BEURER EM 39 - Équipement de fitness

EM 39 - Équipement de fitness BEURER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EM 39 BEURER au format PDF.

📄 108 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice BEURER EM 39 - page 20
Caractéristiques techniques Appareil de massage par électrostimulation, 4 électrodes, 6 programmes de massage, 20 niveaux d'intensité.
Utilisation Conçu pour soulager les douleurs musculaires, améliorer la circulation sanguine et favoriser la relaxation.
Maintenance et réparation Nettoyer les électrodes après chaque utilisation, vérifier régulièrement le bon fonctionnement des câbles et des connexions.
Sécurité Ne pas utiliser sur des blessures ouvertes, éviter l'utilisation en cas de maladies cardiaques ou de dispositifs médicaux implantés.
Informations générales Garantie de 3 ans, mode d'emploi inclus, poids léger pour une utilisation facile à domicile ou en déplacement.

FOIRE AUX QUESTIONS - EM 39 BEURER

Comment utiliser le BEURER EM 39 pour la première fois ?
Pour la première utilisation, assurez-vous que l'appareil est chargé. Allumez-le et sélectionnez le programme souhaité en suivant les instructions du manuel. Placez les électrodes sur la zone ciblée et ajustez l'intensité.
Quels types d'exercices puis-je effectuer avec le BEURER EM 39 ?
Le BEURER EM 39 est conçu pour la stimulation musculaire. Vous pouvez l'utiliser pour renforcer les muscles, améliorer la circulation sanguine et soulager les douleurs musculaires.
Pourquoi l'appareil ne s'allume-t-il pas ?
Vérifiez si l'appareil est chargé. Si la batterie est déchargée, branchez-le à une source d'alimentation. Si l'appareil ne s'allume toujours pas, essayez de réinitialiser en le débranchant et en le rebranchant.
Les électrodes ne collent pas bien, que faire ?
Assurez-vous que la peau est propre et sèche avant d'appliquer les électrodes. Si elles sont usées, il peut être nécessaire de les remplacer par de nouvelles électrodes compatibles.
Est-il normal de ressentir une légère douleur pendant l'utilisation ?
Il est normal de ressentir une légère contraction musculaire, mais si la douleur est intense, réduisez l'intensité ou arrêtez l'utilisation. Consultez un professionnel de santé si la douleur persiste.
Comment nettoyer le BEURER EM 39 ?
Éteignez l'appareil et débranchez-le avant de le nettoyer. Utilisez un chiffon doux et humide pour essuyer la surface. Ne pas immerger l'appareil dans l'eau.
L'appareil est-il sûr à utiliser pendant la grossesse ?
Il est recommandé de consulter un médecin avant d'utiliser le BEURER EM 39 pendant la grossesse ou si vous avez des conditions médicales préexistantes.
Que faire si l'appareil ne répond pas aux commandes ?
Essayez de réinitialiser l'appareil en le débranchant pendant quelques minutes. Si cela ne fonctionne pas, vérifiez la batterie ou consultez le service client.

Questions des utilisateurs sur EM 39 BEURER

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Équipement de fitness au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EM 39 - BEURER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EM 39 de la marque BEURER.

MODE D'EMPLOI EM 39 BEURER

  1. Premières experiences 20
  2. Symboles utilisés. 20
    3.Remarques importantes. 21
    4.Description de I'appareil. 23
    5.Mise en service. 24

  3. Utilisation 25
    7.Nettoyage 27

  4. Données techniques 27
  5. Pièces de rechange et consommables ..... 28
  6. Garantie/Maintenance 28

1. PREMIÈRES EXPÉRIENCES

Fonctionnement de la ceinture abdominale et dorsale

La ceinture abdominale et dorsale travaille sur la base de la stimulation musculaire électrique (EMS). Le stimulateur musculaire émet de douces impulsions électriques transmises aux muscles à travers la peau. Lors de l'utilisation de la ceinture abdominale et dorsale, les fibres musculaires se contractent puis se détenfant comme au cours d'une activation naturelle par impulsions nerveuses. Cependant, le stimulus est moins précis que lors d'un entrainment musculaire abdominal actif. L'utilisation de la ceinture abdominale et dorsale ne peut donc pas replacer complètement un entrainment effectif et actif.

