BT710 - Ecouteur SBS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato BT710 SBS en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre BT710 SBS
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Ecouteur en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BT710 - SBS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BT710 de la marca SBS.
MANUAL DE USUARIO BT710 SBS
ES Manual de instrucciones 24
ES - MANUAL DE INSTRUCCIONES
CARGA
Cuando se conecta el cargador, con el sistema encendido o apagado, el auricular se apagará. Durante la entrega, elindicador LED做不到 una luz roja solida.
BATERIA BAJA
Sentar una vez cada 2 horas. Si la bateria no está cargada, la cabeza
ALERTA DE ESTADO DE LA BATERIA
Pulsando y manteniendo pulsado el botón VOLUMEN ABAJO durante 1 segundo, se pueda comprobar el estado de la bateria del TEEARSETB710K cuando está en modo de esperar o de reproduccion de música. La alerta de estado de la bateria acústica le informará sobre el nivel de bateria. Hay 3 niveles de energia de la bateria:
- Bateria de alta
- Batería Medio
- Batería baja
ENCENDIDO / APAGADO
Deslice el interruptor de encendido en "ON" o la posicion "OFF".
MARIDAJE
Antes de utiliser el auricular por primera vez, deben vincularlo con un dispositivo compatible con Bluetooth.
Hay 2 métodos de modo de associón con la TEEARSETBT710K.
1) Fácil de emparejamento
a) Deslice el interruptor de encendido a la posicion "ON".
b) Si se tratate de su tiempo fi asociación del dispositivo entrada automáticamente en modo de emparejimiento. Si se ha emparejado, pero no hay ningún dispositivo emparejado está en rango entrada en el mode de emparejimiento al cabo de 10segundos. El indicator LED sera de color azul.
c) En el dispositivo que desea emparejar, encontrar el menu Bluetooth y "buscar" o "agregar" nuevos dispositivos.
d) Selezione "TEEARSETB710K" de la lista de dispositivos.
e) Si se le Solicita un Código de acceso/Pin introducir 0000 (4 ceros).
f) Una vez que los dispositivos se emparejan, eschuchará "auricular emparejado".
El TEEARSETBT710K se apagará automatistically si no se combina bajo de los 3 horas.
2) Maridaje Manual (emparejamento con除外o re-conexión)
a) Con launidad apagada, pulse el botón LLAMADA y deslice el interruptor de encendido a la posición "ON", al mismo tiempo durante 1segundo.
b) Cuando el auricularenta en el modo de emparejamento, el indicator LED做不到 una luz azul fija. Después del procedimiento repetir Fálico emparejamento pasos c) a工程技术 de "f".
MULTI-CONEXION
Avanzada multipunto
El TEEARSETBT710K es capaz de tener dos dispositivos conectados al auricular al mesmo tiempo. Esto le dará la libertad
de utiliser la llama en espera de una llama en ambos de sus Telefonos connectados.
Conexión
- Vincular el auricular a una de sus Telefonos habilitados para Bluetooth. (emparejamento de instrucciones en la page 4).
- Apane el auricular.
- Con la unidad apagada, pulse el botón CALL y deslice el interruptor de encendido a la posición "ON", al mismo tiempo durante 2seguidos para entrada en modo de emparejamente manual.
- Ahora, vincular y conectar el auricular con el除外o Compatible con Bluetooth. (este sera su terminal principal).
-
Una vez que este téléphone está emparejado y connectado, volver進一步 y conectar el téléphone emparejado originalmente para los auriculares. Esto ahora sera su terminal secundario.
-
NOTA: Cuando el TEEARSETBT710K está-connectado a dos teléfonos al mesmo tiempo (Multipunto), las unidades de los auriculares llamando trabajo con el téléphone primario.
-
NOTA: En caso de que no se conecta con el téléphone principal a工程技术 Fácil Pairing, TEEARSETBT710K entrada en el modo de emparejamento.
Función de llamada
Marcación por voz y rellamada delultimate número incluye el trabajo con el auricular primaria.
Llamada en espera
- Al haber en una llamada activa, pulse el botón de llamada durante 1 segundo paracaejar a una llamada entrada.
- Para转型发展 entre 2 llamadas activas, pulse el botón de llamada durante 1 segundo.
- Para finalizar ambas llamadas, pulse brevamente el botón de llamada.
