BT710 - Ecouteur SBS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BT710 SBS au format PDF.

📄 88 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 10 questions 🖨️ Imprimer
Notice SBS BT710 - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SBS

Modèle : BT710

Catégorie : Ecouteur

Caractéristiques techniques Écouteurs sans fil, Bluetooth 5.0, autonomie de 6 heures, portée de 10 mètres.
Utilisation Idéal pour écouter de la musique, passer des appels, et pratiquer des activités sportives.
Maintenance et réparation Nettoyer régulièrement avec un chiffon doux, éviter l'exposition à l'humidité.
Sécurité Ne pas utiliser à volume élevé pendant de longues périodes pour éviter des dommages auditifs.
Informations générales Compatibilité avec la plupart des appareils Bluetooth, design ergonomique pour un confort optimal.

FOIRE AUX QUESTIONS - BT710 SBS

Comment connecter mes écouteurs SBS BT710 à mon appareil ?
Pour connecter vos écouteurs SBS BT710, activez le Bluetooth sur votre appareil et mettez les écouteurs sous tension. Ensuite, recherchez 'SBS BT710' dans la liste des appareils disponibles et sélectionnez-les pour établir la connexion.
Que faire si mes écouteurs SBS BT710 ne se connectent pas ?
Assurez-vous que vos écouteurs sont suffisamment chargés et qu'ils sont en mode appairage. Si le problème persiste, essayez de désactiver puis de réactiver le Bluetooth de votre appareil, ou redémarrez les écouteurs.
Comment recharger mes écouteurs SBS BT710 ?
Utilisez le câble de chargement fourni pour connecter les écouteurs à une source d'alimentation USB. Les LED s'allumeront pour indiquer que le chargement est en cours.
Les écouteurs SBS BT710 sont-ils résistants à l'eau ?
Les écouteurs SBS BT710 ne sont pas conçus pour être résistants à l'eau. Évitez de les exposer à l'humidité ou à des environnements humides.
Comment régler le volume sur mes écouteurs SBS BT710 ?
Utilisez les boutons de volume situés sur les écouteurs pour augmenter ou diminuer le son. Assurez-vous également que le volume de votre appareil est réglé à un niveau approprié.
Que faire si le son de mes écouteurs SBS BT710 est faible ?
Vérifiez le niveau de volume sur vos écouteurs et sur votre appareil. Assurez-vous également qu'aucun obstacle n'interfère avec la connexion Bluetooth.
Comment réinitialiser mes écouteurs SBS BT710 ?
Pour réinitialiser vos écouteurs, éteignez-les, puis maintenez le bouton d'alimentation enfoncé pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que le voyant clignote en rouge et bleu.
Les écouteurs SBS BT710 peuvent-ils être utilisés avec plusieurs appareils ?
Non, les écouteurs SBS BT710 ne peuvent être connectés qu'à un seul appareil à la fois. Pour changer d'appareil, déconnectez-les de l'appareil actuel et connectez-les au nouvel appareil.
Comment puis-je savoir si mes écouteurs SBS BT710 sont chargés ?
Lorsque les écouteurs sont en charge, la LED clignote en rouge. Une fois complètement chargés, la LED s'éteint.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation des écouteurs SBS BT710 ?
Le manuel d'utilisation est généralement inclus dans l'emballage des écouteurs. Vous pouvez également le télécharger sur le site officiel de SBS dans la section support.

Téléchargez la notice de votre Ecouteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BT710 - SBS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BT710 de la marque SBS.

MODE D'EMPLOI BT710 SBS

CHARGE Lorsque le chargeur est branché, avec le sous ou hors tension, l’oreillette se met hors tension. Pendant le chargement, l’indicateur LED achera une lumière rouge. BATTERIE FAIBLE Poser une fois toutes les 2 minutes. Si la batterie est déchargée, la tête.

