NILFISK C&C Tornado - Nettoyeur haute pressio

C&C Tornado - Nettoyeur haute pressio NILFISK - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil C&C Tornado NILFISK au format PDF.

📄 100 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs 🖨️ Imprimer
Notice NILFISK C&C Tornado - page 20
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : NILFISK

Modèle : C&C Tornado

Catégorie : Nettoyeur haute pressio

Caractéristiques Détails
Type de produit Nettoyeur haute pression
Pression maximale 140 bars
Débit d'eau 450 litres/heure
Alimentation 230 V
Puissance 2000 W
Longueur du flexible 8 mètres
Accessoires inclus Pistolet, lance, buse réglable, filtre à eau
Poids 15 kg
Dimensions 40 x 30 x 90 cm
Utilisation recommandée Nettoyage de surfaces extérieures, voitures, terrasses
Entretien Vérifier régulièrement les filtres et les buses
Sécurité Utiliser des gants et des lunettes de protection
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - C&C Tornado NILFISK

Pourquoi mon nettoyeur haute pression NILFISK C&C Tornado ne démarre-t-il pas ?
Vérifiez que l'appareil est branché à une prise électrique fonctionnelle et que le câble d'alimentation n'est pas endommagé. Assurez-vous également que le bouton d'alimentation est en position 'ON' et que la pression d'eau est suffisante.
Comment puis-je augmenter la pression de mon nettoyeur haute pression ?
Vérifiez que le filtre d'entrée n'est pas obstrué et que le buse de pulvérisation est correctement installée. Vous pouvez également ajuster le régulateur de pression si votre modèle en est équipé.
Mon nettoyeur haute pression fuit, que dois-je faire ?
Inspectez les joints et les raccords pour détecter d'éventuelles fuites. Assurez-vous que toutes les connexions sont bien serrées et remplacez les joints usés si nécessaire.
Comment nettoyer le filtre d'entrée de mon NILFISK C&C Tornado ?
Débranchez l'appareil et retirez le filtre d'entrée. Rincez-le à l'eau claire pour éliminer les débris et laissez-le sécher avant de le remettre en place.
Quelle est la température maximale de l'eau que je peux utiliser avec mon nettoyeur haute pression ?
La température maximale de l'eau recommandée pour le NILFISK C&C Tornado est de 40°C. Ne dépassez pas cette température pour éviter d'endommager l'appareil.
Comment puis-je ranger mon nettoyeur haute pression pour l'hiver ?
Pour ranger votre nettoyeur haute pression, videz complètement le réservoir d'eau et débranchez-le. Stockez l'appareil dans un endroit sec et à l'abri du gel. Vous pouvez également vidanger le tuyau pour éviter les dommages causés par le gel.
Pourquoi le débit d'eau de mon nettoyeur haute pression est-il faible ?
Un débit d'eau faible peut être causé par un filtre obstrué, une buse endommagée ou un tuyau plié. Vérifiez chacun de ces éléments et nettoyez ou remplacez-les si nécessaire.
Puis-je utiliser des détergents avec mon nettoyeur haute pression ?
Oui, vous pouvez utiliser des détergents compatibles avec les nettoyeurs haute pression. Assurez-vous de suivre les instructions du fabricant pour le dosage et le type de détergent à utiliser.
Que faire si le moteur de mon nettoyeur haute pression surchauffe ?
Si le moteur surchauffe, éteignez l'appareil et laissez-le refroidir. Vérifiez que le filtre d'entrée n'est pas obstrué et assurez-vous que l'eau circule correctement. Évitez d'utiliser l'appareil pendant de longues périodes sans pauses.

Téléchargez la notice de votre Nettoyeur haute pressio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice C&C Tornado - NILFISK et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil C&C Tornado de la marque NILFISK.

MODE D'EMPLOI C&C Tornado NILFISK

Symboles utilisés pour mettre en évidence les consignes Veuillez lire atten- tivement ce mode d'emploi avant la première utilisation de votre laveuse à haute pres- sion. Conservez les instructions pour consultation ultérieure. Les consignes de sécurité marquées par ce symbole sont à respecter scrupuleusement pour écarter tout risque de lésions corporelles. Ce symbole est uti- lisé pour mettre en évidence les consignes de sécu- rité à respecter pour éviter d’endommager la machine et de réduire ses performances. Ce symbole in- dique les conseils et instructions servant à simplifier le travail et à assurer un fonction- nement en toute sécurité. Ne confiez pas la manipulation de la laveuse à haute pression à des personnes qui n'ont pas été formées à son utilisation ni lu son mode d'emploi. Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des enfants ou d'autres personnes sans assis- tance ni supervision si leurs ca- pacités physiques, sensorielles ou mentales les empêchent de l'utiliser en toute sécurité. Les en- fants devront être surveillés pour faire en sorte qu'ils ne jouent par avec l'appareil. Lisez attentivement le mode d'emploi de la laveuse à haute pression avant de l'utiliser avec votre nettoyeur de toit. AVERTISSEMENT

  • Cet appareil a été conçu pour une utilisation avec les décapants fournis ou recom- mandés par Nilfisk. L’utilisation d'autres décapants ou produits chimiques peuvent avoir un ef- fet négatif sur la sécurité et les performances de la machine.
  • Des jets à haute pression peuvent être dangereux. Ne dirigez jamais le jet d'eau vers des personnes, des animaux domestiques, de l'équipement électrique sous tension ou la machine elle-même.
  • N'essayez jamais de nettoyer des vêtements ou chaussures sur vous ou d'autres person

nes avec la machine.

  • Tenez la lance de pulvéri- sation fermement des deux mains. La poussée de la lance peut atteindre des puissances considérables.
  • L'opérateur ainsi que toute personne se trouvant juste à côté de l'endroit à nettoyer doivent prendre des mesures afin d'éviter d'être heurtés par des déchets détachés sous l'effet du nettoyage. Le port de lunettes et vêtements de protection pendant l'utilisation.
  • Pour assurer la sécurité de l'appareil, n'utilisez que des pièces de rechange originales du fabricant ou approuvés par le fabricant.
  • L'appareil est destiné au net- toyage de toits, serres, cara- vanes etc.
  • N'utilisez jamais la machine dans un environnement com- portant un risque d'explosion. Dans le doute, renseignez- vous auprès des autorités locales.19 2 Description

2.1 Application Cet appareil a été développé

pour le nettoyage domestique d'encrassement de : toits, murs, serres etc. Avec brosse optionnelle (voir

section 7.1) pour le nettoyage de

- caravanes, remorques, fenêtres, etc L'appareil ne doit pas servir à d'autres applications que celles décrites dans ce mode d'emploi. Veuillez respecter les mesures de sécurité pour éviter d'endom- mager les machines, la surface à nettoyer ou des lésions corpo- relles graves.

2.2 Utilisation L'appareil est conçu pour fonc-

tionner avec une laveuse à hau- te pression Nilfisk/ Nilfisk-ALTO/ KEW équipée d'un système de raccord rapide. Si votre laveuse à haute pres- sion ne possède pas un sys- tème de tuyau à raccord rapide, vous pouvez acheter un tuyau haute pression séparé. Utilisez toujours un détergent original de Nilfisk. Testez toujours le détergent sur une petite zone pour vous assu- rer de l'absence d'effets secon- daires négatifs.

2.3 Éléments de fonctionne-

ment Voir illustration en fin du mode d'emploi. 1 Poignée de pulvérisation 2 Lance télescopique 3 Raccord angulaire 4 Buse mousse grand angle 5 Buse mousse jet crayon 6 Tuyau à détergent 7 Crépine à détergent20

3.1 Montage de la lance

télescopique Montez la lance télescopique (2) en insérant les tuyaux l'un dans l'autre. Notez que le tuyau émet un clic quand il est intro- duit dans l'autre tuyau. Une fois insérés, les tuyaux ne peuvent plus être séparés. 3 Avant d'utiliser votre nettoyeur de toit

3.2 Montage du tuyau à

détergent sur la poignée de pulvérisation Fixez le tuyau à détergent (6) sur la poignée de pulvérisation (1) en le pressant contre le rac- cord. Détachez le tuyau à détergent en tirant dessus.

3.3 Montage du tuyau haute

pression sur la poignée de pulvérisation Attachez le tuyau haute pres- sion à la poignée de pulvérisa- tion (1). Retirez le tuyau haute pression en appuyant sur le cliquet (A).

3.4 Montage de la buse

mousse ou de la brosse Fixez la buse mousse ou la brosse. Attention : une fois la buse mousse fixée, assurez-vous que le cliquet situé sur le côté du raccord angulaire (3) est bien ressorti. Des buses haute pression (telles que Tornado et Power- speed) sont incompatibles avec le nettoyeur de toit !

4.1 Informations générales

concernant le nettoyage de toit Les meilleurs résultats de net- toyage sont obtenus les soirs d'automne ou de printemps où l'encrassement sur le toit aug- mente. Si l'encrassement est très sec, il faut asperger le toit d'eau claire puis attendre une demi-heure à une heure avant d'appliquer le détergent. Vous pouvez pour cela enlever le tuyau à détergent à partir du bidon de détergent. On ajoute de l'eau pour ouvrir les pores de la crasse et permettre au détergent d'agir. En fonction du niveau d'encras- sement, il peut s'avérer néces- saire de refaire le traitement après quelques mois. Le détergent Nilfisk ne nuit aux plantes que s'il appliqué en très grande quantité. N'exécutez pas le nettoyage debout sur le toit ou sur une échelle. Le nettoyeur de toit est conçu pour être manœuvré en toute sécu- rité depuis le sol. Si la gouttière de la maison est reliée à un système de récupé- ration de l'eau de pluie, assu- rez-vous que le détergent n'est pas récupéré mais correctement évacué. Le détergent "tue" la crasse mais ne la retire pas. C'est grâce à la pluie, le vent etc. que l'encrasse- ment partira peu à peu dans la gouttière. La décomposition de l'encras- sement peut être constatée au bout de quatre à six semaines, selon les conditions. Le résul- tat final sera visible au bout de quatre à six mois. En appliquant le détergent, veillez à éviter de diriger le produit en dessous des tuiles car cela ris- querait d'endommager la maison. Le vent peut modifier le sens et la longueur du jet. Vous obtenez le meilleur résultat en effectuant le nettoyage un jour sans vent. Portez des lu- nettes, des gants et des vêtements de protection pour éviter le contact du produit avec la peau, les yeux etc.

