SBS Runway Evolution - Ecouteur

Runway Evolution - Ecouteur SBS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Runway Evolution SBS en formato PDF.

📄 72 páginas PDF ⬇️ Español ES 💬 Pregunta IA 🖨️ Imprimir
Notice SBS Runway Evolution - page 19
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : SBS

Modelo : Runway Evolution

Categoría : Ecouteur

Descarga las instrucciones para tu Ecouteur en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Runway Evolution - SBS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Runway Evolution de la marca SBS.

MANUAL DE USUARIO Runway Evolution SBS

  • Manual de instrucciones. Características
  • Soporta dos teléfonos.
  • Resistente al sudor. VISTA GENERAL A. Botón multifunción (ON / OFF - acoplamiento - Reproducir / Pausa - Responder a la llamada / n - llame / rechazo - de convocatoria / recordatorio último número). B. Subir volumen - la siguiente canción. C. Bajar volumen - pista anterior. D. Indicador LED. E. Toma de carga Micro-USB. F. Micrófono. G. cable de carga. H. Posición en custodia. Charging the TESPORTEARSETBTK Carga de la TESPORTEARSETBTK: Información para la carga:

1) Inserte el cable con los auriculares USB micro secundarios.

2) Inserte el cable con el lado USB en un ordenador o un cargador USB (no incluido).

3) cuando el nivel de batería es bajo, el LED rojo parpadea.

4) la carga completa tarda alrededor de 1,5 horas.

5) el LED rojo se apaga cuando la carga ha nalizado.SEGURIDAD A CARGO DE LA BATERIA AL POLIMERO DE LITIO

  • Los auriculares están equipados con baterías de polímero de litio no extraíble.
  • No retire las pilas. No tire los auriculares en el fuego , las baterías pueden explotar.
  • Retire las baterías de litio polímero siguiendo las leyes de desecho de baterías en vigor en su país.
  • No seguir los consejos de utilización para el uso de las pilas puede ocasionar un incendio , explosión , fuego , químicos.
  • No permita que el líquido de la batería entre en contacto con los ojos o la piel. En caso de contacto , lave con abundante agua y acudir al médico.
  • No exponga las baterías al polímero de litio a temperaturas superiores a 60 °.
  • No desmontar , destruir, ¿por qué un cortocircuito puede provocar un incendio , lesiones , u otros peligros.
  • Cargue el teléfono antes de usar.
  • No sovracaricate las baterías pueden acortar su duración.
  • Están garantizados por lo menos unos 300 ciclos de carga / descarga. Conecte el TESPORTEARSETBTK Cómo conectar un teléfono

1. Mantenga pulsado el BMF (botón multifunción) durante 7 segundos hasta que el

rojo y el azul del ash LED alternativamente. . 2 Al activar Bluetooth, el primer teléfono, trate de los auriculares SX-963B: usted tendrá el equipo asociado. Cómo conectar el segundo teléfono 1 Pulse. Y mantenga presionado el botón MFB hasta que el auricular se apaga el LED, a continuación, desactive la función Bluetooth del teléfono 1.

2. Vuelva a encender los auriculares.

3 Encendido de Bluetooth en el teléfono 2:. Iniciar la búsqueda automática de los auriculares.

4. El mismo tiempo re-activar el Bluetooth en su teléfono 1. Guardado clic en la

conexión Bluetooth anterior para conectar. Uso de la TESPORTEARSETBTK Escuchar música o hacer una llamada

1. 1.Seleccione una canción o un vídeo.

2. Pulse brevemente el botón MFB para iniciar / pausar el audio.

3. Pulse rápidamente la tecla de volumen arriba / abajo para buscar pistas hacia

delante / atrás (I<< / >>I función ).

4. Mantenga pulsado el botón de volumen +/- para ajustar el volumen.

¿Cómo responder a una llamada entrante ?- Conecte los auriculares a un teléfono inteligente. Presione ligeramente (menos de un segundo) el botón MFB para responder la llamada. Fin de la llamada - Pulse brevemente (menos de un segundo) el botón MFB para nalizar la llamada. Rechazar una llamada - Pulse el botón MFB durante unos 2 segundos. Recordemos último número marcado - Presione dos veces MFB. INDICADORES LED Azul parpadeante Conexión Bluetooth está activa: El auricular está listo para su uso. Parpadeo lento en rojo Batería baja. Auricular desconectado. Rojo intermitente rápidamente Cuando se apaga el auricular correctamente la luz roja parpadea y desactivar de forma rápida. Rojo sólido De carga. Se apaga cuando la carga se ha completado a. Apagado El dispositivo está apagado.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

Compatible: HSP, HFP, A2DP, AVRCP La potencia de transmisión: la clase 2 V3.0 + EDR Radio de operación: ≤ 10m Rango de frecuencia: 2.4026GHz-2.480GHz Tiempo de carga: ≤ 2 horas Tiempo en espera: ≥ 100 horas Tiempo en conversación: ≥ 7 horas Escuchar música: ≥ 4 horas

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Led apagado Utilice el cable USB suministrado y cargar la batería siguiendo las instrucciones proporcionadas anteriormente. Compruebe si el auricular recibe alimentación del puerto USB de su ordenador. Si los auriculares no se recargan, compruebe si el cable está correctamente conectado y transmite energía. Pruebe a pulsar el BMF. Bluetooth non connessoTrate de apagar y encender el auricular presionando el botón MFB. Si no conecta menos de 3 minutos vuelva a intentar los procedimientos siguiendo las instrucciones de esta guía. Trate de usar los auriculares con otro dispositivo Bluetooth. Asegúrese de que Bluetooth está activado en su dispositivo. Sonido ruidoso? No hay sonido? El micrófono no funciona? La luz de estado parpadea lentamente cuando los auriculares están conectados. La función Bluetooth estándar normalmente dentro de 10m. Compruebe que el auricular está seleccionado como activo en su dispositivo Bluetooth. Ajuste el volumen a un nivel audible. Apague los auriculares y vuelva a cargarlo cuando la luz roja parpadea y un pitido.

Conforme a la directiva europea 2002/96/CE, este producto entra en la categoría de los aparatos electricos y electrónicos sometidos a las obligaciones de recolección selectiva y de reciclaje. Lleva el símbolo de recolección selectiva. Esto signica que no debe ser tirado con los otrs desechos domésticos pero debe de- positarlo en los puntos de recolección adaptados, puestos a su disposicion por su administración local. Será recuperado en un centro acreditado que reulilizará, revalorará sus constituyentes, neutralizando las eventuales materias nocivas para la salud y el medio ambiente. Participando a la recoleccion selectiva, contibuje a la reducción del despilfarro de nuestros recursos naturales.P Precauções de segurança

4) a carga completa leva cerca de 1,5 horas.