C&C Tornado - Hochdruckreiniger NILFISK - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts C&C Tornado NILFISK als PDF.
Questions des utilisateurs sur C&C Tornado NILFISK
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Laden Sie die Anleitung für Ihr Hochdruckreiniger kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch C&C Tornado - NILFISK und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. C&C Tornado von der Marke NILFISK.
BEDIENUNGSANLEITUNG C&C Tornado NILFISK
1 Sicherheitsmaßnahmen und Warnungen 10
2 Beschreibung 11
3 Vor der Inbetriebnahme des Dachreinigers 12
4 Reinigen des Dachs 13
5 Nach der Benutzung des Dachreinigers 16
6 Fehlerbehebung 16
7 Weitere Informationen 17
1 Sicherheitsmaßnahmen und Warnungen
Verwendete Symbole Sie müssen

Handbuch sorgfältig lesen, bevorsie ihren Hochdruckreiniger zum
ersten Mal in Betriebnehmen.
Heben Sie theses Handbuch für die spätere Verwendung auf.


Sicherheitshinweise mit diesen Symbol mussen beachtet werden,
um Verletzungen zu vermeiden.
Lassen Sie niemandes das Gerät bedieren, der nicht in der Bedienung von Hochdruckreinigern ausgebildet ist und diesen Handbuch nicht gelesen hat.
Dieses Gerat ist nicht für die Verwendung durch Kinder oder körperlich, sensorisch oder mental beeinträchtigte Personen ohne Aufsicht geeignet. Kinder mussen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät speien.
Lesen Sie sorgfältig das Handbuch Ihres Hochdruckreinigers, bevor Sie den Hochdruckreiniger mit Ihr dem Dachreiniger verwenden.
WARNING
- Dieses Gerät wurde für die Verwendung in Verbindung mit Reinigungsmitteln von Nilfisk oder von Nilfisk empfohlenen Reinigungsmitteln entworfen. Die Verwendung anderer Reinigungsmittel kann die Sicherheit und Leistung des Geräts beeinträchtigen.
- Hochdruckwasserstrahlen konnen gefährlich sein. Richten Sie den Wasserstrahl niemals auf Personen, Tiere, Strom führende elektrische Installationen oder das Gerät selbst.
Versuchen Sie niemals, Schuhe oder Kleidung an Ihnen oder anderen Personen mit dem Gerät zu reinigen. - Halten Sie die Sprühlanze mit beiden Händen fest. Auf die Sprühlanze wirken beträchtliche Kräfte.

Dieses Symbol be-findet sich besoin
Sicherheitschinweisen, die beachteterden müssen, um
Schaden am Gerat zu vermeiden.

Dieses Symbol kennzeichnet
Tipps und Anweisungen für eine leichtere und sichere Bedienung.
- Der Bediener und jeder Person in unmittelbarer Höhe des Reinigungsortes mussen Maßnahmen zum eigenen Schutz ergreifen, um nicht von Partikeln getroffen zu werden. Tragen Sie während der Arbeit eine Schutzbrille und Schutzkleidung.
Um die Sicherheit des Gerats zu gewährleisten, verwenden Sie nur Original-Ersatzteile vom Hersteller oder vom Hersteller genehmigte Ersatzteile.
Das Gerat dient der Reinigung von Dachern, Gewächshausern, Wohnmobilen, usw. - Betreiben Sie das Gerät niemals in einer explosionsgefahrdeten Umgebung. Wenn Sie sich nicht sicher sind, Fragen Sie die Behörden vor Ort.
2 Beschreibung
2.1 Anwendung Dieses Gerät wurde entwickelt
für die Reinigung von Bewuchs an:
Dächern, Außenwänden, Gewächshäusern, usw.
Mit optionaler Bürste (siehe Kapitel 7.1) zur Reinigung von
- Wohnmobilen, Volkswagen, Fenstern, usw.
Verwenden Sie das Gerät nur für den in thisem Handbuch beschreibenben Zweck. Die Sicherheitsmaßnahmen müssen eingehalten werden, um Schäden am Gerät, an der zu reini-genden Oberfläche und schwe- re Verletzungen zu vermeiden.
2.2 Verwendung Das Gerät wurde zur Verwen
dung mit einem Nilfisk/Nilfisk-Alto/KEW Hochdruckreiniger mit Schnellkupplungssystem entwickelt.
Wenn Ihr Hochdruckreiniger kein Schnellkupplungssystem besitzt, konnen Sie einen entsprechenden Hochdruckschauch nachkaufen.
Verwenden Sie immer das Original-Reinigungsmittel von Nilfisk.
Testen Sie das Reinigungsmittel immer auf einer kleinen Fläche, um mögliche Nebenkungen festzustellen.
2.3 Bedienelemente Siehe Abbildung am Ende
dieses Handbuchs.