- Si también terminales están recubiendo una llama entrada, el auricular de forma predeterminada en el dispositivo primo.
Auto reconectar
Si el TEEARSETB710K está apagado (ya sea accidental o intencionalmente) cuando está conectado a un auricular, los auriculares y el Telefono se desconectarán.
El auricular y el téléphone se vuela a conectar automatistically cuando el TEEARSETBT710K se vuela a encender,@mstead que en el rango.
Fuera de rango
Si los dispositivos vinculados estan分开ados por un intervalo de 33 pies (10 metros) o mas, el auricular y el Telefono se desconnecte y TEEARSETBT710K vibraran para alertar.
Si el auricular y el téléphone no se vuela a conectar automatistically cuando está de vuelta dentro del rangorequireido, presione brevemente el botón de llamada en el TEEARSETBT710K volver a conectar manualmente.
Audio Streaming
Play: Pulse brévamente el botón REPRODUCCION/PAUSA/ PARADA
Pausa: Durante la reproduccion de musica, pulse brevamente el boton REPRODUCCION/PAUSA/PARADA.
Stop: Durante la reproduccion de musica, pulse y mantenga
pulsado el botón REPRODUCCION/PAUSA/PARADA durante 1 segundo.
Siguiente canción: Briefl pulse el botón FF.
Canción anterior: Briefl pulse el botón REW.
Avance rápido: Mantenga pulsado el botón FF.
Rebobinar: Mantenga pulsado el botón REW.
Control de volumen
Pulse el botón BAJAR VOLUMEN SUBIR VOLUMEN o para ajustar el volumen del altovoz.
Hay ocho niveles de volumen del altovoz de manos libres mode.There son ocho niveles de volumen del altovoz en modo streaming de audio.
Llamada
Contestación de llamadas
Cuando hay una llama entrada, el auricular sonará y vibrará. En pocasPALabras - pulse el botón BAJAR VOLUMEN par detener la vibración.
En pocas palabras - pulse el botón LLAMADA para contestar la llamada entrada.
- Si realiza una llama desde el Telefono, la llama (dependiendo de la configuracion del Telefono) transferirá automatistically al auricular.
Si la llamada no se transfiere automatistically, pueda transferir manualmente la llamada a, o desde, el auricularmantiendo pulsado VOLUMEN + boton durante 3 segundos en el TEEARSETBT710K
Marcación por voz
- Pulse brevamente el botón de llamada para activar el "Comando de voz".
NOTA: Si su Telefono no es compatible con la MARCación por voz, estaersion pueda activar Rellamada alultimate número.
- Mantenga pulsado el botón de llamada durante 1 segundo para activar "Rellamada alultimate número". El auricular emitirá un pitido y bajo llamar alultimate número marcado.
Finalizacion de una llamada
Brief pulse el botón LLAMADA.
Llamada en espera
Responder a una segunda llamada sin colgar la llamada fi pulsando el botón de llamada durante 1 segundo.
Pulse el botón LLAMADA durante 1 segundo para volver a la llamada original.
Brief pulse el botón LLAMADA para terminar ambas llamadas a la vez.
Rechazar una Ilamada
Activar rechazo de llamadas pulsando el botón de llamada durante 1 segundo cuando el Telefono suene.
Estas functions solo se pueda usar si su téléphone los soporta. Para más información sobre como utiliser estas/DDesiones, consulte el manual del usuario de su Telefono.
Mic Mute
Mantenga pulsado el SUBIR VOLUMEN y BAJAR VOLUMEN botones simultaneamente durante 1 segundo para activar/ desactivar el micrófono durante la conversación.
