PANASONIC ERGD50 - Recortador de barba

ERGD50 - Recortador de barba PANASONIC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato ERGD50 PANASONIC en formato PDF.

📄 244 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice PANASONIC ERGD50 - page 76

Questions des utilisateurs sur ERGD50 PANASONIC

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Descarga las instrucciones para tu Recortador de barba en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones ERGD50 - PANASONIC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. ERGD50 de la marca PANASONIC.

MANUAL DE USUARIO ERGD50 PANASONIC

  • Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de conocimiento y experiencia sólo si se encuentran bajo supervisión o se les han dado instrucciones acerca del uso seguro de este aparato y entienden los peligros existentes. Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y mantenimiento no debe realizarse por niños sin supervisión.
  • El cable de alimentación no se puede sustituir. Si se daña el cable, el adaptador de CA debe desecharse.
  • No utilice un adaptador distinto del adaptador de CA suministrado para ningún n. Asimismo, no utilice otro producto con el adaptador de CA suministrado. (Consulte la página 81.)77 Español
  • Mantenga el aparato seco. El símbolo a la izquierda signica “No lave el producto con agua”.
  • El siguiente símbolo indica que se necesita una unidad de alimentación para conectar el aparato eléctrico a la red de suministro. La referencia de tipo de unidad de alimentación está marcada cerca del símbolo.78 Español Precauciones de seguridad Para reducir el riesgo de sufrir lesiones, descargas eléctricas, o incluso el fallecimiento, y de provocar un incendio o daños en la propiedad, cumpla siempre las precauciones de seguridad que guran a continuación. Explicacióndelossímbolos Los siguientes símbolos se usan para clasicar y describir el nivel de peligro, lesión y daño a la propiedad que pueden provocarse debido al incumplimiento de las instrucciones y al uso indebido. PELIGRO Denota un peligro potencial que resultará en una lesión grave o la muerte. ADVERTENCIA Denota un peligro potencial que podría resultar en una lesión grave o la muerte. PRECAUCIÓN Denota un peligro que podría resultar en una lesión leve o daños a la propiedad.Los siguientes símbolos se usan para clasicar y describir el tipo de instrucciones que deben cumplirse.Este símbolo se utiliza para advertir a los usuarios de un procedimiento especíco de funcionamiento que no debe realizarse.Este símbolo se utiliza para advertir a los usuarios de un procedimiento especíco de funcionamiento que debe seguirse para hacer funcionar la unidad de forma segura. ADVERTENCIA ►Alimentación No conecte ni desconecte el adaptador a una toma de corrientesitienelasmanosmojadas.

De lo contrario, podría sufrir descargas eléctricas o lesiones. No sumerja el aparato ni el adaptador de CA en agua ni lo laveconagua. No coloque el aparato ni el adaptador de CA sobre o cercadeunfregaderoounabañerallenosdeagua. NoutiliceelaparatosieladaptadordeCAestádañadoo silaclavijadealimentaciónquedaojaalconectarlaen unatomadecorriente. Nodañenimodique,dobleenérgicamente,tireo retuerzaelcable. Además,nocoloqueobjetospesadossobreelmismoni lopellizque.

De lo contrario, podría provocar una descarga eléctrica o un incendio debido a un cortocircuito. No lo utilice de manera que supere la capacidad nominal delatomadecorrienteodelcableado.

Superar el valor nominal al conectar demasiados enchufes a una toma de corriente puede causar un incendio debido al sobrecalentamiento. Asegúrese siempre de que el aparato funcione en una fuentedealimentaciónquecoincidaconlatensión nominalindicadaeneladaptadordeCA. Introduzcacompletamenteeladaptador.

De lo contrario, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica.79 Español ADVERTENCIA Desenchufe siempre el adaptador de la toma de corriente antesdelimpiarelaparato.

