PROFICOOK PCFW 1173 - Hachoir

PCFW 1173 - Hachoir PROFICOOK - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato PCFW 1173 PROFICOOK en formato PDF.

📄 66 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice PROFICOOK PCFW 1173 - page 24
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : PROFICOOK

Modelo : PCFW 1173

Categoría : Hachoir

Descarga las instrucciones para tu Hachoir en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PCFW 1173 - PROFICOOK y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PCFW 1173 de la marca PROFICOOK.

MANUAL DE USUARIO PCFW 1173 PROFICOOK

Manual de instrucciones Le agradecemos la conanza depositada en este producto y esperamos que disfrute de su uso. Símbolos en este manual de instrucciones Advertencias importantes para su seguridad están seña- ladas en especial. Siga estas advertencias incondicional- mente, para evitar accidentes y daños en el aparato: AVISO: Advierte ante los peligros para su salud y demuestra posibles riesgos de herida. ATENCIÓN: Indica los posibles riesgos para el aparato u otros objetos. NOTA: Pone en relieve consejos e informaciones para usted. Índice Indicación de los elementos de manejo ...............................3 Montaje de la picadora de carne ..........................................4 Notas generales .................................................................. 24 Indicaciones especiales de seguridad para este aparato

  • Desembalaje del aparato p. 26
  • Indicación de los elementos de manejo / Contenido en la entrega p. 26
  • Uso para el que está destinado p. 26
  • Notas de uso p. 26
  • Preparación p. 26
  • Montaje de la picadora de carne p. 27
  • Montaje del accesorio de salchichas p. 27
  • Montaje del accesorio “Kebbe” p. 27
  • Conexión eléctrica p. 27
  • Funciones de los interruptores p. 27
  • Utilización p. 27
  • Limpieza p. 28
  • Almacenamiento p. 28
  • Reparación de fallos p. 28
  • Datos técnicos p. 29
  • Eliminación Notas generales Antes de la puesta en servicio de este aparato lea deteni- damente el manual de instrucciones y guarde éste bien in- cluido la garantía, el recibo de pago y si es posible también el cartón de embalaje con el embalaje interior. En caso de dejar el aparato a terceros, también entregue el manual de instrucciones. p. 29
  • Solamente utilice el aparato para el uso privado y para el n previsto. Este aparato no está destinado para el uso profesional.
  • No lo utilice al aire libre. No lo exponga al calor, a la entrada directa de rayos de sol, a la humedad (en ningún caso sumerja el aparato en agua) y a los cantos agudos. No utilice el aparato con las manos húmedas. En caso de que el aparato esté húmedo o mojado retire de momento la clavija de la caja de enchufe.
  • El aparato y el cable de alimentación de red se deben controlar regularmente para garantizar que no estén dañados.
  • Solamente utilice accesorios originales.
  • Para la seguridad de sus niños no deje material de embalaje (Bolsas de plástico, cartón, poliestireno etc.) a su alcance. AVISO: No deje jugar a los niños con la lámina. ¡Existe peli- gro de asxia! Indicaciones especiales de seguridad para este aparato AVISO: ¡Riesgo de heridas!
  • Antes de sustituir los accesorios o las piezas adicionales que se mueven durante el funcionamiento, el dispositivo debe apa- garse y aislarse de la red.
  • No toque las piezas móviles.
  • Antes de cambiar los accesorios, espere hasta que el cuchillo se haya puesto en espera.PC-FW1173_IM 20.12.18

AVISO: ¡Riesgo de heridas!

