ERGD50 - Tondeuse à barbe PANASONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ERGD50 PANASONIC au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Tondeuse à barbe Panasonic ERGD50 avec lames en acier inoxydable, 19 longueurs de coupe réglables de 1 à 10 mm, autonomie de 50 minutes, temps de charge de 8 heures. |
|---|---|
| Utilisation | Conçue pour tailler et entretenir la barbe, adaptée pour une utilisation sur peau sèche ou humide, avec un design ergonomique pour une prise en main confortable. |
| Maintenance et réparation | Nettoyage facile sous l'eau, lames amovibles pour un entretien simplifié, lubrification recommandée pour prolonger la durée de vie des lames. |
| Sécurité | Utilisation sécurisée avec des lames arrondies pour éviter les irritations cutanées, ne pas utiliser sur une peau irritée ou endommagée. |
| Informations générales | Poids léger, design compact, garantie de 2 ans, idéal pour les voyages grâce à sa taille et son autonomie. |
FOIRE AUX QUESTIONS - ERGD50 PANASONIC
Questions des utilisateurs sur ERGD50 PANASONIC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Tondeuse à barbe au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ERGD50 - PANASONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ERGD50 de la marque PANASONIC.
MODE D'EMPLOI ERGD50 PANASONIC
AC/Tondeuse barbe rechargeable(à usage domestique)
Modèle No ER-GD60/ER-GD50
Table des matieres
Consignes de sécurité 36 Dépannage 44
Usage prévu 39 Durée de vie de la lame 45
Identification des composants 39Durée de vie de la batterie 45
Preparation. 40 Retrait de la batterie rechargeable
Utilisation de la tondeuse 41 integree. 45
Nettoyage 43 Caracteristiques 46
Merci d'avoir besoine ce produit Panasonic.
Avant de faire fonctionner cet apparéil, veuillez dire toutes les instructions et les conserver pour une utilisation ultérieure.
Avertissement
-
Cet apparéil peut être utilisé par des enfants d'au moins 8 ans et des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d'expérience et de connaissances s'ils sont sous surveillance ou si des instructions leur ont été données concernant l'utilisation de l' apparéil d'une manière sure et s'ils comprendnent les dangers impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer avec l' apparéil. Les procédures de nettoyage et d'entretien ne doivent pas être effectuées par des enfants sans surveillance.
-
Le cordon d'alimentation ne peut pas etre remplace. Si le cordon est endommagé, l'adaptateur CA doit etre mis au rebut.
-
Ne pas utiliser autre chose que l'adaptateur CA fourni pour quelques usage que ce soit. Et ne pas utiliser un autre produit à l'aide que l'adaptateur CA fourni. (Voir page 39.)
-
Ne pas mouiller l'appareil.

Le symbole ci-contre signifie «Ne jamais laver le produit à l'eau courante».
- Le symbole suivant indique qu'une unité d'alimentation électrique détachable spécifique est nécessaire pour raccorder l'appareil électrique au réseau d'alimentation. La référence du type d'unité d'alimentation électrique est indiquée après du symbole.

Consignes de sécurité
Afin de réduire le risque de blessure, de chocolélectrique, d'incendie ou de dégats à la propriété, respectez toujours les consignes de sécurité suivantes.
Explication des symboles
Les symboles suivants sont utilisés pour répertorier et déscrie le niveau de risque, de blessures et de dommages à la propriété pouvant être causés lorsqu'les consignes sont ignores et que l'appareil n'est pas utilisé de manière conforme.

DANGER
Signale un danger potentiel pouvant entrainer des blessures graves ou la mort

AVERTISSEMENT
Signale un danger potentiel qui peut entraîner des blessures graves ou la mort

ATTENTION
Signale un danger susceptible d'entraîner des blessures mineures ou des dégats matériels.
Les symboles suivants sont utilisés pour répertorier et déscrie le type de consignes à observer.

Ce symbole est utilisé pour averir les utilisateurs qu'il s'agit d'une procédure de fonctionnement spécifique qui ne doit pas être effectue.