De lo contrario, podría sufrir una descarga eléctrica o lesiones. Limpieregularmentelaclavijadelcabledealimentacióny delaparatoparaevitarlaacumulacióndepolvo.

De lo contrario, podría provocar un incendio debido a un fallo del aislamiento provocado por la humedad. Desconecte el adaptador y límpielo con un paño seco. ►En caso de anomalía o fallo de funcionamiento Suspendainmediatamenteelusoyretireeladaptadorsi hayunaanomalíaounfuncionamientoincorrecto.

De lo contrario, podría provocar un incendio, sufrir una descarga eléctrica o lesiones. <Casosdeanomalíaoavería>

  • LaunidadprincipaloeladaptadordeCAestán deformadosoanormalmentecalientes.
  • La unidad principal o el adaptador de CA huelen a quemado.
  • Se escucha un ruido extraño durante el uso o la carga procedentedelaunidadprincipalodeladaptadordeCA.

Solicite inmediatamente una revisión o reparación en un centro de servicio autorizado. ►Este producto Esteproductotieneunabateríarecargableintegrada.No loarrojealfuegooaunallama.

De lo contrario, podría provocar un sobrecalentamiento, un incendio o una explosión. Nolomodiquenilorepare.

De lo contrario, podría provocar un incendio, una descarga eléctrica o sufrir lesiones. Póngase en contacto con un centro de servicio autorizado para su reparación (cambio de batería, etc.). Nunca lo desmonte, excepto cuando se deshaga del producto.

De lo contrario, podría provocar un incendio, una descarga eléctrica o sufrir lesiones. ►Evitar accidentes Guárdelofueradelalcancedelosniñosobebés.Noles permitautilizarlo.

Ponerse la cuchilla y/o el recipiente del aceite en la boca puede provocar accidentes y lesiones. Si se ingiere accidentalmente el aceite, no induzca el vómito.Bebaunagrancantidaddeaguaypóngaseen contactoconunmédico. Sielaceiteentraencontactoconlosojos,enjuáguelos inmediatamenteconabundanteaguaypóngaseen contactoconunmédico.

De lo contrario, podría sufrir problemas físicos.80 Español PRECAUCIÓN ►Proteger la piel Nopresionelacuchillacontraellabioolapiel. Noutiliceesteproductoconningúnndistintoalde recortarlabarba. No aplique las cuchillas directamente sobre las orejas o lapieláspera(como,porejemplo,inamaciones,heridas omanchas).

De lo contrario, puede sufrir lesiones cutáneas. Antes de utilizar el aparato, compruebe que las cuchillas noesténnidañadasnideformadas.

De lo contrario, podría sufrir lesiones cutáneas. ►Tenga en cuenta las siguientes precauciones Nopermitaqueobjetosmetálicososuciedadse introduzcanenlaclavijadelcabledealimentaciónoenla clavijadelaparato.

De lo contrario, podría provocar una descarga eléctrica o un incendio debido a un cortocircuito. Nopermitaqueelaparatosufracaídaseimpactos.

De lo contrario, puede provocar lesiones. No enrolle el cable alrededor del adaptador cuando guardeelaparato.

De lo contrario, puede causar que el alambre del cable de alimentación se rompa y provocar un incendio debido a un cortocircuito. Desconecte el adaptador de la toma de corriente cuando noloestéutilizando.

De lo contrario, podría provocar descarga eléctrica o un incendio debido a una fuga eléctrica resultante de un deterioro del aislamiento. Desconecte el adaptador o la clavija del aparato sujetándolos,evitandotirardselcable.

De lo contrario, podría sufrir una descarga eléctrica o lesiones. Manipulacióndelabateríaextraídaparalaeliminación PELIGRO La batería recargable debe utilizarse exclusivamente con esteaparato.Noutilicelabateríaconotrosproductos.No carguelabateríadespuésdehaberlaretiradodelproducto.

