ERGD50 - Bartschneider PANASONIC - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts ERGD50 PANASONIC als PDF.
Questions des utilisateurs sur ERGD50 PANASONIC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Laden Sie die Anleitung für Ihr Bartschneider kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch ERGD50 - PANASONIC und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. ERGD50 von der Marke PANASONIC.
BEDIENUNGSANLEITUNG ERGD50 PANASONIC
- Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten verwendet werden, oder von Personen, denen entsprechende Kenntnisse und Erfahrungen fehlen. Voraussetzung ist, dass sie dabei beaufsichtigt werden oder ihnen eine Einweisung gegeben wurde, wie sie das Gerät sicher verwenden können, und sie die damit verbundenen Risiken verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Die Reinigung und Wartung sollte nicht von Kindern ohne Aufsicht durchgeführt werden.
- Das Netzkabel kann nicht ersetzt werden. Wenn das Kabel beschädigt ist, muss der Netzadapter verschrottet werden.
- Verwenden Sie keinen anderen als den mitgelieferten Netzadapter, egal zu welchem Zweck. Verwenden Sie auch kein anderes Produkt mit den mitgelieferten Netzadapter . (Siehe Seite 24.)19 Deutsch
- Halten Sie den Apparat stets trocken. Das Symbol auf der linken Seite bedeutet „Reinigen Sie das Gerät nicht mit Wasser“.
- Das folgende Symbol zeigt an, dass ein spezielles abnehmbares Netzteil für den Anschluss des elektrischen Gerätes an das Versorgungsnetz erforderlich ist. Die Typenbezeichnung des Netzteils ist neben dem Symbol angegeben.20 Deutsch Sicherheitsvorkehrungen Um das Risiko von Verletzungen, Tod, elektrischem Schlag, Brand und Sachschäden zu reduzieren, beachten Sie immer die folgenden Sicherheitsmaßnahmen. ErklärungderSymbole Die folgenden Symbole werden verwendet, um die Größe der Gefahr, Verletzung und Schäden am Eigentum zu beschreiben, die verursacht werden, wenn die Beschreibung nicht beachtet wird und ein unsachgemäßer Gebrauch erfolgt. GEFAHR Bezeichnet eine mögliche Gefahr, die zu ernsthaften Verletzungen oder zum Tod führt. WARNUNG Bezeichnet eine mögliche Gefahr, die zu ernsthaften Verletzungen oder zum Tod führen könnte. VORSICHT Bezeichnet eine Gefahr, die zu kleineren Verletzungen oder Sachschäden führen kann.Die folgenden Symbole werden verwendet, um die Art der Anleitungen, die beachtet werden müssen, zu klassizieren und zu beschreiben.Dieses Symbol wird verwendet, um die Benutzer auf einen speziellen Betriebsablauf aufmerksam zu machen, der nicht ausgeführt werden darf.Dieses Symbol wird verwendet, um die Benutzer auf einen bestimmten Betriebsablauf aufmerksam zu machen, der befolgt werden muss, um das Gerät sicher zu betreiben. WARNUNG ►Stromversorgung Nicht den Adapter mit nassen Händen weder in die Steckdosesteckennochvonihrabziehen.
Sonst kann zu einem elektrischem Schlag oder Verletzungen kommen. Nicht das Gerät und den Netzadapter unter Wasser tauchenundnichtmitWasserabwaschen. Stellen Sie das Gerät und den Netzadapter nicht über oder in die Nähe mit Wasser gefüllter Waschbecken oder Badewannen. Benutzen Sie den Apparat auf keinen Fall, wenn der Netzadapter beschädigt ist oder falls der Netzstecker lose ineinerSteckdosesitzt. Das Netzkabel nicht beschädigen oder verändern oder gewaltsambiegen,ziehenoderverdrehen. Stellen Sie auch nichts Schweres auf das Netzkabel und klemmenSieesnichtein.
Ansonsten kann es durch einen Kurzschluss zu einem elektrischen Schlag oder Brand kommen. Nicht auf eine Art verwenden, welche die Nennleistung derSteckdoseoderderKabelübersteigt.
