LANAFORM New Vapolux - Humidificador

New Vapolux - Humidificador LANAFORM - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato New Vapolux LANAFORM en formato PDF.

📄 100 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice LANAFORM New Vapolux - page 22
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : LANAFORM

Modelo : New Vapolux

Categoría : Humidificador

Descarga las instrucciones para tu Humidificador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones New Vapolux - LANAFORM y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. New Vapolux de la marca LANAFORM.

MANUAL DE USUARIO New Vapolux LANAFORM

  • Utilice este aparato exclusivamente siguiendo estas instrucciones.
  • Este aparato no está pensado para ser utilizado por personas con capacidades físicas, sensoriales o psíquicas reducidas o por personas sin la experiencia o los conocimientos adecuados (incluidos niños), salvo con la supervisión de una persona responsable de su seguridad, con la debida vigilancia, o si han recibido instrucciones previas sobre la utilización del producto. Evite que los niños jueguen con él.
  • Compruebe si la corriente de su red eléctrica corresponde a la del aparato.
  • Coloque siempre el humidificador «NEW VAPOLUX» sobre superficies duras, planas y horizontales. No lo acerque excesivamente a las paredes y aparatos emisores de calor como estufas, radiadores, etc. Atención: Para garantizar el correcto funcionamiento del aparato, colóquelo siempre sobre una superficie horizontal.
  • No enchufe ni desenchufe el aparato con las manos mojadas.
  • Si el cable de corriente tuviera algún desperfecto, sustitúyalo por un cable similar, que podrá adquirir en su distribuidor o el servicio postventa.
  • No deje el aparato expuesto directamente al sol.
  • Llene el depósito con agua limpia, destilada o desmineralizada.
  • No desmonte el aparato, ni siquiera su unidad de base.
  • No encienda el aparato sin agua en el depósito.
  • No agite el aparato. Podría hacer que el agua cayera en la unidad de base, lo que podría afectar a su funcionamiento.
  • No toque nunca el agua ni los componentes del aparato cuando esté en funcionamiento.
  • Si observa un olor anormal durante la utilización del aparato como se describe en este manual, apáguelo, desenchúfelo y póngase en contacto con su distribuidor o el servicio postventa.
  • No utilice aceites esenciales en este aparato.
  • No llene el depósito con agua caliente, es decir, a una temperatura superior a 40.
  • Desenchufe el aparato antes de limpiarlo o de sacar el depósito.
  • No lave el aparato íntegramente con agua ni lo sumerja; siga las instrucciones relativas a la limpieza.
  • No raspe nunca el transductor con una herramienta dura. El humidificador «NEW VAPOLUX» debe limpiarse periódicamente. Para ello, siga las instrucciones relativas a la limpieza que figuran en este manual.
  • Si el aparato cayera al agua, desenchúfelo inmediatamente antes de cogerlo.
  • Los aparatos eléctricos nunca deben dejarse enchufados sin vigilancia. Desenchúfelo cuando no lo utilice.
  • No acerque el cable eléctrico a ninguna superficie caliente.
  • Nunca utilice este aparato en habitaciones en las que se utilicen aerosoles (sprays) o donde se suministre oxígeno.
  • No coloque ropa o toallas encima del aparato. La obstrucción de la boquilla puede impedir su funcionamiento.
  • Cuando mueva el aparato, levántelo por la base, no por el depósito de agua.
  • No utilice el humidificador si el aire de la habitación está ya suficientemente húmedo (al menos un 50 % de higrometría relativa). La tasa de humedad relativa ideal para el ser humano se sitúa entre el 45 y el 55 %. El exceso de humedad se observa por la condensación en las superficies frías o las paredes frías de la habitación. Para determinar correctamente el índice de humedad de la habitación, utilice un higrómetro, que puede encontrar en la mayoría de comercios especializados y en las grandes superficies.
  • El humidificador «NEW VAPOLUX» sólo está concebido para uso interior y doméstico. 22ES COMPONENTES DEL APARATO VER ILUSTRACIONES, ESQUEMA 1: (1) Boquilla rociadora (2) Depósito de agua (3) Base del aparato (4) Panel de control y pantalla de visualización (5) Cartucho (filtro) de desmineralización (6) Tapón del depósito de agua PANTALLA DEL APARATO (ver ilustraciones, esquema 2): (1) Botón de encendido/apagado (2) Botón de «producción de iones negativos» (3) Botón de «ajuste de la intensidad de emisión» (4) Botón de «ajuste de la humedad relativa» (5) Botón de «ajuste del temporizador» (6) Indicador de producción de iones negativos (7) Indicador de la humedad relativa (8) Indicador del temporizador (9) Indicador del nivel de intensidad de emisión
  • Humidificador de vapor frío
  • Detección automática y visualización de la humedad relativa ambiente
  • Capacidad de programación del índice de humedad deseado
  • Temporizador: 12 horas con programación por intervalos de 1 hora
  • 3 niveles de intensidad de emisión de vapor: baja, media, alta
  • Producción de iones negativos
  • Capacidad del depósito de agua de 4,5 l
  • Rendimiento máximo de vapor frío: 400 ml/h
  • + de 11 horas de difusión continua a 400 ml/h
  • Dispositivo de parada automática con el depósito vacío
  • Dispositivo de parada automática al levantar el depósito de agua
  • Funcionamiento silencioso (≤ 35 dB) Funciones:
  • Humidificador de aire
  • Elimina las cargas electrostáticas
  • Mejora la calidad del aire ambiente New Vapolux 23ES Montaje del filtro de desmineralización: Coloque el filtro de desmineralización en la pared inferior del tapón del depósito, girándolo hacia la derecha, como se observa en la ilustración del esquema 3, punto h. Para quitarlo, gírelo en el sentido contrario. Instrucciones (ver ilustraciones, esquema 3):