La stimulation électrique des muscles est employée depuis de nombreuses années pour l'entraine ment musculaire dans le sport et la mise en forme; son but est d'améliorer les performances physiques, de rendre plus svelte et plus attrayant. Parmi les domaines d'application, citons

  • l'échauffement musculaire
  • pour des muscles比较好 dessinés
  • le raffermissement des muscles et de la peau
  • la relaxation musculaire

L'EMS est employé également au cours de la rééducation Médicale. Chez les personnes contraintes au repos, la stimulation musculaire pratiquée régulièrement leur permet demaintir la mobilité et la force de la partie du corps immobilisée. La période de rééducation est ainsi raccourcie de manière importante. Les tendons et les articulations ne subissant qu'une charge minimale, cette méthode d'entrainment est très douce.

2. SYMBOLS UTILISÉS

Les symboles suivants sont utilisés sur le mode d'emploi, sur l'emballage et sur la plaque signalétique de l'appareil :

AAvertissement Ce symbole vous averit des risques de blessures ou des dangers pour votre santé
!Attention Ce symbole vous averit des évventuels dommages au niveau de l'appareil ou d'un accessoire
iInformation sur le produit Indication d'informations importantes
Observer le mode d'emploi
Appareils pouvant émettre des valeurs de sortie supérieures à 10 mA ou 10 V sur chaque intervalle de 5 s.
Fabricant
SNNuméro de série
CECe produit répond aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur
ERCMarque de certification pour les produits, qui sont exportés en Fédération de Russie et dans les pays de la CEI.
Élimination conformément à la directive européen WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) relative aux déchets d'équipements électriques et ElectroniquesÉlimination conformément à la directive européen WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) relative aux déchets d'équipements électriques et Electroniques
Séparer le produit et les composants d'emballage et les éliminer conformément aux prescriptions communales.
Étiquette d'identification du matériel d'emballage. A = Abréviation de matériel, B = Référence de matériel : 1 - 7 = plastique, 20 - 22 = papier et carton
Séparer les composants d'emballage et les éliminer conformément aux prescriptions communales.
Symbole de l'importateur
Marquage de conformité UKCA
Référence de l'article
L'appareil ne doit pas être utilisé par des personnes portant des implants Médicaux (par ex. stimulator cardiaque). Sinon, leur fonctionnement pourrait être alteré.

3. REMARQUES IMPORTANTES

ATTENTION:

Utilisation correcte

  • Utilisez cet apparéil uniquement aux fins pour lesquelles il a été concu et de la manière indiquée par le mode d'emploi. Toute utilisation incorrecte peut être dangereuse.
  • Si vous portez des bijoux ou des piercings (p. ex. piercing de nombril) dans le secteur de l'application, il faut les enlever avant l'utilisation de l'appareil, puisqu'on peut se brûler ponctuèlement.
  • N'utilisez pas en même temps cet apparéil avec d'autres apparéils que transmettent des impulsions électriques à votre corps (p. ex. apparéils TENS)
  • L'appareil est prevu uniquement pour un usage personnel et non pas à des fins Médicales ou commerciales.
  • Le fabricant n'est pas responsable des dommages causés par une utilisation incorrecte ou erronee.
  • En cas de doute, ne l'utilisez pas et adresse-vous à votre revendeur ou à l'adresse mentionné du service après-vente.
  • Servez-vous uniquement de l'appareil avec les pieces accessoires fournies.

iRemarque

Dans de rares cas, il peut se produit des irritations de la peau dans la zone des electrodes.

Utilisation impropre

  • Ne pas utiliser l'appareil:

  • au niveau de la tête: il risque de provoquer des accès de convulsions.

  • au niveau du cou/de l'artère carotide: il risque de provoquer un arrêt cardiaque.

  • au niveau du pharynx et du larynx: il risque de provoquer des spasmes musculaires pouvant entraîner une suffocation.

  • au niveau du thorax: le risque de fibrillation ventriculaire est accru et peut provoquer un arrêt cardiaque.

  • Gardez l'appareil hors de portée des enfants pour prévenir tout risque évientuel.