  • Antes de encender, asegúrese de que la jación de los acceso- rios ha sido instalada correctamente y se asienta rmemente.
  • Utilice siempre el empujador suministrado. ¡Nunca inserte los dedos ni otras herramientas en el cuello de relleno!
  • Mantenga el cuchillo con el cuidado necesario cuando lo saque y lo limpie.
  • Desconecte siempre el aparato de la alimentación si se le deja sin atención y antes de montarlo, desmontarlo o limpiarlo.
  • No repare usted mismo el aparato. Póngase en contacto con un técnico autorizado. Si el cable de alimentación está dañado, corresponde al fabricante, a su representante o persona de cualicación similar su reemplazo para evitar peligros.
  • Este aparato no debe ser utilizado por los niños.
  • Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de los niños.
  • Los niños no deben jugar con el aparato.
  • Los aparatos pueden ser utilizados por personas con disca- pacidad física, psíquica o sensorial o con falta de experiencia y conocimiento si están bajo supervisión o se les dan instruc- ciones acerca del uso del aparato de una manera segura y si entienden los riesgos implicados. ATENCIÓN: No sumerja el dispositivo en agua para limpiarlo. Siga las instruc- ciones indicadas en el capítulo “Limpieza”.
  • No muela elementos duros como los huesos o las semillas.
  • No manipule los interruptores de seguridad.
  • Use el dispositivo exclusivamente para procesar alimentos. Un mal uso del aparato o para otros nes puede derivar en daños físicos.PC-FW1173_IM 20.12.18

Desembalaje del aparato

1. Retire el embalaje del aparato.

2. Retire todo el material de embalaje tal como películas

de plástico, material de relleno, abrazaderas de cables y embalaje de cartón.

3. Compruebe el contenido para ver si faltan piezas.

4. En el caso de que el contenido del paquete esté

incompleto o si se aprecian daños, no ponga el aparato en funcionamiento. Devuélvalo inmediatamente al comerciante. NOTA: Es posible que queden residuos derivados de la pro- ducción o polvo en el aparato. Se recomienda limpiar el aparato tal como se indica en el capítulo “Limpieza”. Indicación de los elementos de manejo / Contenido en la entrega 1 Bandeja de relleno 2 Interruptor ON / / R (Avance / Apagado / Marcha atrás) 3 Interruptor de función ON / R (Encendido / Marcha atrás) 4 Motor 5 Tornillo 6 Compartimento de rollo 7 Empujador Ilustraciones A - C 8 Rollo 9 Cuchillo 10 3 discos perforados (no, medio, basto) 11 Toma 12 Unión de salchichas 13 Pieza sobrepuesta de 2-piezas “Kebbe” Uso para el que está destinado Este aparato sirve para

  • Podrá dar forma a sopas o pastas con distintos acce- sorios. Se ha diseñado para el uso doméstico y aplicaciones similares. Tan sólo puede utilizarse del modo descrito en las presen- tes instrucciones de funcionamiento. Quizás no utilice el aparato para nes comerciales. El uso para cualquier otro n se considera inadecuado y toda aquella nalidad que no sea la prevista podrá conllevar daños personales y a la propiedad. El fabricante no será responsable de daños causados por uso no previsto. Notas de uso
  • No pique objetos duros como los huesos o las conchas.
  • Corte la carne en trozos de 2,5 cm. Asegúrese de que no haya huesos ni nervios en la carne.
  • Para cortar la carne en piezas gruesas, use el disco con los agujeros más grandes.
  • En un segundo paso, seleccione el disco con los agujeros más nos o centrales, según el tamaño al que quiera picar.
  • Antes de empezar, unte levemente las pantallas con grasa vegetal.
  • Si está picando carne, ponga un recipiente bajo la salida.
  • Con la ayuda del accesorio “Kebbe” (13), se pueden crear tubos de carne o masa. Preparación de salchichas
  • Haga un nudo al nal de la tripa.
  • Coloque la tripa sobre el accesorio para salchichas.
  • La masa de la salchicha se presiona a través del acce- sorio para llenar la tripa.
  • Asegúrese de que la piel de la salchicha no se llene “del todo”, dado que la salchicha se expande al hervirla o freírla y podría romperse la piel.
  • Si la primera salchicha llega a la longitud deseada, junte la salchicha en el extremo del accesorio con los dedos.
  • Déle una vuelta o dos a la salchicha alrededor de su eje.
  • Hasta que desarrolle una rutina, puede apagar el apa- rato tras cada salchicha. Preparación Se ruega prestar también atención a nuestras vistas de conjunto en la página 3 y 4.

