LANAFORM New Vapolux - Humidificateur

New Vapolux - Humidificateur LANAFORM - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil New Vapolux LANAFORM au format PDF.

📄 100 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice LANAFORM New Vapolux - page 10
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : LANAFORM

Modèle : New Vapolux

Catégorie : Humidificateur

Caractéristique Détails
Type d'appareil Humidificateur
Capacité du réservoir 2,5 litres
Surface couverte Jusqu'à 40 m²
Débit de vapeur 300 ml/h
Fonctionnalités Diffusion d'huiles essentielles, réglage de l'humidité, arrêt automatique
Consommation énergétique 25 W
Dimensions 25 x 25 x 30 cm
Poids 1,5 kg
Maintenance Nettoyage régulier du réservoir et des filtres
Sécurité Arrêt automatique en cas de manque d'eau
Garantie 2 ans
Informations supplémentaires Idéal pour les personnes souffrant d'allergies ou de problèmes respiratoires

FOIRE AUX QUESTIONS - New Vapolux LANAFORM

Comment remplir le réservoir d'eau du LANAFORM New Vapolux ?
Pour remplir le réservoir, retirez-le de l'appareil, ouvrez le bouchon et versez de l'eau jusqu'à la marque maximale. Remettez ensuite le réservoir en place.
Quelle type d'eau est recommandé pour l'utilisation du LANAFORM New Vapolux ?
Il est recommandé d'utiliser de l'eau distillée ou déminéralisée pour éviter l'accumulation de calcaire.
Que faire si l'humidificateur ne fonctionne pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché, que le réservoir est bien rempli et que l'appareil est allumé. Si le problème persiste, consultez le manuel d'utilisation.
Est-il normal que l'humidificateur fasse du bruit ?
Un léger bruit peut être normal lors du fonctionnement, mais si le bruit est excessif, vérifiez que l'appareil est sur une surface plane et stable.
Comment nettoyer le LANAFORM New Vapolux ?
Pour nettoyer l'appareil, débranchez-le, videz le réservoir et utilisez un chiffon doux et humide. Évitez les produits chimiques agressifs.
Quelle est la superficie recommandée pour l'utilisation du LANAFORM New Vapolux ?
Le LANAFORM New Vapolux est efficace pour des pièces jusqu'à 30 m².
Comment ajuster le niveau d'humidité ?
Vous pouvez ajuster le niveau d'humidité en utilisant les commandes de l'appareil pour sélectionner le mode ou la puissance souhaitée.
Que faire si de l'eau déborde de l'humidificateur ?
Assurez-vous que le réservoir est correctement installé et que l'appareil est sur une surface plane. Un débordement peut également indiquer un trop plein d'eau.
L'humidificateur doit-il être éteint la nuit ?
Cela dépend de votre confort personnel. Si vous préférez un niveau d'humidité constant, vous pouvez le laisser fonctionner, mais assurez-vous qu'il est en mode silencieux.
Quels sont les signes d'un filtre encrassé ?
Un filtre encrassé peut entraîner une diminution de la production de vapeur. Si vous remarquez cela, il est temps de nettoyer ou de remplacer le filtre.

Téléchargez la notice de votre Humidificateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice New Vapolux - LANAFORM et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil New Vapolux de la marque LANAFORM.

