KXHGT100 - Téléphone sans fil PANASONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KXHGT100 PANASONIC au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Téléphone sans fil DECT, écran LCD, portée jusqu'à 300 mètres en extérieur, jusqu'à 50 mètres en intérieur. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour un usage domestique ou professionnel, avec fonctions de répondeur et d'annuaire intégré. |
| Maintenance et réparation | Nettoyer régulièrement avec un chiffon doux, éviter l'exposition à l'humidité. En cas de panne, consulter le service après-vente de Panasonic. |
| Sécurité | Chiffrement des communications, conforme aux normes de sécurité DECT. |
| Informations générales | Compatible avec d'autres appareils DECT, autonomie de la batterie jusqu'à 10 heures en conversation, 100 heures en veille. |
FOIRE AUX QUESTIONS - KXHGT100 PANASONIC
Questions des utilisateurs sur KXHGT100 PANASONIC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Téléphone sans fil au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KXHGT100 - PANASONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KXHGT100 de la marque PANASONIC.
MODE D'EMPLOI KXHGT100 PANASONIC
*1 Pour l'adaptateur AC (non inclus).
Remarque: Dans ce manuel, le suffixe de chaque numéro de modulo a été omis, à moins qu'il soit nécessaire.

LCD (Ecran à cristaux liquides)
2 Prise casque
PROGRAMME/QUITTER: Permet de passer en mode de programmation ou de le quitter.
EFFACER: Permet d'effacer certains ou l'ensemble du journal d'appels ou d'effacer des chiffres ou des caractères.
AUTO: Utilisée pour la numérotation abrégée.
6 ATTENTE *1: Permet de mettre un appel en attente.
BIS (RENUMEROTATION): Permet de recomposer les 10 derniers numérios appelés.
SECRET: Permet de désactiver le microphone/ combiné/casque pendant une conversation.
MIC (Microphone): Utilisé lors des conversations mains-libres.
10 MAINS-LIBRES (Téléphone mains-libres)/CASQUE*1:
Permet d'effectuer des opérations mains-libres. Permet également d'effectuer ou de receivevoir un appel lorsque le casque est connecté.
11MESSAGE*1:Permet d'acceder à la fonction de messagerie vocale*2 ou de rappeler le correspondant ayant laissé une notification de message en attente. Le voyant s'allume en rouge dans les deux cas.
12 TRANSFERT: Permet de transférer un appel à un autre utiliser.
13 Touche Navigation*3: Permet de régler le volume et le contraste de l'écran, de sélectionner les éléments souhaités ou de visualiser des journaux d'appoint.
14 INFORMATION: Permet d'afficher votre numero de poste, l'etat du poste et les paramètres réseau sur l'écran LCD.
OK: Permet de sélectionner les éléments. Egalement utilisé en tant que fin de numérotation.
Paramètres initiaux
Vous peuvent programmer les fonctions suivantes par le biais de l'écran LCD.
Remarque: Tonalité de confirmation
| Programme Paramètres | |
| Sauv.no.abrégé? | Voir la page 54. |
| M.a.j heures/date*1 | A l'état raccroché → △ □ □ □ □ □ □ □ □ ← OK ▲ Jour. Mois (4 chiffres) ▲ OK ▲ s'électionnez [heure (01-12) ▲ minute (00-59) ▲ OK ▲ "AM/PM/24H" [heure (13-00) ▲ minute (00-59) ▲ OK ▲ Tonalité C. ▲ OK |
| CLIP sortant*2 Contraste Ecran? Tonalité sonn.? Volume sonnerie? Rég. mus. garde? Volume tonalité? Heure AM/PM 24 H Changer langue?*3 | A l'état raccroché → △ □ □ □ □ □ □ □ ← OK ▲ Tonalité C. ▲ OK |
1 La date et l'heure seront régles automatiquement lorsque l'unité est connectée sur un PBX habilité pourmettre à jour le paramètre de l'heure.
2 Vous pouvez selectionner de bloquer ou de débloquer votre ID de l'expérience lorsque vous appeèze un correspondant externe.
*3 La langue par défaut est l'anglais.
| Programme Paramètres | |
| Régler réseau | Pour le paramètre DHCP A l'état raccroché OK Tonalité C. |
| Pour le paramètre IP STATIQUE A l'état raccroché OK masque de sous réseau (12 chiffres) OK passerelle par défaut (12 chiffres) OK Tonalité C. | |
Volume du hautparleur/combine/casque/sonnerie
| Volume du hautparleur | Pendant une conversation mains-libres. | Appuyez sur Haut pour augmenter ou sur Bas pour diminuer le volume. |
| Volume du combiné/casque*1 | En utilisant le combiné ou le casque | |
| Volume de la sonnerie | Lors de la réception d'un appel |
*1 Si vous entendez votre propre voix dans le combiné ou le casque, diminuez le volume.
Listedes fonctions
Signification des icônes
Décrochez = Racerochez = Numéro de fonction Parlez = Tonalité de confirmation
Effectuer des appeals
| Appel | |
| Vers un poste Vers un corespondant externe | |
| Pour rappeler à l'aide du journal des appeals entrants | |
| Renumérotation | |
| Pour recomposer le dernier numéro appelé | |
| Pour renuméroter à l'aide du journal des appeals sortants | |
| Numérotation abrégée | |
| Pour sauvegarder | |
| Tonalité C. | N° abrégé (0-9) |
| * Saisissez le numéro d'accès à la ligne externe avant de saisir le numéro de téléphone externe. | |
| Pour numéroter | |
| Numérotation abrégée système | |
| Pour numéroter • ▲ ▲ ▲ ▲ N° abrégé du système (3 chiffres) ▲ Gwø | |
| Appel interphone | |
| • ▲ ▲ ▲ ▲ N° d'interphone (2 chiffres) ▲ Gwø | |
Lors d'une communication
| Mise en attente d'appels | |
| Mise en attente Pour reprendre un appel au poste en attente | |
| Transfert d'appels | |
| N° de poste Vers un poste 0/9 N° de téléphone externale Vers un correspondant externale | |
Utiliser le service de messagerie vocale
Remarque: SMV = Système de Messagerie Vocale
| Écouter un message | |
| Lorsque levoyantMESSAGE est allumé en rouge * Lorsque la toucheMESSAGE est actionnée, le dernier message enregistrré peut être écoute ou, selon le type de message, un rappel peut être fait directement. | |
| A partir de votre poste • N° de poste SMV • Mot de passer boîte vocale* * Si vous n'avez pas de mot de passer, vous pouvez sauter la dernière étape. | Série KX-TVM 1 Ecouter le message 2 Envoyer un message 3 Gestion de la boîte vocale 4 Accueil Automatique 5 Notification de message 6 Autres fonctions * Terminer l'appel |
| A partir du poste d'une autre personne • N° de poste SMV • # 6 • N° de boîte vocale • Mot de passer boîte vocale* * Si vous n'avez pas de mot de passer, vous pouvez sauter la dernière étape. | Série KX-TVP 1 Ecouter le message 2 Envoyer un message 3 Vérifier la distribution de la boîte vocale 4 Accueil Automatique 5 Gestion de la boîte vocale 6 Autres fonctions * Terminer l'appel |
Laisser un message

