LANAFORM New Vapolux - Umidificatore

New Vapolux - Umidificatore LANAFORM - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo New Vapolux LANAFORM in formato PDF.

📄 100 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice LANAFORM New Vapolux - page 34
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su New Vapolux LANAFORM

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Umidificatore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale New Vapolux - LANAFORM e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. New Vapolux del marchio LANAFORM.

MANUALE UTENTE New Vapolux LANAFORM

Le fotografie e altre rappresentazioni del prodotto riportate nel presente manuale e sulla confezione cercano di essere quando più fedeli possibile, ma non posso garantire una somiglianza perfetta con il prodotto.

ΦOTOrpaФиИ npUyIe n3O6paJxHЯ npOyKta, nCNoJIb3yUIOuIeCS B daHHOM IocO6Hn Ha yNaKOBKe, MaKcIMaJIbHo CXoHbI cOpRHaIOM, He rapaHTnpy npI NTOM a6COJIHtHOe emy COOTBETCTBHe.

Vi ringraziamo per avere acquistato l'umidificatore a vapore freddo «NEW VAPOLUX» di LANAFORM®. L'umidificatore «NEW VAPOLUX» contribuisce a ristabilire un tasso igrometrico adeguato e ad eliminare i disagi legati all'aria secca. Ilsystema di ventilazione diffonde l'acqua sotto forma di vapore freddo e assicura in tal modo il livello di umidità desiderato. Questo vapore è caratterizzato da una nebbia che fuoriesce dal beccuccio diffusore.

LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI PRIMA DI UTILIZZARE L'UMIDIFICATORE, CON PARTICOLARE RIGUARDOPER LE SEGUMENTINORMEDI SICUREZZAFONDAMENTALI:

  • Utilizzare quello apparecchio solo nel rispetto delle istruzioni ivi continue.
  • Questo apparecchio non è destinato ad essere utilizzato da persona (compresi i bambini) le cui disponà fisiche, sensoriali o mentali siano ridotte o da persona prive di esperienza o di conoscenze, a meno che non possano avvaleri,tramite una persona responsable della loro sicurezza, di una sorveglianza o di struzioni d'uso preliminari. è opportuno sorvegliare i bambini per accertarsi che non giochino con l'apparecchio.
  • Verificare che la tensione di rete corrisponda a quella dell'apparecchio.
  • Collocare sempre l'umidificatore «NEW VAPOLUX» su una superficie rigida, piatta e orizzontale, ad una certa distanza delle pareti e da fonti di calore quali stufe, radiatori, ecc.

Attenzione: E possibile che, se non collocato su una superficie orizzontale, l'apparecchio non funzioni correttamente.
- Non insere né disinserire la spina dell'apparecchio con le mani umide.
- Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito con un cavo analogo, disponibile presso il fornitore o il servizio post-vendita.
- Non lasciare l'apparecchio esposto ai raggi solari diretta.
- Riempire il serbatoio con acqua pulita e fresca, distillata o demineralizzata.
Non smontare I'apparecchio ne la sua unita di base.
Non accendere I'apparecchio se manca I'accua nel serbatoio.
- Non scuotere l'apparecchio. Questa operazione potrebbe far fuoriscire l'acqua alla base e impedirne il corretto funzionamento.
- Non toccare mai l'acqua e i componenti quando l'apparecchio è in funzione.
- Qualora si dovessero avvertire odori insoliti durante il funzionamento dell'apparecchio detrito nel presente manuale, spegnere l'apparecchio, scollegarlo alla presa e farlo revisionare dal servizio post-vendita.
- Non utilizzato oli essenziali con quello apparecchio.
Non versare nel serbatoio acqua contemperatura superiore a 40.
- Scollegare l'apparecchio prima di eseguire interventi di pulizia o estrarne il serbatoio.
Non lavare l'intero apparecchio sotto l'acqua e non immergerlo; atteneri alle istruzioni di pulizia riportate nel presente manuale.
Non raschiare mai il trasduttore con oggetti duri; consultare le istruzioni di pulizia. L'umidificatore «NEW VAPOLUX» deve essere pulito periodicamente. A tale scopo, consultare e atteneri alle istruzioni di pulizia riportate nel presente manuale.
- Se l'apparecchio cade in acqua, scollegarlo immediatamente prima di recuperarlo.
- Un apparecchio elettrico non deve mai rimanere collegatoswana sorveglianza. Scollegarlo quando non è utilizzato.
- Allontanare il cavo elettrico dalle superfici calde.
- Non utilizzato mai l'apparecchio in una stanza nella quale vengono impiegati prodotti aerosol (spray) o viene somministrato ossigeno.
- Non coprige con indumenti o asciugamani la parte superiore dell'apparecchio. L'osluzione dell'ugello poto causare un malfunzionamento dell'apparecchio.
- Per spostare l'apparecchio, sollevarlo alla base e non dal serbatoio dell'acqua.
Non utilise l'umidificatore se l'aria nella stanza è più sufficientemente umida (almeno il 50% di umidità relativa). Il livello ideale di umidità relativa per il benessere degli esseri umani si colloca in realtà fra il 45% e il 55%. Un'eccessiva