Funciones de los botones
| Función Acción | |
| Encendido Apagado | Deslice el interructor de encendido en elazo del 'ON'. |
| Apagado Encendido | Deslice el interructor de encendido en elazo 'OFF'. |
| Sube el volumen Hablando Pulse | brevamente el botón VOLUMEN ARRIBA. |
| Bajar el volumen Hablando Pulse | brevamente el botón BAJAR VOLUMEN. |
| Transferir una llamada | Hablando Mantenga pulsado el botón VOLUMEN ARRIBA durante 3segundos. |
| Respuesta a una llamada | Zumbido Pulse brevamente el botón de llamada. |
| Detener entrada alerta llamada de la vibración | Zumbido Pulse brevamente el botón BAJAR VOLUMEN. |
| Finalización de una llamada | Hablando Pulse brevamente el botón de llamada. |
| Llamada en espera Hablando Pulse | el botón CALL durante 1segundo. |
| Rellamada delultimate número | Inactivo Pulse el botón CALL durante 1segundo. |
| Marcación por voz (telefon de be ser compatible) | Inactivo Pulse brevamente el botón de llamada. |
| Llamada rechazada Zumbido Pulse | el botón CALL durante 1segundo. |
| Mute micrófonoencendido/apagado | Hablando Mantenga pulsado VOLUMENARRIBAYBA y BAJAR VOLUMENsimultáneamente durante 1segundo. |
| El modo deemparejimiento | Apagado Pulsese el botón CALL y deslicele interruptor de encendidido en elazo 'ON', al mismo tiempo durante 4segundos. |
| Comprobacióndel estado de la batería | Inactivo Pulseel botón BAJAR VOLUMENdurate 1segundo. |
| Jugar Encendido Pulse | brevamente el botón PLAY/PAUSE / STOP. |
| Pausa | Músicaencendida Pulse breve el botón PLAY/PAUSE / STOP. |
| Deténgase Música | encendida | Mantenga pulsado el botón PLAY / PAUSE / STOP durante 1 segundo. |
| Siguiente canción Música encendida | Pulse brevamente el botón FF. | |
| Canción anterior Música encendida | Pulse brevamente el botón REW. | |
| Avance<rápido Música encendida | Mantenga pulsado el botón FF. | |
| Rewind Música | encendida | Mantenga pulsado el botón REW. |
| Ajustes del ecualizador | Música encendida | Mantenga pulsado VOLUMENARRIBAYBAJAR VOLUMENsimultáneamente durante 1segundo. |
Indicación LED
| Función Acción | ||
| Operativo Encendido La luz azul LED parpadea 4 veces. | ||
| Apagado La luz azul LED parpadea 4 veces y fuego se apaga. | ||
| El modo de emparej(amIENTO) | La luz azul LED permanezca encendido. | |
| Auriculas / profil de manos libres conectado | La luz azul LED parpadea 2 veces cada 5segundos. | |
| Llamé conectado La luz azul LED parpadea 2 veces cada 5segundos. | ||
| Carga Carga La luz LED roja permanece encendida. | ||
| Carga completa LED se apaga. | ||
Especification
| Articulo Descripción | |
| Bluetooth® 3.0 (Auricular | / Manos libres / Perfiles A2DP) |
| Batería | Batería 3,7 V / 195 mAh Li-Polymer |
| Tiempo de conversación | Hasta 10hrs |
| Tiempo de reproducción de música | Hasta 10hrs |
| Tiempo de espera | Hasta 500 horas |
| Tiempo de entrega | < 2.0Hrs |
| Temperatura de funciona bajo | 14°F ~ 140°F (-10°C ~ 60°C) |
| Dimensiones / peso 135.6mm(W)x167.3mm(L)x16.9mm(T) / 32g | |
Precauciones
No deje caer el dispositivo.
No modifier, reparar o desmontar.
No exponga directamente al agua, alcohol, benceno, etc., para la limpieza.
No exponer directamente a materiales inflamables.
No coloque ni guarde el dispositivo cerca de materiales inflamables. Mantenga el dispositivo alejado de la humedad excessiva y el polvo.
No叫我 objectos pesados sobre el dispositivo.
Sólo cargar el auricular con un cargador original, de lo contrario podra dañarse.
Información sobre la bateria
Una bateria recargable tiene una larga vida útil si seoca adequ(adamente).
Una batería nuevo o una que no se ha utilisé durante un长大o periodo de tiempo,oulda tener menor capacité las primeras vezes que se utilizesan.
No exponga la bateria a temperatas extremas, nunca por encima de +60^ C (+140^ F) o por debajo de -20^ C (-4^)
F). Para Obtener la capacité maxima de la bateria, utilise la bateria a temperatura ambiente.
Si la bateria se usa en temperatasas同比下降, se reducirá la capacité de la bateria.
La bateria sólo se pueda cargar a temperatas entre +10^ (+50^) y +45^ (+113^) .
Por su seguridad, no retire la bateria incorpora de en el producto.
El reciclaje de la batería en el auricular Bluetooth®
La bateria en el auricular Bluetooth® debe desecharse correctamente y nunca debe ser un vertedero de basura municipal.