Wird die Nennleistung überschritten, weil zu viele Stecker in einer Steckdose stecken, kann dies zu Brand durch Überhitzung führen.21 Deutsch WARNUNG Stellen Sie immer sicher, dass das Gerät mit einer elektrischen Stromquelle betrieben wird, die zu der Nennspannung passt, die auf dem Netzadapter angegebenist. SteckenSiedenAdaptervollständighinein.
Andernfalls kann es zu Brand oder einem elektrischem Schlag kommen. Trennen Sie immer den Adapter von der Steckdose, wenn Sieihnreinigen.
Andernfalls kann es zu elektrischem Schlag oder Verletzungen kommen. Reinigen Sie regelmäßig Netzstecker und Gerätestecker, umzuverhindern,dasssichStaubansammelt.
Andernfalls kann es aufgrund eines Isolationsfehlers durch Feuchtigkeit zu Brand kommen. Stecken Sie den Adapter ab, und reinigen Sie ihn mit einem trockenen Tuch. ►Bei einer Anormalität oder Fehlfunktion Stoppen Sie sofort den Gebrauch und entfernen Sie den Adapter, wenn sich das Gerät ungewöhnlich verhält oder eineFehlfunktionauftritt.
Andernfalls kann es zu Brand, einem elektrischen Schlag oder Verletzungen kommen. <AnomalitätoderStörungsfälle>
- Das Gerät oder der Netzadapter ist deformiert oder ungewöhnlichheiß.
- DasGerätoderderNetzadapterriechtverbrannt.
- WährenddesGebrauchsoderAuadensdesGeräts oderNetzadaptersisteinungewöhnlicherTonzuhören.
Fordern Sie augenblicklich eine Überprüfung oder Reparatur bei einem autorisierten Kundenzentrum an. ►Dieses Produkt DiesesProdukthateineneingebauten,wiederauadbaren Akku.NichtAkkuinFlammeoderWärmequellewerfen.
Nichtbeachtung führt zu Überhitzung, Zündung oder Explosion. Nichtverändernoderreparieren.
Sonst kann es zu einem Brand, elektrischem Schlag oder Verletzungen kommen. Bei Fragen zur Reparatur setzen Sie sich bitte mit einem autorisierten Kundenzentrum in Verbindung ( Akkutausch usw.) Zerlegen Sie niemals das Produkt, außer wenn Sie es entsorgen.
Sonst kann es zu einem Brand, elektrischem Schlag oder Verletzungen kommen.22 Deutsch WARNUNG ►Verhindern von Unfällen Nicht in Reichweite von Kindern oder Kleinkindern lagern.LassenSieesnichtbenutzen.
Steckt man die Klinge und/oder den Ölbehälter in den Mund, kann dies zu Unfällen und Verletzungen führen. Wenn versehentlich das Öl verschluckt wird, regen Sie nicht das Erbrechen an, sondern trinken Sie eine große MengeWasserundsuchenSieeinenArztauf. Wenn die Augen in Kontakt mit dem Öl kommen, waschen Sie sie sofort unter laufendem Wasser aus und suchen SieeinenArztauf.
Andernfalls kann es zu körperlichen Problemen kommen. VORSICHT ►Schützen der Haut DrückenSiedieKlingennichtgegenIhreLippeoderdieHaut. Verwenden Sie dieses Produkt nicht für andere Zwecke alsdasSchneidenvonBart. Verwenden Sie die Klingen nicht direkt auf den Ohren oder auf rauer Haut (wie zum Beispiel auf Schwellungen, VerletzungenoderFlecken).
Andernfalls kann es zu Hautverletzungen kommen. Überprüfen Sie vor dem Gebrauch, dass die Klingen unbeschädigtundnichtverformtsind.
Geschieht das nicht, kann es zu Hautverletzungen kommen. ►Beachten Sie folgende Vorsichtsmaßnahmen Stellen Sie sicher, dass sich an Netzstecker oder Anschlussstecker keine Metallobjekte oder Schmutz ansammeln.
