Series 7 7850CC - Rasoir BRAUN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Series 7 7850CC BRAUN au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Rasoir électrique à grille, technologie de coupe intelligente, 5 modes de personnalisation. |
|---|---|
| Utilisation | Rasage à sec ou avec mousse, tête pivotante pour un rasage précis, utilisation sans fil avec batterie rechargeable. |
| Maintenance et réparation | Nettoyage automatique avec station Clean & Charge, lames remplaçables, entretien régulier recommandé. |
| Sécurité | Système de protection contre les coupures, utilisation sûre sur peau sensible. |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, accessoires inclus : station de nettoyage, brosse de nettoyage, chargeur. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Series 7 7850CC BRAUN
Téléchargez la notice de votre Rasoir au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Series 7 7850CC - BRAUN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Series 7 7850CC de la marque BRAUN.
MODE D'EMPLOI Series 7 7850CC BRAUN
Increased consumption of cleaning fluid. Drain of the Clean&Renew station is clogged. – Clean the drain with a wooden toothpick. – Regularly wipe the tub clean. Guarantee We grant a 2 year guarantee on the product commencing on the date of purchase. Within the guarantee period we will eliminate any defects in the appliance resulting from faults in materials or workmanship, free of charge either by repairing or replacing the complete appliance at our discretion. This guarantee extends to every country where this appliance is supplied by Braun or its appointed distributor. This guarantee does not cover: damage due to improper use, normal wear and tear (e.g. shaver foil or cutter block) as well as defects that have a negligible effect on the value or operation of the appliance. The guarantee becomes void if repairs are undertaken by unauthorised persons and if original Braun parts are not used. To obtain service within the guarantee period, hand in or send the complete appliance with your sales receipt to an authorised Braun Customer Service Centre (address information available online at www.service.braun.com). For UK only: This guarantee in no way affects your rights under statutory law. 91445704_7880cc_7867cc_7865CC_7850cc_CEMEA_S6-132.indd 1291445704_7880cc_7867cc_7865CC_7850cc_CEMEA_S6-132.indd 12 18.04.17 15:2018.04.17 15:20 CSS APPROVED Effective Date 11May2017 GMT - Printed 31Aug2017 Page 12 of 13213 Français Nos produits sont conçus pour répondre aux normes les plus élevées en matière de qualité, fonctionnalité et design. Nous espérons que vous apprécierez votre nouveau rasoir Braun. Lisez l’intégralité des instructions d’utilisation, elles contiennent des informations de sécurité. Conservez ce document pour le consulter également ultérieurement. Attention Votre système de rasage est livré avec un câble d’alimentation qui intègre une prise transformateur basse tension. Vous ne devez rempla- cer ou modifier aucun de ses composants, afin d’éviter tout risque d’électrocution. Utilisez uniquement le câble d’alimentation fourni avec votre rasoir. Si l’appareil porte la référence 492, vous pouvez l’utiliser avec n’importe quel alimentation marquée 492-XXXX. Ne vous rasez pas avec une grille ou un câble endommagés. Cet appareil peut être utilisé sans câble d’alimentation dans le bain ou sous la douche. Dans ces cas pour des raisons de sécu- rité, utilisez uniquement l’appareil sans fil. Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus et par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, si elles ont pu bénéfi cier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concer- nant l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et les dangers encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entre- tien ne doivent pas être faits par des enfants, à moins qu’ils ne soient âgés de plus de 8 ans et qu’ils ne soient sous surveillance. Afin d’éviter toute fuite du liquide de nettoyage, placez le système auto- nettoyant Clean&Renew sur une surface plane et stable. Lorsqu’une cartouche de liquide nettoyant est installée, ne pas incliner, ne pas manipuler brusquement ou transporter le système autonettoyant pour éviter de renverser le liquide de nettoyage de la cartouche. Veuillez ne pas mettre le système dans une armoire de toilette, au dessus d’un radiateur, ni le placer sur une surface polie ou vernie. 