3.5 Attache de tuyau Pour plus de maîtrise, les qua-

tre attaches de tuyaux peuvent être montées.22

4.2 Détergent Achetez le détergent pour le

nettoyage du toit chez votre revendeur Nilfisk local. Utilisez exclusivement du déter- gent Nilfisk original. Veuillez res- pecter les consignes de sécurité indiquées sur l'emballage du détergent.

4.3 Aspiration du détergent Introduisez le tuyau à détergent

(6) avec sa crépine (7) dans le bidon de détergent. Vérifiez que la crépine n'est pas bouchée et qu'elle se situe bien au fond du bidon.

4.4 Réglage de l'aspiration

de détergent Le détergent Nilfisk doit être dilué dans un rapport de 1 à 10. Le réglage correspondant du bouton de détergent dépend de la machine et du niveau d'en- crassement. ≈ 8% ≈ 10% ≈ 16%23

4.5 Réglage du raccord

angulaire Réglez le raccord angulaire en appuyant sur le bouton. Une fois la bonne position atteinte, relâchez le bouton et le raccord se verrouillera. Vérifiez le ver- rouillage du raccord.

4.6 Réglage en longueur de

la lance télescopique Réglez la lance télescopique à la longueur souhaitée. Fixez les tuyaux en vissant les raccords. Vérifiez que les tuyaux sont fermement attachés avant utilisation.

4.7 Sélection de la buse

mousse Buse mousse jet crayon : Une zone de travail étendue peut être ciblée en utilisant la buse mousse jet crayon. Buse mousse grand angle : À distance plus faible, une zone plus importante peut être ciblée en utilisant la buse mousse grand angle.

4.8 Activation du nettoyeur

1. Branchez la laveuse à haute

pression (voir mode d'emploi de la machine pour plus d'informations).

2. Raccordez le tuyau haute

pression à la machine et au nettoyeur de toit.

3. Activez la gâchette.

Buse mousse grand angle Buse mousse jet crayon24 5 Après utilisation de votre nettoyeur de toit

5.1 Nettoyage Rincez le nettoyeur à l'eau

claire en aspirant par ex. d'un seau d'eau au lieu du bidon de détergent. Rincez jusqu'à évacuation totale du détergent.

5.2 Rangement Retirez le tuyau à détergent et

le tuyau haute pression. Réduisez la longueur de la lance télescopique à un mini- mum. Rangez le nettoyeur de toit dans un local à l'abri du gel. 6 Diagnostic des pannes Pour éviter des démarches inutiles, vous devriez vérifier les points suivants avant de contacter un réparateur Nilfisk : Défaillance Cause Remède Il y a de l'eau qui sort d'en-dessous de la buse. Valve de sécurité ouverte Buse bouchée Joints toriques endommagés Mauvaise buse insérée Vérifiez la buse. Contactez le centre de service Nilfisk le plus proche. Le détergent n'est pas aspiré. Valve à détergent fermée Crépine d'aspiration bouchée Tuyau à détergent fuyant Valve à détergent ouverte Crépine propre Vérifiez et remplacez le tuyau. Aucun jet ne sort du nettoyeur de toit ou le jet est trop faible. Alimentation en eau insuffisante Vérifiez que la laveuse à haute pression est allumée et que l'ali- mentation en eau de la machine est suffisante.25 7 Informations supplémentaires

7.1 Brosse Pour le nettoyage à distance de

surfaces telles fenêtres, cara- vanes, remorques etc., vous pouvez équiper le nettoyeur de toit de la brosse Nilfisk Click & Clean.

Nilfisk garantit le nettoyeur de toit pour usage domestique pendant 2 ans. Si vous retournez votre nettoyeur de toit pour réparation, vous devez joindre une copie de la preuve d'achat. La réparation du produit est couverte par la garantie à condition que :

  • les défauts soient dus à des vices de matériaux ou de fabrication (les dommages résultant de l'usure normale ou d'une utilisation inadé- quate ne sont pas couverts par la garantie) ;
  • les conseils de mode d'em- ploi aient été scrupuleuse- ment respectés ;
  • aucune réparation ou ten- tative de réparation n'ait été effectuée par d'autres per- sonnes que des réparateurs Nilfisk qualifiés ;
  • seuls les accessoires fournis d'origine aient été utilisés ;
  • le produit n'ait pas été expo- sé à des coups, des secous- ses ou au gel ;
  • que seul le détergent Nilfisk original a été utilisé ;
  • seule de l'eau exempte d'im- puretés ait été utilisée ;