1. Abra la admisión para el compartimento de rollo con el

tornillo (5) en el aparato.

2. Coloque el compartimento de rollo (6) con la boca de

llenado hacia arriba en el accionamiento del molino y apriete el tornillo girándolo en sentido de las agujas del reloj.

3. Coloque la bandeja de tal manera sobre la boca de lle-

nado, que la admisión de la bandeja se encuentre sobre el bloque del motor.

4. Introduzca el rollo (8) en la parte horizontal de le

compartimento de rollo hasta que el eje halla encajado mecánicamente. El montaje de los accesorios se describe en las siguientes secciones. Prepare la picadora conforme a sus requisitos.PC-FW1173_IM 20.12.18

Montaje de la picadora de carne NOTA: El diseño de los discos perforados representa una unidad rmemente conectada. Esto debería aojarse en cual- quier circunstancia.

  • Por favor, observe también nuestras ilustraciones de la sección “A” (Página 4).
  • Proceda según se describe en los puntos 1 - 4 del aparte “Preparación”.

5. Introduzca el cuchillo con el borde alado hacia fuera en

7. Gire el agarre en el sentido de las agujas del reloj.

Puede consultar más detalles en “Conexión eléctrica” & “Utilización”. Montaje del accesorio de salchichas

  • Por favor, observe también nuestras ilustraciones de la sección “B” (Página 4).
  • Proceda primero como indicado bajo “Preparación” y “Montaje de la picadora de carne” Punto1 hasta 6.

7. Ubique el accesorio de salchichas en el compartimento

8. Gire el agarre en el sentido de las agujas del reloj.

Puede consultar más detalles en “Conexión eléctrica” & “Utilización”. Montaje del accesorio “Kebbe”

  • Por favor, observe también nuestras ilustraciones de la sección “C” (Página 4).
  • Proceda según se describe en los puntos 1 - 4 del aparte “Preparación”.

5. Posicione la unión Kebbe de dos piezas en el eje del

rollo. Para ello, utilice los recesos.

6. Gire el agarre en el sentido de las agujas del reloj.

Puede consultar más detalles en “Conexión eléctrica” & “Utilización”. Conexión eléctrica

1. Compruebe que la tensión eléctrica que vaya a usar

coincide con la del aparato. Encontrará información al respecto en la placa identicadora.

2. Asegúrese de que el interruptor de función está en la

posición de “ ” (apagado).

3. Conectar el aparato solamente en un enchufe con con-

tacto de protección instalado según las prescripciones. Funciones de los interruptores Interruptor de función ON / R (Encendido / Marcha atrás) Use el interruptor (3) para seleccionar el modo operativo del interruptor (2). Interruptor ON / / R (Avance / Apagado / Marcha atrás) El aparato está equipado con una función de avance y retroceso. Si el rollo se bloquea, podrá utilizar la función de retroceso, con vistas a liberarlo. - Avance

  • Ponga el interruptor (3) en “ON”.
  • Conmute el interruptor (2) a “ON”. El aparato está en modo de “Avance”. - Retroceso
  • Conmute el interruptor (2) a “ ” y espere hasta que el motor se haya detenido.
  • Ponga el interruptor (3) en la posición “R”. Pulse “R” en el interruptor (2). El aparato se pondrá en modo “Retorno” mientras mantenga pulsado el interruptor. - Apagado
  • Desplace el interruptor (2) a “ ” y tire del cable de alimentación. Utilización AVISO: ¡Riesgo de heridas! Utilice siempre el empujador suministrado. ¡Nunca inserte los dedos ni otras herramientas en el cuello de relleno! ATENCIÓN: No utilice el aparato durante más de 10 minutos segui- dos. Deje que se enfríe durante 10 minutos antes de utilizarlo otra vez.