LANAFORM New Vapolux - LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI PRIMA DI UTILIZZARE L'UMIDIFICATORE, CON PARTICOLARE RIGUARDOPER LE SEGUMENTINORMEDI SICUREZZAFONDAMENTALI: - 1

umidità è riscontrabile alla condensa sulle superfici frede o sulle pareti frede nella stanza. Per stabilire correttamente l'umidità relativà da una stanza si consiglia di utilizzato un igrometro, disponibile nei principali negozi e nelle ferramenta.
L'umidificatore «NEW VAPOLUX» è esclusivamente destinato ad un uso interno e domestico.

COMPONENTI DELL'APPARECCHIO (VEDERE LE ILLUSTRAZIONI, SCHEMA 1):

(1) Beccuccio diffusore
(2) Serbatoio dell'acqua
(3) Base dell'apparecchio
(4) Pannello di lavoro e display
(5) Cartuccia (filtro) di demineralizzazione
(6) Tappo del serbatoio dell'acqua

DISPLAY DELL'APPARECCHIO (VEDERE LE ILLUSTRAZIONI, SCHEMA 2):

(1) Pulsante «On/Off»
(2) Pulsante «Protezione daioni negativi»
(3) Pulsante «Impostazione del livello di intensità di emissione»
(4) Pulsante «Impostazione del tasso di umidità relativa»
(5) Pulsante «Impostazione del timer»
(6) Indicatore di produzione di ioni negativi
(7) Indicatore del tasso di umidità relativa
(8) Indicatore del timer
(9) Indicatore del livello di intensità di emissione

ISTRUZIONI DI UTILIZZO

Caratteristica

  • Umidificatore a vapore freddo
  • Display LCD
  • Rilevamento automatico e visualizzazione dell'umidità ambiente relativa
  • Possibilità di programmazione del tasso di umidità desiderato
  • Timer: 12 ore con programmazione a incrementi di 1 ora
  • 3 livelli di intensità di emissione di vapore: debole, media, alta
  • Produzione di ioni negativi
    Telecomando
  • Capacità del serbatoio dell'acqua: 4,5 l
    Erogazione max. di vapore freddo: 400 ml/h
  • +/- 11 ore di diffusione continua a 400ml / h
  • Dispositivo di arresto automatico quando il serbatoio dell'acqua è vuoto
  • Dispositivo di arresto automatico quando si solleva il serbatoio dell'acqua
  • Funzionamento silenzioso (≤ 35dB)

LANAFORM New Vapolux - Caratteristica - 1

Funzionalità :

  • Umidificatore d'aria
  • Elimina le cariche elettrostatiche
  • Migliora la qualità dell'aria dell'ambiente

Montaggio del filtro di demineralizzazione:

Fissare il filtrlo di demineralizzazione sulla parte interna del tappo del serbatoio, ruotandolo in senso orario, come illustrato nelle schema 3, rif. (h). Per rimuovere il filtrlo di demineralizzazione, ruotarlo in senso antiorario.

Modalità d'uso (vedere le illustrazioni, schema 3):

1) Collocare l'umidificatore «NEW VAPOLUX» nel locale mezz'ora prima di attivarlo, affinché si adatti alla temperatura ambiente.
2) Verificare che sia sempre posizionato su una superficie rigida, piatta e orizzontale, rif. (a) e (b). Sistemarlo ad una certa distance delle pareti e da fonti di calore quali stufe, radiatori, ecc.
3) Controllare che l'apparecchio sua pulito prima di iniziare a utilizzarlo.
4) Estrarre il serbatoio mediating l'impugnatura (c, d) e capovolgerlo (e). Apriere il serbatoio ruotando il tappo in senso antiorario, rif. (f) e (g). Versare acqua pulita e fresca, distillata o demineralizzata, nel serbatoio. Reinserire il tappo e ruotarlo in senso orario per chiudere ermeticamente il serbatoio, rif. (g) e (f). Infine, posizionare correttamente il serbatoio sulla base dell'apparecchio, rif. (e, d, c) (b, a).
5) Verificare di avere la mani asciutte prima di collegare e scollegare l'apparecchio, in caso contrario, asciugarle accuramente.
6) A Anything's.

Nota importante: Il pannello di lavoro dell'apparecchio (punto 4 schema 1) è identico al telecomando (vedere schema 2).

7) Premere il pulsante «On/Off» per avviare l'apparecchio (punto 1 schema 2). Una volta attivato l'apparecchio, sare possibile programmare le diverse funzioni dell'apparecchio come desiderato.