Ansonsten kann es durch einen Kurzschluss zu einem elektrischen Schlag oder Brand kommen. Gerät und Adapter nicht fallen lassen und setzen Sie diesenkeinenSchlägenaus.
Andernfalls kann es zu Verletzungen kommen. Nicht das Netzkabel um den Adapter wickeln, wenn Sie ihnaufbewahren.
Andernfalls kann es passieren, dass das Netzkabel unter der Last bricht und es so zu einem Brand durch Kurzschluss kommt. Ziehen Sie den Adapter aus der Steckdose, wenn Sie das Gerätnichtverwenden.
Eine Zuwiderhandlung kann einen elektrischen Schlag oder Brand aufgrund eines elektrischen Leckstroms durch die Verschlechterung der Isolierung verursachen. Ziehen Sie den Adapter oder den Gerätestecker vom Strom ab, indem Sie den Adapter oder den Gerätestecker stattdesNetzkabelsfesthalten.
Andernfalls kann es zu elektrischem Schlag oder Verletzungen kommen.23 Deutsch Handhabung des ausgebauten Akkus beim Entsorgen GEFAHR Der Akku ist ausschließlich für die Benutzung mit diesem Gerätbestimmt.VerwendenSiedenAkkunichtfürandere Geräte.LadenSiedenAkkunichtaußerhalbdesProdukts.
- Werfen Sie den Akku nicht ins Feuer und setzen Sie sie nichtHitzeaus.
- DenAkkunichtlöten,zerlegenodermodizieren.
- Lassen Sie die positiv und negativ geladenen Pole nicht mittels metallener Objekte miteinander in Berührung kommen.
- Bewahren Sie keinen metallenen Schmuck oder HaarnadelninderNähedesAkkusauf.
- ZiehenSieniemalsdieHülsenab.
Nichtbeachtung führt zu Überhitzung, Zündung oder Explosion. WARNUNG Nach der Entfernung des Akkus bewahren Sie diesen außerReichweitevonKindernauf.
Wird der Akku versehentlich verschluckt, kann sie körperlichen Schaden verursachen. Sollte es dazu kommen, verständigen Sie bitte sofort einen Arzt. WenndieBatterieüssigkeitausläuft,denAkkunichtmit bloßenHändenberühren.
Flüssigkeit kann bei Augenkontakt zu Blindheit führen. Fassen Sie sich nicht an die Augen. Waschen Sie die Stelle mit klarem Wasser aus und verständigen Sie einen Arzt. Flüssigkeit kann bei Kontakt mit Kleidung oder Hautkontakt zu Entzündungen und Verletzungen führen. Waschen Sie die Stelle gründlich mit klarem Wasser aus und verständigen Sie einen Arzt. Beabsichtigter Gebrauch
Bevor Sie Zubehör verwenden, prüfen Sie, dass es richtig montiert wurde. Ansonsten kann es passieren, dass der Bart zu kurz geschnitten wird. Das Gerät sollte nicht an Tieren angewendet werden. Vor und nach jedem Gebrauch Öl an den markierten Stellen auftragen. (Siehe Seite 28.) Wird kein Öl aufgetragen, können folgende Probleme entstehen. Der Trimmer ist stumpf geworden. Kürzere Betriebszeit. Lauterer Ton. Keinen Verdünner, Benzin, Alkohol oder andere Chemikalien verwenden. Andernfalls können Fehlfunktionen, Rissbildung oder Verfärbung des Haarschneiders entstehen. Reinigen Sie den Haarschneider nur mit einem weichen, leicht mit Leitungswasser oder seigen Leitungswasser angefeuchteten Tuch. Bewahren Sie den Trimmer nach der Verwendung an einem trockenen Ort auf. Anderenfalls kann es infolge von Kondenswasser oder Rost zu Fehlfunktionen kommen.24 Deutsch Bezeichnung der Bauteile
Haarschneider Netzschalter ( ) Ladezustandsanzeige ( ) Steckeranschluss Klingen Befestigungshaken Reinigungshebel Bewegliche Klinge Feststehende Klinge Aufsatz zum Trimmen Wahlschalter Schnitthöhe‑Anzeigemarkierung Aufsatz für Fein-TrimmenER-GD60 Netzadapter (RE9-86) (Die Form des Netzsteckers unterscheidet sich je nach Vertriebsgebiet.) Adapter Netzstecker Netzkabel AnschlusssteckerZubehör Reinigungsbürste
Tasche ER-GD60Setzen Sie beim Transport des Trimmers einen der Aufsätze auf. Vorbereitung AuadendesTrimmers
Achten Sie darauf, dass der Trimmer ausgeschaltet ist.