BATTERIE D’ALERTE D’ÉTAT

En appuyant sur le bouton de réduction du volume pendant 1 seconde, vous pouvez vérier l’état de la batterie de l’TEEARSETBT710K en mode veille ou de jouer de la musique. L’alerte d’état de batterie sonore vous informe du niveau de la batterie. Il existe 3 niveaux de puissance de la batterie:

Faites glisser le commutateur d’alimentation sur «SUR» ou la position «OFF». JUMELAGE Avant d’utiliser le casque pour la première fois, vous devez le coupler avec un dispositif compatible Bluetooth. Il existe 2 méthodes de mode d’appairage avec le TEEARSETBT710K.

a) Faites glisser le commutateur d’alimentation sur la position “SURC”. b) Si elle est votre temps de le couplage d’appareils, il se met automatiquement en mode d’appairage. Si il a été jumelé mais aucun appareil couplé est à portée, il entrera en mode d’appariement après 10 secondes. L’indicateur LED sera bleu solide. c) Sur l’appareil que vous voulez jumeler, trouver le menu Bluetooth et “rechercher” ou “Ajouter” de nouveaux dispositifs. d) Sélectionnez “TEEARSETBT710K” de la liste des périphériques. e) Si on vous demande un code d’accès/Pin entrez 0000 (4 zéros). f) Une fois que les appareils sont connectés, vous entendrez “casque jumelé”. Le TEEARSETBT710K éteint automatiquement si non apparié dans les 3 minutes.

(Jumelage avec un autre téléphone ou ré-appariement) a) Avec l’appareil hors tension, appuyez sur le bouton d’appel et faites glisser le commutateur d’alimentation sur la position «SUR» dans le même temps pendant 1 seconde. b) Quand le casque passe en mode d’appariement, l’indicateur LED ache une lumière bleue. Après la procédure répéter Facile Pairing étapes c) par “f”. MULTI-CONNEXION Multipoint avancée Le TEEARSETBT710K est capable d’avoir deux appareils connectés à l’oreillette en même temps. Cela vous donnera la21 liberté d’utiliser l’appel en attente entre les appels sur vos deux téléphones connectés. Connexion - Lier le kit oreillette avec un de vos appareils compatibles Bluetooth. - Désactivez le casque. - Avec la mise hors tension, appuyez sur le bouton d’appel et faites glisser le commutateur d’alimentation sur la position «ON» dans le même temps pendant 2 secondes pour entrer en mode d’appairage manuel. - Maintenant, lier et connecter le casque à votre autre combiné Bluetooth. (ce sera votre combiné primaire). - Une fois que ce combiné est couplé et connecté, revenir en arrière et connecter le combiné à l’origine associé à l’oreillette. Ce sera désormais votre combiné secondaire.

  • NOTE: Lorsque le TEEARSETBT710K est connectée à deux téléphones en même temps, les fonctions du casque appelant travailleront avec le combiné primaire.
  • NOTE: En cas d’échec de connexion au téléphone primaire à travers Facile Pairing, TEEARSETBT710K entrera en mode d’appairage. Fonction Appel Composition vocale et de recomposition du dernier numéro abrite travail avec le combiné primaire (ou le combiné qui a fait le dernier appel sortant). Appel en attente - En parlant d’un appel actif, appuyez sur le bouton d’appel pendant 1 seconde pour passer à un appel entrant. - Pour basculer entre 2 appels actifs, appuyez sur le bouton d’appel pendant 1 seconde. - Pour terminer les deux appels, appuyez brièvement sur le bouton d’appel. - Si les deux combinés reçoivent un appel entrant, le casque par défaut le dispositif primaire. Reconnexion automatique Si le TEEARSETBT710K est éteint tout en étant connecté à un combiné, le casque et le combiné se déconnecter. Le casque et le combiné se reconnecter automatiquement lorsque le TEEARSETBT710K est rallumé tout à portée. Out of Range Si les appareils liés sont séparés par une gamme de 33 pieds (10 mètres) ou plus, le casque et le combiné se déconnecter et TEEARSETBT710K vibreront pour alerter. Si le casque et le combiné ne se reconnectent pas automatiquement quand ils sont de retour dans la plage requise, appuyez brièvement sur le bouton d’appel sur le TEEARSETBT710K reconnecter manuellement. Streaming audio Lecture: Appuyez brièvement sur la DÉMARRER / PAUSE / STOP. Pause: Pendant la lecture de musique, appuyez brièvement sur le DÉMARRER / PAUSE / STOP. Stop: Bien que la lecture de musique, appuyez et maintenez le / DÉMARRER / PAUSE / STOP. pendant 1 seconde. Chanson suivante: Brie appuyez sur la touche FF. Chanson précédente: Brie appuyez sur le bouton REW.22 Avance rapide: Appuyez et maintenez le bouton FF. Rewind: Appuyez et maintenez le bouton REW.