  • Nolaarrojealfuegonileapliquecalor.
  • Nosuelde,desmontenimodiquelabatería.
  • Nopermitaquelosterminalespositivoynegativodela batería entren en contacto entre ellos a través de objetosmetálicos.
  • Notransportenialmacenelabateríajuntoconjoyas metálicascomoporejemplocollaresuhorquillasparaelpelo.

De lo contrario, podría provocar un sobrecalentamiento, un incendio o una explosión. ADVERTENCIA Tras retirar la batería recargable, manténgala fuera del alcancedelosbebésylosniños.

La batería produciría lesiones corporales si se ingiriera accidentalmente. Si esto sucediera, consulte con un médico inmediatamente.81 Español ADVERTENCIA Siellíquidodelabateríaseltrahaciafuera,notoquela bateríaconlasmanosdesnudas.

El líquido de la batería puede producir ceguera si entra en contacto con los ojos. No se frote los ojos. Lávelos inmediatamente con agua limpia y consulte con un médico.

El líquido de la batería puede producir inamación o heridas si entra en contacto con la piel o la ropa. Lave inmediatamente con agua limpia y consulte con un médico. Uso previsto

Antes de utilizar un accesorio, compruebe que lo ha instalado correctamente. De lo contrario, podría recortar demasiado la barba.

El aparato no se debe utilizar en animales.

Antes y después de cada uso, aplique aceite en todas las partes marcadas. (Consulte la página 85.) No aplicar aceite puede causar los siguientes problemas.

El recortador ha perdido ecacia de corte.

Tiempo de funcionamiento más breve.

Un ruido de funcionamiento más elevado.

No utilice disolvente, benceno, alcohol ni otros productos químicos. De lo contrario puede provocar un fallo, agrietamiento o decoloración del cuerpo principal. Limpie el cuerpo principal solo con un paño suave ligeramente humedecido con agua del grifo o agua del grifo con jabón.

Tras el uso, guarde el recortador en un lugar con poca humedad. De lo contrario, la condensación o la corrosión pueden provocar un fallo en el funcionamiento. Identicacióndelaspiezas

Piloto indicador de estado de carga (

Cuchilla de movimiento

Cuchilla estacionaria

Longitud de corte del accesorio de peine

Marca indicativa de longitud de corte

Accesorio para un recorte de precisión ER-GD60

Adaptador de CA (RE9-86) (La forma de la clavija del cabledealimentacióndiere dependiendodelazona).

Clavija del cable de alimentación

Clavija del aparato Accesorios

Estuche ER-GD60 Acople uno de los accesorios cuando transporte la recortadora.82 Español Preparación Carga del recortador

Asegúrese de que el recortador esté apagada.

Conecte el adaptador en la toma decorriente.

  • Compruebe que el piloto indicador de estado de carga ( ) se ilumine. • La carga se completa tras 1 hora aproximadamente.

Desconecte el adaptador cuando el piloto indicador deestadodecargaseapague. (por seguridad y para reducir el uso de energía)<Para comprobar si la carga ha nalizado>Si retira y vuelve a insertar la clavija del aparato mientras se esté cargando, el piloto indicador de estado de carga se iluminará y se apagará transcurridos aproximadamente 5 segundos.Notas Si se produce un ruido de interferencias en radios u otros dispositivos durante la carga, cargue el recortador utilizando una toma de corriente diferente. Cuando el aparato no se utilice durante 6 meses o un periodo de tiempo superior, la batería se debilitará (fugas de líquido de la batería, etc.). Cargue la batería por completo una vez cada 6 meses. Cuando cargue la recortadora por primera vez o cuando no la haya utilizado durante más de 6 meses, el piloto indicador del cuerpo principal podría no iluminarse durante unos minutos o el tiempo de funcionamiento podría acortarse. En tales casos, cárguela durante más de 8 horas. La temperatura ambiente recomendada para la carga es de 0 °C – 35 °C. El tiempo de carga puede cambiar o el rendimiento de la batería disminuir fuera de la temperatura recomendada. Una carga completa suministra suciente potencia para aproximadamente 50 minutos de uso. (Basado en uso en seco a 20 °C – 30 °C.) El tiempo de funcionamiento puede variar en función de la frecuencia de uso, el método de funcionamiento y la temperatura ambiente. Puede cargar la batería antes de que esté completamente descargada. Sin embargo, se recomienda cargar cuando la pila esté completamente descargada. La duración de la batería depende mucho de factores tales como la forma de uso y el almacenamiento. Funcionamiento con CA Si conecta el adaptador de CA en la recortadora del mismo modo que para cargar, y enciende la alimentación, puede utilizarla. Si el nivel de carga de la batería es demasiado bajo, las cuchillas pueden moverse lentamente o detenerse, incluso con la fuente de alimentación de CA. En este caso, cargue la batería durante un mínimo de 1 minuto. La batería se descargará, incluso con la fuente de alimentación de CA.83 Español Cómoutilizarelrecortador