Schließen Sie den Anschlussstecker am Steckeranschlussan.
Schließen Sie den Adapter an einerWandsteckdosean.
- Stellen Sie sicher, dass die Ladezustandsanzeige ( ) leuchtet. • Das Auaden ist etwa nach 1 Stunde abgeschlossen.
Ziehen Sie den Adapter ab, wenn die Ladezustandsanzeigeerlischt. (aus Sicherheitsgründen und um den Energieverbrauch zu senken)<Zum Prüfen, ob der Ladevorgang abgeschlossen ist>Wenn Sie den Anschlussstecker beim Ladevorgang abziehen und wieder einsetzen, glimmt die Ladezustandsanzeige und erlischt nach ca. 5 Sekunden.Hinweise Wenn Knistern im Radio oder anderen Geräten während des Ladevorgangs zu hören ist, laden Sie den Trimmer an einer anderen Steckdose auf. Wenn das Gerät 6 Monate oder länger nicht verwendet wird, wird der Akku schwächer (Akkuüssigkeit läuft aus usw.). Laden Sie den Akku alle 6 Monate vollständig auf. Beim erstmaligen Laden des Trimmers oder wenn er länger als 6 Monate nicht verwendet wurde, leuchtet die Leuchte am Haarschneider möglicherweise ein paar Minuten lang nicht, oder die Betriebszeit verkürzt sich. In solchen Fällen laden Sie ihn bitte länger als 8 Stunden.25 Deutsch
Die empfohlene Umgebungstemperatur beim Laden ist 0 °C – 35 °C. Außerhalb der empfohlenen Umgebungstemperatur kann die Ladezeit oder die Batterieleistung abweichen.
Ein vollständig aufgeladenes Gerät hat genug Strom für eine Anwendung von etwa 50 Minuten. (Basierend auf trockener Verwendung bei 20 °C – 30 °C) Die Betriebszeit kann unterschiedlich sein und hängt von der Häugkeit des Gebrauchs, der Betriebsmethode und der Umgebungstemperatur ab.
Sie können den Akku auaden, bevor er vollständig entladen ist. Es wird jedoch empfohlen, ihn aufzuladen, wenn er vollständig entladen ist. Die Lebensdauer des Akkus hängt stark von einigen Faktoren ab, zum Beispiel wie das Gerät verwendet und aufbewahrt wird. Netzbetrieb Wenn Sie den Netzadapter an den Trimmer anschließen, so wie Sie dies auch im Falle der Auadung tun, und das Gerät einschalten, können Sie es verwenden.
Wenn die verbleibende Akkuleistung niedrig ist, kann es sein, dass sich die Klingen langsam bewegen oder stoppen, selbst mit Netzstrom. In diesem Fall laden Sie den Akku 1 Minute oder länger auf.
Der Akku wird trotz Netzstrom entladen. Verwendung des Trimmers
Überprüfen Sie vor dem Gebrauch, dass die Klingen unbeschädigt und nicht verformt sind.
Tragen Sie das Öl vor und nach jedem Gebrauch auf die Klingen auf. (Siehe Seite 28.)
Verwenden Sie je nach Bedarf den passenden Aufsatz. (Siehe Seiten 26 und 27.) Es kann auch ohne Aufsatz verwendet werden. (Siehe Seite 26.)
Schalten Sie den Trimmer nach der Verwendung aus.
Das Gerät arbeitet möglicherweise nicht bei Umgebungstemperaturen von unter etwa 0 °C. BetätigenSiedenNetzschalter,umdenStromeinzuschalten. Halten und Bewegen des Trimmers auf der Haut
Verwenden Sie das Gerät nicht mit Rasierschaum oder wenn der Bart nass ist. Ein nasser Bart kann auf der Haut kleben bleiben oder Ansammlungen bilden, so dass es schwierig wird, ihn zu schneiden.
