C&C Tornado - Idropulitrice NILFISK - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo C&C Tornado NILFISK in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Idropulitrice in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale C&C Tornado - NILFISK e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. C&C Tornado del marchio NILFISK.
MANUALE UTENTE C&C Tornado NILFISK
Simboli utilizzati per le istru- zioni Prima di avviare per la prima vol- ta l’idropulitrice, leggere attenta- mente le presenti istruzioni sull’uso. Conservare le istruzioni per un’eventuale con- sultazione in futuro. Osservare le istru- zioni di sicurezza contrassegnate con il presente simbolo per evitare pericoli a persone. Il simbolo è utilizzato per contrasse- gnare istruzioni di sicurezza che devo- no essere osservate per evitare danni alla macchina e al suo funzionamento. Questo simbolo indica sugge- rimenti e istru- zioni per semplificare il lavoro e assicurare un funzionamento sicuro. Impedire l’utilizzo dell’idropulitri- ce da parte di persone inesper- te o che non abbiano consultato le istruzioni sull’uso. Impedire l’utilizzo dell’appa- recchio da parte di bambini o altre persone senza assistenza o controllo diretto nel caso in cui le capacità fisiche, senso- riali e mentali di tali soggetti impediscano un uso corretto dell’apparecchio stesso. Non permettere che venga utilizzato come giocattolo. Leggere attentamente le istru- zioni sull’uso dell’idropulitrice prima di utilizzare l’apparecchio con il Roof Cleaner. ATTENZIONE
- Questo apparecchio è stato ideato per essere utilizzato esclusivamente con deter- genti forniti o raccomandati da Nilfisk. L’uso di detergenti o prodotti chimici diversi da quelli consigliati potrebbe in- fluire sulla sicurezza e sulle prestazioni dell’apparecchio.
- I getti ad alta pressione pos- sono essere pericolosi. Non rivolgere mai il getto d’acqua verso persone, animali, ap- parecchi elettrici in funzione o verso la macchina stessa.
- Non utilizzare mai l’apparec- chio per pulire gli indumenti o le scarpe dell’operatore o di altre persone.
- Tenere la lancia saldamente con entrambe le mani. La lancia è sottoposta a note- vole forza.È necessario che l’operatore e chiunque si trovi nelle immediate vici- nanze del luogo di pulizia si protegga da eventuali detriti che possono staccarsi a seguito dell’utilizzo dell’ap- parecchio. Indossare occhiali e indumenti protettivi durante l’utilizzo.
- Per garantire la sicurezza dell’apparecchio utilizzare esclusivamente ricambi ori- ginali forniti o approvati dal produttore.
- L’apparecchio è stato con- cepito per la pulizia di tetti, serre, caravan e così via.
- Non utilizzare la macchina in un luogo a rischio di esplo- sioni. Per qualsiasi chiari- mento, contattare gli uffici competenti locali.51 2 Descrizione
2.1 Impiego Questo apparecchio è stato
sviluppato per la rimozione di incrostazioni organiche (fouling) in ambienti domestici quali: Tetti, pareti, serre e così via. Con spazzola opzionale (vedere sezione 7.1) per la pulizia di - Caravan, roulotte, finestre e così via. Utilizzare l’apparecchio esclusi- vamente per gli scopi descritti in queste istruzioni. Osservare le misure di sicurez- za fornite, onde evitare danni ad apparecchi, alla superficie da pulire o gravi lesioni alle perso- ne.
2.2 Uso L’apparecchio è progettato per
essere utilizzato con un’idropu- litrice Nilfisk/ Nilfisk-ALTO/ KEW dotata di un sistema di attacco rapido a tubi flessibili. Se l’idropulitrice a disposizione non è dotata di un sistema di attacco rapido a tubi flessibili, è possibile acquistare un tubo flessibile ad alta pressione. Utilizzare sempre detergente originale Nilfisk. Provare sempre il detergente su una piccola area circoscritta onde prevenire spiacevoli effetti indesiderati.
2.3 Elementi per il funziona-
mento Vedere la figura alla fine delle presenti istruzioni. 1 Maniglia nebulizzatore 2 Lancia telescopica 3 Attacco angolare 4 Ugello schiuma grandango- lare 5 Ugello schiuma a getto concentrato 6 Tubo flessibile detergente 7 Filtro detergente52
3.1 Montaggio della lancia
telescopica Assemblare la lancia telesco- pica (2) unendo i tubi l’uno con l’altro. Tenere presente che il corretto inserimento di un tubo nell’altro viene indicato dal rumore di un clic. Una volta in- seriti, i tubi non possono essere rimossi. 3 Utilizzo del Roof Cleaner
3.2 Montaggio del tubo fles-
sibile del detergente sulla maniglia del nebulizzatore Collegare il tubo flessibile del detergente (6) alla maniglia del nebulizzatore (1) spingendolo contro l’erogatore. Per rimuovere il tubo flessibile del detergente, tirarlo verso l’esterno.