A tale scopo, premere i pulsanti:

  • «Ion» per produrre ioni negativi al fine di neutralizzare le cariche elettrostatiche (punto 2 schema 2).
  • «Max/Min» per regolare il livello d'intensità di emissione di vapore (punto 3, schema 2)
  • «Humidity» per regolare il tasso di umidità relativa nella stanza in cui si trovale l'apparecchio (punto 4, schema 2). Premendo quello pulsante, l'apparecchio sare in modalità manuale, ossia continuera a emettere vapore fino a quando non verrà spento o finché rimarra acqua nel serbatoio. Invece, premendo quello pulsante, l'apparecchio sare in modalità AUTO e si arresterà solo quando avrè raggiunto il tasso di umidità relativiva programmatico. Per uscire alla modalità AUTO, occorre passare il tasso massimo programmabile, ossia 90%
  • «Timer» per regolare la durata di emissione del vapore (punto 5, schema 2). Per uscire da但这a modalità, occorre passare la durata massima programmabile, ossia 12 ore.

Avvertenze importanti :

  • Utilizzare unicamente acqua pulita e fresca, distillata o demineralizzata, al fine di evitare malfunzionamenti dell'apparecchio.

  • Non versare acqua nel beccuccio diffusore per evitare rischi di malfunzionamento e incendio (rif. 1, schema 1).

  • Chiudere ermeticamente il tappo del serbatoio dopo il riempimento per evitare rischi di perdite o scariche elettriche.
  • Il serbatoio deve essere mantenuto pulito. In caso di depositi di impurità sull'ugello di emissione del vapore, rimuoverli utilizzando una spazzola o un panno umido.

Attenzione: NONOSTANTE LA PRESENZA DI UN DISPOSITIVO DI SICUREZZA CHE BLOCCA IL FUNZIONAMENTO

DEL TRASDUTTORE, NON LASCIARE L'APPARECCHIO COLLEGATO ALLA CORRENTSE SE NON VIENE UTILIZZATO.

Manutenzione e conservazione :

Se nell'acqua sono contente quantità eccessive di calcio e magnesio, è possibile che nell'apparecchio si depositi una "polvere bianca". Il deposito di tali residui sul trasduttore (piatra bianca di ceramica che produce gli ultrasuoni) (punto i, schema 3)) impedisce all'umidificatore «NEW VAPOLUX» di funzionare correttamente.

Manutenzione

Si consiglia di:

1) Impiegare acqua pulita e fresca, distillata o demineralizzata, ad agli utilizzato.
2) Pulire il serbatoio agli 2 giorni e il trasduttore agli settimana.
3) Pulire l'apparecchio (consultare le spiegazioni riportate qui di seguito) e controllare che tutti i loro componenti siano perfettamente asciutti quando non è in funzione.

Per pulire il trasduttore (piatra bianca di ceramica (punto i, schema 3)):

1) Versare 2-5 gocce di aceto sulla sua superficie e lasciare agire per 2-5 minuti.
2) Eliminare i residui alla superficie con una spazzola morbida. Non impiegare oggetti duri per raschiare la superficie.
3) Risciacquare il serbatoio della base con acqua pulita.
4) Non utilizzato saponi, solventi o detergenti spray per pulire il trasduttore.

Per pulire la vaschetta:

1) Pulire la vaschetta dell'acqua con un panno morbido e con aceto in presenza di residui o depositi di calcare all'interno.
2) Risciacquare la vaschetta con acqua pulita.

Per pulire l'ugello di emissione di vapore dell'apparechio:

1) Pulire l'ugello'utilizzando una spazzola o un panno umido.
2) Risciacquare l'ugello con acqua pulita.

Conservazione

Dopo aver pulito e asciugato l'apparecchio, conservarlo in un luogo fresco e asciutto, lontano alla portata dei bambini.

PROBLEMISOLUZIONI

Qualora si dovesse verificare un malfunzionamento durante il normale utilizzo, consultare la segunte tabella:

Problemi Possibili cause Soluzioni
Nessuna vaporizzazione, nessuna spia accesa.Mancanza di corrente. Verificare il collegamente dell'apparecchio all'alimentazione o la presenza di eventuali problemi a livello di rete.
Livello insufficiente di acqua nel serbatoio.Aggiungere acqua nel serbatoio.
Fuoriuscita di acqua dal serbatoio. Verificare il corretto posizionamento del serbatoio.Posizionare l'apparecchio nel locale a temperatura ambiente mezz'ora prima dell'utilizzo.
La temperature dell'apparecchio è troppo Bassa.
Vaporizzazione con odore insolito. L'acqua ristagna da troppo tempo nel serbatoio.Pulire il serbatoio e versarvi acqua pulita e fresca, distillata o demineralizzata.
Intensità debole Troppa (poca) acqua nelserbatoio. Eliminare (aggiungere) acqua nel serbatoio.
Sedimenti sul trasduttore. Pulire il trasduttore.
L'acqua è troppo fredda. Utilizzato acquaa temperatura ambiente.
L'acqua non è pulita. Pulire il serbatoio eversarvi acqua pulita e fresca, distillata o demineralizzata.