Kämmen Sie Ihren Schnurrbart vor dem Schneiden mit einem Kamm.26 Deutsch Ohne Aufsatz ►Erzeugen von präzisen Linien Um die Linie präziser zu schneiden, setzen Sie die Klingen horizontalaufdieHaut,undschneidenSienachunten. Schnitthöhe: etwa 0,1 mm (Feste Klingenstärke beträgt 0,1 mm) Aufsatz für Fein-Trimmen ER-GD60 Verwenden Sie den Detailaufsatz, um schmale Bereiche zu schneiden und für ein detailliertes Schneiden. Schneiden Sie schrittweise von den Enden, indem Sie die KlingenaufdieHautsetzen. Aufsatz zum Trimmen
Achten Sie darauf, dass der Trimmer ausgeschaltet ist.
Die tatsächliche Bartlänge wird etwas länger sein als die von Ihnen eingestellte Höhe.
Die gewünschten Ergebnisse können nicht erzielt werden, wenn der Bart zu lang ist. Schneiden Sie in diesem Fall den Bart auf eine Länge von etwa 20 mm, bevor Sie den Trimmer verwenden.
Trimmen Sie Körperpartien mit starkem Bartwuchs abschnittsweise. Barthaare können sich im Aufsatz ansammeln oder steckenbleiben. Reinigen Sie in diesem Fall den Aufsatz. (Siehe Seite 27.)
Drehen Sie den Wahlschalter und stellen Sie die Schnitthöhe- Anzeigemarkierung (
) auf die gewünschteHöheein.
Schnitthöhe (Schätzung): 0,5 mm bis 10 mm Anzeige 0.5 1 1.5 2 2.5 3 3.5 4 4.5 5 Schnitthöhe (mm) (Schätzung) 0,5 1 1,5 2 2,5 3 3,5 4 4,5 5 Anzeige 5.5 6 6.5 7 7.5 8 8.5 9 9.5 10 Schnitthöhe (mm) (Schätzung) 5,5 6 6,5 7 7,5 8 8,5 9 9,5 1027 Deutsch
SetzenSiedenachenTeildesKammsaufIhreHaut, und schneiden Sie Ihren Bart durch Kämmen nach linksundrechts. Flacher Teil des Kamms Entfernen und Befestigen der Aufsätze
Achten Sie beim Anbringen oder Entfernen des Aufsatzes darauf, sich nicht an den Klingen zu schneiden.
Achten Sie darauf, dass der Trimmer ausgeschaltet ist. Anbringen des Aufsatzes Montieren Sie den Aufsatz auf das Gehäuse, bis es klickt.
Wenn der Aufsatz nicht richtig angebracht wird, kann er sich verschieben und dazu führen, dass bei der Verwendung zu viel Haar abgeschnitten wird. Klick Entfernen des Aufsatzes Halten Sie den Haarschneider fest und entfernen Sie den Aufsatz vom Haarschneider.
Halten Sie den Rippenteil (
), und entfernen Sie den Detailaufsatz.
Reinigen Sie den Trimmer und die Klinge nach jedem Gebrauch. (Wenn die Teile nicht sauber sind, wird die Bewegung schlechter und die Schärfe geringer.)
Achten Sie darauf, dass der Trimmer ausgeschaltet ist.
Entfernen Sie den Aufsatz und die Klingen. (Siehe Seiten 27 und 28.) ►Mit Wasser
Waschen Sie das Gerät nicht mit Wasser ab. Es kann zu Fehlfunktionen kommen, wenn in Wasser getaucht. Klingen und Aufsatz
Reinigen Sie die Klingen und die Aufsätze unter laufendem Wasser.
Spülen Sie ihn mit Wasser ab und schütteln Sie ihn mehrmals auf und ab, um das Wasser zu entfernen.
Wischen Sie das Wasser mit einem Handtuch ab und lassen Sie das Gerät natürlich trocknen.
