KXHGT100 - Trådløs telefon PANASONIC - Gratis brugsanvisning og manual
Find enhedens vejledning gratis KXHGT100 PANASONIC i PDF-format.
Brugerspørgsmål om KXHGT100 PANASONIC
0 spørgsmål om dette apparat. Besvar dem du kender, eller stil dit eget.
Stil et nyt spørgsmål om dette apparat
Download vejledningen til din Trådløs telefon i PDF-format gratis! Find din vejledning KXHGT100 - PANASONIC og tag din elektroniske enhed tilbage i hånden. På denne side er alle dokumenter nødvendige for brugen af din enhed offentliggjort. KXHGT100 af mærket PANASONIC.
BRUGSANVISNING KXHGT100 PANASONIC
□ Telefonrør Ledning til

Et Et Et
telefonrR Ferritkerne



Bemærk: I donne manual er suffikset på hvert modelnummer udeladt, medmindre det er nødvendigt.

1 Flydende krystalskærm LCD (Liquid Crystal Display)
2 Jackstik til Hovedsættet
3 PROGRAMMERING/ AFSLUT: Bruges til at få adgang til og afslutte programmeringstilstanden.
SLET: Bruges til at slette nogle eller alle opkaldslogger, eller slette@cfre uller bogstaver.
AUTO: Bruges til opkald via kortnumre.
HOLD*1: Bruges til at tilbageholde et opkald.
GENKALD: Bruges til at ringing op til de 10 sidst kaldtene numre.
MUTE: Bruges til at slå mute-funktionen til (dvs. slå mikrofon-funktionen fra) på mikrofon/telefonrøret/hovedsættet under samtale.
MIC (mikrofon): Bruges til handfri smtaler.
HANDFRI/HOVEDS*1: Bruges til at udfore handfri betjening. Bruges ogsa til at foretage ell ber besvare opkald, hvis hovedsættet er tilsluttet.
BESKED*1: Bruges til at gå ind i Svarservice-funktionen*2 eller ringe tilbage til den person, der har lagt en besked. Indikatoren skifter til rød i begge tilfælde.
OMSTILLING: Bruges til at viderestille et opkald til en anden modtager.
Navigationstast ^*3 : Bruges til at justere volumen og displaykontrasten, vælgde ønskede elementer eller gennemse alle opkaldslogger.
14 INFORMATION: Bruges til at vise dit lokalnummer, enhedens status og netværksindstillingerne på LCD-displayet.
OK: Bruges til at vælge elementerne. Bruges øgså til at afslutte opkaldsindtastningen.
Startindstillinger
Du kan programme følgende Funktioner med LCD-displayet.
Bemærk: Bokræftelsestone
| Programming Op sætning | |
| Gem hurtigopk? | Se side 132. |
| Indstil tid&dat0*1 | Med røret på ↔ ▲ ▼ □OK ▲ År (2 cifre) ↔ OK ▲ Dag.Måned (4 CIFre) ↔ OK ▲ [timer (01-12) ▲ minutter (00-59) ↔ OK ▲ [timer (13-00) ▲ minutter (00-59) ↔ OK ▲ B. tone ▲ ↔ B. tone ▲ ↔ B. tone ▲ ↔ B. tone ▲ ↔ B. tone ▲ ↔ B. tone ▲ ↔ B. tone ▲ ↔ B. tone ▲ ↔ B. tone ▲ ↔ B. tone ▲ ↔ B. tone ▲ ↔ B. tone ▲ ↔ B. tone ▲ ↔ B. tone ▲ ↔ B. tone ▲ ↔ B.tone ▲ ↔ B. tone ▲ ↔ B. tone ▲ ↔ B. tone ▲ ↔ B. tone ▲ ↔ B. tone ▲ ↔ B. tone ▲ ↔ B. tone ▲ ↔ B. tone ▲ ↔ B. tone ▲ ↔ B. tone ▲ ↔ B. tone ▲ ↔ B. tone ▲ ↔ B. tone ▲ ↔ B. tone △ ↔ B. tone △ ↔ B. tone △ ↔ B. tone △ ↔ B. tone △ ↔ B. tone △ ↔ B. tone △ ↔ B. tone △ ↔ B. tone △ ↔ B. tone △ ↔ B. tone △ ↔ B. tone △ ↔ B. tone △ ↔ B. tone △ ↔ B. tone △ ↔ B. tone △ ↔ B. tone △ ↔ B. tone △ ↔ B. tone △ ↔ B. tone △ ↔ B. tone △ ↔ B. tone △ ↔ B. tone △ ↔ B. tone △ ↔ B. tone △ ↔ B. tone △ ↔ B. tone △ ↔ B. tone △ ↔ B. tone △ ↔ B ↔ B ↔ B ↔ B ↔ B ↔ B ↔ B ↔ B ↔ B ↔ B ↔ B ↔ B ↔ B ↔ B ↔ B ↔ B ↔ B ↔ B ↔ B ↔ B ↔ B ↔ B ↔ B ↔ B ↔ B ↔ B ↔ B ↔ B ↔ B ↔ B ↔ B ↔ B ↔ B ↔ B ↔ B ↔ B ↔ B ↔ B ↔ B ↔ B ↔ B ↔ B ↔ B ↔ B ↔ B ↔ B ↔ B ↔ B ↔ B ↔ B ↔ B ↔ B ↔ B ↔ B ↔ B ↔ B ↔ B ↔ B ↔ B ↔ B ↔ B ↔ B ↔ B ↔ B ↔ B ↔ B ↔ B ↔ ↔ B ↔ B ↔ B ↔ B ↔ B ↔ B ↔ B ↔ B ↔ B ↔ B ↔ B ↔ B ↔ B ↔ B ↔ B ↔ B ↔ B ↔ B ↔ B ↔ B ↔ B ↔ B ↔ B ↔ B ↔ B ↔ B ↔ B ↔ B ↔ B ↔ B ↔ B ↔ B ↔ B |