  • Cet apparéil peut être utilisé par les enfants à partir de 8 ans ainsi que les déficient physiques, sensoriels ou mentalaux et les personnes ayant peu de connaissances ou d'expérience à la condition qu'ils soient surveillés ou sachent comment l'utiliser en toute sécurité et en complènment les risques. Les enfants ne doivent pas journé avec l' apparéil. Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas été effectuels par des enfants sans surveillance.
  • Gardez l'appareil à distance des sources de chaleur.
  • N'utilisez pas l'appareil à proximé (moins de 1 m) d'appareils à ondes courtes ou micro-ondes (par ex. téléphones portables), car ils peuvent affecter son efficacité.
  • N'utilisez pas l'appareil pendant le bain ou la douche. N'entreposez pas et ne conservez pas l'appareil à des endroits où il risque de tomber dans la baignoire ou le lavabo.
  • Ne jamais plonger l'appareil dans l'eau ou d'autres liquides.

BEURER EM 39 - Utilisation impropre - 1

Dommages

  • Vérifiez souvent l'appareil pour détecter des signes d'usure ou de déterioration.
  • Si l'appareil présente de tels signes ou s'il a eté utilisé de manière non conforme, il doit être envoyé au fabricant ou rapporté au revendeur avant d'être réutilisé.
  • Eteignez immédiatement l'appareil s'il est défectueux ou si des pannes de fonctionnement se produit.
  • Les réparations doivent être effectuées uniquement par le service après-vente ou des revendeurs/agréés.
  • N'essayez enaucun cas de réparer vous-même l'appareil!

Attention - Pour votre sécurité !

L'appareil est prevu uniquement pour etre utilise chez des adultes enonne sante. Des les cas suivants, I'appareil ne doit absolument pas etre utilise:

  • stimulateurs cardiaques
  • en présence d'implants metalliques
  • personnes munies d'implants medicaux (stimulateurs cardiaques, par example)
    maladies aiguës
  • épilepsie
    maladies cancereuses
  • à proximé de lésions cutanées et de coupures
  • pendant la grossesse
  • en cas de tendances aux saignements, par ex. après un traumatisme aigu ou une fracture. Le courant de stimulation peut déclencher des saignements ou les accentuer.
  • après des interventions chirurgicales au cas où les contractions musculaires accrues pourraient empêcher la guérison
  • lorsqu'un apparéil chirurgical à haute fréquence est branché simultanément
  • en cas d'hypotension ou d'hypertension arterielle
  • forte fièvre
    psychoses
  • régions oedémateuses ou inflammatoires

BEURER EM 39 - Attention - Pour votre sécurité ! - 1

  • wn cas de maladie gastro-intestinale aiguè ou chronique

En cas de doute, consultez votre médecin.

Remarques relatives aux piles

  • Si du liquide de la cellule de pile entre en contact avec la peau ou les yeux, rincez la zone touchee avec de I'eau et consultez un medecin.
  • Risque d'ingestion! Les enfants en bas âge pourraient avaler des piles et sétouffer. Veuillez donc conserver les piles hors de portée des enfants en bas âge!
  • Respectez les signes de polarité plus (+) et moins (-).
  • Si la pile a coule, enfilez des gants de protection et nettoyez le compartment à piles avec un chiffon sec.
  • Protégez les piles d'une chaleur excessive.
    Risque d'explosion! Ne jetez pas les piles dans le feu.
  • Les piles ne doivent être ni recharges, ni court-circuites.
  • En cas de non utilisation prolongée de l'appareil, sortez les piles du compartment à piles.
  • Utilisez uniquement des piles identiques ou équivalentes.
  • Remplacez toujours l'ensemble des piles simultanément.
  • N'utilisez pas d'accumulateur!
  • Ne démontez, n'ouvre ou ne cassez pas les piles.

4. DESCRIPTION DE L'APPAREIL

Denomination des parties

  1. Unité de réglage
  2. Affichage LCD
  3. Touche de programme et de verrouillage
  4. Touche de sélection intense et plus fort +
  5. Touche de selection intensité plus faible -
  6. Touche de marche/arrêt/pause
  7. Support
  8. Couvercle du compartment des piles
  9. Electrodes de surface
  10. Protections de branchement d'électrodes
  11. Connexion avant/ventre
  12. Connexion arrriere/dos

Avant et arrête :

BEURER EM 39 - Denomination des parties - 1

BEURER EM 39 - Denomination des parties - 2

BEURER EM 39 - Denomination des parties - 3

Ne portez jamais la ceinture avec les electrodes métalliques directement au contact du corps. L'utilisation de la ceinture sans les films de protection des electrodes peut entraîner des blessures.