Ce symbole est utilisé pour avertir les utilisateurs qu'il s'agit d'une procédure de fonctionnement spécifique qui doit être suivie afin de pouvoir utiliser l'appareil en toute sécurité.
AVERTISSEMENT
Alimentation electrique

Ne pas brancher l'adaptateur à une prise secteur ou le débrancher avec les mains humides.
- Ceci pourrait entrainer un chic électrique ou des blessures.
Ne pas tremper l'appareil et I'adaptateur CA dans I'eau ou les nettoyer avec de I'eau.
Ne pas placer l'appareil et I'adaptateur CA, au-dessus ou a proximé d'un lavabo ou d'une baignoire remplie.
Ne jamais utiliser l'appareil si l'adaptateur CA est

endommagé ou si la fiche d'alimentation n'est pas correctement insérée dans une prise secteur.
Ne pas endommager ni modifier, ni plier excessivement, ni tirer, ni tordre le cordon.
Et ne pas placer d'objet lourd sur le cordon, ni le pincer.
- Ceci pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie du à un court-circuit.
Ne pas utiliser une tension nominale supérieure à celle de la prise ou du cable secteur.
- Un dépassement de tension nominale en connectant une quantité trop importante de fiches dans une prise secteur peut entraîner un incendie d' à une surchauffe.
Assurez-vous de toujours faire fonctionner l'appareil par le biais d'une source d'alimentation électrique dont la

tension correspond à la tension nominale indiquée sur l'adaptateur CA.
Insérer complètement l'adaptateur.
- Sinon, ceci pourrait provoquer un incendie ou un chic électrique.

AVERTISSEMENT

Toujours débrancher l'adaptateur de la prise secteur avant de le nettoyer.
- Sinon, ceci pourrait provoquer un chocoléctrique ou des blessures.

Nettoyer régulierement la fiche d'alimentation et la fiche de l'appareil pour éviter l'accumulation de poussière.
- Sinon, ici pourrait provoquer un incendie du à un début d'isolement provoqué par l'humidité.
Débrancher l'adaptateur et l'essayer avec un chiffon sec.
En cas d'anomalie ou de dysfonctionnement Cesser immidiatement d'utiliser l'appareil et retire
l'adaptateur en cas d'anomalie ou de dysfonctionnement.
- Sinon, ceci pourrait provoquer un incendie, un choc électric ou des blessures.
L'unité principale ou l'adaptateur CA est déformé ou anormalement chaud.
L'unité principale ou l'adaptateur CA sent le brûlé.
-
Un bruit anormal est constaté au cours de l'utilisation ou du chargement de l'unité principale ou de l'adaptateur CA.
-
Faire immédiatement vérifier ou réparer l'appareil dans un centre de service agréé.
Ce produit
Ce produit dispose d'une batterie rechargeable intégrée.
Ne pas la jeter dans le feu ni l'exposer à la chaleur.
- Tout manquement à ce qui précède peut entraîner une surchauffe, une inflammation ou une explosion de l'appareil.
Ne pas modifier, ni réparer l'appareil.

- Ceci pourrait provoquer un incendie, un choc électrique ou des blessures.
Contacter un centre de service agreeé pour les réparations (replacement de la batterie, etc.).

Ne jamais démonter l'appareil, sauf lors de sa mise au rebut.
- Ceci pourrait provoquer un incendie, un choc électrique ou des blessures.
Prevention des accidents

Ne pas le ranger dans un endroit à portée des enfants. Ne pas les laisser l'utiliser.
- Mettre la lame, et/ou le recipient d'huile dans la bouche peut causer des accidents et des blessures.
Si l'huile est ingérée accidentellement, ne provoque pas le vomissement, buvez une grande quantité d'eau et contactez un médecin.

Si l'huile entre en contact avec les yeux, rincez-les immédiatement à l'eau courante et consultez un médecin.
- Dans le cas contraire, vous pourriez rencontres des complications physiques.

ATTENTION
Protection de la peau
Ne pas appuyer la lame contre vos levres ou la peau.
Ne pas utiliser ce produit dans unquelconque autre but que pour couper la taille de la barbe.
N'applique pas les lames directement sur les oreilles ou une peu irritée (gonflements, blessures ou taches).
- Ceci pourrait agresser notre peau.

ATTENTION

Vérifiez que les lames ne sont pas endommagées ni déformées avant utilisation.
- Sinon, ceci pourrait blesser la peau.
Veuillez tenir compte des précautions suivantes Ne pas laisser d'objets en métal ou de déchets adhérer à la fiche d'alimentation ou à la fiche du cordon d'alimentation.
- Ceci pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie du à un court-circuit.

Ne pas le laisser tomber ou le soumettre à un chocol.
- Ceci pourrait provoquer des blessures.