1) Coloque el humidificador «NEW VAPOLUX» en la habitación media hora antes de ponerlo en marcha, para que se

adapte a la temperatura ambiente. 2) Sitúelo siempre sobre una superficie dura, plana y horizontal (puntos a y b). No lo acerque excesivamente a las paredes y aparatos emisores de calor como estufas, radiadores, etc.

3) Procure que el aparato esté limpio antes de comenzar a utilizarlo.

4) Extraiga el depósito cogiéndolo por el mango (puntos c y d) y manténgalo al revés (punto e). Gire el tapón del depósito hacia la izquierda para abrirlo (puntos f y g). A continuación, vierta agua limpia, destilada o desmineralizada en el depósito. Vuelva a colocar el tapón y gírelo hacia la derecha para cerrarlo herméticamente (puntos g y f). Finalmente, coloque correctamente el depósito en la base del aparato (puntos e, d, c y b, a).

5) Cuando enchufe o desenchufe el aparato, procure tener las manos bien secas.

6) A partir de ese momento, el humidificador estará listo para su uso.

Observación importante: El panel de control del aparato (esquema 1, punto 4) es idéntico al mando a distancia (esquema 2).

7) Apriete el botón de encendido/apagado para encender el aparato (esquema 2, punto 1). Una vez encendido, podrá

programar sus distintas funciones a su gusto. Para ello, pulse los botones: - «Ion» para generar iones negativos y neutralizar las cargas electrostáticas (esquema 2, punto 2). - «Max/Min» para regular el nivel de intensidad de emisión de vapor (esquema 2, punto 3). - «Humidity» para regular la humedad relativa de la habitación en la que se encuentra el aparato (esquema 2, punto 4). Si no se aprieta este botón, el aparato funcionará en modo manual, es decir, continuará emitiendo vapor mientras siga encendido o mientras quede agua en el depósito. Por el contrario, si se aprieta el botón, el aparato se colocará en modo AUTO y se detendrá solamente cuando haya alcanzado el nivel de humedad relativa programado. Para salir del modo AUTO, deberá superar el nivel máximo programable, 90 %. - «Timer» para regular la duración de la emisión de vapor (esquema 2, punto 5). Para salir de este modo, deberá superar la duración máxima programable, 12 h. Observaciones importantes: - Para evitar cualquier defecto de funcionamiento, utilice solo agua limpia, destilada o desmineralizada. - Para evitar igualmente cualquier problema de funcionamiento, así como riesgos de incendio, no vierta agua en la boquilla rociadora (esquema 1, punto 1). - Cierre herméticamente el tapón del depósito después de llenarlo, con objeto de evitar derrames o descargas eléctricas. - Mantenga siempre limpio el depósito. Si la boquilla del vapor está sucia, límpiela con un cepillo o un trapo húmedo. Atención: AUNQUE EL DISPOSITIVO DE SEGURIDAD IMPIDE EL FUNCIONAMIENTO DEL TRANSDUCTOR, NO DEJE EL APARATO ENCHUFADO CUANDO NO LO ESTÉ UTILIZANDO. 24ES Limpieza y almacenamiento: Si el agua contiene excesivo calcio y magnesio, puede dejar una especie de «polvo blanco» en el aparato. Si este se deposita en el transductor (una pastilla blanca de cerámica que produce ultrasonidos (esquema 3, punto i), el humidificador «NEW VAPOLUX» no funcionará correctamente. Limpieza Algunas recomendaciones:

1) Utilice agua limpia, destilada o desmineralizada cada vez.

2) Limpie el depósito cada 2 días y el transductor una vez a la semana.

3) Limpie el aparato (ver las explicaciones que figuran a continuación) y asegúrese de que todas sus piezas están

totalmente secas cuando no está funcionando. Para limpiar el transductor (pastilla blanca de cerámica (esquema 3, punto i)):

1) Ponga unas gotas de vinagre (de 2 a 5) en la superficie y deje reposar de 2 a 5 minutos.