91445704_7880cc_7867cc_7865CC_7850cc_CEMEA_S6-132.indd 1391445704_7880cc_7867cc_7865CC_7850cc_CEMEA_S6-132.indd 13 18.04.17 15:2018.04.17 15:20 CSS APPROVED Effective Date 11May2017 GMT - Printed 31Aug2017 Page 13 of 13214 La cartouche de liquide nettoyant contient du liquide hautement inflam- mable, gardez-la à l’écart des sources d’ignition. Ne fumez pas à proxi- mité. Ne l’exposez pas directement à la lumière du soleil pendant une longue période. Ne remplissez pas la cartouche et utilisez uniquement les cartouches de nettoyage d’origine Braun. Description Système autonettoyant Clean&Renew 1 Indicateur du niveau de liquide de nettoyage 2 Bouton poussoir pour remplacer la cartouche 3 Contacts station-rasoir 4 Bouton de démarrage du nettoyage 5 Témoins lumineux du cycle de nettoyage 6 Prise d’alimentation de la station 7 Cartouche de liquide nettoyant Rasoir 8 Grille et bloc couteau 9 Bouton d’éjection de la cassette 10 Verrouillage de la tête du rasoir 11 Tondeuse rétractable pour poils longs 12 Interrupteur marche/arrêt 13 – bouton de réglage sensible 14 + bouton de réglage intensif 15 Bouton de réinitialisation 16 Écran d’affichage du rasoir 16a Témoin de charge (vert) 16b Témoin de charge faible (rouge) 16c Symbole de remplacement 17 Contacts rasoir-station 18 Prise d’alimentation du rasoir 19 Pochette de voyage 20 Câble d’alimentation (le design peut varier) Avant le rasage Avant la première utilisation, branchez le rasoir à une prise électrique en utilisant le câble d’alimentation (20), procéder comme suit : Installation du système autonettoyant Clean&Renew
- Appuyez sur le bouton curseur (2) pour ouvrir le boîtier.
- Posez la cartouche de liquide nettoyant (7) à plat sur une surface stable et plane (par exemple une table).
- Retirez délicatement l’opercule de la cartouche.
- Introduisez la cartouche dans la base de la station aussi loin que possible.
- Fermez doucement en abaissant le boîtier jusqu’à son verrouillage.
- En utilisant le câble d’alimentation (20), raccordez la prise d’alimentation (6) du système à une prise de courant. L’indicateur du niveau de liquide de nettoyage (1) indique la quantité de liquide dans la cartouche : Jusqu’à 30 cycles de nettoyage disponibles 91445704_7880cc_7867cc_7865CC_7850cc_CEMEA_S6-132.indd 1491445704_7880cc_7867cc_7865CC_7850cc_CEMEA_S6-132.indd 14 18.04.17 15:2018.04.17 15:20 CSS APPROVED Effective Date 11May2017 GMT - Printed 31Aug2017 Page 14 of 13215 Jusqu’à 7 cycles de nettoyage restants Une nouvelle cartouche de nettoyage est nécessaire Mise en charge et nettoyage du rasoir Insérez le rasoir, avec sa tête (10) non verouillée en avant, dans la station Clean&Renew. Les contacts (17) au dos du rasoir s’aligneront avec les contacts (3) du système autonettoyant. Important : le rasoir doit être sec et propre de toute trace de savon ou de mousse. Si nécessaire, le système Clean&Renew rechargera automatiquement le rasoir. Le niveau de propreté du rasoir sera également analysé et un des témoins lumineux du cycle de nettoyage (5) suivants s’allumera : le rasoir est propre un rapide nettoyage économique est nécessaire un nettoyage de niveau normal est nécessaire un nettoyage intensif est nécessaire Une fois que le système a déterminé le programme de nettoyage le mieux adapté, appuyez sur le bouton de démarrage du nettoyage (4). Pour de meilleurs résultats de rasage, nous recommandons un nettoyage après chaque rasage. Chaque programme de nettoyage consiste en plusieurs cycles durant lesquels le liquide de nettoyage est pompé dans la cartouche et circule vers la tête de rasage. Selon le modèle de Clean&Renew et/ou le programme sélectionné, le temps de démarrage du nettoyage peut prendre jusqu’à 16 minutes. Laissez le rasoir dans la station pour le séchage. Cela prend plusieurs heures pour que l’humidité s’évapore intégralement, selon les conditions climatiques. Lorsque le programme est terminé, le voyant lumineux bleu s’allume. Mode stand-by 10 minutes après la fin de la charge ou du nettoyage, le système Clean&Renew passe en mode stand-by : les voyants lumineux de la station Clean&Renew s’éteignent. Écran d’affichage du rasoir Les voyants d’affichage du rasoir (16) indiquent le niveau de charge de la batterie Voyants de chargement (16a) Les voyants de chargement verts vous informent de l’état de charge des batteries. Le voyant de chargement vert clignote lorsque le rasoir est en charge ou allumé. Lorsque la batterie est complètement chargée, tous les voyants verts sont allumés en permanence, dans la mesure où le rasoir est connecté à une prise électrique. Quelques minutes après la fin de charge, le rasoir passe en mode stand-by : l’affichage s’éteint. Voyant de batterie faible (16b) Le voyant de batterie faible rouge s’allume lorsque la batterie est presque déchargée. La capacité de batterie restante est suffisante pour de 2 à 3 rasages. 