1 Lanzengriff
2 Teleskoplanze
3 Winkelkupplung
4 Weitwinkel-Schaumdüse
5 Punktstrahl-Schaumduse
6 Reinigungsschlauch
7 Reinigungssieb
3 Vor der Inbetriebnahme des Dachreinigers
3.1 Montage der Teleskoplanze

Montieren Sie die Teleskoplanze durch Ineinanderstecken der einzelnen Rohre. Achten Sie auf ein hörbares Klickgeräusch, wenn Sie ein Rohr in das andere stecken. Sie können die Rohre anschließend nicht wieder voneinander trennen.
3.2 Anschluss des Reinigungsschlauchs am Lanzengriff

Schlieben Sie den Reinigungsschlauch (6) an den Lanzengriff (1) an, indem Sie den Schlauch über den Nippel schieren. Zum Abnehmer ziehen Sie den Schlauch vom Nippel ab.
3.3 Anschluss des Hochdruckschlauchs am Lanzengriff

Schlieben Sie den Hochdruckschlauch am Lanzengriff (1) an. Nehmen Sie den Hochdruckschlauch ab, indem Sie die Sperrklinke (A) drucken.
3.4 Anschluss der Schaum-düse oder Bürste

Setzen Sie die Schaumduse oder Bürste auf.

Warning: Wenn Sie die Schaumdüse anschlieben, muss die Sperrklinke an der Seite der Winkelkupplung (3) in außer Position einrasten.
Hochdruckdusen (z. B. Tornado, Power-Speed) dürfen nicht an den Dachreiniger angeschlossen werden!
3.5 Schlauchklemme Zur besseren Handhabung
der Schlauche konnen Sie 4 Schlauchklemmen anbringen.


4 Dachreinigung
4.1 Allgemeine Informationen zur Dachreinigung

Sie erhalten die besten Reinigungsergebnisse abends im Frühjahr oder Herbst, wenn der Bewuchs wachst.
Wenn der Bewuchs sehr trocken ist, sollen den Sie vor der Reinigung das Dach bewässern und 30 bis 60 Minuten warten, bevor Sie das Reinigungsmittel auftragen. Dafür den Reinigungsmittel-schlauch von dem Reinigungsmittelbehälter entfernen. Durch das Auftragen von Wasser werden die Poren geöffnet und das Reinigungsmittel kann den Bewuchs better bekämpfen.
Je nach Stärke des Bewuchses kann ein zusätzlicher Reinigungsdurchgang nach 2 bis 3 Monaten erforderlich sein.
Das Nilfisk Reinigungsmittel ist nur dann fur Pflanzen schädlich, wenn hohe Mengen aufgetragen werden.

Stehen Sie bei der Reinigung nicht auf dem Dach oder auf einer Leiter. Der
Dachreiniger ist für eine sichere Bedienung vom Boden aus konzipiert.
Wenn das Abflussystem des Hauses mit einem Regenwassersammelbehälter verbunden ist, stellen Sie safer, dass das Reinigungsmittel nicht gesammt wird, sondern korrekt in die Kanalisation abgeführt wird.
Das Reinigungsmittel vernichtet den Bewuchs, entfern't hinn jeder nicht. Das Entfernen erfolgt über Regen, Wind, usw. Dabei wird der Bewuchs nach und nach in das Abflussystem geleitet.
Das Ergebnis der Zersetzung des Bewuchses ist, je nach Stärke des Befalls, nach 4 bis 6 Wochen erkennbar. Ein vollständiger Effekt ist nach 4 bis 6 Monaten erkennbar.
Wenn Sie das Reinigungsmittel auf das Dach auftragen, achen Sie darauf, dass es nicht unter die Dachziegel kommt. Dies kann Schaden am Haus verursachen.
Wind verändert die Richtung und Länge des Strahls. Sie erhalten die besten Ergebnisse, wenn Sie bei Windstille sprehen.

Tragen Sie eine Schutzbrille und Schutzkleidung um sicherzustellen,
dass ihre Haut, Augen, usw. nicht in Kontakt mit dem Reinigungsmittel kommt.
4.2 Reinigungsmittel Kaufen Sie das Reinigungsmit
tel für die Dachreinigung von Ihrem örtlichen Nilfisk Handler.
Verwenden Sie nur Original-Nilfisk-Reinigungsmittel. Beachten Sie die Sicherheitshinweise auf dem Behälter.
4.3 Ansaugen von Reinigungsmittel

Setzen Sie den Reinigungsschlauch (6) mit dem Siebende (7) in den Behälter des Reinigungsmittels. Stellen Sie safer, dass das Sieb nicht verstopf ist und dass sich das Sieb am Boden des Behälters befindet.
4.4 Einstellen der Saugstarke Das Nilfisk Reinigungsmittel
solle in einem Verhältnis von 10% gemisch werden. Die entsprechende Stellung des
Reinigungs-Drehknopfes auf dem Gerät hangt von der Stärke des Bewuchses ab.

≈ 8%

≈ 10%

≈ 16%
4.5 Einstellen der Winkelkupplung

Stellen Sie die Winkelkupplung ein, indem Sie die seitliche Taste drücken. Wenn Sie den passenden Winkel gefunden haben, setzen Sie die Taste los. Die Kupplung wird bzw verriegelt. Stellen Sie sicher, dass die Kupplung korrekt in der Position verriegelt ist.

4.6 Einstellen der Länge der Teleskoplanze

Stellen Sie die Teleskoplanze auf die gewünschte Länge ein. Verriegeln Sie die Rohre durch Drehen der Verbindungsstücke. Prufen Sie vor dem Beginn den festen Sitz der Rohre.

EinenweitreichendenArbeitsbereich wirdmittels derPunktstrahl-Schaumdüse erzielt.
Weitwinkel-Schaumduse:
Auf kürzere Entführung wird einen breiteren Bereich mit dem Weitwinkel-Schaumdüse erzielt.
4.8 Einsatzalen des Dachreinigers
- Schließen Sie den Hochdruckreiniger an (siehe Handbuch des Gerats für weitere Informationen).
- Schlieben Sie den Hochdruckschlauch an den Hochdruckreiniger und den Dachreiniger an.
- Drucken Sie den Spruhgriff.
5 Nach der Benutzung des Dachreinigers
5.1 Reinigung Spulen Sie den Dachreiniger
mit klarem Wasser aus einem Wassereimer anstelle des Reinigungsmittelbehalters aus. Spulen Sie das Gerat, bis das Reinigungsmittel vollständig aus dem System gespüt ist.
5.2 Lagerung Trennen Sie den Reinigungs
schlauch und den Hochdruck
schlauch ab.
Fahren Sie die Teleskoplanze
vollständig ein.
Lagern Sie den Dachreiniger in
einem frostsicheren Raum.
6 Fehlerbehebung
UmunnotiglangeWartezeiten zu vermeiden,soltenSiezunachstbeiProblemendieunter stehende Tabellebeachten,behorsenilNifiskKundenservicekontaktieren.
| Fehler Ursache Maßnahme | ||
| Unter der Düse tritt Wasser aus Sicherheitsventil offen | Düse blockiert | Falsche Düse aufgesetzt |
| Düse prüfen | ||
| O-Ringe beschädigt | Kontaktieren Sie das{nachste Nilfisk Service Center | |
| Reinigungsmittel wird nicht angesaugt | Reinigungsventil geschlossen | Reinigungsventil öffnen |
| Reinigungssieb verstopft | Sieb reinigen | |
| Reinigungsschlauch undicht | Schlauch prüfen und ggf. ersetzen | |
| Kein oder nur schwacher Strahl aus dem Dachreiniger | Unzureichende Wasserversorgung | Prüfen, ob der Hochdruckrei-niger eingeschaltet ist und die Wasserversorgung zum Gerät ausreichend ist |
7 Weitere Informationen
7.1 Bürste Sie konnen den Dachreiniger

