BP A9030 - Tensiomètre MICROLIFE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BP A9030 MICROLIFE au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Tensiomètre électronique |
| Mesure de la pression artérielle | Systolique, diastolique et pouls |
| Affichage | Écran LCD |
| Plage de mesure | Pression : 0 à 299 mmHg, Pouls : 40 à 180 battements/minute |
| Précision | ±3 mmHg pour la pression, ±5 % pour le pouls |
| Alimentation | Piles (4 x 1,5 V AAA) |
| Fonction mémoire | Oui, jusqu'à 30 mesures |
| Dimensions | Environ 130 x 90 x 50 mm |
| Poids | Environ 300 g (sans piles) |
| Utilisation | À utiliser sur le bras, avec un brassard ajustable |
| Maintenance | Nettoyer avec un chiffon humide, ne pas immerger dans l'eau |
| Sécurité | Ne pas utiliser en cas de problèmes cardiaques sans avis médical |
| Garantie | 2 ans |
| Accessoires inclus | Brassard, manuel d'utilisation |
FOIRE AUX QUESTIONS - BP A9030 MICROLIFE
Téléchargez la notice de votre Tensiomètre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BP A9030 - MICROLIFE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BP A9030 de la marque MICROLIFE.
MODE D'EMPLOI BP A9030 MICROLIFE
Écran Veuillez lire attentivement les instructions avant d'utiliser ce produit. Partie appliquée du type BF Utilisation: Ce tensiomètre oscillométrique est conçu pour mesurer la pres- sion artérielle de manière non invasive chez les personnes âgées de 12 ans et plus. Il est validé cliniquement chez les patients souffrant d'hyperten- sion, d'hypotension, de diabète, de grossesse, de pré-éclampsie, d'athérosclérose, d'insuffisance rénale terminale, d'obésité ainsi que pour les personnes âgées. Cher client, Cet appareil a été développé en collaboration avec des médecins. Les tests cliniques dont il a fait l'objet ont montré que les résultats affichés sont d'une très grande précision.* Si vous avez des questions, des problèmes ou désirez commander des pièces détachées, veuillez contacter votre Service Clients Microlife local. Adressez-vous à votre revendeur ou à la pharmacie où vous avez acheté l'appareil pour avoir les coordonnées du représentant Microlife de votre pays. Vous pouvez aussi visiter notre site Internet à l'adresse www.microlife.fr, où vous trouverez de nombreuses et précieuses informations sur nos produits. Restez en bonne santé avec Microlife AG.
- Cet appareil applique la même technologie de mesure que le modèle primé «BP 3BTO-A» testé conformément aux standards de la Société Britannique de l'Hypertension (BHS). Microlife BP A90
Bouton ON/OFF (marche/arrêt)
Compartiment à piles
Fréquence des battements cardiaques
Indicateur d'état de charge des piles
Indicateur de mise en mémoire
Numéro de mise en mémoire
Indicateur d'arythmie cardiaque A conserver dans un endroit sec8 Sommaire
1. Informations importantes sur la tension et l'auto-mesure
- Comment puis-je évaluer ma tension?
2. Première mise en service de l'appareil
- Sélection du brassard correct
4. Apparition de l'indicateur d'arythmie cardiaque pour une
- Visualisation des valeurs enregistrées
- Suppression de toutes les valeurs
6. Indicateur d'état de charge des piles et de
- Piles presque déchargées
- Piles déchargées – remplacement
- Types de pile et procédure
- Utilisation de piles rechargeables
7. Messages d'erreurs
8. Sécurité, entretien, test de précision et élimination de
- Sécurité et protection
- Entretien de l'appareil
- Élimination de l'équipement
10. Caractéristiques techniques
Carte de garantie (voir verso)
1. Informations importantes sur la tension et l'auto-
mesure La tension est la pression du sang qui circule dans les artères sous l'effet du pompage du coeur. Deux valeurs, la tension systolique (valeur la plus haute) et la tension diastolique (valeur la plus basse), sont toujours mesurées. L'appareil indique aussi le pouls (nombre de battements du coeur par minute). Une tension élevée en permanence peut nuire à votre santé et nécessite un traitement. Veuillez consulter votre médecin. Signalez toujours la tension relevée à votre médecin et faites- lui part de toute observation inhabituelle ou de vos doutes. Ne vous basez jamais sur une seule prise de tension. Notez les valeurs de tension mesurées dans le carnet de suivi joint. Votre médecin disposera alors d'une vue d'ensemble. De nombreux facteurs peuvent provoquer une tension trop élevée. Votre médecin pourra vous fournir des explications plus détaillées à ce sujet et vous prescrire un traitement appro- prié. Outre les médicaments, il peut être utile de recourir à des techniques de relaxation, de perdre du poids et de pratiquer du sport pour réduire la tension.