Antes de utilizar el aparato, compruebe que las cuchillas no estén ni dañadas ni deformadas.

Aplique el aceite en la cuchilla antes y después de cada uso. (Consulte la página 85.)

Utilice el accesorio adecuado, según sea necesario. (Consulte las páginas 83 y 84.) También se puede utilizar sin el accesorio. (Consulte esta página.)

Cuando termine de utilizar el recortador, apáguelo.

El aparato podría no funcionar cuando la temperatura ambiente sea inferior a aproximadamente 0 °C. Pulseelinterruptordeencendidoparaencenderelaparato. Cómoaplicarymoverelrecortadorsobrelapiel

No lo utilice cuando aplique espuma de afeitar o cuando la barba esté mojada. La barba mojada puede pegarse a la piel o amontonarse, dicultando el corte.

Antes de empezar a cortar, péinese el bigote. Sin accesorio ►Crear líneas precisas Paraquelalíneaquedemásnítida,coloquelacuchillade formahorizontalcontralapielyrecorteendirección descendente. Longitud de corte: aprox. 0,1 mm (El grosor de la hoja ja es de 0,1 mm) Accesorioparaunrecortedeprecisión ER-GD60 Utilice el accesorio de retoque para recortar zonas estrechas, así como para obtener un recorte preciso. Recorte de forma gradual desde los extremos, tocando la pielconlacuchilla.84 Español Longitud de corte del accesorio de peine

Asegúrese de que el recortador esté apagada.

La longitud real de la barba será un poco mayor que la longitud ajustada.

Es posible que no se obtengan los resultados deseados si la barba es demasiado larga. En tal caso, recorte la barba hasta una longitud de 20 mm aproximadamente antes de utilizar la recortadora.

En aquellas zonas en las que la barba crece gruesa o densa, recorte un poco cada vez. En ocasiones, el pelo de la barba queda atrapado o se acumula en el accesorio. Cuando esto ocurra, limpie el accesorio. (Consulte la página 85.)

enlaposicióndeseada.

Longitud de corte (estimación): de 0,5 mm a 10 mm Indicador 0.5 1 1.5 2 2.5 3 3.5 4 4.5 5 Longitud de corte (mm) (estimación) 0,5 1 1,5 2 2,5 3 3,5 4 4,5 5 Indicador 5.5 6 6.5 7 7.5 8 8.5 9 9.5 10 Longitud de corte (mm) (estimación) 5,5 6 6,5 7 7,5 8 8,5 9 9,5 10

Apliquelaparteplanadelpeinecontralapielycorte labarbapeinándolahacialaizquierdayladerecha. Parte plana del peine Extracciónycolocacióndelosaccesorios

Procure no dañarse las manos, etc. con la cuchilla cuando extraiga o coloque el accesorio.

Asegúrese de que el recortador esté apagada. Colocacióndelaccesorio Coloque el accesorio en el cuerpo principal, hasta que se oiga un clic.

