Runway Evolution - Fone de ouvido SBS - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho Runway Evolution SBS em formato PDF.
| Tipo de produto | Fone de ouvido Bluetooth estéreo |
| Marca | SBS |
| Modelo | Runway Evolution |
| Tecnologia Bluetooth | Bluetooth 3.0 + EDR |
| Perfis suportados | HSP, HFP, A2DP, AVRCP |
| Alcance | ≤ 10 metros |
| Frequência de operação | 2.4026 GHz - 2.480 GHz |
| Tipo de bateria | Lítio-polímero integrada não removível |
| Tempo de carga | Aproximadamente 1,5 horas (≤ 2 horas) |
| Autonomia em espera | ≥ 100 horas |
| Autonomia em comunicação | ≥ 7 horas |
| Autonomia em reprodução de música | ≥ 4 horas |
| Resistência | Resistente ao suor |
| Funções principais | Reprodução de música, chamadas mãos-livres, dois telefones, controles de volume/faixa |
| Indicador LED | Azul (conectado), vermelho (carregando/bateria fraca) |
| Tipo de conector de carga | Micro-USB |
| Conteúdo da embalagem | Fone de ouvido, cabo USB, manual de instruções |
| Manutenção e limpeza | Limpe com um pano macio e seco. Não use produtos químicos. |
| Segurança | Não use enquanto dirige, evite volume alto para proteger a audição, mantenha longe de calor e umidade. |
| Informações gerais | Descarte seletivo obrigatório no fim da vida (conforme WEEE). |
Perguntas frequentes - Runway Evolution SBS
Perguntas dos utilizadores sobre Runway Evolution SBS
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Fone de ouvido em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Runway Evolution - SBS e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Runway Evolution da marca SBS.
MANUAL DE UTILIZADOR Runway Evolution SBS
Recordemos último número marcado
Precauções de segurança
- Leia, siga e guarde estas instruções.
- Preste atenção a todos os avisos sobre o produto e as instruções para o uso.
- Interrompa o uso deste produto imediatamente se confere desconforto ou dor. Em uso, recomenda-se manter o volume em um nível que não é prejudicial para os seus ouvidos e que lhe permitirá ouvir o ruído ambiente.
- Mantenha o aparelho longe do calor e da umidade.
- Equipamento Não utilize perto de água, como torneiras, fontes, piscinas, máquinas de lavar etc.
- Use fones de ouvido enquanto dirige pode causar distração e aumentar a probabilidade de acidentes.
- Vida da bateria pode variar dependendo do tipo de uso.
8 ATENÇÃO: . Para evitar possíveis danos aos ouvidos não ouvem em alto volume!
Conteúdo
- TESPORTEARSETBTK modelo Bluetooth Stereo Headset
- cabo de carregamento USB
- Manual de Instruções
Características
- Bluetooth 3.0
- Suporta dois telefones
- Resistente a suor
VISTA GERAL
A. Botão Multi- função (ON / OFF - acoplamento - Play / Pause - Atender / Terminar - chamada / rejeição - chamada / Recall último número)
B. Volume up - a próxima música
C. Volume baixo - faixa anterior
D. indicador LED
Tomada de carga E. Micro- USB
F. Microfone
G. cabo de carregamento
H. posição em custódia

text_image
USBCarregar a TESPORTEARSETBTK:
Informações para o carregamento:
1) Insira o cabo com os fones de ouvido micro USB laterais.
2) inserir o cabo com o lado do USB em um computador ou um carregador USB (não incluído).
3) quando o nível da bateria está fraca, o LED vermelho pisca.
4) a carga completa leva cerca de 1,5 horas.
5) o LED vermelho se apaga quando a carga estiver completa.
SEGURANÇA no comando do polímero de lítio BATERIA
- Os fones de ouvido estão equipados com não-removível de polímero de lítio.
- Não remova as baterias. Não jogue os fones de ouvido no fogo, as baterias podem explodir.
- Remova o polímero de lítio de acordo com as leis sobre o descarte de baterias em vigor no seu país.
- Não siga os conselhos de utilização para o uso de baterias pode resultar em incêndio, explosão, incêndio, química.
- Não permita que o líquido da bateria entrar em contacto com os olhos ou com a pele. Em caso de contato, lave com bastante água e consultar um especialista.
- Não exponha as baterias de polímero de lítio para a temperaturas acima de 60 °.
- Não desmonte, destruir , por que curto-circuito pode provocar um incêndio , lesões ou outros perigos.
- Carregue o telefone antes de usar.
- Não sovracaricate as baterias podem encurtar a sua duração.
- Eles são garantidos pelo menos cerca de 300 ciclos de carga / descarga.
Conecte o TESPORTEARSETBTK