MODE D'EMPLOI New Vapolux LANAFORM

  • N’utilisez cet appareil que dans le cadre du mode d’emploi décrit dans ce manuel.
  • Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes, y compris les enfants, dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil. Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
  • Vérifiez que la tension de votre réseau corresponde à celle de l’appareil.
  • Placez toujours l’humidificateur « NEW VAPOLUX » sur une surface dure, plane et horizontale. Eloignez-le légèrement des murs et des sources de chaleur telles que les poêles, radiateurs, etc. Attention : S’il n’est pas placé sur une surface horizontale, il se peut que l’appareil ne puisse fonctionner correctement.
  • Ne branchez pas, ne débranchez pas la fiche électrique de l’appareil avec des mains mouillées.
  • Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un cordon similaire disponible auprès du fournisseur ou de son service après-vente.
  • Ne laissez pas l’appareil exposé directement aux rayons du soleil.
  • Remplissez le réservoir avec de l’eau propre et fraîche, distillée ou déminéralisée.
  • Ne démontez ni l’appareil dans son intégralité, ni même son unité de base.
  • N’allumez pas l’appareil lorsqu’il n’y a pas d’eau dans le réservoir.
  • Ne secouez pas l’appareil. Cela pourrait faire déborder l’eau dans l’unité de base et affecter son fonctionnement.
  • Ne touchez jamais l’eau et les composants lorsque l’unité fonctionne.
  • Si une odeur anormale survient en cours d’utilisation décrite dans le présent manuel, éteignez l’appareil, débranchez-le et faites-le examiner par le fournisseur ou son service après-vente.
  • N’utilisez pas d’huiles essentielles avec cet appareil.
  • Ne versez pas d’eau chaude dans le réservoir, c’est-à-dire avec une température supérieure à 40°C.
  • Débranchez l’appareil avant de le nettoyer ou d’enlever le réservoir.
  • Ne lavez pas l’unité complète à l’eau et ne l’immergez pas, reportez-vous aux consignes de nettoyage du présent manuel.
  • Ne grattez jamais le transducteur à l’aide d’un outil dur. L’humidificateur « NEW VAPOLUX » doit être nettoyé régulièrement. Pour ce faire, reportez-vous aux consignes de nettoyage du présent manuel et respectez-les.
  • Débranchez immédiatement un appareil tombé dans l’eau avant de le récupérer.
  • Un appareil électrique ne doit jamais rester branché sans surveillance. Débranchez-le lorsque vous ne l’utilisez pas.
  • Éloignez le cordon électrique des surfaces chaudes.
  • N’utilisez jamais cet appareil dans une pièce où des produits aérosols (sprays) sont employés ou dans une pièce où de l’oxygène est administré.
  • Ne placez pas de vêtements ou de serviettes sur le dessus de l’appareil. Si la buse est obstruée, cela peut provoquer un dysfonctionnement de l’appareil.
  • Lors du déplacement de l’appareil, soulevez-le par la base et non par le réservoir d’eau.
  • N’utilisez pas l’humidificateur si l’air de la pièce est déjà suffisamment humide (au moins 50% d’hygrométrie relative). 10FR En effet, le taux d’humidité relative idéal pour le confort des êtres humains se situe entre 45% et 55%. Un excès d’humidité se manifeste par de la condensation sur les surfaces froides ou les murs froids de la pièce. Pour déterminer correctement le taux d’humidité de la pièce, utilisez un hygromètre disponible dans la plupart des magasins spécialisés et en grandes surfaces.
  • L’humidificateur « NEW VAPOLUX » est conçu pour un usage intérieur et domestique uniquement. COMPOSANTS DE L’APPAREIL (voir les illustrations, schéma 1) : (1) Bec diffuseur (2) Réservoir d’eau (3) Base de l’appareil (4) Panneau de commande et écran d’affichage (5) Cartouche (filtre) de déminéralisation (6) Bouchon du réservoir d’eau AFFICHAGE DE L’APPAREIL (voir les illustrations, schéma 2) : (1) Bouton « On/Off » (2) Bouton « Production d’ions négatifs » (3) Bouton « Réglage du niveau d’intensité d’émission » (4) Bouton « Réglage du taux d’humidité relative » (5) Bouton « Réglage de la minuterie » (6) Indicateur de la production d’ions négatifs (7) Indicateur du taux d’humidité relative (8) Indicateur de la minuterie (9) Indicateur du niveau d’intensité d’émission
  • Humidificateur à vapeur froide
  • Détection automatique et affichage de l’humidité relative ambiante
  • Capacité de programmation du taux d’humidité souhaité
  • Minuterie : 12 heures avec une programmation par pas de 1 heure
  • 3 niveaux d’intensité d’émission de vapeur : faible, moyen, élevé
  • Production d’ions négatifs
  • Capacité du réservoir d’eau de 4,5L
  • Débit maximum de vapeur froide: 400ml/h
  • + de 11 heures de diffusion continue à 400ml/h
  • Dispositif d’arrêt automatique lorsque le réservoir d’eau est vide
  • Dispositif d’arrêt automatique lorsque l’on soulève le réservoir d’eau
  • Fonctionnement silencieux (≤35dB) Fonctionnalités :
  • Humidificateur d’air
  • Elimine les charges électrostatiques
  • Améliore la qualité de l’air ambiant New Vapolux 11FR Montage du filtre de déminéralisation : Fixez le filtre de déminéralisation sur la paroi intérieure du bouchon du réservoir en le tournant dans le sens des aiguilles d’une montre comme illustré sur le schéma 3, point (h). Au contraire, pour ôter le filtre de déminéralisation, tournez-le dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. Mode d’emploi (voir les illustrations, schéma 3) :

1) Placez l’humidificateur « NEW VAPOLUX » dans la pièce une demi-heure avant de l’allumer afin qu’il s’adapte à la

température ambiante. 2) Veillez à ce qu’il soit toujours posé sur une surface dure, plane et horizontale, points (a) (b). Eloignez-le légèrement des murs et des sources de chaleur telles que les poêles, radiateurs...