Si el accesorio no se acopla de forma correcta, puede desplazarse y acabar cortando demasiado durante el uso. clic Retirar el accesorio Sujete rmemente el cuerpo principal y retire el accesorio del mismo.

Sujete rmemente la parte estriada

) y desmonte el accesorio de retoque.

Limpie el recortador y la cuchilla tras cada uso. (Si no están limpios, el movimiento se debilita y empeora el alado).

Asegúrese de que el recortador esté apagada.

Retire el accesorio y la cuchilla. (Consulte las páginas 84 y 86.) ►Con agua

No lave el aparato con agua. Si lo hace, puede penetrar agua y provocar un funcionamiento incorrecto. Cuchillayaccesorio

Limpie la cuchilla y los accesorios con agua corriente.

Enjuague con agua y agite varias veces para eliminar el agua.

Limpie el agua con una toalla y deje que seque de forma natural.

Aplique el aceite a la cuchilla después de que se seque. (Consulte esta página.) ►Con el cepillo

Cepille y quite cualquier cabello del cuerpo principal y alrededor de la cuchilla.

Cepille los recortes de pelo acumulados en el borde de la cuchilla.

Cepille y elimine los restos de pelo acumulados entre la cuchilla estacionaria y la cuchilla de movimiento mientras presiona hacia abajo la palanca de limpieza (

para levantar la cuchilla de movimiento.

Aplique el aceite a la cuchilla. (Consulte esta página.) Lubricación

Aplique el aceite en la cuchilla antes y después de cada uso. Aplique una gota de aceite en cada punto indicado. Coloque la cuchilla en el cuerpo principal, enciendalo y deje que funcione durante aproximadamente 5 segundos. No aplicar aceite producirá oxidación, desgaste o deterioro, pudiendo ocasionar los problemas que se indican a continuación.

El recortador ha perdido ecacia de corte.

Tiempo de funcionamiento más breve.

Un ruido de funcionamiento más elevado. ►Piezas de repuesto Las piezas de repuesto están disponibles en su distribuidor o en el Centro de Servicio Partes de repuesto para el modelo ER‑GD60/ER‑GD50 Cuchilla WER950086 Español Remociónymontajedelacuchilla Remocióndelacuchilla Sujete el recortador y empuje la cuchilla con el pulgar. Montaje de la cuchilla Coloque el gancho de montaje (

) en la montura de la cuchilla (

) del recortador, y, a continuación, empuje hacia dentro hasta que oiga un clic.

Solucióndeproblemas Lleve a cabo las acciones que se indican a continuación. Si los problemas persisten, póngase en contacto con el establecimiento en el que adquirió la unidad o con un servicio técnico autorizado por Panasonic para su reparación. Problema Acción El recortador ha perdido ecacia de corte. El tiempo de funcionamiento es corto. El recortador ha dejado de funcionar. Hasta que los problemas se resuelvan, siga cada procedimiento como se indica a continuación;

Cargue el recortador. (Consulte la página 82.)

Limpie la cuchilla y aplique aceite. (Consulte la página 85.)

Sustituya la cuchilla. (Consulte las páginas 85 y 86.)