text_image
Bluetooth®Como conectar um telefone
- Pressione e segure o MFB (botão multi-função) por 7 segundos até que o vermelho e azul LED flash alternadamente.
. 2 Ligar o Bluetooth o primeiro telefone, tente o fone de ouvido SX- 963B : você terá o equipamento associado.
Como conectar o segundo telefone
- Pressione e segure o MFB até o auricular desliga o LED, em seguida, desligue o Bluetooth do telefone 1.
- Reilumine fones de ouvido.
3 Ligar o Bluetooth no seu telefone 2: . Iniciar a procura automática de fones de ouvido. - Ao mesmo tempo re- ativar o Bluetooth no seu telefone 1. Salvo Clique na conexão Bluetooth para se conectar anterior.
Ouvir música ou fazer uma chamada
- 1.Selecione uma música ou vídeo.
- Prima rapidamente o botão MFB para iniciar / pausar o áudio.
- Pressione rapidamente a tecla de volume para cima / baixo para procurar faixas para a frente / trás (I<< / >>I função).
- Pressione e segure o botão de volume +/- para ajustar o volume.
Como atender uma chamada
- Conecte os fones de ouvido a um smartphone. Pressione ligeiramente ( menos de um segundo ) o MFB para atender a chamada.
Fim de chamada
- Pressionar brevemente (menos de um segundo) o botão MFB para terminar a chamada.
Lembre-se de último número discado
- Pressione o botão MFB por cerca de 2 segundos.
Recordemos último número marcado
- Prima duas vezes MFB.
INDICADORES LED
Azul Intermitente
Conexão Bluetooth está ativa: O fone de ouvido está pronto para uso.
Vermelho piscando lentamente
De bateria fraca.
Fone de ouvido desligado.
Vermelho piscando rapidamente
Quando você desligar o fone de ouvido corretamente a luz vermelha pisca e desliga rapidamente.
Sólido vermelho
Carregar. Ele desliga-se quando o carregamento foi concluído para.
Fora
aparelho está desligado.
ESPECIFICACÕES TÉCNICAS
Compatível : HSP, HFP, A2DP, AVRCP
Potência de transmissão : Classe 2
V3.0 + EDR
Raio de operação : ≤ 10m
Faixa de frequência: 2.4026GHz - 2.480GHz
Tempo de carregamento: ≤ 2 horas
Tempo de conversação: ≥ 7 horas
Ouvir música : ≥ 4 horas
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Led apagado
Use o cabo USB fornecido e carregar a bateria seguindo as instruções fornecidas anteriormente.
Verifique se o fone de ouvido recebe energia da porta USB do seu computador. Se os seus fones de ouvido, não recarregue, verifique se o cabo está conectado corretamente e transmite energia.
Tente pressionar o MFB.
Bluetooth não está conectada
Tente desligar e ligar o fone de ouvido pressionando a MFB.
Se você não ligar dentro de 3 minutos de repetição dos procedimentos, seguindo as instruções neste guia.
Tente usar os fones de ouvido com outro dispositivo Bluetooth.
Certifique-se de que o Bluetooth está activo no seu dispositivo.
Som Noisy? Sem som? O microfone não está funcionando?
A luz de status pisca lentamente quando os fones de ouvido estiverem conectados à. A função padrão Bluetooth normalmente dentro de 10m.
Verifique se o fone de ouvido for selecionado como ativo no dispositivo Bluetooth Ajuste o volume para um nível audível.
Desligue os fones de ouvido e recarregá-lo quando a luz vermelha pisca e um sinal sonoro.
Nos termos da Directiva europeia n° 2002/96/CE, este produto entra na categoria dos aparelhos eléctricos e elecrónicos sujeitos às obricações de recolha selectiva e de reciclagem. É portador da marcação de racolha selectiva. Este
simbolo indica que não deve ser descartado com os outros resíduos

domésticos e deve ser depositado nos pontos de recolha adaptados, instalados pela administração local. O produto será tratado num centro autorizado que reutiliza e revaloriza os diversos costituintes, enquanto neutraliza es eventuais matérias nocivas para a saúde e o ambiente. Participando na triagem selectiva, contribui para a redução do desperdício dos recursos naturais.