^1 Dato og klokkeslæt indstilles automatisk,ær apparatet er forbundet til en PBX, der kan opdatere tidsindstillingen.
^2 Du kan vælge, om du vil blokere eller tillade nummervisningsfunktionen ved opkald til et eksternt nummer.
*3 Standardsproget er engelsk.
| Programming Ops | sætning |
| Indstil nettværk | For DHCP-indstilling Med røret på B. tone |
| For STATISK IP-indstilling Med røret på OK IP-adresse (12 cifre) undernet maske (12 CIFre) standard gateway (12 CIFre) |
Volume for Hojttaler/Telefonr/R/Hovedsæt/Ringer
| Højttalervolumen | Under en händfri samtale | Tryk på Op for at øgeEller Ned for at sænkevolumen. |
| Volumen fortelefonrør/hovedsæt*1 | Under brug af Telefonrør ellerhovedsæt | |
| Ringevolumen Mens du besvare et opkald | ||
*1 Hvis du hører din stemme gennem Telefonrøret eller hovedsættet, skal du skrue ned for volumen.
Ikonbetydninger
Roret af = Roretp = Funktionsumre Tal = Bekrachtelsestone
Sådan foretages et opkald
| Sådan ringses op | |
| Til et lokalnummer Til en ekstern modtager | |
| lokalnummer | 0/9 eksternt Telefonnummer |
| Ringe tilbage ved hjælp af indkommende opkaldslog | |
| Genkald | |
| Genopkald til det sidst kaldte nummer | |
| Genopkald ved hjælp af udgående opkaldslog | |
| Opkald via kortnummer | |
| Sådan gemmes | |
| OK kortnummer (0-9) | Ønsket nr. (højest 32 cifre) |
| B. tone | * Tast adgangsnummer til udgående linje før eksternt Telefonnummer. |
| Sådan ringses der op | |
| kortnummer (0-9) | GüvS |
| Fælles kortnummer |
| Sådan ringses der op fælles kortnummer (3 cifre) |
| Opkald på dørtelefonen |
| dørtelefonnummer (2 cifre) |
Under en samtale
| Tilbagehold opkald | |
| Tilbageholdelse Sådan | genfindes et opkald på det ventende lokalnummer |
| Ost | Gru\v |
| Omistilling | |
| lokalnummer Til et lokalnummer0/9 eksternt telefonnummer Til en ekstern modtager | tilk\u\v |
Brug af telefonsvarer
Bemærk: VPS = Telefonsvaresystem
| Sådan lyttes til en besked | |
| Mens BESKED-indikatoren er rød * Nær der trykke på BESKED-knappen, høres den sidst indspillede besked, eller der kan kaldes direkte tilbage, afhængigt af typen af beskeden. | |
| Fra dit eget lokalnr VPS-lokalnummer Postkasseadgangskode* * Hvis du ikke har en adgangskode, kan du springs det sidste trin over. | KX-TVM-serien 1 Lyt til besked 2 Aflever besked 3 Postkassestyring 4 Automatisk tilslutning 5 Meddeelse om besked 6 Andre funktioner * Afslut opkald |
Fra en anders lokalnr
VPS-lokalnummer
6 *postkassenr. Postkasseadgangskode* * Hvis du ikke har en adgangskode, kan du springs det sidste trin over. | |
Sådan lægges en besked

VPS-lokalnummer
Fra dit eget lokalnr
Postkasseadgangskode*
Fra en anders lokalnr




postkassenr.
Postkasseadgangskode*
- Hvis du ikke har en adgangskode, kan du springe det sidste trin over.