3) Assurez-vous de la propreté de l’appareil avant de commencer à l’utiliser.

4) Ôtez le réservoir à l’aide de sa poignée, point (c, d), et maintenez-le à l’envers, point (e). Tournez le bouchon du

réservoir dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour l’ouvrir, points (f) (g). Versez ensuite de l’eau propre et fraîche, distillée ou déminéralisée dans le réservoir. Replacez le bouchon et tournez dans le sens des aiguilles d’une montre pour le fermer hermétiquement, points (g) (f). Enfin, posez correctement le réservoir sur la base de l’appareil, points (e, d, c) (b, a).

5) Veillez à avoir les mains bien sèches pour brancher et débrancher l’appareil, si ce n’est pas le cas, essuyez-les.

6) A présent, l’humidificateur est opérationnel.

Remarque importante : Le panneau de commande de l’appareil (point 4, schéma 1) est identique à la télécommande (voir schéma 2). 7) Appuyez sur le bouton « On/Off » pour démarrer l’appareil (point 1, schéma 2). Une fois l’appareil activé, il vous sera loisible de programmer les différentes fonctions de l’appareil selon vos désirs. Pour ce faire, appuyez sur les boutons : - « Ion » pour produire des ions négatifs afin de neutraliser les charges électrostatiques (point 2, schéma 2). - « Max/Min » en vue de régler le niveau d’intensité d’émission de vapeur (point 3, schéma 2). - « Humidity » afin de régler le taux d’humidité relative dans la pièce où est placé l’appareil (point 4, schéma 2). Si vous ne pressez pas ce bouton, l’appareil sera en mode manuel, c’est-à-dire qu’il continuera d’émettre de la vapeur tant que vous ne l’arrêterez pas ou tant qu’il restera de l’eau dans le réservoir. A contrario, si vous pressez ce bouton, l’appareil se placera en mode AUTO et il s’arrêtera seulement quand il aura atteint le taux d’humidité relative programmé. Pour sortir de ce mode AUTO, vous devez passer le taux maximal programmable qui est de 90%. - « Timer » pour régler la durée d’émission de vapeur (point 5, schéma 2). Pour quitter ce mode, vous devrez passer la durée maximale programmable qui est de 12h. Notes importantes : - N’utilisez que de l’eau propre et fraîche, distillée ou déminéralisée afin d’éviter tout dysfonctionnement. - Ne versez pas d’eau dans le bec diffuseur afin d’éviter tout dysfonctionnement et risque d’incendie (point 1, schéma 1). - Veillez à fermer hermétiquement le bouchon du réservoir après le remplissage en vue d’éviter des fuites ou tout choc électrique. - Le réservoir doit être maintenu propre. S’il y a de la saleté sur la buse d’émission de vapeur, nettoyez-la avec une brosse ou un tissu humide. Attention : MALGRÉ LE DISPOSITIF DE SÉCURITÉ QUI INTERROMPT LE FONCTIONNEMENT DU TRANSDUCTEUR, EVITEZ DE LAISSER L’APPAREIL SOUS TENSION LORSQUE VOUS NE L’UTILISEZ PAS. 12FR Entretien et rangement : Si l’eau contient trop de calcium et trop de magnésium, elle peut déposer une «poudre blanche» dans l’appareil. Si cette écume se dépose sur le transducteur (pastille blanche en céramique produisant les ultrasons (point i, schéma 3)), cela empêche l’humidificateur « NEW VAPOLUX » de fonctionner correctement. Entretien Nous recommandons :

1) D’utiliser de l’eau propre et fraîche, distillée ou déminéralisée pour chaque utilisation.

2) De nettoyer le réservoir tous les 2 jours et de nettoyer le transducteur toutes les semaines.

3) De nettoyer l’appareil (voir explications ci-dessous) et de s’assurer que toutes ses pièces soient parfaitement sèches lorsqu’il n’est pas en service. Pour nettoyer le transducteur (pastille blanche en céramique (point i, schéma 3)):

1) Déposez 2 à 5 gouttes de vinaigre sur sa surface et laissez reposer de 2 à 5 minutes.

2) Brossez l’écume de la surface à l’aide d’une brosse douce. N’employez pas d’outil dur pour gratter la surface.

3) Rincez le réservoir de la base à l’eau claire.

4) N’employez pas de savon, solvant ou agent nettoyant en spray pour nettoyer le transducteur.