Description des symboles affichés

A Clé verrouillage des touches est activé
B Pictogramme de pauseclignote quand la pause est activée
C Piles - affichage de chargeclignote quand les piles sont usées
D Intensité niveau d'intensité du réglage (0 à 40)
E Programme programme sélectionné et nombre de cycles d'entraine-ment accomplis
F Minuteur durée du programme non encore écoulée

BEURER EM 39 - Description des symboles affichés - 1

5. MISE EN SERVICE

Introduire les piles

Quand le pictogramme des piles clignote à l'affichage, les piles sont usées et doivent être changées. Pour introduire ou changer les piles, il faut夕阳er l'unité de réglage du support de la ceinture.

  • Faites sortir l'appareil du support en le tirant vers le haut.
  • Retirez le compartment à piles.
  • Introduisez des piles en respectant le repère dans le compartment des piles. Respectez la polarité correcte des piles.

BEURER EM 39 - Introduire les piles - 1

i Remarques

  • Cet apparéil n'est pas prévu pour des accus.
  • Quand l'appareil n'est pas utilise, nous recommendons de le conserveur séparément de la ceinture.
  • Au cas où vous ne vous servez pas de l'appareil pendant une longue période, nous recommendons dePTRirer d'abord les piles.
  • Les piles usages et complètement déchargées doivent être mises au rebut dans des conteneurs spéciaux ou aux points de collecte réservés à cet usage ou bien déposées chez un revendeur d'appareils ELECTriques. L'élimination des piles est une obligation légale qui vous incombe.
  • Ces pictogrammes se trouvent sur les piles à substances nocives :

Pb = pile contenant du plomb,

Cd = pile contenant du cadmium,

Hg = pile contenant du mercure.

  • Dans l'intérêt de la protection de l'environnement, l'appareil ne doit pas être jeté avec les ordures menagères à la fin de sa durée de service. L'élimination doit se faire par le biais des points de collecte compétents dans votre pays. Veuillez éliminer l'appareil conformément à la directive européen - WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) relative

aux apparéils électriques et électroniques usages. Pour toute question, adressez-vous aux collectivités locales responsables de l'élimination et du recyclage de ces produits.

BEURER EM 39 - i Remarques - 1

Metre la ceinture

Avant tout entrainement, assurez-vous que la peau est propre et exemple de produits de soins ou d'huile. C'est seulement dans ces conditions que l'appareil fonctionne le mieux.

  • Mettez la ceinture, les electrodes tournées vers vous et devant vous.

  • Humidifiez les deux yeux d'électrodes, votre ventre et votre dos avec de l'eau. Assurez-vous que la surface des electrodes est humidifiée de manière régulière, afin d'eviter les pics de tension sur votre peu lors de l'entrainment.

  • Placez la ceinture autour de votre taille de maniere à ce que les electrodes soient posées sur votre ventre et votre dos.
  • Réglez la longueur de la ceinture à l'aide des deux sangles régiables. Assurez-vous que les électrodes abdominales et les electrodes dorsales sont bien centrées.

La ceinture est faite d'une matière elastique qui s'adapte à toutes les tailles. Vérifiez que la ceinture soit assez serrée afin d'assurer un bon contact des electrodes sur la peau, sans pour cela qu'elle n'entraine de constrictions.

Quel est l'endetroit exclusif où la ceinture peut etre utilisee:

Placez la ceinture exclusivement au niveau du ventre et du dos. Le nombreit doit etre recouvert par le milieu.

BEURER EM 39 - Quel est l'endetroit exclusif où la ceinture peut etre utilisee: - 1

BEURER EM 39 - Quel est l'endetroit exclusif où la ceinture peut etre utilisee: - 2

Arrêt automatique

Si l'appareil n'est pas utilisé après avoir été mis en marche, il s'arrête automatiquement au bout de 5 minutes.

6. UTILISATION

Généralités sur l'entrainment avec la ceinture abdominale et dorsale

Au cours de la première semaine, vous ne devez pas utiliser la ceinture abdominale et dorsale plus d'une fois par jour, afin d'habituer lentement vos muscles à l'appareil. Par la suite, vous pourrez vous entraîner plus souvent.

Remarque : Pour que vos muscles se regenerent, vous devriez observer une pause de 5 heures au moins entre deux séances d'entrainment.