CONSIGLI PER LA SOLUZIONE DEI PROBLEMI

LANAFORM New Vapolux - CONSIGLI PER LA SOLUZIONE DEI PROBLEMI - 1

L'imballaggio è composto interamente di materiale che non comporta pericoli per l'ambiente è che può essere smaltito dal centro di smaltimento comunale per essere utilizzato come materiale riciclato. Il cartone può essere smaltito tramite raccolta differenziate. Le pellicole di imballaggio devono essere portate al centro di riciclaggio e smaltimento del comune.

  • Se desiderate gettare via l'apparecchio, smaltitelo in maniera rispettoa dell'ambiente e secondo le direttive di legge. Cogliere la pila e smaltirla nel cassonetto di raccolta differenziata perché venga riciclata.

Attenzione: Le pile usate non devono assolutamente essere smaltite come rifiuti domestici!!!

GARANZIA LIMITATA

LANAFORM® garantisce che questo prodotto è esente da vizi materiali e di fabbricazione per un periodo di due anni a partire alla data di acquisto, fattaccezione per le seguenti condizioni specifiche.

La garanzia LANAFORM® non copre i danni causati da una normale usura di questo prodotto. Inoltre, la garanzia su quello prodotto LANAFORM® non copre danni causati in seguito ad utilizzo improprio o abusivo o di qualiasi uso errato, incidenti dovuti al collegamento di accessori non autorizzati, modifiche apporte al prodotto o di qualiasi另一 condizione di qualiasi natura, che sfugga al controllo di LANAFORM®.

LANAFORM non è responsable per qualsi di danno accessorio, consecutivo o speciale.

Qualsiasi garanzia implicita o esplicità di conformità del prodotto è limitata ad un periodo di due anni a partire alla data di acquisto iniziale e laddove sa disponibile una copia della prova di acquisto.

Una volta ricevuto l'apparecchio, LANAFORM® si riserva di ripararlo o sostituirlo a seconda da del caso e di rispedirlo al cliente. La garanzia vale solo per interventi tramite il Centro Assistenza LANAFORM®. Qualsiasi intervento di manutenzione del prodotto affidate a persona esterne al Centro assistenza LANAFORM® invalidano la presente garanzia

BBEDEHNE

Blaoradapm Bac 3a noKynky yBnaXnTeIc XoJOnHbIM napom NEW VAPOLUX npou3BOcTba KOMnHn LANAFORM. YbnaxnTeIb NEW VAPOLUX nOmaeT BocCTaHOBtB Heo6xOuMbI ypOBeHb BnaXHoCTN uCtpaHtB DnCKOMΦOpT, CBraHHb C cyXM Bo3dyXOM. Cntema BeHTnIaIcM nPi6opa paccenBaET BDOy B BuJe xoNoHOro npapa, oBeCneuVBa TaKIM o6pa30m JekJaembl ypoBeHb BnaXHoCTN. 3ToT nap BbIXoNT B BuJe xapaKTepHOro TymHa N3 paCnbInTeNbHO HaCaKn.

ПОНТITE BCIO ИСТРУКЦИО ПЕД HACHALOM ИСПОЛБ3OBAHNY YBЛAJKHITIEL BOЗДУХА, УДELINВ OCOBOE BHIMAHINE OCHOBHbIM ПРABUNAM TEXHNUK IN B30ПАСНСТИ:

  • Исторыпгд Достigated
  • Достigated
  • Достigated
  • Достigated
  • Достigated
  • Достigated
  • Достigated
  • Достigated
  • Дostigated
  • Дostigated
  • Дostigated
  • Дostigated
  • Дostigated
  • Дostigated
  • Дostigated
  • Дostigated
  • Дostigated
  • Дostigated
  • Дostigated
  • Дostigated
  • Дostigated
  • Дostigated
  • Дostigated
  • Дostigated
  • Дostigated
  • Дostigated
  • Дostigated
  • Дostigated
  • ДOSTIGATED
  • ДOSTIGATED
  • ДOSTIGATED
  • ДOSTIGATED
  • 3TO yCTpoiCTBO He npedHa3HaueHO IJI NcIIOb3OBAHN JIuaMn, B TOM YIcIe DeTbMn, C OrpaHnueHHbIMN ΦI3NueCKIMN, ceHCOPHbIMN IIN YMCtBeHHbIMN cIocO6HoCTaMn, a TaKxE JIuaMn 6e3 DoCTaTOHOro ONbITa I 3HaHNI, KpOME cIyuaEB, KOrda IINI, OTBeuAoUee 3a IN 6e3OnaCHOCTb, MoKeT oBecneHTb PnICMO T3a HIMN I pOBECTN npedBaPntelhbl IHCTpykTAX NO EKCIpyatauMn yCTpoiCTBa. Heo6XoIMMo BHMMaTeIbHO cIeINTb 3a TEM, YTO6bl detn He nrgpann c npibopom.
  • y6eDntecb B TOM, yTO HanpJxKeHne CETn 3JIeKTpOINTaHnA COOTBeTCTByeT pa6OeyM HAnpJxKeHnIO np60pa.
  • YBnaJHnTeJIb Bo3dyxa NEW VAPOLUX cneIyET BcerIa yCTaHaBnBaTb Ha TBepduIO npBHyIO TOpN3OHTaJIbHyIO nobepxHOCTb. YcTpoIcTBo DoJIXHo paCnOlaTaBcra Ha HeKOTopOM paCtOAHIN OT CTEN N ICTOuHKnOB TeIIa, TaKnx KaNeu, paDnAToPbI N T. I.