Angiv det onskedepostkassenummer

Laeg en besked


Sende beskeden øjeblikeligt
① ②
(KX-TVM-serien)
②
(KX-TVP-serien)
Indstille leveringstid
① ①
Folgvejledningen
Under afspilning

Gentag stemmevejledning

Afslut
- Kontakt din forhandler eller netværksadministratoren for yderligere detailjer om Funktionsummer.
- Kontrolpanel/knapnavne og -beskrivelser vindes i "Kontrolpositioner" på side 128.

Pc-tilslutning
- Brug et lige CAT 5 (eller højere) Ethernet-kabel (medfolger/DD) med en diameter på 6,5mm eller mindre.
- Du kan få yderligere oplysninger om tilslutning til en pc i dokumentationen til PBX.
Switching Hub-tilslutning (til LAN-port)
- Brug et lige CAT 5 (eller højere) Ethernet-kabel (medfolger/DD) med en diameter på 6,5mm eller mindre.
- Det anbefales at tilslutte til en switching hub, der overholder IEEE 802.3af Power-over-Ethernet (PoE) standarden.
- Hvis PoE er tilgengelig, kræves der ingen AC-adapter.
Denne enhed er i overensstemmelse med PoE Class 1 standarden.
- Brug kun en Panasonic KX-A239CE (PQLV206CE)/KX-A239BX (PQLV206CE) AC-adapter.
- Adapterstikket bruges primaert til afbrydelse af enheden. Sorg for, at stikkontakten er placeret i nærheden af encheden og er let tilgengelig.
FORSIGTIG:
Ved valg af Ethernet-kabler
- Brug fleksible kabler.uden grater af hj kvalitet (uden traekaflastning). Brug ikke kabler med en overflade, der kan knække eller krakelere,ningar kablet bojes.
Ved tilslutning af kabler
- Ethernet-kablet, der er tilsluttet til PoE-hub'en,@må ikke tilsluttes til PC-port på KX-HGT100. Dette kan medføre alvorlig beskadigelse af KX-HGT100.
- Sørg for, at Ethernet-kablerne og AC-adapterens ledning er indsat i rillerne for at forbindre, at stikkende tager skade.
Ved tilslutning af et hovedsæt og en AC-adapter
När der anwendes en KX-HGT100, skal du være opmaerksom på følgende.
- Hvis telefonen ikke fungerer korrekt, skal du koble den fra stikkontakten og Ethernet-kablet og derefter til igen.
- Hvis du har problemer med at foretage opkald, skal du trække Ethernet-kablet ud og tilslutte en KX-HGT100, der fungerer. Hvis den fungerende KX-HGT100 fungerer korrekt, kan du få den defekte KX-HGT100 repareret på et autoriseret Panasonic-servicecenter. Hvis KX-HGT100 ikke fungerer korrekt, skal du kontrollere PBX og Ethernet-kablet.
- Tør enheden af med en blød klud. Rengør ikke enheden med sibepulver eller kemiske midler som f.eks. benzen eller fortynder.
- Brug kun det korrekte Panasonic-telefonrør.
- Skil/DDne enhed ad.Det kan medfore livsfarligt elektrisk std. Enheden ma kun skillles ad og repareres af kvalificeredes serviceteknikere.
- Hvis indvendige dele er synlige pga. en skade, skal Telefonledningen og strømforsyningskabytefrakobles øjeblikeligt. Hvis netværket leverer strøm til KX-HGT100 [strøm-via-Ethernet-kabyte], skal Ethernet-kabyte kobles fra. Alternativ kan adapter-ledningen kobles fra. Returning herefter den defekte enhed til servicecenteret.
- Forsøg aldrig at anbring ledninger, på osv. i udluftningskanalerne eller andre af enhedens huller.
- Dette apparat er designet, södet et nemmere for synshandikappede at finde taster og knapper.
- Dette apparat er konstrueret til at blive installerer i omgivelser med kontrolleret temperatur og relativ fugtighed.
- Apparatet på ikke installeres i fugtige eller våde omgivelser, sösom badeværelser eller swimming pools.
Overhold omhyggeligt sikkerhedsanbefalingerne angivet herunder.
Sikkerhed
1) Enheden bør kun tilsluttes en strømforsyning af den type, der er beskrevet i Quick guide eller mærket på encheden.
2) När basen ikke skal bruges i længere tid, skal adapter-stikket eventuelt traækkes ud af stikkontakten. Hvis du bruger Ethernet-kabel, skal du koble Ethernet-kablet fra strømforsyningen.
Installation Miljo
1) Brug/DDne enhed i nærheden af vand, f.eks. i nærheden af badekar eller vask. Fugtige kældre bør ogsa undgås.
2) Hold encheden væk fra varmeapparater og encheder, der genererer elektrisk stoj, f.eks. fluorescerende lamper, motorer og tv-apparater. Disse stojkilder kan pavirke enchedens Funktion. Den bør heller ikke placer i lokaler, hvor temperaturen er under 5^ eller højere end 40^ .
Placering
1) Anbring ikke tunge genstande oven på这部分enhed.
2) Undgå, at genstande falder ned på, og at væsker spildes ned i enheden. Udsæt ikke denen enched for røg, støv, fugt, mekaniske vibrationer, stød eller direkte sollys.
3) Placer encheden på en plan flade.
ADVARSEL:
DENNE ENHED MÄ IKKE UDSÄETTES FOR REGN ELLER FUGT, DA DETTE KAN MEDFÖRE BRAND ELLER ELEKTRISK STÖD.
TELEFONRØRET ER MAGNETISERET OG KAN INDEHOLDE SMÅ JERNHOLDIGE STYKKER.
FOR HØJT LYDNIVEAU I ØRETELEFONER, HOVEDTELEFONER ELLER HOVEDSAET KAN FORÄRSAGE TAB AF HØRELSE.
TAG ENHEDENS STIK UD AF STIKKONTAKTEN/ETHERNET KABLET, HVIS ENHEDEN UDSENDER RØG, UNORMAL LUGT ELLER USÄDVANLIG STØJ. DETTE KAN MEDFØRE BRAND ELLER
ELEKTRISK STØD. KONTROLLER, AT DER IKKE LÄNGERE UDSENDES RØG, OG KONTAKT ET AUTORISERET SERVICECENTER.
VIGTIG MEDDELETE:
- I tilfælde af et strømsvigt fungerer KX-HGT100 muligvis ikke. Sørg for at have en Separate Telefon, som ikke er afhængig af lokal strøm og som kan bruges til质地tilfælde, vindes tilgængelig påafsides steder.
- Oplysninger om netværskonfiguration af KX-HGT100, f.eks. IP-adresser, finder du i Installation Manual til Panasonic PBX.
- Hvis en fejlmeddeelse vises på displayet, skal du kontakte din forhandler eller netværksadministratoren.
- Firmwaren til KX-HGT100 er beskyttet af ophavsretlige love og bestemmelsei internationale traktater somt alle geldende love. Der må ikke foretages reverse engineering, dekompilering eller disassembling af den.
Brugerinformation om indsamling og bortskaffelsse af elektronikskrot og brugte batterier