En aucun cas vous ne devez modifier vos doses de médica- ments ou initier un traitement sans consulter votre médecin. La tension varie fortement au cours de la journée selon les efforts physiques et l'état. Vous devriez de ce fait toujours effectuer les mesures dans les mêmes conditions, au calme, quand vous vous sentez détendu. Prenez au moins deux mesures par jour, une le matin, l'autre le soir. Il est courant que deux mesures effectuées l'une à la suite de l'autre fournissent des résultats très différents. Il n'est pas non plus inhabituel de constater des écarts entre les mesures prises par le médecin ou à la pharmacie et celles que vous effectuez à la maison puisque les environnements sont très différents. L'exécution de plusieurs mesures fournit une image bien plus claire qu'une seule mesure. Observez une pause d'au moins 15 secondes entre deux mesures. Si vous êtes enceinte, vous devriez surveiller régulièrement votre tension artérielle car elle peut changer drastiquement durant cette période. Si vous avez des battements de coeur irréguliers, vous ne devriez évaluer les résultats obtenus avec cet appareil que dans le cadre d'une consultation médicale.9BP A90
L’affichage du pouls ne permet pas de contrôler la fréquence des stimulateurs cardiaques. Comment puis-je évaluer ma tension? La valeur la plus haute est déterminante pour l'évaluation. Exemple: une lecture entre 150/85 et 120/98 mmHg indique une «tension trop haute».
2. Première mise en service de l'appareil
Insertion des piles Après avoir déballé votre appareil, insérez d'abord les piles. Le compartiment à piles
est situé à l'arrière de l'appareil. Insérez les piles (4 x 1,5 V, format AA) en respectant les indications de polarité. Sélection du brassard correct Microlife offre différentes tailles de brassard. Sélectionnez la taille qui correspond à la circonférence du haut du bras (mesurée en tendant le brassard autour du haut du bras dans la partie centrale).
Des brassards préformés sont disponibles en option.
Adressez-vous à votre Service Microlife local si le brassard 5 fourni ne convient pas.
Raccordez le brassard à l'appareil en enfichant le connecteur
aussi loin que possible.
Pré-requis pour une mesure fiable
1. Évitez d'effectuer des efforts physiques, de manger ou de
fumer directement avant la prise de tension.
2. Asseyez-vous sure une chaise à dossier et détendez-vous
pendant 5 minutes. Gardez les pieds à plat sur le sol et ne croisez pas les jambes.
3. Prenez toujours la tension sur le même bras (idéalement à
4. Enlevez les vêtements serrés du haut du bras. Pour éviter une
constriction, n'enroulez pas les manches en les remontant - elles n'interfèrent pas avec le brassard quand elles restent à plat.
5. Assurez vous toujours que la taille du brassard correspond bien
à la circonférence du bras (en impression sur le brassard). Placez puis fermez le brassard sans trop le serrer. Vérifiez que le brassard est positionné 2 cm au dessus de la pliure du coude. L’artère représentée sur le brassard (barre d’environ 3 cm) doit être centrée exactement sur l’artère qui parcourt la partie interne du bras. Placez votre bras sur un support pour qu'il soit détendu.
Vérifiez que le brassard est au même niveau que votre cœur.
6. Pressez le bouton ON/OFF 1 pour démarrer la mesure.
7. Le brassard commence à se gonfler. Essayez d'être détendu.
Ne bougez pas et ne faites pas travailler les muscles de votre bras avant l'affichage du résultat. Respirez normalement et évitez de parler.
8. Une fois que le brassard a atteint la pression correcte, le
gonflage s'arrête et la pression diminue progressivement. Si la bonne pression n'est pas atteinte, l'appareil pompera plus d'air dans le brassard.
9. Pendant la mesure, le symbole du coeur
clignote sur l'écran et un bip retentit chaque fois qu'un battement cardiaque est détecté. 10.Le résultat, formé de la tension systolique 7, de la tension diastolique 8 et de la fréquence du pouls 9, s'affiche et un bip Table de classification des valeurs de tension de personnes adultes selon l'Organisation mondiale de la santé (WHO), édition 2003. Données exprimées en mmHg. Plage Systolique Diasto- lique Recommanda- tion
1. Tension normale < 120 < 80 Contrôle
2. Tension normale 120 - 129 80 - 84 Contrôle
reusement haute ≥180 ≥110 Consultation médi- cale immédiate Taille du brassard pour la circonférence du haut du bras S 17 - 22 cm (6,75 - 8,75 pouces) M 22 - 32 cm (8,75 - 12,5 pouces) L 32 - 42 cm (12,5 - 16,5 pouces) M - L 22 - 42 cm (8,75 - 16,5 pouces)10 long retentit. Reportez-vous aussi aux explications données sur d'autres affichages dans ce manuel. 11.Une fois la mesure prise, enlevez le brassard. 12.Mettez l'appareil hors tension. (Le tensiomètre se met hors tension tout seul au bout de 1 min. environ).