N^ de poste SMV
A partir de votre poste
Mot de passer boîte VOCALE*
A partir d'un autre poste
6 N de boite vocale Mot de passe boite vocale
- Si vous n'avez pas de mot de passer, vous pouvez sauter la dernière étape.

Saisissez le numero
de boîte vocale désirée

Laisser
un message

Envoyer immédiatement le message
① ② (Série KX-TVM)
(2) (Série KX-TVP)
Programmer l'heure de l'envoi du message
① ①
Suivez le guide
Pendant l'écoute

Répéter l'assistance vocale

Quitter
- Consultez votre revendeur ou l administrateur du réseau pour de plus amples détails concernant les numérios des fonctions.
- Les noms et les descriptions des panneaux de contrôle/touches se trouvent dans "Emplacement des commandes" de page 50.
Attachez le noyau en ferrite sur le cordon de l'adaptateur AC.


Connexion du PC
- Utilisez un cable Ethernet CAT 5 ou supérieur (non inclus) d'un diamètre de 6,5 mm ou moins.
- Pour de plus amples informations à propos de la connexion sur un PC, reportez-vous à la documentation fournie avec le PBX.
Connexion du switch (pour un port LAN)
- Utilisez un cable Ethernet CAT 5 ou supérieur (non inclus) d'un diamètre de 6,5 mm ou moins.
- Nous recommendons de connecter sur un switch conforme au standard IEEE 802.3af Power-over-Ethernet (PoE).
- Si PoE est disponible, l'adaptateur AC n'est pas nécessaire.
- Cette unité est conforme à la norme PoE Classe 1.
Adaptateur AC (non inclus)
- Utilisez uniquement un adaptateur AC KX-A239CE (PQLV206CE)/KXA239BX (PQLV206CE) de Panasonic.
- L'adaptateur AC est utilisé en tant que dispositif principal de déconnexion. Assurez-vous que la prise de courant AC se trouve à proximité de l'unité et que l'on peut y acceder facilement.
ATTENTION:
En selectionnant des cables Ethernet
- Utilisez des cables flexibles, de bonne qualité, sans dispositif anti-tension. N'utilisez pas des cables avec un revêtement qui pourrait se briser ou se rompre en cas de piure.
En connectant les câbles
- Ne connectez pas le cable Ethernet connecté au switch PoE sur le port PC du KX-HGT100. Cela pourrait gravement endommager le KX-HGT100.
Assurez-vous que les cables Ethernet et le cordon de l'adaptateur AC sont insérés dans les rainures afin d'éviter d'endommager les connecteurs.
En connectant un casque et un adaptateur AC
Assurez-vous que les cordons du casque et de l'adaptateur AC enroulés sur le crochet pour éviter d'endommager les connecteurs.
Lorsque vous allez utiliser un KX-HGT100, souvenez-vous des conditions suivantes.
- Si l'unité ne fonctionne pas correctement, déconnectez-la de la prise de courant AC et du cable Ethernet et reconnectpez-la ensuite.
- Si vous avez des problèmes pour effectuer des appeals, déconnectez le cable Ethernet et connectez un KX-HGT100 dont vous étés certain qu'il fonctionne. Si ce KX-HGT100 fonctionne correctement, faites réparer le KX-HGT100 défectueux par un centre de service Panasonic autorisé. Si ce KX-HGT100 ne fonctionne pas correctement, vérifie le PBX et le cable Ethernet.
- Nettoyez l'unité avec un tissu doux. Ne nettoyez pas l'unité avec des poudres abrasives ou avec des agents chimiques, tels que le benzène ou du thinner.
N'utilisez que le combiné d'origine Panasonic. - Ne désassemblez pas cette unité. Vous vous exposeriez à des décharges électriques dangereuses. L'unité ne peut être désassemblée et réparée que par des techniciens de service qualifiés.