3.3 Montaggio del tubo fles-
sibile ad alta pressione sulla maniglia del nebu- lizzatore Collegare il tubo flessibile ad alta pressione alla maniglia del nebulizzatore (1). Rimuovere il tubo flessibile ad alta pressione premendo il den- te d’arresto (A).
3.4 Montaggio dell’ugello
della schiuma o della spazzola Collegare l’ugello della schiuma o la spazzola. Attenzione: quando viene collegato l’ugel- lo della schiuma, il dente d’arresto nella parte laterale dell’attacco angolare (3) deve uscire nuova- mente. Non è possibile collegare al Roof Cleaner ugelli ad alta pressione (ad es., velocità Tor- nado, Power)!
Ugello schiuma grandangolare Ugello schiuma a getto concentrato53 4 Pulizia di tetti
4.1 Informazioni generali
sulla pulizia di tetti Per migliori risultati, eseguire una pulizia serale in autunno o in pri- mavera, quando le incrostazioni organiche (fouling) sono in fase di crescita. Se le incrostazioni organiche (fou- ling) sono molto secche, bagnare il tetto con dell’acqua priva di impu- rità prima di procedere alla pulizia e attendere 0,5 - 1 ora prima di applicare il detergente. Questo può essere fatto rimuovendo il tubo fles- sibile del detergente dal contenitore detergente. L’applicazione dell’ac- qua causa l’apertura dei pori nelle incrostazioni organiche (fouling), favorendo l’efficacia del detergente. A seconda del livello delle incrosta- zioni organiche (fouling), potrebbe essere necessario ripetere il tratta- mento dopo 2 - 3 mesi. Il detergente Nilfisk risulta dannoso per le piante solo se utilizzato in grande quantità. Non stare sul tetto o su una scala durante la pulizia. Il Roof Cle- aner è concepito per essere utilizzato in sicurezza pog- giando i piedi al suolo. Se la grondaia della casa è col- legata a un sistema di raccolta dell’acqua piovana, assicurarsi che il detergente venga smaltito a parte, secondo le modalità appropriate. Il detergente uccide le incrostazio- ni organiche (fouling), ma non le rimuove. La rimozione avviene con fenomeni atmosferici come il vento e la pioggia, che eliminano le incro- stazioni organiche (fouling) facen- dole defluire nella grondaia. A seconda delle diverse condizioni, i risultati della decomposizione del- le incrostazioni organiche (fouling) sono visibili dopo 4 - 6 settimane. L’effetto completo è raggiunto dopo
In fase di applicazione del deter- gente al tetto, prestare attenzione a che il detergente non si insinui sotto le tegole onde evitare danni alla casa. Il vento influenza la direzione e la lunghezza del getto. Una giornata senza vento rappresenta quindi la condizione migliore per eseguire la pulizia. Indossare occhiali protettivi, guanti e indumenti adatti a impedire che il deter- gente entri a contatto con gli occhi, la pelle e così via.
3.5 Fascetta stringitubo Per un miglior controllo dei tubi
flessibili, è possibile montare 4 fascette stringitubo.54
4.2 Detergente Acquistare il detergente per la
pulizia dei tetti dal rivenditore Nilfisk locale. Utilizzare esclusivamente deter- gente originale Nilfisk. Osserva- re le misure di sicurezza riporta- te sulla bottiglia del detergente.
4.3 Aspirazione del detergente Inserire il tubo flessibile del de-
tergente (6) dotato di filtro (7) nel contenitore del detergente. Verificare che il filtro non sia intasato e che sia posizionato sul fondo del contenitore.
4.4 Regolazione dell’aspira-
zione del detergente Il detergente Nilfisk deve essere miscelato in una proporzione del 10%. La corrispondente regola- zione della manopola del deter- gente dipenderà dalla macchina e dal livello di incrostazioni orga- niche (fouling). ≈ 8% ≈ 10% ≈ 16%55
4.5 Regolazione dell’attacco
angolare Regolare l’attacco angolare premendo il relativo tasto. Una volta individuata la giusta po- sizione, rilasciare il tasto onde bloccare l’attacco. Assicurarsi che l’attacco sia saldamente bloccato.