BHMaHHe! Pn paCnoJoxeHH np6opa Ha noBepXHOCTn, KOtOpA He ABJETcR TOp3OHTaIbHO, cyueCTByET pCKTO, YTO yCTpOCTBO He CMOxET pa60TaTb HAdIeKaUIM 6pa3OM.

  • He BCTaBnIe BnIKy 3JIeKTpOuNtAHnB B po3EeN He BbITaCKnBaIte ee n3 po3EKn BnAaXhblMn pyKaMa.
  • Ecnn shhyp nntanna noBpekdeH, ero cneDyET 3aMeHHTb aHaIOnuHbIM shHypom, HMeIOUImcB hAInuHn y noCTabuNka uH B erO CETn noCleIpoDaJxHoro o6CnyKuBaHn.
  • He noDBepraIe npu6Op BO3DeiCTBUNIO pIpMbIX COJIHeYbIX Lyuei.
    3aunBaIeBpe3epByapToIbKO uCtYIO uCBexkyo BDOy, ducTnllnpOBaHHyu nn oBeccOeHHyU.
    3aippeaaetpa3bnpaTb kak cam npnbop B celenom, taK n erO onophoe oCHOBaHne.
  • 3aippeaaetcBkIouaTb npu6op npn OTCyTCTBn BOdbi B pe3epByape.
  • 3anpeaetcTpactn np6op.3To MoKeT npBecTu K BbluBaHIO BObl NnonaHaHIO ee BHTpb onopHoro ochoBaHn np6opapu, KaK cIeCTBne, K HApUSeHnM B pa6Ote yBnaJxHntela.
    3aPpeaetcKoHTaKT C BOIOI IIN C COCTaBbIMu YCaTMy yBlaJHnTeIe Bo Bpem erO pa60tbl.
  • EcnBpyr B npouce C fHKUHOHPOBaHn yBnaXHTeBbl 6hApXnTe NOBHeHne KaKOro-Ni6o He06bIuHoro 3aNaX, HEmdJIeHHO OCTaHOBnTe pa6Oy np6Op, OTKIOHTe erO OT cETN IO6pATNTecb K NocTabmky INN B CnyK6y nocIepoDaJxHorO 6cNxyHBaHn Dn pOBepKn erO TexHueCKOro COCTOHn.
    B daHHOM npnbope He peKoMeHnyeTcN cNoIb30BaTb 3nnpHbIe MaNa.
  • He 3aIbaiTe B pe3epByap ropeuYO bOy, a IMeHNO bOyo, TeMnpaTypa KoTopoi pBeBbIaet 40^
    Bcerda otknouaTe np6op oT ceTu nepeed ero uNCTKoN nI3BneueHnem pe3epByapa.
  • 3anpeaetcMbIbNoHocbIO c6paHbI np6op BOoI nn NorpykaTe bEO B BoY. O6aTeNbHO cneJeT 03HaKOMITbcrpeKOMeHdaunmIO no UcTke np6opa, coepkaummcB HAcToaem pykoBoDCTBe.
    3aPepaetc qntb TpaHcykTop c nmoBko kauKx-lno 0eKCTKx npucnoc6neHn. Ynctky yBaXHTenr NEW VAPOLUX Heo6xoDIMO npou3BOuNTb peyIpyHO. Ira 3TOr CneJyET O3HaKOMtbcr CpeKOMHeaunmN no nCTKe, coepkaummcB HactoIeM pyKOBoCTBe, n HeyKoCHTeBHO IX Co6IIODaTb.
  • HemeiHNo OTKIOUHTe OT cTe N np6Op, yNaBnB B Body, npexJe Yem DoCTaTb ero n3 BObl.
  • HNKoRda He octaBnTHe BKInOeHbI 3JeKTpueckn np6Op 6e3 npucMoTpa. EcnB He noJIb3yeTeCb

yBnaJHHTeIeM,06a3aTeJIbHOOTKIIIOHTeeroOTceTn.