Pour nettoyer l’unité du bassin : 1) Nettoyez le bassin à l’eau, à l’aide d’un chiffon doux, et au vinaigre s’il y a de l’écume ou des dépôts de calcaire à l’intérieur.

2) Rincez le bassin à l’eau claire.

Pour nettoyer la buse d’émission de vapeur de l’appareil :

1) Nettoyez celle-ci avec une brosse ou un tissu humide.

2) Rincez la buse à l’eau claire.

Rangement Rangez l’appareil dans un endroit sec et frais, hors de portée des enfants, après l’avoir nettoyé et séché. New Vapolux 13FR

En cas de dysfonctionnement, dans des conditions normales d’utilisation, veuillez consulter le tableau suivant : Phénomènes Causes possibles Solutions Pas de vapeur, pas de voyant lumineux. S’il n’y a pas de lumière. Vérifiez si l’appareil est branché ou s’il n’y a pas de panne au niveau du secteur. Le niveau d’eau dans le réservoir est trop faible. Ajoutez de l’eau dans le réservoir. Fuite d’eau au niveau du réservoir. Vérifiez que le réservoir soit correctement placé. La température de l’unité est trop basse. Placez l’unité dans une pièce à température ambiante une demi-heure avant usage. Vapeur à odeur inhabituelle. L’eau stagne depuis trop longtemps dans le réservoir. Nettoyez le réservoir et versez-y de l’eau propre et fraîche, distillée ou déminéralisée. Faible intensité. Trop (peu) d’eau dans le réservoir. Videz (ajoutez) l’eau du réservoir. Sédiments sur le transducteur. Nettoyez le transducteur. L’eau est trop froide. Utilisez de l’eau à température ambiante. L’eau n’est pas propre. Nettoyez le réservoir et versez-y de l’eau propre et fraîche, distillée ou déminéralisée. CONSEILS RELATIFS À L’ÉLIMINATION DES DÉCHETS

  • L’emballage est entièrement composé de matériaux sans danger pour l’environnement qui peuvent être déposés auprès du centre de tri de votre commune pour être utilisés comme matières secondaires. Le carton peut être placé dans un bac de collecte papier. Les films d’emballage doivent être remis au centre de tri et de recyclage de votre commune.
  • Lorsque vous ne vous servez plus de l’appareil, éliminez-le de manière respectueuse de l’environnement et conformément aux directives légales. Retirez préalablement la pile et déposez-la dans une borne de collecte afin qu’elle soit recyclée. Attention : les piles usées ne doivent en aucune façon être mises aux ordures ménagères !!! 14FR

LANAFORM® garantit que ce produit est exempt de tout vice de matériau et de fabrication à compter de sa date d’achat et ce pour une période de deux ans, à l’exception des précisions ci-dessous. La garantie LANAFORM® ne couvre pas les dommages causés suite à une usure normale de ce produit. En outre, la garantie sur ce produit LANAFORM® ne couvre pas les dommages causés à la suite de toute utilisation abusive ou inappropriée ou encore de tout mauvais usage, accident, fixation de tout accessoire non autorisé, modification apportée au produit ou de toute autre condition, de quelle que nature que ce soit, échappant au contrôle de LANAFORM®. LANAFORM® ne sera pas tenue pour responsable de tout type de dommage accessoire, consécutif ou spécial. Toutes les garanties implicites d’aptitude du produit sont limitées à une période de deux années à compter de la date d’achat initiale pour autant qu’une copie de la preuve d’achat puisse être présentée. Dès réception, LANAFORM® réparera ou remplacera, suivant le cas, votre appareil et vous le renverra. La garantie n’est effectuée que par le biais du Centre Service de LANAFORM®. Toute activité d’entretien de ce produit confiée à toute personne autre que le Centre Service de LANAFORM® annule la présente garantie. New Vapolux 15NL INLEIDING Hartelijk dank voor uw aankoop van de bevochtiger met koude damp ‘NEW VAPOLUX’ van LANAFORM®. De bevochtiger ‘NEW VAPOLUX’ helpt u een geschikte luchtvochtigheidsgraad te bereiken en de ongemakken door een te droge lucht te voorkomen. Het ventilatiesysteem verspreidt het water in de vorm van koude damp om de gewenste vochtigheidsgraad te bereiken. Deze damp bestaat uit nevel die uit de verdampingstuit komt. LEES ALLE INSTRUCTIES VÓÓR INGEBRUIKNAME VAN DE BEVOCHTIGER, IN HET BIJZONDER DEZE ESSENTIËLE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN: