PROFICOOK PCFW 1173 - Hachoir

PCFW 1173 - Hachoir PROFICOOK - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PCFW 1173 PROFICOOK au format PDF.

📄 66 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice PROFICOOK PCFW 1173 - page 18
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PROFICOOK

Modèle : PCFW 1173

Catégorie : Hachoir

Caractéristiques techniques Hachoir électrique, puissance de 1500 W, capacité de 1,5 kg de viande par minute, 3 grilles de coupe (fin, moyen, gros).
Utilisation Idéal pour hacher de la viande, du poisson et des légumes. Facile à utiliser grâce à un bouton marche/arrêt et un système de sécurité.
Maintenance et réparation Nettoyage facile grâce aux pièces amovibles, toutes les pièces peuvent être lavées au lave-vaisselle sauf le moteur. Vérifier régulièrement les lames pour un fonctionnement optimal.
Sécurité Système de protection contre la surchauffe, pieds antidérapants pour une stabilité optimale pendant l'utilisation.
Informations générales Dimensions compactes pour un rangement facile, garantie de 2 ans, manuel d'utilisation inclus.

FOIRE AUX QUESTIONS - PCFW 1173 PROFICOOK

Comment assembler le hachoir PROFICOOK PCFW 1173 ?
Pour assembler le hachoir, commencez par fixer la cuve en plastique sur la base de l'appareil. Ensuite, insérez la lame en veillant à bien l'aligner avec les encoches. Enfin, placez le couvercle sur la cuve jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
Pourquoi mon hachoir ne fonctionne-t-il pas ?
Assurez-vous que l'appareil est correctement branché et que la prise électrique fonctionne. Vérifiez également que le couvercle est bien en place, car l'appareil ne démarrera pas si le couvercle n'est pas verrouillé.
Comment nettoyer le hachoir PROFICOOK PCFW 1173 ?
Démontez toutes les pièces amovibles et lavez-les à l'eau tiède savonneuse. Évitez d'utiliser des nettoyants abrasifs. La base de l'appareil peut être essuyée avec un chiffon humide, mais ne pas immerger l'appareil dans l'eau.
Quelle est la capacité maximale du hachoir ?
Le hachoir PROFICOOK PCFW 1173 a une capacité maximale de 1,2 litre pour les aliments hachés.
Puis-je hacher des aliments congelés avec le PROFICOOK PCFW 1173 ?
Il est conseillé de ne pas hacher des aliments congelés, car cela peut endommager la lame. Laissez les aliments décongeler légèrement avant de les hacher.
Quelle puissance a le hachoir PROFICOOK PCFW 1173 ?
Le hachoir PROFICOOK PCFW 1173 a une puissance de 400 watts.
Y a-t-il une garantie pour le hachoir ?
Oui, le hachoir PROFICOOK PCFW 1173 est généralement couvert par une garantie de 2 ans, mais cela peut varier selon le point de vente. Vérifiez les détails de la garantie auprès de votre revendeur.
Comment puis-je contacter le service client en cas de problème ?
Vous pouvez contacter le service client de PROFICOOK via leur site web officiel ou en appelant le numéro de téléphone indiqué dans le manuel d'utilisation.

Téléchargez la notice de votre Hachoir au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PCFW 1173 - PROFICOOK et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PCFW 1173 de la marque PROFICOOK.

MODE D'EMPLOI PCFW 1173 PROFICOOK

Mode d’emploi Merci d’avoir choisi notre produit. Nous espérons que vous saurez proter votre appareil. Symboles de ce mode d’emploi Les informations importantes pour votre sécurité sont particulièrement indiquées. Veillez à bien respecter ces indications an d’éviter tout risque d’accident ou d’endom- magement de l’appareil :

  • Prévient des risques pour votre santé et des risques éventuels de blessure. ATTENTION : Indique les risques pour l’appareil ou tout autre appareil. NOTE : Attire votre attention sur des conseils et informations. Sommaire Liste des différents éléments de commande p. 3
  • Assemblage du hachoir à viande p. 4
  • Notes générales p. 18
  • Conseils de sécurité spéciques à cet appareil p. 18
  • Déballer l’appareil p. 20
  • Liste des différents éléments de commande / Contenu de livraison p. 20
  • Utilisation conforme p. 20
  • Notes d’utilisation p. 20
  • Préparation p. 20
  • Montage du hachoir à viande p. 21
  • Montage de l’accessoire à saucisse p. 21
  • Montage de l’accessoire à Kebbe p. 21
  • Branchement électrique p. 21
  • Fonctions du bouton p. 21
  • Utilisation p. 21
  • Nettoyage p. 22
  • Rangement p. 22
  • Dépannage p. 22
  • Données techniques p. 23
  • Élimination Notes générales Lisez attentivement ce mode d’emploi avant de mettre l’ap- pareil en marche pour la première fois. Conservez le mode d’emploi ainsi que le bon de garantie, votre ticket de caisse et si possible, le carton avec l’emballage se trouvant à l’intérieur. Si vous remettez l’appareil à des tiers, veuillez-le remettre avec son mode d’emploi. p. 23
  • N’utilisez cet appareil que pour un usage privé et pour les taches auxquelles il est destiné. Cet appareil n’est pas prévu pour une utilisation professionnelle.
  • Ne l’utilisez pas en plein air. Protégez-le de la chaleur, des rayons directs du soleil, de l’humidité (ne le plongez en aucun cas dans l’eau) et des objets tranchants. N’utilisez pas cet appareil avec des mains humides. S’il arrive que de l’humidité ou de l’eau atteignent l’appareil, débranchez aussitôt le câble d’alimentation.
  • Il y a lieu d’inspecter l’appareil et le bloc d’alimentation régulièrement en vue d’éventuels signes d’endom- magements. Lorsqu’un endommagement est détecté, l’appareil ne doit plus être utilisé.
  • N’utilisez que les accessoires d’origine.
  • Par mesure de sécurité vis-à-vis des enfants, ne laissez pas les emballages (sac en plastique, carton, polystyrène) à leur portée.

Ne pas laisser les jeunes enfants jouer avec le lm. Il y a risque d’étouffement ! Conseils de sécurité spéciques à cet appareil

AVERTISSEMENT : Risque de blessure !

  • Avant de remplacer tout accessoire ou toute autre pièce en mouvement pendant l’utilisation, l’appareil doit être éteint et dé- branché de l’alimentation.
  • Ne touchez pas les pièces en mouvement.
  • Avant de changer les accessoires, attendez que le couteau soit au repos.PC-FW1173_IM 20.12.18

AVERTISSEMENT : Risque de blessure !

  • Avant d’allumer, assurez-vous que les accessoires ont été cor- rectement installés et posés en sûreté.
  • Utilisez toujours le poussoir fourni. N’introduisez jamais vos doigts ou outils dans le goulot de remplissage !
  • Manipuler le couteau avec le soin nécessaire lors du démon- tage et du nettoyage !
  • Débranchez toujours l’appareil de l’alimentation s’il est laissé sans surveillance et avant de le monter, démonter ou nettoyer.
  • Ne réparez pas vous-même l’appareil. Contactez toujours un technicien agrée. Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent de service ou des personnes ayant qualité semblable an d’éviter un risque.
  • Cet appareil ne doit pas être utilisé par les enfants.
  • Gardez l’appareil et son cordon hors de la portée des enfants.
  • Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
  • Les appareils peuvent être utilisés par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, si elles bénécient d’une surveillance ou d’instructions concer- nant l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et qu’elles com- prennent les risques encourus. ATTENTION : Ne plongez pas l’appareil dans l’eau pour le nettoyer. Veuillez suivre les consignes comme indiqué au chapitre « Nettoyage ».
  • Ne broyez pas d’objets durs comme les os ou les coquilles.
  • Ne manipulez pas les interrupteurs de sécurité.
  • Cet appareil est conçu uniquement dans un but alimentaire. Son utilisation dans un autre but peut entraîner des blessures.PC-FW1173_IM 20.12.18

1. Retirez l’appareil de son emballage.

2. Retirez tout le matériel d’emballage tel que les lms

plastiques, le matériel de remplissage, les colliers de serrage et le carton.

3. Vériez la présence de toutes les pièces.

4. En cas de contenu d’emballage incomplet et de dom-

mages apparents, n’utilisez pas l’appareil. Renvoyez-le immédiatement au détaillant. NOTE : L’appareil peut contenir des résidus de production et de la poussière. Nous vous conseillons de nettoyer l’appareil comme décrit sous « Nettoyage ». Liste des différents éléments de commande / Contenu de livraison 1 Plateau de remplissage 2 Interrupteur ON / / R (Avancer / Arrêt / Reculer) 3 Bouton de fonctions ON / R (Marche / Reculer) 4 Moteur 5 Vis 6 Logement de la vis sans n 7 Poussoir Illustrations A - C 8 Vis sans n 9 Couteau 10 3 disques perforés (n, moyen, épais) 11 Bouchon 12 Accessoire à saucisse 13 Garniture en 2 parties « Kebbe » Utilisation conforme Cet appareil sert à

  • Découper les aliments.
  • Vous pouvez modeler des nouilles ou de la pâte avec différents accessoires. Il est conçu pour une utilisation domestique et pour les applications similaires. Il ne doit être utilisé que de la façon décrite dans ce manuel d’instructions. Cet appareil ne doit pas être utilisé à des ns commerciales. Son utilisation à toute autre n serait considérée comme étant inappropriée et non conforme et pourrait engendrer des dommages matériels et corporels. Le fabricant n’est aucunement responsable des dégâts liés à un usage non prévu. Notes d’utilisation
  • Ne broyez pas d’objets durs comme des os ou des coquilles.
  • Découpez la viande en petits morceaux de 2,5 cm de côté. Assurez-vous qu’il n’y a pas d’os ni de nerfs dans la viande.
  • Pour hacher grossièrement la viande, utilisez le disque avec les plus gros trous.
  • À la seconde étape, sélectionnez le disque avec des trous plus petits, ou un trou au milieu. Cela dépend de la nesse désirée.
  • Avant de commencer, huilez légèrement les grilles avec de l’huile végétale.
  • Si vous hachez de la viande, placez un récipient sous la sortie.
  • Vous pouvez utiliser l’accessoire « Kebbe » (13) pour former des tubes de viande ou de pâte. Faire des saucisses
  • Vous pouvez utiliser soit de la peau naturelle soit articielle.
  • Si vous utilisez de la peau naturelle, faites-la tremper dans l’eau pendant un certain temps avant de l’utiliser.
  • Faites un nœud à l’extrémité du boyau.
  • Enlez le boyau sur l’accessoire à saucisse.
  • Enfoncez la farce à saucisses dans l’accessoire à sau- cisses et remplissez le boyau de saucisses.
  • Veillez à ne pas trop remplir le boyau, car la chair à sau- cisse se dilate pendant la cuisson, ce qui peut entraîner des déchirures.
  • Lorsque la première saucisse attend la longueur deman- dée, serrez la saucisse à l’extrémité de l’accessoire à saucisses avec vos doigts.
  • Tournez la saucisse une ou deux fois autour de son axe.
  • Pour vous entraîner, vous pouvez l’éteindre après chaque longueur de saucisses. Préparation Merci de vous conformer également à nos tableaux aux pages 3 et 4.

1. Ouvrez l’emplacement de xation du logement de la vis

sans n à l’aide de la vis (5) de l’appareil.

2. Placez le logement de la vis sans n (6) avec le bac de

remplissage orienté vers le haut sur l’axe puis vissez fer- mement la vis dans le sens des aiguilles d’une montre.

3. Placez le plateau de remplissage sur le bac de façon à

ce qu’il se trouve au-dessus du bloc moteur.

4. Introduisez la vis sans n (8) dans la partie horizontale

du logement de la vis sans n jusqu’à ce que l’axe s’en- clenche mécaniquement. Le montage des accessoires est décrit dans les sections suivantes. Préparez le hachoir selon vos besoins.PC-FW1173_IM 20.12.18

Montage du hachoir à viande NOTE : Les disques perforés sont prévus pour représenter une unité fermement connectée. Ils ne doivent donc jamais être desserrés pour aucune raison que ce soit.

  • Veuillez également consulter les illustrations de la lettre « A » (Page 4).
  • Procédez comme indiqué dans les paragraphes 1 - 4 « Préparation ».

5. Introduisez le couteau avec le bord tranchant vers l’exté-

rieur, sur l’axe de la vis sans n.

6. Sélectionnez un disque (10). Pour cela, utilisez les

7. Faites tourner la fermeture dans le sens des aiguilles

d’une montre. Trouvez davantage de détails dans la section « Branche- ment électrique » & « Utilisation ». Montage de l’accessoire à saucisse

  • Veuillez également consulter les illustrations de la lettre « B » (Page 4).
  • Procéder d’abord comme décrit sous « Préparation » et « Montage du hachoir à viande » art. 1 à art. 6.

7. Placez l’accessoire à saucisse sur le logement de la vis

8. Faites tourner la fermeture dans le sens des aiguilles

d’une montre. Trouvez davantage de détails dans la section « Branche- ment électrique » & « Utilisation ». Montage de l’accessoire à Kebbe

  • Veuillez également consulter les illustrations de la lettre « C » (Page 4).
  • Procédez comme indiqué dans les paragraphes 1 - 4 « Préparation ».

5. Placez l’accessoire à 2 parties sur l’axe de la vis sans

n. Pour cela, utilisez les entailles.

6. Faites tourner la fermeture dans le sens des aiguilles

d’une montre. Trouvez davantage de détails dans la section « Branche- ment électrique » & « Utilisation ». Branchement électrique

1. Vériez que la tension électrique que vous souhaitez

utiliser, corresponde à celle de l’appareil. Vous trouverez

2. Assurez-vous que l’interrupteur de fonction se trouve en

position d’arrêt « ».

3. Branchez l’appareil uniquement dans une prise de

courant en bon état. Fonctions du bouton Bouton de fonctions ON / R (Marche / Reculer) Utilisez le bouton (3) pour sélectionner le mode de fonction- nement souhaité du bouton (2). Interrupteur ON / / R (Avancer / Arrêt / Reculer) L’appareil est doté d’une fonction avance et retour. Si la vis sans n se bloque, vous pouvez utiliser la fonction de retour an de la libérer. - Avance

  • Tournez le bouton (3) sur « ON ».
  • Placer l’interrupteur (2) sur « ON ». L’appareil est en mode « Avance ». - Retour
  • Placer l’Interrupteur (2) sur « » et patienter jusqu’àce que le moteur s’arrête.
  • Placer l’Interrupteur (3) sur « R ». Appuyez sur « R » du bouton (2). L’appareil sera en mode « Retour » tant que vous maintenez le bouton enfoncé. - Arrêt
  • Déplacez l’interrupteur (2) sur « » et débranchez la che d’alimentation. Utilisation

AVERTISSEMENT : Risque de blessure !

Utilisez toujours le poussoir fourni. N’introduisez jamais vos doigts ou outils dans le goulot de remplissage ! ATTENTION : N’utilisez pas l’appareil pendant plus de 10 minutes consécutives. Laissez-le refroidir pendant 10 minutes avant de l’utiliser à nouveau.

1. Mettez les morceaux de viande (pâté de viande / chair

à saucisse ou pâte) dans le plateau de remplissage et dans la cheminée de remplissage.

