C&C Tornado - Idropulitrice NILFISK - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo C&C Tornado NILFISK in formato PDF.
Questions des utilisateurs sur C&C Tornado NILFISK
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Scarica le istruzioni per il tuo Idropulitrice in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale C&C Tornado - NILFISK e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. C&C Tornado del marchio NILFISK.
MANUALE UTENTE C&C Tornado NILFISK
1 Misure di sicurezza e avventenze 42
2 Descrizione 43
3 Utilizzo del Roof Cleaner: operazioni preliminari 44
4 Pulizia di tetti 45
5Dopo averutilizzatoil RoofCleaner 48
6 Individuzione dei quasti 48
7 Informazioni supplementari 49
1 Misure di sicurezza e avventenze
Simboli utilizzati per le istruzioni

Prima di avviare per la prima volta l'idropulitrice, leggere attendamente le presenti
istruzioni sull'uso. Conservare le istruzioni per un'eventuale consulatoriazione in futuro.


Osservare le istruzioni di sicurezza contrassegnate con il presente
simpolo per evitare pericoli a persona.

Il simbolo è utilizzato per contrasse-gnare istruzioni di sicurezza che devo
no essere osservate per evitare danni alla macchina e al suo funzionamento.

Questo symbolo indica suggerimenti e stru
zioni per amplificare il lavoro e assicurare un funzionamento sicuro.
Impedire l'utilizzo dell'idropulitrica da parte di persona inesperte o che non abbiano consultato le istruzioni sull'uso.
Impedire l'utilizzo dell'apparecchio da parte di bambini o altre personaenza assistenza o controllo diretto nel caso in cui le capacità fisiche, sensoriali e mentali di tali soggetti impediscano un uso corretto dell'apparecchio stesso. Non permettere che venga utilizzato come giocattolo.
Leggere attentamente le istruzioni sull'uso dell'idropulitrice prima di utilizzato l'apparecchio con il Roof Cleaner.
ATTENZIONE
- Questo apparecchio è stato ideato per essere utilizzato esclusivamente con detergenti forniti o ragcomandi da Nilfisk. L'uso di detergenti o prodotti chimici diversi da quelli consigliati potrebbe influire sulla sicurezza e sulle prestazioni dell'apparecchio.
I getti ad alta pressione posso- sono essere pericolosi. Non rivolgere mai il getto d'acqua.
verso persona, animali, ap-
parecchi elettrici in funzione o versuso la macchina stessa.
Nonutilizzare mai l'apparecchio per pulire gli indumenti o le scarpe dell'operaatore o di altre personne. - Tenere la lancia saldamente con entrambe le mani. La lancia è sottomosta a note-
vole forza. necessario che I'operatore e chiunque si trovi nelle immeditate vicinanzi de I luogo di pulizia si protegga da eventuali detriti che possono staccarsi a seguito dell'utilizzo dell'apparecchio. Indossare occhiali e indumenti protettivi durante l'utilizzo.
- Per garantire la sicurezza dell'apparecchio utilizzato esclusivamente ricambi originali forniti o APPROVATI dal produttore.
L'apparecchio è statoconcepto per la pulizia di tetti,serre, caravan e cosi via.
Nonutilizzare la macchina in un luogo a rischio di esplo sioni.Per qualsiasi chiari-mentation,contattare gli uffici competenti locali.
2 Descrizione
2.1 Impiego Questo apparecchio è stato
sviluppato per la rimozione di incrostazioni organiche (fouling) in ambienti domestici quali:
Tetti, pareti, serre e casi via.
Con spazzola opzionale (vedere sezione 7.1) per la pulizia di
- Caravan, roulotte, finestre e cosi via.
Utilizzato l'apparecchio escludivamente per gli scopi descritti in queste istruzioni.
Osservare le misure di sicurezza fornite,onde evitare danni ad appearecchi, alla superficie da pulire o gravi lesioni alle persona.
2.2 Uso L'apparecchio è progettato per
essereutilizzato con un'idropulitriceNilfisk/Nilfisk-ALTO/KEW dotata di unsystemadi attacco rapido a tubi flessibili.
Se l'idropulitrice a disposizione non è dotata di un sistema di attacco rapido a tubi flessibili, è possibile acquistare un tubo flessibile ad alta pressione.
Utilizzare sempre detergente originale Nilfisk.
Provare sempre il detergente su una piccola area circoscritta onde prevenir spiacevoli effetti indesiderati.
2.3 Elementi per il funziona-mentation

Vedere la figura alla fine delle presenti istruzioni.
1 Maniglia nebulizzatore
2 Lancia telescopica
3 Attacco angolare
4 Ugello schiuma grandangolare
5 Ugello schiuma a getto concentrato
6 Tubo flessibile detergente
7 Filtratedetergente
3 Utilizzo del Roof Cleaner
3.1 Montaggio della Iancia telescopica