91445704_7880cc_7867cc_7865CC_7850cc_CEMEA_S6-132.indd 1591445704_7880cc_7867cc_7865CC_7850cc_CEMEA_S6-132.indd 15 18.04.17 15:2018.04.17 15:20 CSS APPROVED Effective Date 11May2017 GMT - Printed 31Aug2017 Page 15 of 13216 Informations sur la charge
- Une charge complète prend 1 heure et procure jusqu’à 50 minutes de rasage sans fil. L’autonomie peut varier selon le type de votre barbe ainsi que de la température ambiante. Une charge rapide de 5 minutes est suffisant pour un rasage.
- La température ambiante recommandée pour charger le rasoir est comprise entre 5 °C et 35 °C. La batterie peut ne pas se charger correctement ou pas du tout à des températures extrêmement basses ou élevées. La température ambiante recommandée pour se raser est comprise entre 15° C et 35 °C. N’exposez pas votre rasoir à des températures supérieures à 50 °C pendant une période prolongée. Utilisation du rasoir Utilisation Appuyez sur l’interrupteur marche/arrêt (12) pour mettre en marche le rasoir :
- La tête pivotante du rasoir et les grilles flexibles s’adaptent automatiquement aux contours de votre visage.
- Pour un rasage optimal dans les zones difficiles d’accès (sous le nez par exemple), déplacez la tête de rasage vers l’arrière puis bloquez la en déplaçant le loquet de sécurité situé sur la face avant du rasoir. Vous maintenez ainsi la tête de rasage dans cette position.
- Pour tailler les pattes, moustache et barbe, faites glisser la tondeuse rétractable pour poils longs (11) vers le haut. Conseils pour un rasage parfait Pour des résultats de rasage optimaux, Braun vous invite à suivre les 3 recommandations suivantes :
1. Rasez-vous toujours avant de vous laver le visage.
2. Tenez toujours le rasoir à angle droit (90°) par rapport à votre peau.
3. Tendez la peau et rasez la barbe dans le sens inverse de la pousse du poil.
Personnalisez votre rasoir À l’aide des boutons de réglage (–/+) sensible (13) et intensif (14) , vous pouvez sélectionner le meilleur réglage pour raser les différentes zones de votre visage et pour répondre à vos besoins spécifiques. Les différents réglages sont indiqués par la couleur du témoin lumineux dans l’interrupteur marche/arrêt (12)
(–) Rasage doux - bleu clair - bleu foncé - vert (+) Rasage puissant Pour un rasage complet et rapide, nous recommandons le réglage vert (+) (intensif). Lors de la prochaine mise en marche, le dernier réglage utilisé sera sélectionné. Nettoyage Nettoyage automatique Après chaque utilisation mettez le rasoir dans la station Clean&Renew et procédez comme décrit ci-dessus dans la rubrique « Avant le rasage ». La mise en charge et le 91445704_7880cc_7867cc_7865CC_7850cc_CEMEA_S6-132.indd 1691445704_7880cc_7867cc_7865CC_7850cc_CEMEA_S6-132.indd 16 18.04.17 15:2018.04.17 15:20 CSS APPROVED Effective Date 11May2017 GMT - Printed 31Aug2017 Page 16 of 13217 nettoyage sont automatiques. Pour une utilisation quotidienne, une cartouche de liquide nettoyant sera suffisante pour environ 30 cycles de nettoyage. La cartouche nettoyante hygiénique contient de l’éthanol et de l’isopropanol (spécifications : voir cartouche), qui s’évaporeront une fois la cartouche ouverte. Chaque cartouche, si non utilisée quotidiennement, doit être remplacée après environ 8 semaines pour une désinfection optimale. La cartouche de liquide nettoyant contient également des lubrifiants, qui peuvent lais- ser des traces sur le châssis plastique de la grille en fin de nettoyage. Ces traces peuvent s’enlever facilement à l’aide d’un tissu ou d’un papier de soie doux. Nettoyage manuel Nettoyage sous l’eau courante
- Allumez le rasoir (sans fil) et rincez la tête de rasage sous l’eau chaude jusqu’à ce que tous les résidus aient disparu. Il est possible d’utiliser du savon liquide ne contenant pas de substance abrasive. Rincez toute la mousse et laissez le rasoir en marche pendant quelques secondes.