2. Si nécessaire, poussez la viande et la pâte avec le

poussoir (7). Finir l’opération

1. Débranchez la che électrique.

2. Démontez toutes les pièces du hachoir à viande.

3. Nettoyez toutes les pièces utilisées comme décrit dans

la section « Nettoyage ».PC-FW1173_IM 20.12.18

  • Débranchez toujours la che d’alimentation avant le nettoyage et attendez que l’appareil soit refroidi.
  • N’immergez jamais le bloc moteur dans l’eau pour le nettoyer. Il y aurait sinon risque de choc électrique ou d’incendie.
  • Le couteau du hachoir à viande est tranchant ! Il y a un risque de blessure ! Faites particulièrement attention lorsque vous démontez, nettoyez et assemblez les composants individuels. ATTENTION :
  • N’utilisez jamais de brosse métallique ni d’ustensile abrasif.
  • N’utilisez jamais de détergent abrasif. Bloc moteur
  • Essuyer le bloc moteur avec un chiffon humide et séchez ensuite avec un chiffon sec. Plateau de remplissage, vis sans n, logement de vis sans n et tous les accessoires ATTENTION : Ne nettoyez pas ces pièces au lave-vaisselle. Les sur- faces pourraient se ternir.
  • Ces pièces peuvent être lavées à la main dans l’évier.
  • Rincez les pièces à l’eau propre et séchez-les. Rangement
  • Nettoyez l’appareil comme indiqué. Laissez entièrement sécher les accessoires.
  • Nous vous conseillons de ranger l’appareil dans son em- ballage d’origine lorsque vous ne l’utilisez pas pendant une longue période.
  • Rangez toujours l’appareil dans un endroit sec et bien ventilé hors de portée des enfants.
  • Recouvrez régulièrement les disques d’huile végétale. Dépannage Problème Cause possible Solution L’appareil ne fonc- tionne pas. L’appareil ne reçoit pas d’alimentation électrique. Vériez la prise avec un autre appareil. Branchez correctement la che secteur. Vériez le disjoncteur principal. L’appareil est défectueux. Contactez notre centre de service ou un spé- cialiste. Le bouton de fonctions (3) est réglé sur « R ». Réglez le bouton de fonctions sur « ON ». L’appareil est bloqué. Des restes de viande collent à la vis.

1. Réglez le bouton (2)

sur « » et attendez l’arrêt du moteur.

2. Réglez le bouton de

fonctions (3) sur « R ».

3. Appuyez sur « R » du

bouton (2) pour libérer les résidus de viande bloqués.

4. Éteignez l’appareil et

5. Enlevez maintenant

tout résidu qui colle.PC-FW1173_IM 20.12.18

Données techniques Modèle : .............................................................PC-FW 1173 Alimentation : .....................................220 - 240 V~, 50 / 60 Hz Consommation électrique nominale : ...........................650 W Consommation électrique maximum :. .......................2000 W Niveau de pression sonore : ..................................... 84 dB(A) Classe de protection : ........................................................ Ⅱ Poids net : .........................................................environ 5,2 kg Nous nous réservons le droit d’apporter des modications techniques ainsi que des modications de conception dans le cadre du développement continu de nos produits. Cet appareil a été contrôlé d’après toutes les directives européennes actuelles applicables, comme par exemple concernant la compatibilité électromagnétique et la basse tension. Cet appareil a été fabriqué en respect des régle- mentations techniques de sécurité les plus récentes. Élimination Signication du symbole « Poubelle » Protégez votre environnement, ne jetez pas vos appareils électriques avec les ordures mé- nagères. Utilisez, pour l’élimination de vos appareils électriques, les bornes de collecte prévues à cet effet où vous pouvez vous débarrasser des appareils que vous n’utilisez plus. Vous contribuez ainsi à éviter les impacts potentiels dans l’environnement et sur la santé de chacun, causés par une mauvaise élimination de ces déchets. Vous contribuez aussi au recyclage sous toutes ses formes des appareils électriques et électroniques usagés. Vous trouverez toutes les informations sur les bornes d’élimination des appareils auprès de votre commune ou de l’administration de votre communauté.PC-FW1173_IM 20.12.18