zusammen mit der Nilfisk Click & Clean Bürste auch zur Reinigung von Fenstern, Wohnmobilen, Anhangern, usw. verwenden.
7.2 Garantie Nilfisk bietet eine Garantie
von 2 Jahren für den privaten Gebrauch des Dachreinigers. Wenn Sie ihren Dachreiniger zur Reparatur abgeben, müssen Sie eine Kopie des Kaufbelegs beilegen. Garantiereparaturen werden unter den folgenden Bedingungen durchgeführt:
der Defekt ist durch einen Fehler in Material oder Verarbeitung entstanden (normaler Verschleib sowie falsche Verwendung werden nicht von der Garantie abgedeckt).
- die Anweisungen in dieser Benutzerhandbuch wurden sorgfältig beachtet.
es wurde keine Reparatur von einem nicht ausreichend auf Nilfisk Produkte geschulten Service-Techniker durchgeführrt.
es wurden nur Original-Zube-horteile verwendet.
das Gerät wurde pfleglich behandelt und war keinen Stößen oder Frost ausgesetzt.
das Original Nilfisk Reinigungsmittel wurde verwendet.
es wurde nur Wasser ohne Verunreinigungen verwendet.
- der Dachreiniger wurde nicht verliehen und nicht kommerziiell eingesetzt.
Die Reparatur innerhalb der Gar-. tantie beinhaltet den Austausch von defekten Teilen. Dazu gehort nicht die Verpackung und die Versandgebuhr. Zudem verweisen wir auf Ihr nationales Vertriebsrecht. Das Gerat solle zusammen mit einer Beschreibung des Fehlers an eines der Nilfisk Service-Zentren gesendet werden.
Reparaturen, die nicht von der Garantie abgedeckt sind, werden in Rechnung gestellt (z. B. Fehler aufgrund von Ursachen, die im Kapitel Fehlerbehebung beschrieben werden).
Symboler, der markerer instruktioner

5101 Bergheim bei Salzburg
Tel.: (+43) 66245640090
Guido-Oberdorfer-Straße 2-10
89287 Bellenberg
Tel.: (+49) (0)7306/72-444
Website: www.consumer.nilfisk.de
GREECE
Nilfisk A.B.
Avantauoewc 29
KopwT.K.19400
Tel.: (30) 210 9119 600
Website: www.consumer.nilfisk.gr
HOLLAND
Nilfisk B.V
Versterkerstraat 5
1322 AN Almer
Tel.: (+31) 036 5460760
Website: www.consumer.nilfisk.nl
HONG KONG
Nilfisk Ltd.
2001 HK Worsted Mills
Industrial Building
Website: www.hilfisk.com
POLAND
Nilfisk Sp. Z.O.O.
Kircheberg/Industri Stelz
9500 Will
Tel: (+41) 719238444
Website: www.consumer.nihfisk.ch
TAIWAN
Nilfisk Ltd
Taiwan Branch (H.K)
No.5, Wan Fang Road
Taipei
Tel.: (+88) 6227 00 22 68
Website: www.nilfisk.tw
THAILAND
Nilfisk Co. Ltd
89 Soi Chokechai-Ruammitra
Viphavadee-Rangsit Road 1
Ladyao, Jatchak, Bangkok 10900
Tel.: (+66) 2275 5630 Web site: www.whtb.com
Website: www.hilfsk.co.th
TURKEY
Nilfisk A.S.
Serifali Mh, Bayraktar Bulv, Sehit Sk. No:7
Umraniye, 34775 Istanbul
Tel.: +90 216 466 94 94
Website: www.consumer.nilfisk.com.tr
EinfachAnleitung