Vous pouvez adapter l'intensité de l'entrainment à l'état actuel de votre forme. Il est cependant recommendé d'effectuer un programme après l'autre, de manière progressive. Les programmes A à E sont coordonnés de telle sorte qu'à chaque usage, vos muscles disposent de suffisamment de temps pour sadapter à un entrainment plus intense. Les programmes A à E se désignent par la fréquence, la durée de chacune des impulsions d'entrainment et la pause menagée entre les impulsions d'entrainment.

L'appareil est reglé en fonction de l'entrainment proposé de sorte qu'il effectue les programmes A à E l'un après l'autre et qu'il reprend chaque programme à des fréquences différentes. Cependant il vous est possible de selectionner le programme que vous pouze.

Ce que vous ressentez à l'entrainment

Au début de l'entrainment vous ressentirez un léger picotement. L'intensité augmentant, vous ressentirez les contractions des muscles à proximé et directement sous les electrodes.

Chaque contraction commence par une lente augmentation de la tension, qui est maintainue pendant quelques secondes au niveau de l'intensité que vous avez reglé. Ensuite les muscles se detendront doucement.

Metre l'appareil en marche

Appuyez sur la Touche de marche/arrêt/pause. Un signal bref se fait entendre et l'affichage LCD s'allume. A la première mise en marche de l'appareil, le programme A démarre automatiquement.

Sélectionner le programme

La ceinture abdominale et dorsale compte cinq programmes assorted que vous pouvez parcourir pendant une période d'entrainment de plusieurs semaines. La première semaine, vous débutez avec le programme A à un niveau faible et augmentez progressivement votre entrainment en renforçant vos muscles. La ceinture abdominale et dorsale est régée de manière à passer automatiquement au programme suivant après un nombre définie de cycles d'entrainment. Cependant, vous pouvez aussiCHOISIR VOUS-MME LE PROGRAMME EN FONCTION DE VOITE BIEN-ETRE.

Suivre le cycle d'entrainment

Chaque séance d'entrainment est composée de trois phases:

  • une phase d'échauffement (30 Hz) de deux minutes qui prépare vos muscles à l'entrainment
  • une phase de musculation (avec une fréquence variant selon le programme d'entrainment)
  • une phase de relaxation (30 Hz) de deux minutes qui permet à vos muscles de se détendre
Programme D'urée [min] Reprises Fréquence [Hz] au cours de l'entrainment
A 22 4 45 / 60
B 22 4 60 / 80
C 22 8 45
D 31 16 60
E 31 en continu80

Régler le niveau d'intensité

Remarque: L'intensité peut être régée uniquement quand les electrodes sont en contact avec la peau. Au début de chaque séance d'entrainment, vous devriez régler le niveau d'intensité. Appuyez sur la touche de selection de l'intensité + pour augmenter l'intensité et la touche de selection de l'intensité - pour diminuer l'intensité.

Selon l'intensité, vous ressentirez d'abord des picotements puis une contraction musculaire. Réglez l'intensité de sorte que l'effet vous paraisse encore/agréable.

L'intensité peut être régée individuellement pour le ventre et le dos.

Arrêter les impulsions trop fortes

À tout moment, vous pouvez réduire l'intensité ou, en appuyant sur le bouton marche/arrêt/pause (pendant env. 2 s), éteindre à nouveau l'appareil. Si vous retirez la ceinture de votre ventre/dos et que la zone d'électrodes n'est plus en contact avec la peau, le niveau d'intensité repasse automatiquement à zéro. Lorsqu'elle se trouve à nouveau en contact avec la peau, la tension ne revient pas automatiquement.

Eviter les modifications d'impulsions non recherchées

Pour éviter que l'intensité n'augmente par mègarde au cours d'une séance d'entrainment, servez-vous simplement du verrouillage de touches. A cet effet, appuyez 3 secondes environ sur la touche de selection de programme. Un signal se fait entendre et le pictogramme „0-“ s'affiche. Appuyez à nouveau sur la touche pour annuler le verrouillage des touches.

Réagir à des sensations désagréables

Si vous ressentez un lancement ou une démarcheaison sur la peau, mais aussi pour le cas où vous ne remarquez qu'un picotement au lieu des contractions musculaires, vous devriez eteindre l'appareil et professionnel comme suit:

  • contrôle si les électrodes sont en bon état ou si elles sont défectueuses
  • contrôle si la protection ronde sur le branchement d'électrodes est encore en place
  • retarder la ceinture et l'humidifier à nouveau complètement.
  • remetre la ceinture et veiller à un bon contact avec la peau et à une bonne humidification.