-3NeKtpnueckn WnHyp DonJxHaxOuNTbcBdAaNOT ropuNX NOBepxHoTei.
- He nonb3yIeTcB np6opom B nomeueHnx, B KOTOpbIX paCnblraIOCTca a3pO30NI (cnpen), a TAKKe B nOMEueHnx cpeynipuyemoi noaayeknclopoda.
- 3anpeaetcKa nactb oJekdy uHn noToeHa Ha BepxHIOU qAcTb yctpoCTBa. 3a6nBaHne cOnla dNphiy3opa MoKet npNBecTN K BblXOy UcTPOCTBa N3 CToP.
- Pnp nepemeeHH yCtpoNCTBa CneJeT NOHMMaTb erO, B3Ausbncb 3a OCHOBAHne, a He 3a pe3epByap dJI B0bl.
- He IncnoB3yIte yBnaJHnTeIb, ecNI B03dYx B nomeHm IMeet DocTaToCHyBnaxHOCTb (He Mehee 50% OTHOCInTeBHO BnaxHOCTn). B npHUnne, ndeAIBhI yPOBeHb BnaxHOCTu B03dYxa IJIy ChOBeKa HAXOHTcB B npedax ot 45 do 55%. N36bITOK BnAR npoBnTcB BVNe KOHDeHCata, o6pa3yUooeroc Ha XoIOHBIX NOBepXHOCTa Hn HA XoIOHBIX CTehax NOMeHn. IJI npaBnBHOrO ONpeJeHnry POBnBaNxoHHOCtB O03dYxa CNeDyET N0lb30BaTbc TIRpOMeTpoM, KOTpbI MoKHO npio6peCtB 6OJIbShHCTBe CneuaIIN3npoBAHHbIX MaRa3INHO B BCyIepMapKeTax.
- YbnaJHntenb NEW VAPOLUX npedHa3HaueH dny nCnObn30BaHnA NCKNIOHTeBHO B 6bITOBbIX cEJIAX BHyTpI NOMeueHNI.

COCTABHBIE YACTN IPNBOPA (cM. INJIIOCTpaun, cxema 1):

(1)HaKoHeuHIMKnΦΦy3opa
(2) Pe3epByap nЯ BɔdBi
(3)Onophoe ochoBaHne npn6opa
(4)Панелы ураловлия и дсплай.
(5) KaptpnIX (Фиьт) Ддд demHepaun3auin BoDbl
(6)Pp06kape3epByapaIINBOBbl

YCTPOIcTBO INHdNKaun (cm. nllnoctpaun, cxema 2):

(1) KhoIIka «ВкI./ВыИк.»
(2) KhoIIka «PexIIM co3daHnI NOtOKa OTPuIaTeJIbHbIX IOHOB»
(3) Khonka «PerynnpobKa ypoBHa INHTehCBHOCnIcnapeHnA
(4) KhoNka «PerynuPobKa OTHocuTeNbHoi BnaXHoCTn»
(5) KhoNka «HactpoiKa TaMepa»
(6) INHdNkAToppeKIMa co3daHnnoToKa oTpuaTeNbHbIX noHOB
(7) INHdNKaTop OTHOCuTeJBHoB BJaXHOCTN
(8)Индикатогтаймера
(9) INДиКаТОуРБИngHTeHcNbHObCTn mCnapeHn

HCTPyKcNn PO 3KcPiYATAuN

XapakTepeNtKn:

yBnAaHHTeIb CxOJIoNDbM napOM
JHK-dncnnne
- ABToMaTnueckm KoHTpoB n HnDnKauZn OTHocTebHO BnAaXHoCTn BO3dyxA B NoMeueHm
-Bo3MOxKHOCTb npoPamMmPoBaHn Tpe6yEmo ypoBn BnaXHOCTN

LANAFORM New Vapolux - XapakTepeNtKn: - 1

-TaMep:BpemnporpaMMnpoBaHnHa 12 yacob cwarom 1 yac
- 3 ypOBHn HHTeHCNBHOCTn paCCeNBaHn npa: HN3Kn, cpeHn, BbICOKn
C03dHHe NtOKa OtpuTaTeNbHbIX HOB
IyntnctaHnHOy npabHeHH
-06bem pe3epByapa nla BoDbl 4,5n
- MaKcMmaHbHpaXoJxOJHOrO npa: 400 mJ/
+11 yacob HenpepbIBHO paccenBaHn npa c npon3BODntelbHoctb400 m/
- UcpoiCTBO aBtOMaTnueckOro OTKIoueHn npu60pa npu nyctom pe3epByape nla BoDbl
- UcpoCTBO aBtOMaTnueCKoTO oTKIOUeHn np6opa npn cHrTm pe3epByapa dIra BoDbI cOnOpHOrO OCHOBAHy VBnaXHNTeJI
-Tuxa pa60Ta (≤ 35 1b)

ФункционаьньгьБОЗМохностп:

yBlaJxHnEeT Bo3dyx
- YctpaHReT 3JneKTpOcTaTuueckNe 3apAdbI
-УлчшаertKauecTBo BO3dYxaВnomeшен

YctaHObKaΦnIbTpAДЯDemHepaHn3aun

YctaHOBtE fHbTp dIy demHepaH3aun BODbl Ha BHytpenHeN NOBepXHOCTn np6Kn pe3epByapa, 3akpyTbN no YacobO CTpeJIke, kak nokaHa h Cxeme 3, pnc. (h). N Hao6OpOT, TTO6bl ChrTb fHbTp dIy demHepaH3aun BODbl, OKpyTte ero npotNB YacobO CTpeKNI.