- Ensuite, arrêtez le rasoir, appuyez sur le bouton d’éjection de la cassette (9) pour retirer la cassette de rasage (grille et bloc couteau) (8) et laissez-la sécher.
- Si vous nettoyez régulièrement le rasoir à l’eau, mettez une goutte d’huile de machine légère (non inclue) sur la tondeuse pour poils longs et sur la recharge de grille et d’élément de coupe Le rasoir doit être lavé après chaque utilisation avec de la mousse à raser. Nettoyage à la brosse :
- Arrêtez le rasoir. Retirez la cassette de rasage (8) et tapotez-la sur une surface plane. Nettoyez l’intérieur de la tête pivotante à l’aide de la brosse. Toutefois, ne nettoyez pas la cassette avec la brosse car cela risque de l’endommager. Nettoyage du boîtier Nettoyez le boîtier du rasoir et la station Clean&Renew de temps en temps à l’aide d’un linge humide, en particulier à l’intérieur du bac de nettoyage dans lequel se place la tête de rasage. Remplacement de la cartouche de liquide nettoyant Après avoir appuyé sur le bouton poussoir (2) pour ouvrir le boîtier, attendez quelques secondes avant de retirer la cartouche usagée pour éviter qu’elle ne goutte. Avant de jeter la cartouche usagée contenant le reste du liquide de nettoyage souillé, refermez ses ouvertures à l’aide de l’opercule de la nouvelle cartouche. Gardez votre rasoir en bon état Remplacement de la cassette de rasage / réinitialisation Pour conserver une performance de rasage efficace à 100 %, remplacez la cassette de rasage (8) lorsque le symbole s’allume (16c) sur l’écran du rasoir (au bout de 18 mois environ) ou lorsque la cassette est usée. 91445704_7880cc_7867cc_7865CC_7850cc_CEMEA_S6-132.indd 1791445704_7880cc_7867cc_7865CC_7850cc_CEMEA_S6-132.indd 17 18.04.17 15:2018.04.17 15:20 CSS APPROVED Effective Date 11May2017 GMT - Printed 31Aug2017 Page 17 of 13218 Le symbole de remplacement vous rappellera durant les 7 prochains rasages de remplacer la cassette de rasage. Le rasoir réinitialisera ensuite automatiquement l’écran. Après le remplacement de la cassette de rasage, utilisez un stylo pour presser le bouton de réinitialisation (15) pendant au moins 3 secondes afin de réinitialiser le compteur. Le témoin lumineux de remplacement clignote et s’éteint lorsque la réinitialisation est terminée. Il est possible de faire une réinitialisation manuelle à tout moment. Accessoires Disponibles chez votre vendeur ou dans les centres de service Braun :
- Grille et bloc couteau 70S/70B
- Cartouche de liquide nettoyant Clean&Renew CCR Respect de l’environnement Ce produit contient des batteries rechargeables et/ou des déchets électriques recyclables. Afin de protéger l’environnement, ne jetez jamais l’appareil dans les ordures ménagères à la fin de sa durée de vie. Remettez-le à votre centre service agréé Braun ou déposez-le dans des sites de récupération appropriés confor- mément aux réglementations locales ou nationales en vigueur. La cartouche de nettoyage peut être jetée dans la poubelle ménagère. Susceptible d’être modifié sans préavis. Pour les spécifications électriques, se référer aux inscriptions sur le bloc d’alimentation. 91445704_7880cc_7867cc_7865CC_7850cc_CEMEA_S6-132.indd 1891445704_7880cc_7867cc_7865CC_7850cc_CEMEA_S6-132.indd 18 18.04.17 15:2018.04.17 15:20 CSS APPROVED Effective Date 11May2017 GMT - Printed 31Aug2017 Page 18 of 13219 Dépannage Problème Cause possible Solution RASOIR ELECTRIQUE La tête du rasoir dégage une odeur désagréable.