Appuyez sur le VOLUME pour régler le volume du haut- parleur. Il ya huit niveaux de volume des enceintes à mains libres mode.There sont huit niveaux de volume des enceintes en mode streaming audio. Appel Répondre à un appel Quand il ya un appel entrant, le casque sonne et vibre. En bref-appuyez sur le bouton de volume pour arrêter les vibrations. En bref-appuyez sur la touche d’appel pour répondre à l’appel entrant. Transfert d’un appel - Si vous eectuez un appel depuis le combiné, l’appel (en fonction des paramètres du téléphone) transférer automatiquement vers le casque. Si l’appel est automatiquement transféré pas, vous pouvez transférer manuellement l’appel à, ou à partir, le casque en appuyant sur le bouton VOLUME + pendant 3 secondes sur le TEEARSETBT710K (combiné et le casque doivent être appariés). Numérotation vocale - Appuyez brièvement sur le bouton d’APPEL pour activer «Voice Command». Pour de meilleurs résultats, enregistrer l’identité de numérotation vocale via votre oreillette. NOTE: Si votre combiné ne supporte pas la numérotation vocale, cette action peut activer Recomposition du dernier numéro. Recomposition du dernier numéro - Appuyez et maintenez le bouton d’appel pendant 1 seconde pour activer «Recomposition du dernier numéro”. Le kit oreillette émet un bip et puis appeler le dernier numéro composé. Fin d’un appel Brie appuyez sur le bouton d’appel. Appel en attente Répondre à un deuxième appel sans raccrocher l’appel en pressant le bouton APPEL pendant 1 seconde. Appuyez sur le bouton d’appel pendant 1 seconde pour revenir à l’appel original. Brie appuyez sur le bouton APPEL pour terminer les deux appels à la fois. Rejeter un appel Activer rejet d’appel en appuyant sur le bouton d’appel pendant 1 seconde lorsque les combiné sonne. Ces fonctions ne peuvent être utilisées si votre combiné les soutient. Pour plus d’informations sur l’utilisation de ces fonctionnalités, s’il vous plaît consulter le manuel d’utilisation de votre combiné. Mic Mute Appuyez et maintenez le VOLUME + et VOLUME - simultanément pendant 1 seconde pour activer/désactiver le micro pendant une conversation.23 Fonctions des boutons Fonction Action Allumer Éteindre Faites glisser le commutateur d’alimentation sur «SUR» côté. Éteindre Allumer Faites glisser le commutateur d’alimentation sur le côté «OFF». Monter le son Parler Appuyez brièvement sur le bouton de volume +. Baisser le volume Parler Appuyez brièvement sur le bouton de VOLUME -. Transfert d’un appel Parler Appuyez et maintenez le bouton VOLUME + pendant 3 seconde Répondre à un appel Sonner Appuyez brièvement sur le bouton d’appel. Arrêtez appel entrant vibrations alerte Sonner Appuyez brièvement sur le bouton de VOLUME -. Fin d’un appel Parler Appuyez brièvement sur le bouton d’appel. Appel en attente Parler Appuyez sur le bouton d’appel pendant 1 seconde. Recomposition du dernier numéro Idle Appuyez sur le bouton d’appel pendant 1 seconde. La numérotation vocale Idle Appuyez brièvement sur le bouton d’appel. Rejet d’appel Sonner Appuyez sur le bouton d’appel pendant 1 seconde. Muette MIC ON/OFF Parler Appuyez et maintenez VOLUME + et VOLUME - boutons simultanément pendant 1 seconde. Mode d’appairage Éteindre Appuyez sur le bouton d’appel et faites glisser le commutateur d’alimentation sur le côté «SUR» en même temps pendant 4 secondes. Batterie vérication de l’état Idle Appuyez sur la touche VOLUME - pour 1 seconde. Jouer Allumer Appuyez brièvement sur la bouton DÉMARRER PAUSE STOP. Pause Musique sur Appuyez brièvement sur la bouton DÉMARRER PAUSE STOP. Arrêtez Musique sur Press and hold the DÉMARRER PAUSE STOP button for 1 second. Chanson suivante Musique sur Appuyez brièvement sur le bouton F F. Chanson précédente Musique sur Appuyez brièvement sur le bouton REW. Avance rapide Musique sur Press and hold the FF button. Rewind Musique sur Appuyez et maintenez le bouton FF. Paramètres de l’égaliseur Musique sur Appuyez et maintenez VOLUME + et VOLUME - boutons simultanément pendant 1 seconde.24 Indication LED Fonction Action Exploitation Allumer La lumière LED bleue clignote 4 fois. Éteindre La lumière LED bleue clignote 4 fois et puis éteint. Mode d’appairage La lumière LED bleue reste allumée. Casque / prol mains-libres connecté La lumière LED bleue clignote 2 fois toutes les 5 secondes. Appel connecté La lumière LED bleue clignote 2 fois toutes les 5 secondes. Charge Charge Le voyant rouge reste allumé. Charge terminée LED éteint. Specification Item Description Bluetooth® 3.0 (Casque / mains-libres / Prols A2DP) Batterie Batterie 3,7 V / 195 mAh Li-Polymer Temps de parole Jusqu’à 10 heures Le temps de lecture de musique Jusqu’à 10 heures Temps d’attente Jusqu’à 500 heures Temps de charge < 2.0Hrs Température de fonctionnement 14°F ~ 140°F (-10°C ~ 60°C) Dimension / poids 135.6mm(W)x167.3mm(L)x16.9mm(T) / 32g Précautions Ne laissez pas tomber l’appareil. Ne pas modier, réparer, ni démonter. Ne pas exposer directement à l’eau, l’alcool, le benzène, etc., pour le nettoyage. Ne pas exposer directement à des produits inammables. Ne pas placer ou garder l’appareil à proximité de produits inammables. Gardez l’appareil loin de l’humidité et de la poussière excessive. Ne placez pas d’objets lourds sur l’appareil. Ne chargez le casque avec un chargeur d’origine, sinon il risque d’être endommagé. Informations sur la batterie Une batterie rechargeable a une longue durée de vie si elle est traitée correctement. Une batterie neuve ou qui n’a pas été utilisé pendant une longue période de temps pourrait être réduite les premières fois qu’il est utilisé. Ne pas exposer la batterie à des températures extrêmes, jamais au-dessus de 60 ° C (+ 140 ° F) ou inférieure à -20 ° C (-4 ° F). Pour une capacité maximale de la batterie, utilisez la batterie à température ambiante. Si la batterie est utilisée à basse température, la capacité de la batterie est réduite. La batterie ne peut être rechargée à des températures comprises entre + 10 ° C (+ 50 ° F) et + 45 ° C (+ 113 ° F). Pour votre sécurité, ne pas retirer la batterie incorporée dans le produit. Recyclage de la batterie de votre casque Bluetooth® La batterie de votre casque Bluetooth® doit être éliminée de façon appropriée et ne doit jamais être mis à la décharge municipale.25