Assemblare la lancia telescopica (2) unendo i tubi l'uno con l'alto. Tenere presente che il corretto insertimento di un tubo nell'alto vieneindicato dal rumore di un clic. Una volta inseriti, i tubi non possono essere rimossi.
3.2 Montaggio del tubo flessibile del detergente sulla maniglia del nebulizzatore

Collegare il tubo flessibile del detergente (6) alla maniglia del nebulizzatore (1) spingendolo contro l'erogatore.
Per rimuovere il tubo flessibile del detergente, tirarlo verso l'esterno.
3.3 Montaggio del tubo flessibile ad alta pressione sulla maniglia del nebulizzatore

Collegare il tubo flessibile ad alta pressione alla maniglia del nebulizzatore (1).
Rimuovere il tubo flessibile ad alta pressione premendo il dente d'arresto (A).
3.4 Montaggio dell'ugello della schiuma o della spazzola
Collegare I'ugello della schiuma o la spazzola.

Attenzione: quando viene collegato l'ugel
lo della schiuma, il
dente d'arresto nella
parte laterale dell'attacco angolare (3) delve uscire nuovamente.


Non è possibile collegare al Roof Cleaner ugelli ad alta pressione (ad es., velocità Tornado, Power)!
3.5 Fascetta stringitubo Per un mglior controlo dei tubi

flessibili, è possible montare 4
fascette stringitubo.

4 Pulizia di tetti
4.1 Informazioni generali sulla pulizia di tutti

Per migliorori risultati, eseguire una pulizia serale in autunno o in primavera, quando le incrostazioni organiche (fouling) sono in fase di crescita.
Se le incrostazioni organiche (fouling) sono molto secche, bagnare il fatto con dell'acqua priva di impuritya prima di procedere alla pulizia e attendere 0,5 - 1 ora prima di applicare il detergente. Questo cui ènessere fatto rimuovendo il tubo flessibile del detergente dal contentatore detergente. L'applicazione dell'acqua causa l'apertura deiori nelle incrostazioni organiche (fouling), favorendo l'efficacia del detergente.
A seconda del livello delle incrostanzi organiche (fouling), potrebbe essere necessario ripetere il trattamento dopo 2 - 3 mesi.
Il detergente Nilfisk risultata dannoso per le piante solo se utilizzato in grande quantità.

Non stare sul fatto o su una scala durante la pulizia. Il Roof Cleaner è concepito per
essereutilizzato in sicurezza poggianoipiedaal suo.
Se la grondaia della casa è collegata a unsystema di raccolta dell'acqua piovana,assicurarsi che il detergente venga smaltito a parte, secondo le modalità appropriate.
Il detergente uccide le incrostazioni organiche (fouling), ma non le rimuove. La rimozione avviene con fenomeni atmosserici come il vento e la pioggia, che eliminano le incro-stazioni organiche (fouling) facendole defluire nella grondaia.
A seconda delle diverse condizioni, i risultati della decomposizione delle incrostazioni organiche (fouling) sono visibili dopo 4 - 6 settimane. L'effetto completo è raggiunto dopo 4 - 6 mesi.
In fase di applicazione del detergente al fatto, prestare attenzione a che il detergente non si insinui tanto le tegole onde evitare danni alla casa.
Il vento influenza la direzione e la lunghezza del getto. Una giornata除去 vento rappresenta quando la condizione migliorare per eseguire la pulizia.

Indossare occhiali protettivi,guanti e indumenti adatti a impedire che il deter
gente entri a contatto con gli occhi, la pelle e casi via.
4.2 Detergente Acquistare il detergente per la
pulizia dei tetti dal rivenditore. Nilfisk locale.
Utilizzato esclusivamente detergente originale Nilfisk. Osserva re le misure di sicurezza riportate sulla bottiglia del detergente.
4.3 Aspirazione del detergente Inserire il tabo flessibile del de

tergente (6) dotato di filtrlo (7) nel contentitore del detergente. Verificare che il filtrto non sia intasato e che sua posizionato sul fondo del contentitore.
4.4 Regolazione dell'aspirazione del detergente
Il detergente Nilfisk deve essere miscelato in una proportione del 10% . La corrispondente regolazione della manopola del deter
gente dipenderà alla macchina e dal livello di incrostazioni organiche (fouling).

≈ 8%

≈ 10%

≈ 16%
4.5 Regolazione dell'attacco angolare

Regolare I'attacco angolare premendo il relativo tasto. Una volta individuata la giusta posizione, rilasciare il tasto onde bloccare I'attacco. Assicurarsi che I'attacco sia saldamente bloccato.