Tragen Sie das Öl nach dem Trocknen auf die Klinge auf. (Siehe Seite 28.)28 Deutsch ►Mit der Bürste
Bürsten Sie Bartreste vom Hauptgehäuse und vom Klingenbereich ab.
Bürsten Sie die Haarreste von der Klingenkante ab.
Bürsten Sie Haarreste vom Bereich zwischen der feststehenden und der beweglichen Klingen ab, indem Sie den Reinigungshebel (
) herunterdrücken, um die beweglichen Klingen anzuheben.
Tragen Sie das Öl auf die Klinge auf. (Siehe diese Seite.) Einfettung
Tragen Sie das Öl vor und nach jedem Gebrauch auf die Klingen auf. Bringen Sie einen Tropfen Öl auf jeden angezeigten Punkt auf. Bringen Sie die Klingen am Haarschneider an, stellen Sie den Strom an und lassen Sie das Gerät etwa 5 Sekunden laufen. Ein fehlerhaftes Auftragen des Öls kann aufgrund von Rost, Verschleiß oder Durchbrennen zu folgenden Problemen führen.
Der Trimmer ist stumpf geworden.
Kürzere Betriebszeit.
Lauterer Ton. ►Ersatzteile Ersatzteile, die bei Ihrem Händler oder im Panasonic Servicecenter erhältlich sind Ersatzteile für ER‑GD60/ER‑GD50 Klingen WER9500 Entfernen und Befestigen der Klinge Entfernen der Klinge Halten Sie den Trimmer und drücken Sie mit Ihrem Daumen gegen die Klinge. Befestigen der Klinge Stecken Sie den Befestigungshaken (
) in die Klingenhalterung (
) an der dem Trimmer und drücken Sie ihn hinein, bis Sie ein Klicken hören.
Deutsch Fehlersuche Führen Sie die folgenden Maßnahmen aus. Wenn die Probleme immer noch nicht gelöst werden können, wenden Sie sich an das Geschäft, wo Sie das Gerät erworben haben, oder an einen Kundendienst, der von Panasonic zur Reparatur autorisiert wurde. Problem Handlung Der Trimmer ist stumpf geworden. Die Betriebszeit ist kurz. Der Trimmer funktioniert nicht mehr. Bis die Probleme gelöst sind, folgen Sie bitte jedem Vorgang wie folgt;
Laden Sie den Trimmer auf. (Siehe Seite 24.)
Reinigen Sie die Klinge und bringen Sie Öl auf. (Siehe Seiten 27 und 28.)
Ersetzen Sie die Klinge. (Siehe Seite 28.)
Lassen Sie den Akku durch einen autorisierten Kundendienst austauschen. Laden Sie den Akku etwa 8 Stunden kontinuierlich, um ihn wieder zu regenerieren. Wenn nur noch wenige Anwendungen nach dem Laden verbleiben, hat der Akku sein Lebensende erreicht. (Es kann sein, dass Flüssigkeit aufgrund Zersetzung zum Akku‑Lebensende austritt.) Kontaktieren Sie ein autorisiertes Kundenzentrum zur Reparatur. Problem Handlung Der Trimmer kann nicht geladen werden. Stecken Sie den Anschlussstecker fest in den Trimmer. Er macht ein lautes Geräusch. Bringen Sie Öl auf. (Siehe Seite 28.) Bestätigen Sie, dass die Klinge richtig angebracht wurde.30 Deutsch Lebensdauer der Klinge Die Lebensdauer der Klinge hängt davon ab, wie häug und wie lange Sie den Trimmer verwenden. So beträgt zum Beispiel die Lebensdauer der Klinge ca. 3 Jahre, wenn Sie das Bart‑/Haartrimmer 10 Mal im Monat für 5 Minuten verwenden. Tauschen Sie die Klingen aus, wenn die Qualität des Schneidens trotz richtiger Pege des Geräts wesentlich abnimmt. Akkulebensdauer Die Lebensdauer des Akkus hängt davon ab, wie häug und wie lange Sie das Gerät verwenden. Wenn der Akku einmal im Monat geladen wird, beträgt die Betriebsdauer etwa 3 Jahre. Wenn die Betriebszeit deutlich kürzer ist, auch nach einer vollen Ladung, hat der Akku das Ende seiner Lebensdauer erreicht. Entnehmen des integrierten Akkus EntfernenSiedeneingebauten,wiederauadbarenAkkuvorder EntsorgungdesTrimmers. Achten Sie darauf, dass der Akku an einem ofziell dafür vorgesehenen Ort entsorgt wird, wenn es einen in Ihrem Land gibt. Diese Abbildung darf nur so verwendet werden, wenn man den Trimmer entsorgt, und darf nicht verwendet werden, um ihn zu reparieren. Wenn Sie den Trimmer selbst auseinandernehmen, kann dies zu einer Fehlfunktion führen.