1. La tête du rasoir est
nettoyée avec de l’eau.
2. La cartouche de liquide de
nettoyage est en utilisation depuis plus de 8 semaines.
1. Lors du nettoyage de la tête de
rasage à l’eau utiliser uniquement de l’eau chaude et de temps en temps du savon liquide (sans substance abrasive). Retirez la cassette de rasage et laissez-la sécher.
2. Remplacez la cartouche au moins
toutes les 8 semaines. La performance de la batterie a considérable- ment diminué.
1. La cassette de rasage est
usée ce qui consomme plus de puissance pour chaque rasage.
2. La tête de rasoir est
régulièrement nettoyée à l’eau sans être lubrifiée.
1. Remplacez la cassette de rasage
(grille et bloc couteau).
2. Si vous nettoyez régulièrement le
rasoir à l’eau courante, appliquez ensuite une fois par semaine une goutte d’huile de machine légère sur le haut de la cassette de rasage. Les perfor- mances de rasage ont considérable- ment baissé.
1. La cassette de rasage est
2. Votre réglage personnel du
rasoir a été modifié.
3. Le système de rasage est
(grille et bloc couteau).
2. Pour un rasage complet et rapide,
nous recommandons le réglage vert (intensif).
3. Faites tremper la cassette de
rasage dans l’eau chaude avec une goutte de liquide vaisselle. Ensuite rincez bien et tapotez-la pour en faire partir les résidus. Une fois la cassette sèche appliquez une goutte d’huile de machine légère sur le haut de la cassette de rasage. Le rasoir s’arrête avec une batterie complètement chargée. La cassette de rasage est usée et demande plus de puissance que le moteur peut fournir. L’appareil s’arrête. – Remplacez la cassette de rasage. – Appliquez régulièrement de l’huile sur la cassette de rasage, surtout si vous la nettoyez exclusivement à l’eau. 91445704_7880cc_7867cc_7865CC_7850cc_CEMEA_S6-132.indd 1991445704_7880cc_7867cc_7865CC_7850cc_CEMEA_S6-132.indd 19 18.04.17 15:2018.04.17 15:20 CSS APPROVED Effective Date 11May2017 GMT - Printed 31Aug2017 Page 19 of 13220 À l’écran, l’affichage de la charge de la batterie diminue en sautant des segments avec une baisse rapide de la capacité de la batterie. La cassette de rasage est usée ce qui consomme plus de puissance à chaque rasage. – Remplacez la cassette de rasage. – Appliquez régulièrement de l’huile sur la cassette de rasage, surtout si vous la nettoyez exclusivement l à l’eau. La cassette de rasage a été remplacée récemment et le témoin lumineux de remplace- ment reste éclairé. Le reset n’a pas été fait en appuyant sur le bouton reset. – Appuyez sur le bouton de réinitialisation pendant au moins 3 secondes pour remettre le compteur à zéro. La tête du rasoir est humide.
1. Le temps de séchage
après un nettoyage automatique était trop court.
2. L’orifice d’évacuation du
liquide de la station du Clean&Renew est bouché.
3. La recharge de liquide de
nettoyage est utilisée depuis un certain temps.
1. Nettoyez le rasoir directement
après un rasage pour permettre un temps de séchage suffisant.
2. Nettoyez l’orifice d’évacuation avec
un cure-dents en bois. Nettoyez régulièrement le bac de nettoyage.
3. La proportion d’ethanol/
isopropanol a diminué alors que celle de l’huile a augmentée. Essuyez les résidus avec un chiffon.
Le nettoyage ne démarre pas lorsque vous appuyez sur le bouton de démarrage.
1. Rasoir n’est pas positionné
correctement dans la station Clean&Renew.
2. La cartouche ne con tient
pas suffisamment de liquide de nettoyage (le voyant clignote en rouge).
3. L’appareil est en mode
1. Positionnez correctement le rasoir
dans la station Clean&Renew et appliquez-le sur l’arrière de la station (les plots de contact du rasoir doivent s’aligner avec ceux de la station).
Notice Facile