4.6 Regolazione della lun-
ghezza della lancia tele- scopica Regolare la lancia telescopica secondo la lunghezza deside- rata. Fissare i tubi ruotando i connettori. Prima di iniziare l’operazione di pulizia, verificare che i tubi sia- no saldamente fissati.
ulteriori informazioni, vedere le istruzioni sull’uso della macchina).
2. Collegare il tubo flessibile ad
alta pressione alla macchina e al Roof Cleaner.
3. Attivare la levetta a scatto.
4.7 Scelta dell’ugello
schiuma Ugello schiuma a getto con- centrato: L’ugello schiuma a getto con- centrato consente di coprire una vasta area di lavoro. Ugello schiuma grandango- lare: L’ugello schiuma grandangolare consente di coprire un’area più ampia a una distanza inferiore. Ugello schiuma grandangolare Ugello schiuma a getto concentrato56 5 Dopo aver utilizzato il Roof Cleaner
5.1 Pulizia Sciacquare lo scovolo spostando
per esempio l’aspirazione dal contenitore del detergente a un secchio di acqua pulita. Sciacquare fino a rimuovere ogni traccia di detergente dal sistema.
5.2 Conservazione Rimuovere il tubo flessibile del
detergente e il tubo flessibile ad alta pressione. Ridurre al minimo la lunghezza della lancia telescopica. Riporre il Roof Cleaner in una stanza non soggetta a gelo. 6 Individuazione dei guasti Per evitare inutili inconvenienti, controllare la tabella seguente per risolvere eventuali problemi prima di contattare il servizio clienti Nilfisk: Problema Causa Azione consigliata Fuoriuscita di acqua da sotto l’ugello Valvola di sicurezza aperta Ugello bloccato Guarnizioni danneggiate Inserimento di un ugello non idoneo Verificare l’ugello Contattare il servizio di assi- stenza Nilfisk locale Nessuna aspirazione del deter- gente Valvola del detergente chiusa Filtro di aspirazione intasato Perdite dal tubo flessibile del detergente Aprire la valvola del detergente Pulire il filtro Verificare ed eventualmente sostituire il tubo flessibile Getto del Roof Cleaner piccolo o assente Insufficiente alimentazione dell’acqua Verificare che l’idropulitrice sia accesa e che l’alimentazio- ne dell’acqua verso la macchi- na sia sufficiente57
7.1 Spazzola È possibile utilizzare il Roof
Cleaner anche con una spaz- zola Click & Clean Nilfisk per la pulizia di superfici di lunga di- stanza, come finestre, caravan, roulotte e così via.
7.2 Garanzia Nilfisk concede una garanzia di
2 anni per il Roof Cleaner per uso domestico. Se il Roof Clea- ner viene consegnato al centro assistenza per essere riparato, è necessario presentare una copia della ricevuta di acquisto. Le riparazioni in garanzia ven- gono effettuate alle seguenti condizioni:
- I guasti sono attribuibili a di- fetti o imperfezioni dei mate- riali o della lavorazione (usu- ra o utilizzo improprio non sono coperti da garanzia).
- Le indicazioni contenute in queste istruzioni sull’uso sono state osservate scrupo- losamente.
- Le riparazioni non sono state eseguite o comunque tentate da personale non apparte- nente ai centri di assistenza Nilfisk.
- Sono stati utilizzati soltanto accessori originali.
- Il prodotto non è stato sog- getto a colpi, urti o congela- mento.
- È stato utilizzato esclusiva- mente detergente originale Nilfisk.
- È stata utilizzata esclusiva- mente acqua priva di impu- rità.
- Il Roof Cleaner non è stato oggetto di concessione in noleggio né di altri usi com- merciali. Le riparazioni eseguite in ga- ranzia includono la sostituzione delle parti difettose, imballo e trasporto esclusi. Per qualsiasi altra condizione non espressa- mente dichiarata, si fa riferimen- to alle norme nazionali in vigore. La macchina deve essere spedita ai centri di assistenza Nilfisk unitamente a una breve descrizione del guasto. Le riparazioni non coperte da garanzia verranno fatturate (ad esempio, malfunzionamenti riconducibili alle cause menzio- nate nella sezione Individua- zione dei guasti delle presenti istruzioni sull’uso). 7 Informazioni supplementari58 Indholdsfortegnelse 1 Sikkerhedsforanstaltninger og advarsler ...............................58 2 Beskrivelse ............................................................................59 3 Før du begynder at bruge tagrenseren ...................................60 4 Tagvaskning ………….............................................................61 5 Efter at du har brugt tagrenseren ..........................................64 6 Fejlfinding ...............................................................................64 7 Yderligere oplysninger ...........................................................65 1 Sikkerhedsforanstaltninger og advarsler
Notice-Facile