2) Elimine los restos de la superficie con un cepillo suave. No utilice herramientas duras para raspar la superficie.

3) Enjuague el depósito de la base con agua limpia.

4) No use jabón, disolventes o sprays de limpieza para limpiar el transductor.

Para limpiar la unidad del recipiente:

1) Lave el recipiente con agua y un paño húmedo, y con vinagre si hay espuma o restos de cal en el interior.

2) Enjuague el recipiente con agua limpia.

Para limpiar la boquilla de vapor del aparato:

1) Utilice un cepillo o un trapo húmedo.

2) Enjuague la boquilla con agua limpia.

Almacenamiento Guarde el aparato en un lugar seco y fresco, lejos del alcance de los niños, después de limpiarlo y secarlo. New Vapolux 25ES

PROBLEMAS Y SOLUCIONES

En caso de problema de funcionamiento, en condiciones normales de uso, consulte la tabla siguiente: Problemas Posibles causas Soluciones No hay vapor ni se enciende el indicador luminoso. Si no se enciende el indicador Compruebe si el aparato está enchufado o si hay alguna avería en el suministro eléctrico. No hay suficiente agua en el depósito. Añada agua. Fuga de agua en el depósito. Compruebe si el depósito está correctamente colocado en el aparato. El aparato está demasiado frío. Coloque el aparato en una habitación a temperatura ambiente media hora antes de utilizarlo. Vapor con olor extraño. El depósito lleva demasiado tiempo con la misma agua. Limpie el depósito y llénelo con agua limpia, destilada o desmineralizada. Baja intensidad. El nivel de agua del depósito es excesivo/insuficiente. Vacíe/llene el depósito. Sedimentos en el transductor. Limpie el transductor. El agua está demasiado fría. Utilice agua a temperatura ambiente. El agua no está limpia. Limpie el depósito y llénelo con agua limpia, destilada o desmineralizada.

CONSEJOS SOBRE ELIMINACIÓN DE RESIDUOS

  • El embalaje está compuesto íntegramente por materiales que no suponen peligro para el medio ambiente, que pueden depositarse en el centro de recogida selectiva de su municipio para su uso como materiales secundarios. El cartón puede depositarse en un contenedor de recogida de papel. Los plásticos de embalaje deben depositarse en el centro de recogida selectiva y reciclaje de su municipio.
  • Cuando el aparato ya no le sirva, elimínelo de manera respetuosa con el medio ambiente y de acuerdo con la normativa. Retire previamente la pila y deposítela en un contenedor adecuado para su reciclaje. Atención: ¡¡¡las pilas usadas no deben tirarse nunca a la basura doméstica!!! 26ES

LANAFORM® garantiza que este producto no presenta ningún defecto de material ni de fabricación durante un período de dos años a partir de la fecha de compra, con excepción de los casos que se indican a continuación. La garantía LANAFORM® no cubre los daños debidos a un desgaste normal por el uso del producto. Además, la garantía sobre este producto LANAFORM® no cubre los daños causados por un uso abusivo o inapropiado, ni en caso de mala utilización, accidente, colocación de un accesorio no autorizado, modificación introducida en el producto o cualquier otra situación, de cualquier naturaleza, ajena al control de LANAFORM®. LANAFORM® no será considerada responsable de ningún tipo de daño indirecto, consecutivo o especial. Todas las garantías implícitas de aptitud del producto se limitan a un período de dos años a partir de la fecha de compra inicial, siempre que pueda presentarse copia del justificante de compra. Una vez recibido el aparato, LANAFORM® procederá a repararlo o sustituirlo, según el caso, y seguidamente se lo devolverá. La garantía solo puede reclamarse a través del Centro de Asistencia Técnica de LANAFORM®. Toda actividad de mantenimiento de este producto no realizada por el Centro de Asistencia Técnica de LANAFORM® anula la presente garantía. New Vapolux 27DE EINLEITUNG Sie haben sich für den Kauf des Kaltdampf-Luftbefeuchters „NEW VAPOLUX“ von LANAFORM® entschieden – vielen Dank für Ihr Vertrauen! Der „NEW VAPOLUX“-Luftbefeuchter hilft Ihnen dabei, einen idealen Luftfeuchtigkeitsgehalt zu erzeugen und durch trockene Luft herbeigeführt Probleme zu vermeiden. Das Belüftungssystem verbreitet Wasser in Form von Kaltdampf und sorgt so für den gewünschten Luftfeuchtigkeitsgehalt. Dieser Dampf entweicht in Form von Nebel aus der Öffnung des Luftbefeuchters. LESEN SIE BITTE ALLE ANWEISUNGEN, BEVOR SIE IHREN LUFTBEFEUCHTER VERWENDEN; INSBESONDERE DIESE GRUNDLEGENDEN SICHERHEITSANWEISUNGEN: