PCFW 1173 - Hachoir PROFICOOK - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PCFW 1173 PROFICOOK au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Hachoir électrique, puissance de 1500 W, capacité de 1,5 kg de viande par minute, 3 grilles de coupe (fin, moyen, gros). |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour hacher de la viande, du poisson et des légumes. Facile à utiliser grâce à un bouton marche/arrêt et un système de sécurité. |
| Maintenance et réparation | Nettoyage facile grâce aux pièces amovibles, toutes les pièces peuvent être lavées au lave-vaisselle sauf le moteur. Vérifier régulièrement les lames pour un fonctionnement optimal. |
| Sécurité | Système de protection contre la surchauffe, pieds antidérapants pour une stabilité optimale pendant l'utilisation. |
| Informations générales | Dimensions compactes pour un rangement facile, garantie de 2 ans, manuel d'utilisation inclus. |
FOIRE AUX QUESTIONS - PCFW 1173 PROFICOOK
Questions des utilisateurs sur PCFW 1173 PROFICOOK
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Hachoir au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PCFW 1173 - PROFICOOK et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PCFW 1173 de la marque PROFICOOK.
MODE D'EMPLOI PCFW 1173 PROFICOOK
Merci d'avoir choisi notre produit. Nous espérons que vous saurez profiter votre apparéil.
Symboles de ce mode d'emploi
Les informations importantes pour votre sécurité sont particulièrement indiquées. Veillez à bien respecter ces indications afin d'éviter tout risque d'accident ou d'endommagement de l'appareil :

AVERTISSEMENT :
Prévient des risques pour votre santé et des risques éventuels de blessure.

ATTENTION :
Indique les risques pour l'appareil ou tout autre apparéil.

NOTE:
Attire your attention sur des conseils et informations.
Sommaire
Listedesifferentélementsdecommande. 3
Assemblage du hachoir à viande 4
Notes generales. 18
Conseils de sécurité spécifiques à cet apparéil 18
Déballer l'appareil 20
Listedesifferenténellementsde
commande/Contenu delivraison 20
Utilisation conforme 20
Notes d'utilisation 20
Preparation. 20
Montage du hachoir à viande 21
Montage de l'accessoire à saucisse 21
Montage de l'accessaire à Kebbe 21
Branchement electrique 21
Fonctions du bouton 21
Utilisation 21
Nettoyage 22
Rangement. 22
Dépannage 22
Données techniques 23
Elimination. 23
Notes générales
Lisez attentivement ce mode d'emploi avant demettre l'appareil en marche pour la première fois. Conservez le mode d'emploi ainsi que le bon de garantie, votre ticket de caisse et si possible, le carton avec l'emballage se trouvant à l'intérieur. Si vous remettez l'employe à des tiers, veuilles-le remettre avec son mode d'emploi.
- N'utilise cet apparéil que pour un usage privé et pour les taches auxquelles il est destiné. Cet apparéil n'est pas prévu pour une utilisation professionnelle.
- Ne l'utilisez pas en plein air. Protégez-le de la chaleur, des rayons directs du soleil, de l'humidité (ne le plongez enaucun cas dans I'eau) et des objets tranchants. N'utilisez pas cet appeareil avec des mains humides. S'il arrive que de I'humidité ou de I'eau atteignent I'appareil, débranchez aussiot le cable d'alimentation.
- Il y a lieu d'inspecter l'appareil et le bloc d'alimentation régulierement en vue d'eventuels signes d'endommagements. Lorsqu'un endommagement est détecté, l'appareil ne doit plus être utilisé.
- N'utilise que les accessoires d'origine.
- Par mesure de sécurité vis-à-vis des enfants, ne laissez pas les emballages (sac en plastique, carton, polystyrene) à leur portée.

AVENTISSEMENT :
Ne pas laisser les jeunes enants jouer avec le film. Il y a risque d'étouffement!
Conseils de sécurité spécifique à cet apparéil

AVERTISSEMENT : Risque de blessure !
- Avant de remplacer tout accessoire ou toute autre piece en mouvementpendant l'utilisation,l'appareil doit etre et debranchéde l'alimentation.
- Ne touchez pas les pieces en mouvement.
- Avant de changer les accessoires, attendez que le couteau soit au repos.

AVERTISSEMENT : Risque de blessure !
- Avant d'allumer, assurez-vous que les accessoires ont ete corre ctement installés et poses en sureté.
Utilisez toujours le pouvoir fourni. N'introduisez jamais vos doigsnts ou outils dans le goulot de replissage! - Manipuler le couteau avec le soin nécessaire lors du démon-tage et du nettoyage!
- Débranche toujours l'appareil de l'alimentation s'il est laissé sans surveillance et avant de le monter, démonter ou nettoyer.
- Ne répAREZ pas vous-même l'appareil. Contactez toujours un technicien/agree. Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par le fabricant, son agent de service ou des personnes ayant qualité semblable afin d'éviter un risque.
- Cet apparéil ne doit pas être utilisé par les enfants.
- Gardez l'appareil et son cordon hors de la portée des enfants.
- Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
- Les appareils peuvent être utilisés par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d'expérience ou de connaissance, si elles bénéficient d'une surveillance ou d'instructions concernant l'utilisation de l'ordinateur en toute sécurité et qu'elles comprehennent les risques encourus.

ATTENTION :
Ne plongez pas l'appareil dans l'eau pour le nettoyer. Veuillez suivre les consignes comme indiqué au chapitre « Nettoyage »
- Ne broyez pas d'objets durs comme les os ou les coquilles.
- Ne manipulez pas les interrupteurs de sécurité.
- Cet apparéil est unconqu uniquemment dans un but alimentaire. Sonutilisation dans un autre but peut entraîner des blessures.
Déballer l'appareil
- Retirez l'appareil de son emballage.
- Retirez tout le matériel d'emballage tel que les films plastiques, le matériel de remplissage, les colliers de serrage et le carton.
- Vérifiez la présence de toutes les pièces.
- En cas de contenu d'emballage incomplet et de dommages apparents, n'utilise pas l'appareil. Renvoyez-le immidiatement au détaillant.
NOTE:
L'appareil peut contenir des résidus de production et de la poussière. Nous vous conseillons de nettoyer l'appareil comme décrit sous « Nettoyage »
List des différents éléments de commande / Contenu de livraison
1 Plateau de replissage
2 Interrupteur ON / O / R (Avancer / Arret / Reculer)
3 Bouton de fonctions ON / R (Marche / Reculer)
4 Moteur
5 Vis
6 Logement de la vis sans fin
7 Poussoir
Illustrations A - C
8 Vis sans fin
9 Couteau
10 3 disques perforés (fin, moyen, épais)
11 Bouchon
12 Accessoire à saucisse
13 Garniture en 2 parties « Kebbe »
Utilisation conforme
- Découper les alimentés.
- Vous pouvez modeler des nouilles ou de la pâte avec différents accessoires.
Il est concu pour une utilisation domestique et pour les applications similaires.
Il ne doit être utilisé que de la façon décrite dans ce manuel d'instructions.
Cet apparéil ne doit pas être utilisé à des fins commerciales.
Son utilisation à toute autre fin serait considérée comme étant inappropriée et non conforme et pourrait engendrer des dommages matériels et corporels.
Le fabricant n'est aucunement responsable des dégats liés à un usage non prévu.
Notes d'utilisation
- Ne broyez pas d'objets durs comme des os ou des coquilles.
- Découpez la viande en petits morceaux de 2,5 cm de côte. Assurez-vous qu'il n'y a pas d'os ni de nerfs dans la viande.
- Pour hacher grossièrement la vande, utilisez le disque avec les plus gros troux.
- À la seconde étape, Sélectionnez le disque avec des trous plus petits, ou un trou au milieu. Cela dépend de la finesse désirée.
- Avant de commencer, huilez légèrement les grilles avec de l'huile végétale.
- Si vous hachat de la viande, placez un réseau sous la sortie.
- Vous pouvez utiliser l'accessoire « Kebbe » (13) pour former des tubes de viande ou de pâte.
Faire des saucisses
- Vous pouvez utiliser soit de la peau naturelle soit artificielle.
- Si vous utilisez de la peau naturelle, faites-la tremper dans l'eau pendant un certain temps avant de l'utiliser.
- Faites un nœud à l'extrémité du boay.
- Enfilez le boyau sur l'accessoire à saucisse.
- Enforcez la farce à saucisses dans l'accessoire à saucisses et replisseze le boyau de saucisses.
- Veillez à ne pas trop replir le boyau, car la chair à saucisse se dilate pendant la cuisson, ce qui peut entraîner des déchirures.
- Lorsque la première saucisse attend la longueur demandée, serrez la saucisse à l'extémité de l'accessaire à saucisses avec vos doigts.
- Tournez la saucisse une ou deux fois autour de son axe.
- Pour vous entraîner, vous pouvez l'éteindre après chaque longueur de saucisses.
Preparation
Merci de vous conformer également à nos tableaux aux pages 3 et 4.
- Ouvrez l'emplacement de fixation du logement de la vis sans fin à l'aide de la vis (5) de l'appareil.
- Placez le logement de la vis sans fin (6) avec le bac de replissage orienté vers le haut sur l'axe puis vissez fermement la vis dans le sens des aiguilles d'une montre.
- Placez le plateau de replissage sur le bac de façon à ce qu'il se trouve au-dessus du bloc moteur.
- Introduisez la vis sans fin (8) dans la partie horizontale du logement de la vis sans fin jusqu'à ce que l'axe s'enclenché mécaniquement.
Le montage des accessoires est décrit dans les sections suivantes. Préparez le hachoir selon vos besoins.
Montage du hachoir à viande
NOTE:
Les disques perforés sont prévus pour représentier une unité fermement connectée. Ilns ne doivent donc jamais etre desserrés pour aucune raison que ce soit.
- Veuillez également consulter les illustrations de la dette « A » (Page 4).
- Procedez comme indiquedans les paragraphs 1 - 4 « Préparation »
- Introduisez le couteau avec le bord tranchant vers l'extérieur, sur l'axe de la vis sans fin.
- Sélectionnez un disque (10). Pour cela, utilisez les entailles.
- Faites tourner la fermeture dans le sens des aiguilles d'une montre.
Trouvez davantage de détails dans la section « Branchement électrique » & « Utilisation »
Montage de l'accessoire à saucisse
- Veuillez également consulter les illustrations de la dette « B » (Page 4).
- Proceder d'abord comme décrit sous « Préparation » et « Montage du hachoir à viande » art. 1 à art. 6.
- Placez l'accessoire à saucisse sur le logement de la vis sans fin.
- Faites tourner la fermeture dans le sens des aiguilles d'une montre.
Trouvez davantage de détails dans la section « Branchement électrique » & « Utilisation »
Montage de l'accessoire à Kebbe
- Veuillez également consulter les illustrations de la dette « C » (Page 4).
- Procedez comme indiquedans les paragraphs 1 - 4 « Préparation »
- Placez l'accessoire à 2 parties sur l'axe de la vis sans fin. Pour cela, utilisez les entailles.
- Faites tourner la fermeture dans le sens des aiguilles d'une montre.
Trouvez davantage de détails dans la section « Branchement électrique » & « Utilisation »
Branchement électrique
- Vérifiez que la tension électrique que vous souhaitez utiliser, corresponde à celle de l'appareil. Vous trouvrez.
- Assurez-vous que l'interrupteur de fonction se trouve en position d'arrêt « O.
- Branchez l'appareil uniquement dans une prise de courant en bon etat.
Fonctions du bouton
Bouton de fonctions ON/R (Marche/Reculer)
Utilisez le bouton (3) pour selectionner le mode de fonctionnement souhaite du bouton (2).
Interrupteur ON /O / R (Avancer / Arret / Reculer)
L'appareil est doté d'une fonction avance et retard. Si la vis sans fin se bloque, vous pouvez utiliser la fonction de retard afin de la libérer.
-Avance
- Tournez le bouton (3) sur « ON »
- Placer l'interrupteur (2) sur « ON ». L'appareil est en mode « Avance »
-Retour
- Placer l'Interrupteur (2) sur « O » et patienter jusqu'àce que le moteur s'arrête.
- Placer l'Interrupteur (3) sur « R ». Appuyez sur « R » du bouton (2). L'appareil sera en mode « Retour » tant que vous maintainez le bouton enforcé.
-Arrêt
- Déplacez l'interrupteur (2) sur « Ⓞ » et débranche la fiche d'alimentation.
Utilisation
AVENTISSEMENT:Risque de blessure!
Utilisez toujours le pouvoir fourni. N'introduisze jamais vos doigsnts ou outils dans le goulot de replissage!
ATTENTION:
N'utilise pas l'appareil pendant plus de 10 minutes consécutives. Laissez-le refroidir pendant 10 minutes avant de l'utiliser à nouveau.
- Mettez les morceaux de viande (pâté de viande / chair à saucisse ou pâté) dans le plateau de replissage et dans la cheminée de replissage.
- Si nécessaire, poussez la viande et la pâte avec le pouvoir (7).
Finir l'opération
- Debranche la fiche électrique.
- Demontez toutes les pieces du hachoir à vande.
- Nettoyez toutes les pieces utilisées comme déscrit dans la section « Nettoyage »
Nettoyage

AVENTISSEMENT:
- Débranche toujours la fiche d'alimentation avant le nettoyage et attendez que l'appareil soit refroidi.
- N'immergez jamais le bloc moteur dans l'eau pour le nettoyer. Il y aurait sinon risque de chocolélectrique ou d'incendie.
- Le couteau du hachoir à viande est tranchant! Il y a un risque de blessure! Faites particulièrement attention lorsque vous démontez, nettoyez et assemblez les composants individuels.

ATTENTION :
N'tutilisez jamais de Brosse métallique ni d'ustensile abrasif.
N'utilise jamais de détergent abrasif.
Bloc moteur
- Essuyer le bloc moteur avec un chiffon humide et séchez ensuite avec un chiffon sec.
Plateau de remplissage, vis sans fin, logement de vis sans fin et tous les accessoires

ATTENTION :
Ne nettoyez pas ces pieces au lave-vaiselle. Les surfaces pourraient se ternir.
- Ces pieces peuvent être lavées à la main dans l'évier.
- Rincez les pièces à l'eau propre et séchez-les.
Rangement
- Nettoyez l'appareil comme indiqué. Laissez entiement sécher les accessoires.
- Nous vous conseillons de ranger l'appareil dans son emballage d'origine lorsque vous ne l'utilise pas pendant une longue période.
- Rangez toujours l'appareil dans un endroit sec et bien ventilé hors de portée des enfants.
- Recouvre régulierement les disques d'huile végétale.
Dépannage
| Problème | Cause possible | Solution |
| L'appareil ne fonctionne pas. | L'appareil ne recoit pas d'alimentation électrique. | Vérifiez la prise avec un autre apparéil. |
| Branchez correctement la fiche secteur. | ||
| Vérifiez le disjoncteur principal. | ||
| L' apparéil est défectueux. | Contactez notre centre de service ou un spécialiste. | |
| Le bouton de fonctions (3) est réglé sur « R ». | Réglez le bouton de fonctions sur « ON » . | |
| L' apparéil est bloqué. | Des restes de viande collent à la vis. | 1. Réglez le bouton (2) sur « O » et attendez l'arrêt du moteur.2. Réglez le bouton de fonctions (3) sur « R ».3. Appuyez sur « R » du bouton (2) pour libérer les résidus de viande bloqués.4. Éteignez l' apparéil et retirez la fiche.5. Enlevez maintainant tout résidu qu'qui colle. |
Données techniques
Modèle: PC-FW 1173
Alimentation: .220 - 240 V~, 50 / 60 Hz
Consommation electrique nominale: 650W
Consummation electrique maximum: 2000W
Niveau de pression sonore : 84 dB(A)
Classe de protection : II
Poids net : .envviron 5,2 kg
Nous nous réservons le droit d'apporter des modifications techniques ainsi que des modifications de conception dans le cadre du développement continu de nos produits.
Cet apparéil a été contrôle d'après toutes les directives européennes actuelles applicables, comme par exemple concernant la compatibilité electromagnétique et la basse tension. Cet apparéil a été fabriqué en respect des règlementations techniques de sécurité les plus récentes.
Élimination
Signification du symbole « Poubelle »

Protégéz votre environnement, ne jetez pas vos apparèils électriques avec les ordures menagères.

Utilisez, pour l'élimination de vos apparêils électriques, les bornes de collecte prévues à cet effet où vous pouvez vous débarrasser des apparêls que vous n'utilisez plus.
Vous contribuez ainsi à éviter les impacts potentiels dans l'environnement et sur la santé de chacun, causés par une mauvaise élimination de ces déchets.
Vous contribuez aussi au recyclage sous toutes ses formes des apparèils électriques et électroniques usages.
Vous trouvrez toutes les informations sur les bornes d'élimination des apparèils auprès de votre commune ou de l'administration de votre communauté.
abutsgl aaoo cullio (g) pucuoy
x^2 + y^2 = 1 有无穷多的解 ( x,y) ^2 = left( y)
puiuily aie jgibl cai abj gaoi
dolwolwad
golgl gogg glgbgolll gglb ggalgl
4
a aal baa a aag aall aal g h all o
.
aaii
#
Lolc
aIgbojolusuJU513aLdA 1000
Jglio jf 1gag gagll uj Jso jgall jyjde Joc
.
JlJI JJI JJI UJI JUJI JUJI AALLO

aLw yIae algJy JyIy
"JySll J0gill" pss Jlso Jolalil jdo 1oJd gall l
jai Jaoa aolb1 0151
.(4a)