Faire une pause pendant la séance d'entrainment

Pour faire une pause au cours d'un programme, appuyez brièvement sur la touche Pause. Un signal se fait entendre et le symbole de pause « Il » s'affiche. Appuyez à nouveau sur cette touche pour poursuivre le programme.

Lire la fréquence des séances d'entrainment

Vous pouvez dire sur l'affichage libre fréquence d'entrainment. Les chiffres figurant derrière les programmes indiquent le nombre de fois que vous avez effectué le programme en entier. Ces chiffres restent enregistrés jusqu'à changement de piles.

Ce kit d'accessoires (non fourni) vous permet de connecter deux electrodes adhesives pour une stimulation des muscles flexible avec l'unité de commande. Vous pouvez commander le kit d'accessoires auprès du service client avec la référence 647.05.

Procedez comme suit pour utiliser la stimulation flexible des muscles :

  1. Retirez le cable de connexion et les electrodes adhesives du kit d'accessoires.
  2. Reliez le cable de connexion aux electrodes adhesives.
  3. Branchez la fiche du cable de connexion dans la prise latrcale de l'unité de commande.

Veuillez respecter les conseils d'utilisation accompagnant le kit d'accessoires.

7. NETTOYAGE

  • Avant tout nettoyage, retirez les piles de l'appareil.
  • Nettoyez l'appareil avec un chiffon légèrement humecté. S'il est très sale, vous pouvez utiliser un chiffon humecté d'une lessive légère.
  • Ne laisses pas tomber l'appareil.
    Veillez a ce que I'eau ne penetre pas dans l'appareil. Si cela se produit, ne reutilise z l'appareil qu'aun moment ou il est entierement sec.
  • Pour le nettoyage, ne vous servez pas d'agent de nettoyage chimique ni de produit abrasif.
  • Àpres avoir retire l'appareil (l'unité de réglage) de la ceinture, cette dernière peut être lavée à l'eau tiède. A cet effet, servez-vous d'eau légèrement savonneuse ou d'une lessive liquide. Ne pas utiliser d'agent blanchissant.
  • La ceinture ne doit pas etre lavée en machine.

8. DONNÉES TECHNIQUES

Modèle: EM 39

Alimentation électrique: 3 x 1,5 V AAA (type LR 03)
Dimension des electrodes: 11 x 12 cm environ
Paramètres (charge 500 ohm): Tension de sortie: max. 70 V p-pCourant de sortie: max. 140 mA p-pFréquence de sortie: 30 - 80 Hz
Durée de l'impulsion: 200 μs par phase
Forme des ondes : symétrique, forme rectangulaire diphasé
Poids : 350 g env. (sans piles)
Dimensions de la ceinture adaptées : à un tour de taille de 70 cm à 140 cm
Conditions fonctionnement : 10 °C à +40 °C, 20 à 65 % d'humidité relative de l'air
Conditions de conservation : 0 °C à +55 °C, 10 à 90 % d'humidité relative de l'air
Conditions de transport -10 °C – 50 °C, avec une humidité de l'air relative de 10 à 90%

Sous réserve de modifications des données techniques sans averissement pour des raisons de mise à jour.

9. PIEÇES DE RECHANGE ET CONSOMMABLES

Pour commander des accessoires et des pieces de rechange, rendez-vous sur le site www.beurer.com ou contactez le service après-vente concerné dans votre pays (cf. la liste des adresses du service après-vente). Les accessoires et les pieces de rechange sont également disponibles dans certaines boutiques.

Désignation Numéro d'article et référence
Kit d'accessoires 647.05

10. GARANTIE/MAINTENANCE

Pour plus d'informations sur la garantie et les conditions de garantie, consultez la fiche de garantie fournie.

Remarque sur le signalement d'incidents

Pour les utilisateurs/patients au sein de l'Union europeenne et les systèmes réglementaires identiques (Règlement relatif aux dispositifs Médicaux MDR (EU) 2017/745): En cas d'accident grave survenant pendant ou en raison de l'utilisation du produit, averter le fabricant et/ou son représentant autorisé ainsi que l'autorité nationale compétente de l'État membre dans lequel se trouve l'utilitaire/le patient.

ESPANOL

Contenido

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BEURER

Modèle : EM 39

Catégorie : Équipement de fitness