1. Ponga los trozos de carne (pasta de carne / carne para

salchichas o masa) por la bandeja de llenado y en el cuello de llenado.

2. Rellene, si fuera necesario, la carne y la masa con el

empujador (7). Finalizar el uso

1. Desconecte el enchufe de la toma.

2. Desmonte todas las piezas de la picadora de carne.

3. Limpie todas las piezas usadas como se describe en

  • Saque siempre la toma de alimentación antes de limpiarla y espere hasta que el aparato se haya enfriado.
  • Nunca sumerja el conjunto del motor en agua para su limpieza. Podría conllevar electrocuciones o incendios.
  • ¡La cuchilla de la picadora de carne está muy alada! ¡Existe riesgo de lesiones! Tenga cuidado al desmontar, limpiar y montar cada una de las piezas. ATENCIÓN:
  • No utilice ningún cepillo metálico u otros objetos que rayen el aparato.
  • No utilice detergentes agresivos o que rayen. Montaje del motor
  • Limpie sólo el conjunto del motor con un paño húmedo y séquelo con un paño seco después. La bandeja de llenado, el rollo, el compartimento del rollo y los accesorios ATENCIÓN: No limpie estas piezas en el lavavajillas. La supercie podría ser mediocre.
  • Estas partes pueden limpiarse a la mano en el lavadero.
  • Enjuague con agua limpia y seque las partes. Almacenamiento
  • Limpie el dispositivo como se indica. Deje los accesorios completamente secos.
  • Se recomienda que almacene el dispositivo en su embalaje original cuando no se vaya a utilizar durante mucho tiempo.
  • Almacene siempre el dispositivo en un lugar bien venti- lado y seco fuera del alcance de los niños.
  • Unte con regularidad los coladores con aceite vegetal. Reparación de fallos Problema Causa probable Remedio El aparato no fun- ciona. El aparato no recibe suministro eléctrico. Compruebe la toma con otro aparato. Enchufe el cable correc- tamente. Compruebe el disruptor de circuito principal. El aparato está defectuoso. Póngase en contacto con nuestro centro de servicios o con un especialista. El interruptor de función (3) está en “R”. Ponga el interruptor de función en “ON”. El dispo- sitivo está bloqueado. Residuos de carne atascan el tornillo.

1. Ponga el interruptor

(2) en “ ” y espere hasta que el motor se haya parado.

2. Ponga el interruptor

de función (3) en “R”.

interruptor (2) para aojar los restos de carne encallados.

4. Apague el dispositivo

y tire del enchufe de alimentación.

5. Ahora quite cualquier

Datos técnicos Modelo: ..............................................................PC-FW 1173 Alimentación: ......................................220 - 240 V~, 50 / 60 Hz Consumo de potencia nominal: ....................................650 W Consumo máximo de potencia:. .................................2000 W Nivel de ruidos: .........................................................84 dB(A) Clase de protección: .......................................................... Ⅱ Peso neto: .......................................................... aprox. 5,2 kg El derecho de realizar modicaciones técnicas y de diseño en el curso del desarrollo continuo del producto está reservado. Este aparato se ha examinado según las normativas actuales y vigentes de la Comunidad Europea, como p.ej. compatibilidad electromagnética y directiva de baja tensión y se ha construido según las más nuevas especicaciones en razón de la seguridad. Eliminación Signicado del símbolo “cubo de basura” Proteja nuestro medio ambiente, aparatos eléc- tricos no forman parte de la basura doméstica. Haga uso de los centros de recogida previstos para la eliminación de aparatos eléctricos y entregue allí sus aparatos eléctricos que no vaya a utilizar más. Ayudará en evitar las potenciales consecuencias, a causa de una errónea eliminación de desechos, para el medio ambiente y la salud humana. Con ello, contribuirá a la recuperación, al reciclado y a otras formas de reutilización de los aparatos viejos eléctricos y electrónicos. La información cómo se debe eliminar los aparatos, se obtiene en su ayuntamiento o su administración municipal.PC-FW1173_IM 20.12.18