Solicite a un servicio técnico autorizado que sustituyan la batería. Cargue la batería durante 8 horas aproximadamente de forma continua para optimizar su estado. Si quedan pocos usos, incluso tras haber efectuado la carga, la batería ha llegado al nal de su vida útil. (Es posible que haya fugas de líquido debido a la degradación al nal de la vida útil de la batería). Póngase en contacto con un servicio autorizado para su reparación. El recortador no carga. Inserte rmemente la clavija del aparato en la recortadora. Emite un sonido agudo. Aplique aceite. (Consulte la página 85.) Conrme que la cuchilla están correctamente colocadas.87 Español Duracióndelacuchilla La duración de la cuchilla varía de acuerdo con la frecuencia de uso del recortador. Por ejemplo, la duración de la cuchilla es aproximadamente de 3 años cuando utiliza el recortador por 5 minutos 10 veces al mes. Sustituya las cuchillas si la eciencia de corte se reduce a pesar de un mantenimiento adecuado. Vida de la batería La vida de la batería variará según la frecuencia y la duración del uso. Si la batería se carga una vez al mes, su vida útil será de aproximadamente 3 años. Si el tiempo de funcionamiento es signicativamente más corto, incluso después de una carga completa, esto indica que la batería ha alcanzado el nal de su vida. Extraccióndelabateríarecargableinterna Extraigalabateríarecargableintegradaantesdedesecharelrecortador. Por favor asegúrese de que la batería sea desechada en un lugar ocialmente designado, si existe alguno. Esta gura solo debe utilizarse en el momento de desechar la recortadora; no debe utilizarse para repararla. Si desmonta usted mismo la recortadora, puede producirse un funcionamiento incorrecto.

Retire el recortador del adaptador de CA.

Pulse el interruptor de encendido para encender el aparato y déjelo encendido hasta que la batería este completamente descargada.

, levante la batería, y a continuación extráigala.

Evite que se produzca un cortocircuito en los terminales positivo y negativo de la batería extraída y aísle los terminales colocando cinta adhesiva sobre los mismos.

  • Paraprotecciónambientalyreciclajedemateriales Este recortador contiene una batería de hidruro metal níquel. Asegúrese de que la batería sea desechada en algún lugar ocialmente designado, si es que existe alguno en su país.88 Español Especicaciones Fuente de energía Anote el número de placa que se encuentra en el adaptador de CA. (Conversión de voltaje automática) Voltaje del motor 1,2 V Tiempo de carga Aprox. 1 hora Ruido Acústico Aéreo 71 (dB (A) re 1 pW) Este producto está destinado solamente para su uso doméstico. EliminacióndeAparatosViejosydePilasyBaterías SolamenteparalaUniónEuropeaypaísesconsistemasdereciclado Estos símbolos en los productos, su embalaje o en los documentos que los acompañen signican que los productos eléctricos y electrónicos y pilas y baterías usadas no deben mezclarse con los residuos domésticos. Para el adecuado tratamiento, recuperación y reciclaje de los productos viejos y pilas y baterías usadas llévelos a los puntos de recogida de acuerdo con su legislación nacional. Si los elimina correctamente ayudará a preservar valuosos recursos y evitará potenciales efectos negativos sobre la salud de las personas y sobre el medio ambiente. Para más información sobre la recogida u reciclaje, por favor contacte con su ayuntamiento. Puede haber sanciones por una incorrecta eliminación de este residuo, de acuerdo con la legislación nacional. Notaparaelsímbolodepilasybaterías(símbolo debajo) Este símbolo puede usarse en combinación con el símbolo químico. En este caso, cumple con los requisitos de la Directiva del producto químico indicado.89 Dansk Brugsanvisning (Husholdningsbrug) AC/Genopladelig Barbering Trimmer Modelnummer ER‑GD60/ER‑GD50 Tak fordi du valgte dette Panasonic‑produkt. Læsvenligstalleinstruktionerindenbrug,ogopbevardennebrugsanvisningpåetsikkertsted. Sikkerhedsforanstaltninger p. 92
  • Tilsigtet brug p. 95
  • Identikationafdele p. 95
  • Klargøring p. 96
  • Brug af trimmeren p. 97
  • Rensning p. 99
  • Fejlnding p. 100
  • Bladets levetid p. 101
  • Batteri-levetid p. 101
  • Udtagelseafdetindbyggede genopladelige batteri p. 101
  • Specikationer Indhold90 Dansk Advarsel p. 102

Indicador do estado de carga ( )

Carregue o aparador. (Veja a pág. 110.)

Accesoriu de precizie ER-GD60

Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : PANASONIC

Modelo : ERGD50

Categoría : Recortador de barba