PykoBoCTBO no 3Kcnnyatau (cm. nllnoctpaun, cxema 3):

1) YcTaHOBnTe yBnaXHnTeJIb BO3dyxa NEW VAPOLUX B nomeueHn 3a noJUaca IIO hauana NcNoIb3OBAHn, UTo6bl OH aJaANTIpOBaIcR K TEMnepaType OkpykaIoJero BO3dyxa.
2) CneiTe 3a TeM, UTo6bI npu6op haoDnCra Ha TBepDo, POBHO n rOpN3OHTaIbHO nOBepXHocTn (pnc. a, b). Bcerda paCnoJaTaIe yBnaJXHntJIb HA HeKOToPOM pacCToAHm OT CTeH n NCTOUYKOB TeIIa, TaKnx KaK NeuKn, paDaTOpbl T. n.
3)Пелег Наимл Исторьогия пибoga Рeoобхдюу beroучсToTe.
4) CHIMITE pe3epByap c nomoBIO pyuKN (pnc. c, d) n nepeBepHnte erO, KaK noka3aHO Ha pnc. (e). NOBEPHTe np6ky pe3epByapa npOTNB Yacoboi CTpeKN, UTObI OTKpbITb ee (pnc. f, g). 3aTeM 3aneIte B pe3epByap uCTyIO n CBexyIO BODY, INCTINIIUPOBAHHyIO IINI DEMHepAUN3OBAHHyIO. UCTAO H MeCTO n NobepHTe ee no Yacoboi CTpeNke, UTObl repMeTNUHO 3akpbITb pe3epByap (pnc. g, f).

HaKoHeu, npaBnIbHo yctaHOte pe3epByap Ha onOpHoe oChOBaHne np60pa (pnc.e,d,c) (b,a).

5)Пи подкючehи n OTКючehи yBnaXHHTeЯ Heo6xOdIMo, YTo6bl pyKn 6bIIN cyXUMN, B npOTNBHom cnyae nx CneJyET xopoIo BblTepeTb.
6) Tenepb yBnaXHHTeNb roTOB K pa6oTe.

BaxHoe npImeuaHHe: naHb ynpaBHeHn np6opa (no3.4, cxema 1) cxoHa cero nybToM nuctaHNOHHoro ynpaBHeHn (cm. cxemy 2).
7)ДявВКПИЧЕНЯпибopaнхмITEHaKONKY«BkI./BbIKI.»(no3.1,cxema2).IocneВКПИCHЕНЯуСТРОЛCTBA Bbl

6yndeTe IMeTb BO3MOXHOCTb 3aInporpaMMnpoBaTb pa3NnHbIe yHKUyBnaXHnTeJI B COOTBeTCTBm CO CBOUMN NOKeJAHnMI.

ДлэТоицENHHeO6xOaIMOnIOcN0nB30BaTbCleDyIouNeKHOKN:

  • «Ion» Д借贷 зауcke рекима созданя поток отрuaTeьнбix noHOB Cцелю HeITpaII3aUN 3JIeKTPoCTaTNUceKIN 3apIDOB (no3.2, cxema 2).
  • «Max/Min» Дд ругуншови урбьи Итентсьности пасецваньни нара (no3.3, cxema 2).
  • «Humidity» Дя рERYнорвку уровь OTHOCHTBн Влжностиnomeш,在 B KOTOPOM yCTaHOBEN np6op (no3.4, cxema 2).Еси bI He haxMeTe Ha 3Tu KHOKy, YbLnXHITeB 6yIDet HaxOДТСВВpyHOM pexIMpe60TbI,TO eCTb6yET npoDOnKATb BblnYcKaTb Nap,pOKa Bbl erO He octaHOBITEИДToTexnop,NOKa Bpe3epByape 6yIDet OCTaBaTbCBA.ИHaobopot,ecN Bbl HaxMeTe Ha 3Tu KHOKy,pr6Op NaHETФyHKUHOHPOBaTb BpeKIMe ABTO N BbIKIOHTCToIbKO TOrda,Korda 6yIDet DOCTINHyT 3anporpAMMnPOBaHHb UpoBeHb OTHOCHTBnB WlaxHoCTN.DЯ BbIXOJa N3peKIMa ABTO Heo6xOДmO npeBbICrTB MaKcImaJIbHoe 3NaueHne nporpaMMpyEmoTO upoBHЯ BlaXHOCTN,KOTOpBcoCTaBnAET90%.
  • «Timer» Дд Настюйnpodолжитьнocп рaccenваняnapa (no3.5, cxema 2).ДлЯ Вбхда n3 otoro peхима Heobxodmo npeBbICntb 3HaueHne MaKcMaIbHo nporpaMMnpyEmo oTpe3ka BpeMeHn, kToPbI coCTabNaeT 12ч.