- Si les composants internes risquent d'être exposé à des dommages, déconnectez immédiatement le cable ou le cordon. Si l'alimentation du KX-HGT100 est fournie à partir du réseau [alimentation par Ethernet], déconnectez le cable Ethernet. Sinon, déconnectez le cordon de l'adaptateur AC. Renvoyez ensuite cette unité à un centre de service.
- N'introduisez jamais de fils électriques, de broches, etc., dans les ouvertures d'aération et autres orifices de l'appareil.
- Cette unité a été consque pour aider les personnes avec un handicap visuel à situer les touches et les boutons.
- Cette unité a été conçue pour être installé sous des conditions de température et d'humidité relativement contrôlées.
- Evitez d'installer l'unité dans des environnementes humides, tels que des salles de bain ou à proximé de piscines.
Suivez rigoureusement les instructions de sécurité cédssous.
Sécurité
1) L'unité ne peut être connectée qu'à une alimentation électrique du type décrit dans le Mémo utilisateur ou commeillustré sur l'étiquette de l'unité.
2) Lorsqu'il ne sera pas utilisé pendant une période prolongée, l'adaptateur AC optionnel doit être déconnecté de la prise de courant AC. Si vous utilisez l'alimentation par Ethernet, déconnectez le cable Ethernet.
Installation
Environment
1) N'utilisez pas cette unité à proximité d'eau, par exemple, d'une baignoire, un évier ou un lavabo. Evitez également les souterrains humides.
2) Maintenez éloigné l'unité d'appareils de chauffage ou de dispositifs générant des interférences electriques, tels que des lampes fluorescentes, des moteurs ou des télévisions. Ces sources d'interférences pourraient dégrader les performances de l'unité. Ne la placez pas non-plus dans des chambres ou la température est inférieure à 5^ ou supérieure à 40^ .
Emplacement
1) Ne placez pas d'objects lourds sur cette unité.
2) Assurez-vous que des objets ne puissant tomber sur l'unité et que des liquides ne puissant y'être déversés. N'exposez pas cette unité à des fumées, poussières, humidité, vibrations mécaniques, chocs ou lumière directe du soleil.
3) Placez l'unité sur une surface plate.
AVENTISSEMENT:
POUR EVITER LES RISQUES D'INCENDIE OU DE DECHARGES ELECTRIQUES, N'EXPOSEZ PAS CETTE UNITE A LA PLUIE OU A DE L'HUMIDITE. L'ECOUTEUR DU COMBINE EST MAGNETISE ET POURRAIT ATTIRER DE PETITS OBJECTS METALLIQUES. LES VOLUMES SONORES EXCESSIFS AU TRAVERS D'OREILLETTES OU D'UN CASQUE PEUVENT ENTRainer LA PERTE DE L'OUIE. DEBRANCHEZ CETTE UNITE DE LA PRESE DE COURANT/LE CABLE ETHERNET SI ELLE EMET DE LA FUMEE, DES ODEURS ANORMALES OU DES BRUITS INHABITUELS. DE TELLES CONDITIONS PEUVENT PROVOQUER DES INCENDIES OU DES DECHARGES ELECTRIQUES. CONFIRMEZ QUE L'UNITE NE FUME PLUS ET CONTACTEZ UN CENTRE DE SERVICE AUTORISE.
REMARQUE IMPORTANTE:
- Dans le cas de coupures du courant, le KX-HGT100 pourrait ne pas fonctionner. Veuillez vous assurer qu'à des endroits éloignés, un téléphone séparé, ne dépendant pas du secteur électrique, est disponible en cas d'urgence.
- Pour des informations concernant la configuration réseau du KX-HGT100, telles que l'adresse IP, veuillez vous reporter au Manuel Installateur du PBX Panasonic.
- Lorsqu'un message d'erreur est affiché à votre écran, consultez auprès de votre revendeur ou de l'administrateur du réseau.
- Le microprogramme du KX-HGT100 est protégé par les lois concernant le copyright et les provisions de traités internationaux et par toutes les autres lois applicables. Il ne peut faire l'objet d'ingénierie inverse, de décompilation ou de désassemblage.
Avis aux utilisateurs concernant la collecte et l'élimination des piles et des apparils électriques etlectroniques usages

Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la documentation qui l'accompagne, ce pictogramme indique que les piles et apparèils électriques et électroniques usagés doivent être séparés des ordures menagères.
Afin de permettre le traitement, la valorisation et le recyclage adéquats des piles et des apparciels usages, veuillez les déposer à l'un des points de collecte prévus, conformément à la législation nationale en vigueur ainsi qu'aux directives 2002/96/CE et 2006/66/CE.
En éliminant piles et apparèils usages conformément à la réglementation en vigueur, vous contribuez à prévenir le gaspillage de ressources précieuses ainsi qu'à protéger la santé humaine et l'environnement contre les effets potentiéllement nocifs d'une manipulation inappropriée des déchets.
Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage des piles et apparéils usages, veuillez vous renseigner auprès de votre mairie, du service municipal d'enlevement des déchets ou du point de vente où vous avez achetié les articles concernés.
Le non-respect de la réglementation relative à l'élimination des déchets est passible d'une peine d'amende.
Pour les utilisateurs professionnels au sein de l'Union europeenne
Si vous souhaitez vous débarasser de pieces d'équipement électrique ou electronique, veuillez vous renseigner directement auprès de votre détaillant ou de votre fournisseur.
Information relative à l'élimination des déchets dans les pays extérieurs à l'Union Européenne
Ce pictogramme n'est valide qu'a l'intérieur de l'Union française. Pour connaître la procédure applicable dans les pays hors Union Française, veuillez vous renseigner auprès des autorités locales compétentes ou de votre distributeur.

Note relative au pictogramme à apposer sur les piles (voir les 2 exemples ci-contre)

Le pictogramme représentant une poubelle sur roues barrée d'une croix est conforme à la réglementation. Si ce pictogramme est combiné avec un symbole chimique, il remplit également les exigences posées par la Directive relative au produit chimique concerné.
n° de extensions SPV