Ne pas serrer le cordon en l'enroulant autour de I'adaptateur avant de le ranger.
- Ceci risquerait de rompre le fil du cordon avec la charge, et causer un incendie d' à un court-circuit.

Débranche l'adaptateur de la prise secteur lorsque vous ne l'utilise pas.
- Sinon,eci pourrait provoquer un chic électricque ou un incendie du à une fuite électricque résultat d'une dépréciation de l'isolement.

Débranche l'adaptateur ou la fiche de l'appareil en les maintainant只不过 qu'en tirant sur le cordon.
- Sinon, ceci pourrait provoquer un chocoléctrique ou des blessures.
Gestion de la batterie retiree lors de la mise au rebut

DANGER
La batterie rechargeable s'utilise uniquement avec cet apparéil. Ne pas utiliser la batterie avec unquelconque autre apparéil. Ne pas recharger la batterie après l'avoir retiree de l' apparéil.
- Ne pas la jeter au feu ou la soumettre à une source de chaleur.
- Ne pas souder, démonter, ou modifier la batterie.
- Ne pas laisser les bornes positives et négatives de la batterie entre en contact l'une avec l'autre via des objets en métal.
- Ne pas ranger ou transporter la batterie avec des bijoux metalliques, comme des colliers ou des épinges à cheveux.
- Ne jamais décoller le revêtement de la batterie.
- Tout manquement à ce qui précède peut entraîner une surchauffe, une infammation ou une Explosion de l'appareil.

AVERTISSEMENT

Une fois la batterie rechargeable retiree, ne pas la laisser a portee des enfants ou des nourrissons.
- En cas d'absorption accidentelle, la batterie est nocive pour le corps.
En pareil cas, consulter un medecin immidiatement.

AVERTISSEMENT
Si du liquide en provenance de la batterie fuit, ne pas toucher la batterie a mains nues.
- Le liquide en provenance de la batterie peut rendre aveugle en cas de contact avec les yeux.
Ne pas se frottier les yeux. Laver immédiatement avec de l'eau propre et consulter un médecin.
- Le liquide en provenance de la batterie peut cause une inflammation ou des blessures en cas de contact avec la peau ou des vêtements.
Le rincer complètement avec de l'eau propre et consulter un médecin.
Usage prévu
- Avant d'utiliser un accessoire, vérifier qu'il a ete Installe correctement.
Sinon ici pourrait couper les poils trop court.
L'appareil ne doit pas etre utilise sur des animaux. - Avant et après chaque utilisation, appliquez de l'huile aux endroits indiqués.
(Voir page 43.)
Ne pas appliquer I'huile risque de cause les problèmes suivants:
- Les lames de la tondeuse sont moins aiguises.
- Durée de fonctionnement plus courte.
-
Bruit plus fort.
-
Ne pas utiliser de diluant, de benzène, d'alcool ou d'autres produits chimiques. Ceci risquérerait de causer une panne, des craquelures ou une décoloration du corps principal. Nettoyer le corps principal uniquement avec un chiffon doux trempe dans de l'eau du robinet ou de l'eau savonneuse.
- Ranger la tondeuse dans un emplacement à basse humidité après son utilise. Sinon des dysfonctionnements dus à la condensation ou à la rouille risquènt de se produit.
Identification des composants

A


F

D

G

B

E
Francais
A Corps principal
① Bouton de mise en marche (1)
(2) Témoin d'etat de charge (1)
③ Prise
B Lame
④ Crochet d'installation
⑤Levier de nettoyage
⑥Lame mobile
⑦Lame fixe
Sabot de taille de coupe
(8) Molette
9 Repere d'indication de
hauteur de coupe
Accessaire de précision
ER-GD60
Adaptateur CA (RE9-86)
(La forme de la fiche
d'alimentation est différente
suivant la région.)
10 Adaptateur
Fiche d'alimentation
⑫ Cordon
Fiche du cordon d'alimentation
Accessoires
Brosse de nettoyage
Huile
Pochette de rangement
ER-GD60
Fixez l'un des accessoires lors du transport de la tondeuse.
Preparation
Recharge de la tondeuse
-
Verifiez que la tondeuse est eteinte.
1 Raccordez la fiche du cordon d'alimentation à la prise.
2 Branchez l'adaptateur sur une prise du secteur. -
Verifiez que le témoin d'etat de charge (2) allume.
La recharge s'achève au bout de
1 heur environ.