Baxkha HhphiMaun:

-Bo n36exahanHe HncnpaBHOCTe NcnoJb3yIe TOnbKO UcctyIO CBexkyIO BDOy,INCTnllnpoBaHHyIO nn DeMHepaJIIN3OBAHHYIO.
- He 3aJIbAaTe BOy B paCnblnteHbI HakoHeuHK Bo n36exHaNe BbIXoJa npi6opa n3 CTPOI N BO3HMKHOBeHnnoXapa (nykT 1, cxema 1).
-ПлOTоЗаКроTe np6ky pe3epByapa nocrne 3aONHeHЯ erO BoOn BO n36eKHaHne npoteeknI npaKeHЯ 3JIeKTpUcEckm TOKOM.
- Cnnyet noepkmbaB pe3epByap B uCTOM coCTOHN. Ecnn conno nphiy3opa npa 3arpa3Htca, oUcntte ero 1eTKoN NIN BnaXHO TkaHbIO.

BnMaHne! HECMOTPRA HA IPEIOXPAHNTbHOE YCTPOIcTBO, KOTOPOE IPEPBIBAET PA5OTy TPAHCdyKTOPA, HE CIEJYET OCTABJIbHENCIOJIb3YEMBiI PIP60P IOI HAPRJXEHNEM.

yXoJn XpaHHeHne.

При NOвьиЕнHom coDEржанMuIbIeN uMaHnB B BoDe h CTeHkax npu6opa Moryt 06pa3ObaTbcxIOnb8 6eNoRa HaneTa. B cnyaue noRbIeHn TaKoi HaKnHn Ha TpaHcIyKTope (6eNaJ KepaMnuecka IJaCTnHa, npOn3BoDЯцay yIbTpap3Byk (pnc.i, cxema 3)) yBnaJXHTeNB NEW VAPOLUX He cmoKet npaBnIbHo fYHKUHOHPOBaTb.

yxo

HaapanepokemHdaun:

1) KaKdbI pa3 nCOnb3yIte YIcCTyIO N CBExkyIO BOy, DnCTHJINIpOBAHHyIO IIN DeMMHepaJIIN3OBaHHyIO.
2)Интупе pe3epByap uepe3 DeHb, a TpaHcduKTop — pa3 B HeJeIIO.
3) YnCTnte yBnaxKnTeNb (cm. HxNxcneDyOuIue NoarChenry) n CnEInTe 3a TeM, YTO6bl BCE deTaNb6bIN a6coJIOTHO cyXmN, KOrda yCTpoNCTBO He NcNOJb3yeTcR.

OuICTka TpaHcykTopa (6enaa Kepamueckn pnaCTnHKa (pnc.i, cxema 3)):

1) Haheute 2-5 Kanenb ykcyca Ha ero nobepxHoctb n octaBbTe Ha 2-5 MmhyT.
2) CHaTb HauKInb c NoBepxHocTn C nOMoUbIO MArKO JIeTKN. 3aIpeuaetcNcNoJIb3OBA Tb JecTkne npucno6NeHnA DnA uCTKn NoBepxHocTn.
3)ПомоTe pe3epByap ochOBaHnua uCToB BoDoI.
4) 3anpeaaetca nCnoB3oBaTb MbIIO, paCTBopNTeINb INN aApO3oNBHbIe cIeCTBa IJIa ONUCTKIn TpaHCdyKTopa.

Ouictka pe3epByapa:

1) OuNTte pe3epByap c NMOUbIO BObl IMaIKoI TKaHn, a TaKKe C NcNoJIb3OBAHHeM YKcyCa, ecN Ha BHyTpEHHX NOBepxHOCTX IMeOTcXlONbHaNeTa UNHaknB.
2)ПюмоTe pe3epByap uCToBdoI.

OuHcTka coPnla dIooy3opa npa yBnaKHNTeJia:

1)OuHCTnTe CoNlNo UeTKoN NIN BLaXHoN TKaHbIO.
2)Помоштс сponнчсToBdoJ.

XpahneHne

XpaHnTe npnbop B cyxom n npoxnaHOM MeCTe, BHe npedeNoB doCraMoCTn DeTei, npedBaPntbHo nouchTbN BByCyuINB eO.

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : LANAFORM

Modello : New Vapolux

Categoria : Umidificatore