Trennen Sie den Trimmer vom Netzadapter.
Drücken Sie den Netzschalter, um den Strom einzuschalten und lassen Sie ihn dann eingeschaltet, bis der Akku vollständig entladen ist.
Führen Sie die Schritte
aus und heben Sie den Akku an und dann entfernen Sie ihn.
Achten Sie darauf, die Plus‑ und Minuskontakte des entfernten Akkus nicht kurzzuschließen, und isolieren Sie die Kontakte, indem Sie Klebeband darüber kleben.
- Deutsch UmweltschutzundRecycling Dieser Trimmer enthält einen Nickel Metallhydrid Akku. Bitte sorgen Sie dafür, dass der Akku von einer ofziell anerkannten Stelle entsorgt wird, wenn es eine in Ihrem Land gibt. Technische Daten Stromquelle Siehe Etikett auf dem Netzadapter. (automatische Spannungskonvertierung) Motorspannung 1,2 V Ladezeit Etwa 1 Stunde Durch die Luft übertragener akustischer Schall 71 (dB (A) bei 1 pW) Dieses Gerät ist ausschließlich für die private Verwendung vorgesehen. Entsorgung von Altgeräten und Batterien NurfürdieEuropäischeUnionundLändermitRecyclingsystemen Dieses Symbol, auf den Produkten, der Verpackung und/oder den Begleitdokumenten, bedeutet, dass gebrauchte elektrische und elektronische Produkte sowie Batterien nicht in den allgemeinen Hausmüll gegeben werden dürfen. Bitte führen Sie alte Produkte und verbrauchte Batterien zur Behandlung, Aufarbeitung bzw. zum Recycling gemäß den gesetzlichen Bestimmungen den zuständigen Sammelpunkten zu. Indem Sie diese Produkte und Batterien ordnungsgemäß entsorgen, helfen Sie dabei, wertvolle Ressourcen zu schützen und eventuelle negative Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt zu vermeiden. Für mehr Informationen zu Sammlung und Recycling, wenden Sie sich bitte an Ihren örtlichen Abfallentsorgungsdienstleister. Gemäß Landesvorschriften können wegen nicht ordnungsgemäßer Entsorgung dieses Abfalls Strafgelder verhängt werden. HinweisfürdasBatteriesymbol(Symbolunten) Dieses Symbol kann in Kombination mit einem chemischen Symbol abgebildet sein. In diesem Fall erfolgt dieses auf Grund der Anforderungen derjenigen Richtlinien, die für die betreffende Chemikalie erlassen wurden.3233 Français Mode d’emploi AC/Tondeuse barbe rechargeable (à usage domestique) Modèle No ER‑GD60/ER‑GD50 Merci d’avoir choisi ce produit Panasonic. Avantdefairefonctionnercetappareil,veuillezliretouteslesinstructionsetlesconserverpouruneutilisationultérieure. Consignes de sécurité p. 36
- Usage prévu p. 39
- Identicationdescomposants p. 39
- Préparation p. 40
- Utilisation de la tondeuse p. 41
- Nettoyage p. 43
- Dépannage p. 44
- Durée de vie de la lame p. 45
- Durée de vie de la batterie p. 45
- Retrait de la batterie rechargeable intégrée p. 45
- Caractéristiques Table des matières34 Français Avertissement p. 46
EinfachAnleitung