3 Déconnectez l'adaptateurès que le témoin de recharge est éteint.
(par sécurité et afin de réduire la consommation d'énergie)
Si vous retirez, puis réinsérez la fiche du cordon d'alimentation en cours de recharge, le témoin d'etat de charge s'allume, puis s'éteindra après environ 5 secondes.
Notes
- Si la recharge de l'unité entraine le grésillagement des radios ou d'autres apparèils, rechargeze la tondeuse en utilisant une autre prise secteur.
- Lorsque l'appareil n'est pas utilisé pendant 6 mois ou plus, la batterie s'affaiblit (fuite du liquide de batterie, etc.). Rechargez entierement la batterie une fois tous les 6 mois.
-
Lorsque vous chargez la tondeuse pour la première fois ou si elle n'a pas ete utilisée pendant plus de 6 mois, le témoin sur le corps principal risque de ne pas s'allumer pendant quelques minutes, ou la durée d'utilisation peut etre réduite. Veuillez charger la tondeuse pendant plus de 8 heures dans ce cas.
-
La température ambiente recommendée pour recharger va de 0^ à 35^ . Le temps de charge peut varier ou la performance de la batterie peut baiser à des températures extrément élevées ou basses.
- Une recharge complète fournit assez d'énergie pour environ 50 minutes d'utilisation. (Base sur une utilisation à sec à 20^ - 30^ .) La durée de fonctionnement peut varier selon la fréquence d'utilisation, le mode opératoire et la température ambiente.
- Vous pouvez recharger la batterie avant qu'elle ne soit complètement déchargée. Toutefois, il est recommendé de recharger l'appareil lorsque la batterie est complètement déchargée. La durée de vie de la batterie dépend fortement de facteurs tels que le mode d'utilisation et de rangement.
Fonctionnement sur courant CA du secteur
Il est possible d'utiliser la tondeuse en branchant l'adaptateur CA comme pour une recharge classique puis en la mettant sous tension.
- S'il reste trop peu de batterie, les lames peuvent se déplacer lentement ou s'arreter, même avec la source de courant alternatif. Dans ce cas, rechargez la batterie pendant au moins 1 minute.
- La batterie sera décharge, même avec la source de courant alternatif.
Utilisation de la tondeuse
- Vérifiez que les lames ne sont pas endommagées ni déformées avant utilise.
- Appliquez quelques goutes d'huile sur la lame avant et après chaque utilisation. (Voir page 43.)
Utilisiez l'accessoire approprié selon les besoin.
(Voir les pages 41 et 42.)
Vou puez également l'utiliser sans l'accessoire. (Voir cette page.)
Lorsque you avez fini d'utiliser la tondeuse, eteignez-la.
- L'appareil risque de ne pas fonctionner lorsque la température ambiente est inférieure à 0^ environ.
Appuyez sur le bouton de mise en marche pourmettre l'appareil sous tension.
Comment utiliser la tondeuse sur votre peau et la déplacer
- Ne pas utiliser avec de la mousse à raser ou lorsque la barbe est humide.
Une barbe humide risque de coller à la peau ou de faire des touffes, la rendant difficile à couper.
Avant de couper, peignezVote moustache.
Sans accesoire
Réaliser des lignes précises
Pour rendre la ligne plus propre, placez la lame à l'horizontale contre la peau et taillez vers le bas.

Hauteur de coupe : environ 0,1 mm
(La longueur de la lame fixe est de 0,1 mm)

Accessoire de précision ER-GD60
Utilissez l'accessoire de finition pour tailler les zones étroites et pour une taille détaillée.
Taillez la barbe
progressivement depuis les extrémités en mettant la lame au contact de la peau.

Sabot deaille de coupe

Vérifiez que la tondeuse est étente.
- La longueur de la barbe sera à peine plus longue que la hauteur seLECTIONnée.
- Les résultats escomptés risquent de ne pas être atteints si la barbe est trop longue. Dans ce cas, tailler la barbe à une longueur d'environ 20 mm avant d'utiliser la tondeuse.
- Pour les zones avec une densité de barbe épaisse ou dense, tandre petit à petit.
Lorsque la barbe s'accroche et s'accumule dans l'accessoire, nettoyez celui-ci.
Lorsque cela se produit, nettoyer l'accessoire. (Voir page 43.)
1 Tournez la molette et ajustez le repere d'indication de hauteur de coupe (a) à la hauteur souhaitée.