Vous pouvez arrêter la mesure à tout moment en pressant le bouton ON/OFF (par ex. si vous n'êtes pas à l'aise ou sentez une pression désagréable).
4. Apparition de l'indicateur d'arythmie cardiaque
pour une détection précoce Le symbole AN signale qu'un pouls irrégulier a été détecté lors de la mesure. Dans ce cas, le résultat peut différer de la tension habi- tuelle – répétez la mesure. Dans la plupart des cas, cette observa- tion n'est pas inquiétante. Cependant, si le symbole apparaît régu- lièrement (par ex. plusieurs fois par semaine en cas de prise de tension quotidienne), nous vous recommandons de le signaler à votre médecin. Montrez-lui alors l'explication ci-après:
A la fin d'une mesure, cet appareil enregistre automatiquement chaque résultat. Visualisation des valeurs enregistrées Pressez le bouton M AO brièvement quand l'appareil est hors tension. L'écran montre le dernier résultat enregistré. Une nouvelle pression du bouton M réaffiche la valeur précédente. Une pression répétée du bouton M vous permet de naviguer entre les valeurs enregistrées. Mémoire saturée
Quand la mémoire contient 30 résultats, elle est pleine. A partir de ce stade, la nouvelle valeur mesurée remplace la plus vieille valeur mémorisée. Suppression de toutes les valeurs
Toutes les données en mémoire seront effacées lors d'un retrait des batteries de l'appareil.
6. Indicateur d'état de charge des piles et de
remplacement Piles presque déchargées Quand les piles sont usées aux ¾ environ, le symbole
clignotera dès la mise sous tension de l'appareil (affichage d'une pile à moitié remplie). Bien que l'appareil continue à effectuer des mesures fiables, vous devriez remplacer les piles le plus tôt possible. Piles déchargées – remplacement Quand les piles sont déchargées, le symbole AK clignotera dès la mise sous tension de l'appareil (affichage d'une pile déchargée). Il vous est impossible de prendre d'autres mesures et vous devez remplacer les piles.
1. Ouvrez le compartiment à piles 4 au dos de l'appareil.
2. Remplacez les piles – assurez-vous de la bonne polarité en
vous basant sur les symboles placés dans le logement. Types de pile et procédure
Utiliser 4 nouvelles piles alcalines de 1,5 V, longue durée, format AA.
N'utilisez pas les piles au-delà de leur date de péremption.
Si vous ne comptez pas utiliser l'appareil pendant une période prolongée, prenez soin de retirer les piles. Utilisation de piles rechargeables Vous pouvez aussi faire fonctionner cet appareil avec des piles rechargeables.
Veillez à n'utiliser que des piles rechargeables du type «NiMH».
Veillez à retirer et à recharger les piles quand le symbole d'usure (pile déchargée) apparaît. Ne laissez pas les piles à l'intérieur de l'appareil. Elles pourraient s'endommager (décharge totale par inactivité prolongée de l'appareil, même s'il est hors tension).
Retirez toujours les piles rechargeables si vous n'avez pas l'intention d'utiliser l'appareil pendant une semaine ou plus. Information destinée au médecin en cas d'apparition fréquente de l'indicateur d'arythmie Cet appareil est un tensiomètre oscillométrique qui analyse aussi le pouls pendant la mesure. Il a été soumis à des tests cliniques. Le symbole de l'arythmie s'affiche après la mesure si un pouls irré- gulier a été détecté pendant le relevé.Si le symbole apparaît plus souvent (par ex. plusieurs fois par semaine en cas de prise de tension quotidienne), nous recommandons au patient de consulter son médecin. Cet appareil ne remplace pas un examen cardiologue, mais il contribue au dépistage précoce d'irrégularités de la fréquence cardiaque.11BP A90
Il est IMPOSSIBLE de charger les piles quand elles sont à l'intérieur du tensiomètre. Rechargez ces piles dans un chargeur externe et observez les instructions relatives à la charge, à l'entretien et à la durée de vie.
7. Messages d'erreurs
Si une erreur se produit durant la mesure, celle-ci est interrompue et un message d'erreur, par ex. «ERR 3», s'affiche.
- Veuillez consulter immédiatement votre médecin si cela ou tout autre problème se produit à plusieurs reprises.
Si vous obtenez des résultats que vous jugez inhabituels, veuillez lire attentivement les indications de la «section 1.».