Disse symboler påprodukter, emballage og/eller ledsagedokumenter betyder, at brugte elektriske og elektroniskeprodukter og batterier ikke@må smides ud som almindeligt husholdningsaffald.
Sådanne gamleprodukter og batterier skal indleveres til behandling, genvinding resp. recycling i henhold til gældende nationale bestemmelse somt direktiverne 2002/96/EF og 2006/66/EF.
Ved at bortskaffe sādanneprodukter og batterier på korrekt vis hjælper du med til at beskytte værdifulde ressourcer og imødega de negative påvirkninger af det menseskelige helbred og miljøet, som vil kunne ære følgenaf usagkyndig affaldsbehandling.
Ønsker du mere udførlig information om indsamling og recycling af gamleprodukter og batterier, kan du henvende dig til dinCOMMUNE, deponeringsselskabetller stedet, hvor du har kobeitprodukterne.
Usagkyndig bortskaffelse af elektronikskrot og batterier kan eventuelt udløse bødeforlag.
For commercIELI brugere i Den Europaeiske Union
Nár du ønsker at kassere elektriske eller elektroniske apparater, bedes du henvende dig til din forhandler ull leverandør for nærmere information.

Information om bortskaffelse i lande.uden for Den Europæiske Union
Disse symboler gælder kun inden for Den Europæiske Union. Ønsker du at kassere sádanneprodukter, bedes du forhøre dig hos din forhandler ellerCOMMune med henblick på en hensigtsmaessig bortskaffelse.

Information om batterisymbol (to eksempler nedenfor):
Dette symbol kan optræde sammen med et kemisk symbol. I sä fald opfylder det kravene for det direktiv, som er blevet fastlagt for det pagældende kemikalie.