- Hauteur de coupe (estimation): 0,5 mm à 10 mm
| Indicateur 0.5 1 1.5 2 2.5 | 3 | 4 | 5 | ||||||
| Hauteur de coupe (mm)(estimation) | 0,5 | 1 | 2 | 5 | 3 | 5 | 4 | 5 |
| Indicateur 5.5 6 6.5 7 7.5 | 8 8.5 | 9 9.5 | 10 | |||||||
| Hauteur de coupe (mm)(estimation) | 5,5 | 6,5 | 7 7,5 | 8 8.8 | 5 9 | 9,5 | 10 |
2 Appliquez la partie plate du sabot contre votre peau et coupez votre barbe en la peignant de gauche à droite.


Partie plate du sabot
Démontage et mise en place des accessoires
- Prenez garde de ne pas vous blesser les mains, etc. avec la lame lors du retrait ou du montage de l'accessoire.
Vérifiez que la tondeuse est éteinte.
Montage de l'accessoire
Positionnez l'accessaire sur le corps principal de l'appareil jusqu'à ce qu'il s'encliquête.
- Si l'accessoire n'est pas correctement fixé, il peut se déscaler et finir par trop couper durant l'utilisation.

Retrait de l'accessoire
Tenez solidement le corps principal et retirez l'accessoire du corps principal.
Tenez solidement la piece nervurée (b) et retirez l'accessoire de finition.

Nettoyage
- Nettoyez la tondeuse et la lame après chaque utilisation.
(Faute de nettoyage, le déplacement deviendra difficile et l'appareil sera de moins en moins précis.) - Vérifiez que la tondeuse est éteinte.
Retirez l'accessoire et la lame. (Voir les pages 42 et 44.)
Avec de I'eau
- Ne pas plonger l'appareil, ni le corps de la tondeuse dans de l'eau, cela risquerait de causeur un dysfonctionnement.
La lame et l'accessoire
- Nettoyez la lame et les accessoires à l'eau courante.
Rincez avec de I'eau et secouez plusieurs fois pour enlever I'eau. - Essuyez la lame à l'aide d'un chiffon doux et sec puis laissez secher.
- Appliquez quelques gouttes d'huile sur la lame une fois sèche. (Voir cette page.)

Avec la brossette
- Brossez pour enlever tous les poils du corps principal et des alentours de la lame.
- Retirez les poils tondus sur le bord de la lame.
- Brossez pour enlevez tous les poils qui ont ete talles entre la lame fixe et la lame mobile tout en pressant sur le levier de nettoyage (C) pour relever la lame mobile.

- Appliquez quelques gouttes d'huile sur la lame. (Voir cette page.)
Lubrification
- Appliquez quelques goutes d'huile sur la lame avant et après chaqueutilisation.
Appliquez une goutte d'huile sur chaque point indiqué.
Fixez la lame sur le corps principal, mettez sous tension et laissez fonctionner environ 5 secondes.
Sinon ceci pourrait poser les problèmes suivants dus à la rouille, à l'usure prematurée ou à un court circuit.
- Les lames de la tondeuse sont moins aiguises.
- Durée de fonctionnement plus courte.
- Bruit plus fort.

Pièces de remplacement
Les pièces de rechange sont disponibles chez vous marchand ou dans cette centre de services après-vente
| Pièces de remplacement pour ER-GD60/ER-GD50 | Lame WER9500 |
Démontage et mise en place de la lame
Démontage de la lame
Tenez la tondeuse et poussez la lame avec votre pouce.

Installation de la lame
Fixez le crochet d'installation (B) dans le montage de lame (A) sur la tondeuse et poussez-le jusqu'à ce qu'il s'énclenche.