8. Sécurité, entretien, test de précision et élimination
Sécurité et protection Respectez les instructions d’utilisation. Ce document fournit des informations importantes sur le fonctionnement et la sécu- rité de cet appareil. Veuillez lire attentivement ce document avant d'utiliser l'appareil et conservez-le pour vous y référer ultérieurement. Cet appareil est réservé aux applications décrites dans ce manuel. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable de dommages provoqués par une utilisation incorrecte. Cet appareil comprend des éléments sensibles et doit être traité avec précaution. Respectez les conditions de stockage et d'emploi indiquées à la section «Caractéristiques techniques». Il convient de le protéger contre: - l'eau et l'humidité - les températures extrêmes - les chocs et chutes - les saletés et la poussière - les rayons solaires directs - la chaleur et le froid Les brassards sont des éléments sensibles qui requièrent des précautions. Ne gonflez le brassard qu'après l'avoir ajusté autour du bras. Ne mettez pas l'appareil en service dans un champ électroma- gnétique de grande intensité, par exemple à proximité de télé- phones portables ou d'installations radio. Garder une distance minimale de 3,3 mètres de ces appareils lors de toute utilisa- tion. N'utilisez pas l'appareil si vous pensez qu'il est endommagé ou remarquez quelque chose de particulier. N'ouvrez jamais l'appareil. Si vous comptez ne pas utiliser l'appareil pendant une période prolongée, prenez soin de retirer les piles. Lisez attentivement les indications de sécurité mentionnées dans les différentes sections de ce mode d'emploi. La mesure délivrée par cet appareil ne constitue pas un diagnostic. Il ne remplace pas la nécessité d'une consultation médicale, surtout si elle ne correspond pas aux symptômes du patient. Ne comptez pas uniquement sur le résultat de la mesure, considérez toujours d'autres symptômes pouvant Erreur Description Cause(s) possible(s) et solution «ERR 1» Signal trop faible Les signaux de pulsation sur le brassard sont trop faibles. Repositionnez le bras- sard et répétez la mesure.* «ERR 2» Signal incor- rect Pendant la mesure, des signaux incor- rects ont été détectés par le brassard suite à des mouvements du bras ou à un effort musculaire. Répétez la mesure sans bouger votre bras. «ERR 3» Pas de pres- sion dans le brassard Le brassard ne se gonfle pas à la pres- sion requise. Des fuites peuvent s'être produites. Vérifiez si le brassard est bien raccordé et suffisamment serré. Remplacez les piles si nécessaire. Répétez la mesure. «ERR 5» Résultat anormal Les signaux de mesure sont inexacts et aucun résultat de mesure ne s'affiche de ce fait. Lisez la liste de contrôle pour l'exécution de mesures fiables, puis répétez la mesure.* «HI» Pouls ou pression de brassard trop élevé La pression du brassard est trop élevée (plus de 299 mmHg) OU le pouls est trop haut (plus de 200 battements par minute). Reposez-vous 5 minutes, puis répétez la mesure.* «LO» Pouls trop bas Le pouls est trop bas (moins de 40 batte- ments par minute). Répétez la mesure.*12 survenir et le ressenti du patient. Il est conseillé d'appeler un médecin ou une ambulance si nécessaire. Ne laissez jamais les enfants utiliser l'appareil sans surveil- lance. Certaines de ses parties sont si petites qu'elles peuvent être avalées. Possible risque d’étranglement dans le cas où l’appareil est fourni avec des câbles ou des tuyaux. Entretien de l'appareil Utilisez exclusivement un chiffon sec et doux pour nettoyer l'appareil. Test de précision Nous recommandons de faire contrôler la précision de cet appareil tous les 2 ans ou après un choc mécanique (par ex. chute). Veuillez-vous adresser à votre Service Microlife local pour convenir d'une date (voir avant-propos). Élimination de l'équipement Les piles et appareils électroniques doivent être éliminés en conformité avec les prescriptions locales, séparément des ordures ménagères.
Cet appareil est assorti d'une garantie de 3 ans à compter de la date d'achat. La garantie est seulement valable sur présentation de la carte de garantie dûment remplie par le revendeur (voir verso) avec la mention de la date d'achat ou le justificatif d'achat.
Les piles, le brassard et les pièces d'usure ne sont pas couverts. Le fait d'ouvrir ou de modifier l'appareil invalide la garantie. La garantie ne couvre pas les dommages causés par une mani- pulation incorrecte, des piles déchargées, des accidents ou un non-respect des consignes d'utilisation. Veuillez-vous adresser à votre Service Microlife local (voir avant- propos). 10.Caractéristiques techniques Cet appareil est conforme aux exigences de la directive relative aux appareils médicaux 93/42/EEC. Sous réserve de modifications techniques. Conditions d’utilisation:
40 - 200 battements par minute – pouls
Plage de pression affichée du brassard: 0 - 299 mmHg Résolution: 1 mmHg Précision statique: Plage d'incertitude ± 3 mmHg Précision du pouls: ± 5 % de la valeur lue Alimentation électrique: 4 x piles alcalines de 1,5 V; format AA Durée de vie des piles: env.
- Batérie takmer vybité
Notice Facile