peut être amélioré grâce àun nettoyage systématique aprèschaque rasage.Nettoyez les lames internes avecla brossette lorsque les poilsrasés collent aux lames internes. |
| Problème Action | |
| La grille de protection du système chauffe. | Appliquez de l'huile. |
| Remplacez la grille de protection du système si elle est endommagée ou déformée. (Voir page 81.) | |
| Vous n'obtenez pas un rasage aussi précis qu'auparavant. | Ceci peut être amélioré grâce à un nettoyage systématique après chaque rasage. |
| Remplacez la grille de protection du système et/ou les lames internes. Durée de vie prévue de la grille de protection du système et des lames internes:Grille de protection du système:Environ 1 anLames internes:Environ 2 ans | |
| Appliquez de l'huile. | |
Entretien
Contact
Veuiliez consulter le site Web de Panasonic http://www. Panasonic.com ou contacter un centre de service après-vente agreé (Vous trouvezez ses coordonnées sur le feuillet concernant les garanties en Europe) si vous avez besoin d'informations ou si le rasoir ou le cordon d'alimentation sont endommages.
Pieces de remplacement
Les pièces de rechange sont disponibles chez vous marchand ou dans votre centre de service après-vente.
| Pièces de remplacement pour ES-LV97 | Grille de protection du système et lames internes | WES9032 |
| Grille de protection du système | WES9173 | |
| Lames internes WES91 | 70 | |
| Détergent spécial pour nettoyage du rasoir et système de chargement | WES4L03 | |
Durée de vie de la batterie
La durée de vie de la batterie peut varier en fonction de l'utilisation. Vous ne doivent pas replacer la batterie de ce rasoir vous-même. Faites replacer la batterie par un service d'entretien/agree.
Protection de l'environnement et recyclage des matériaux
Ce rasoir contient une batterie au Lithium-lon.
Veuillez vous assurer que la batterie est mise au rebut dans un endroit prévu à cet effet, comme un déchetterie.
L'élimination des équipements et des piles/batteries usages Applicable uniquement dans les pays membres de l'Union europeenne et les pays disposant de systèmes de recyclage

Appose sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la documentation qui l'accompagne, ce pictogramme indique que les piles/batteries, appeareils electriques et Electroniques usages, doivent être séparés des ordures menagères.
Afin de permettre le traitement, la valorisation et le recyclage adequats des piles/batteries et des apparecs usages, veuillez les porter a l'un des points de collecte prevus, conformement à la législation nationale en vigueur.
En les éliminant conformément à la réglementation en vigueur, vous contribuez à éviter le gaspillage de ressources précieuses ainsi qu'à protéger la santé humaine et l'environnement.
Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage, veillez vous renseigner auprès des collectivités locales.
Le non-respect de la reglementation relative à l'élimination des déchets est passible d'une peine d'amende.

Note relative au pictogramme à apposer sur les piles/batteries (pictogramme du bas)
Si ce pictogramme est combiné avec un symbole chimique, il répond également aux exigences posées par la Directive relative au produit chimique concerné.
Retrait de la batterie rechargeable intégrée
Retirez la batterie rechargeable intégrée avant demettre le rasoir au rebut.
La batterie doit être jetée au rebut en toute sécurité.
Veuillez vous assurer que la batterie est mise au rebut dans un endroit officièlement prévu à cet effet, le cas échéant.
Cette figure doit uniquement être utilisée lors de la mise au rebut du rasoir, et ne doit pas servir à le réparer. Si vous demontez le rasoir vous-même, il perdra son imperméabilité, ce qui peut entrainer des dysfonctionnements.
- Enlevez le rasoir de l'adaptateur CA.
-
Appuyez sur le bouton de mise en marche pourmettre l'appareil en marche, puis laissiez-le en marche jusqu'à ce que la batterie soit entierement déchargée.
-
Effectuez les étapes de ① à ⑤, surélevez la batterie, et retirez-la.
- Faites attention à ne pas court-circuiter les bornes positive et négative de la batterie retiree et isolez-les en appliquant du ruban adhesif.

Specifications
| Source d'alimentation | Voir la plaque signalétique sur l'adaptateur CA. (Conversion de tension automatique) |
| Tension du moteur | 3,6 V--- |
| Temps de chargement | Approx. 1 heures |
| Bruit émis | en mode "rasoir": 61 (dB (A) reférence 1 pW) en mode "tondeuse": 62 (dB (A) reférence 1 pW) |
Ce produit est destiné à une utilisation domestique uniquement.
Panasonic
Istruzioni d'uso
1 Aplique sabonete e agua à lamina exterior do planta [A②].
![PANASONIC ESLV97 - Aplique sabonete e agua à lamina exterior do planta [A②]. - 1](/content/2026/03/460386/images/e7dbe7eecd424c2714c42b9906342017f69a2d1a5dfd40ba8ec8a93b67e6db58.jpg)
Seque à sombra e aplique oleo.
![PANASONIC ESLV97 - Aplique sabonete e agua à lamina exterior do planta [A②]. - 2](/content/2026/03/460386/images/d61061230e00908f475c44a3e25bd2d1334db8ef81e6db466ba370fcb168b51b.jpg)
Notas
Ten produit
4.8 cm × 2,4 cm × 10,2 cm
Tömeg: 130 g
Modul de utiliser 443
Curataea integrala. 447