Dépannage
Procedez comme suit
Si vous ne parvenez toujours pas à résoudre les problèmes, contactez le magasin où vous avez acheté l'unité ou un centre de service autorisé par Panasonic pour le produit.
Problème Action
Les lames de la tondeuse sont moins aiguises.
Le temps de fonctionnement est court.
La tondeuse a cesser de fonctionner.
Jusqu'acque les problemes soient résolus,veuillez suivre chaque procedure comme suit ;
- Chargez la tondeuse. (Voir page 40.)
- Nettoyez la lame et huilez-la. (Voir page 43.)
- Remplacez la lame. (Voir les pages 43 et 44.)
- Faites replacer la batterie par un centre de service agrée.
Impossible de charger la tondeuse.
Émet un bruit fort.
Mettez en charge la batterie pendant environ 8 heures en continu pour la recharger complètement.
S'il ne reste que quelques utilisations même après le chargement, la
batterie est en fin de vie. (uneuite deliquide engendree par la dégradation de la batterie en fin de vie est possible.)
Veuillez contacter un service après-vente agree pour réparation.
Branchez fermement la fiche du cordon d'alimentation à la tondeuse.
Appliquez de I'huile. (Voir page 43.)
Vérifiez que la lame est bien fixée.
Durée de vie de la lame
La durée de vie de la lame varie selon la fréquence et la durée d'utilisation de la tondeuse.
Par exemple, la durée de la lame est approximativement de 3 ans lorsqu'la tondeuse est utilisée pendant 5 minutes, 10 fois par mois. Meme avec un entretien approprié, replacer les lames si l'efficacité de la coupe réduit de façon considérable.
Durée de vie de la batterie
La durée de vie de la batterie varie en fonction de la fréquence et de la durée d'utilisation.
Si le délambda de fonctionnement est sensiblement plus court même après une recharge complète, cela signifie que la batterie a atteint la fin de sa vie.
Retrait de la batterie rechargeable intégrée
Retirez la batterie rechargeable intégrée avant de jeter la tondeuse.
Veuillez vous assurer que la batterie est mise au rebut dans un endroit officiellement prévu à cet effet, le cas échéant.
Cette illustration peut uniquement etre utilisée lors de la mise au rebut de la tondeuse, et ne doit pas etre utilisée pour sa réparation. Si vous demontez vous-meme la tondeuse, cela risque de causer un dysfonctionnement.
- Enlevez la tondeuse de l'adaptateur CA.
- Appuyez sur le commutateur d'alimentation pourmettre l'appareil sous tension, puis laissez-le sous tension jusqu'à ce que la pile soit entierement déchargee.
- Effectuez les étapes ① à ⑩ et soulevez la batterie, puis l'enlevez.
- Faites attention à ne pas court-circuiter les bornes positives et négatives de la batterie retiree et isolez-les en appliquant du ruban adhesif.

Protection de l'environnement et recyclage des matériaux
Cette tondeuse contient une batterie au Nickel-Metal-Hydro
Veuillez vous assurer que la batterie est jetée dans un emplacement officiement destiné à cet usage, s'il en existe dans votre pays.
\section*{Caracteristiques}
| Source d'alimentation | Voir la plaque signalétique sur l'adaptateur CA. (Conversion de tension automatique) |
| Tension du moteur | 1,2 V= |
| Temps de chargement | Env. 1 heures |
| Bruit émis 71 (dB (A) | fe 1 pW) |
Ce produit est destiné à une utilisation domestique uniquement.
L'élimination des équipements et des batteries usages Applicable uniquement dans les pays membres de l'Union européen et les pays disposant de systèmes de recyclage

Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la documentation qui l'accompagne, ce pictogramme indique que les piles, appareils électriques et Electroniques usages, doivent être séparés des ordures menagères.
Afin de permettre le traitement, la valorisation et le recyclage adequats des piles et des appareils usages, veuillez les porter a l'un des points de collecte prevus, conformement à la législation nationale en vigueur.
En les éliminant conformément à la reglementation en vigueur, vous contribuez à éviter le gaspillage de ressources précieuses ainsi qu'à protéger la santé humaine et l'environnement.
Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage, veuillez vous renseigner auprès des collectivités locales.
Le non-respect de la reglementation relative à l'élimination des déchets est passible d'une peine d'amende.

Note relative au pictogramme à apposer sur les piles (pictogramme du bas)
Si ce pictogramme est combiné avec un symbole chimique, il répond également aux exigences posées par la Directive relative au produit chimique concerné.
Panasonic
Istruzioni d'uso
⑧ Dial
⑨ Marca indicativa de longitude corte
9.2 cm × 2,3 cm × 6,7 cm
Tömeg: 155 g
F Perie de curatare
G Ulei
H Sacuteur ER-GD60
- Aparatul de tuns nu mai taie.
Durata de fonctionare mai redusa.
Sunet mai puternic.

Piese deschimb
Aparatul de tuns nu mai fonctioneaza.
Pana la rezolvarea problemelor, va rugam sa urmati ficare procedura, dupa cum urmeaz;
- Incarcai aparatul de tuns. (Consultati pagina 222.)
- Curatati lama si aplicati ulei. (Consultati pagina 225.)
- Inlocuti lama. (Consultati paginile 225 s1 226.)
- Duceji masina la un centru service autorizat pentru a-i schimba accumulatorul.
Notice Facile