4.6 Regolazione della lunghezza della lancia telescopica

Regolare la lancia telescopia
secondo la lunghezza desiderata. Fissare i tubi ruotando i
connettori.
Prima di iniziare l'operazione di pulizia, verificare che i tubi siano saldamente fissati.
4.7 Scelta dell'ugello schiuma

Ugello schiuma Ugello schiuma a grandangolare gettoconcentrato
Ugello schiuma getto concentrato:
L'ugello schiuma getto concentrato consente di coprire una vasta area di lavoro.
Ugello schiuma grandangolare:
L'ugello schiuma grandangolare consente di copriere un'area più ampia a una distanza inferiore.
4.8 Attivazione del Roof Cleaner
- Collegare l'idropulitrice (per ulteriori informazioni, vedere le istruzioni sull'uso della macchina).
- Collegare il tubo flessibile ad alta pressione alla macchina e al Roof Cleaner.
- Attivare la levetta a scatto.
5 Dopo aver utilizzato il Roof Cleaner
5.1 Pulizia Sciacquare lo scovolo spostando
per esempio l'aspirazione dal contentatore del detergente a un secchio di acqua pulita.
Sciacquare fino a rimuovere agli traccia di detergente dal sistema.
5.2 Conservazione Rimuovere il tubo flessibile del
detergente e il tubo flessibile ad alta pressione.
Ridurre al minimo la lunghezza della lancia telescopica.
Riporre il Roof Cleaner in una stanza non soggetta a gelo.
6 Individuzione dei guasti
Per evitare inutili inconvenienti, controllare la tabella segunte per risolverve eventuali problemi prima di contattare il servizio clienti Nilfisk:
| Problema Causa Azione consigliata | ||
| Fuoriuscita di acqua da fatto l'ugello | Valvola di sicurezza aperta | Inserimento di un ugello non idoneo |
| Ugello bloccato | Verificare l'ugello | |
| Guarnizioni danneggiate | Contattare il servizio di assistenza Nilfisk locale | |
| Nessuna aspirazione del detergente | Valvola del detergente chiusa | Aprire la valvola del detergente |
| Filtro di aspirazione intasato | Pulire il filtrio | |
| Perdite dal tubo flessibile del detergente | Verificare ed eventualmente sostituire il tubo flessibile | |
| Getto del Roof Cleaner piccolo o assente | Insufficiente alimentazione dell'accua | Verificare che l'idropulitrice sia accesa e che l'alimentazione dell'accua versusa la macchi-na sa sufficiente |
7 Informazioni supplementari
7.1 Spazzola E possible utilise Roof

Cleaner ancche con una spazzola Click & Clean Nilfisk per la pulizia di superfici di lunga distanza, come finestre, caravan, roulotte e casi via.
7.2 Garanzia Nilfisk concede una garanzia di
2 anni per il Roof Cleaner per uso domestico. Se il Roof Cleaner viene consegnato al centro assistenza per essere riparato, è necessario presentare una copia della ricevuta di acquisto. Le riparazioni in garanzia vengono effettuate alle seguenti condizioni:
I guasti sono attribuibili a difetti o imperfezioni dei materiali o della lavorazione (usura o utilizzo improprio non sono coperti da garanzia).
- Leindicazioni contenute in questeistruzioni sull'uso sono state osservate scruplosamente.
- Le riparazioni non sono state eseguite o migliorue tentate da personale non appartenente ai centri di assistenza Nilfisk.
- Sono stati utilizzati sostanto accessori originali.
Il prodotto non è stato soggetto a colpi, urti o congelamento.
- E stato utilizzato escludamente detergente originale Nilfisk.
- E stata'utilizzata esclusamente acqua priva di impurity.
- Il Roof Cleaner non è stato oggettodi concessione in noleggio né di altri usi commerciali.
Le riparazioni eseguite in garanzia includono la sostituzione delle parti difettose, imballo e trasporto esclusi. Per qualsiasi altra condizione non espessamente dichiarata, si fa riferimento alle norme nazionali in vigore. La macchina deve essere spedita ai centri di assistenza Nilfisk unitamente a una breve descrizione del guasto.
Le riparazioni non coperte da garanzia verranno fatturate (ad esempio, malfunzionamenti riconducibili alle cause menzionate nella sezione Individuazione dei guasti delle presenti istruzioni sull'uso).
Strada Comunale della Braglia, 18
26862 Guardamiglio (L
Tel.: (+39) (0) 377 414021
Website: www.nilfisk.it
JAPAN
Nilfisk Inc.
1-6-6 Kita-shinyokohama, Kouhoku-ku
Yokohama, 223-0059
Tel.: (+81) 45548 2571
Website: www.nilfisk.com
MALAYSIA
Nilfisk Sdn Bhd
Sd 33, Jalan KIP 10
Taman Perindustrian KIP
Sri Damansara
52200Kuala L
Tel.:+60362753120Wen:+60362753120
Website: www.nilfsk.com
MEXICO
Nilfisk de Mexico, S. de R.L. de C.V.
Pirineos #515 Int.
60-70 Microparque
ManualeFacile