SBS Runway Evolution - Ecouteur

Runway Evolution - Ecouteur SBS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Runway Evolution SBS au format PDF.

📄 72 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 10 questions 🖨️ Imprimer
Notice SBS Runway Evolution - page 15
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SBS

Modèle : Runway Evolution

Catégorie : Ecouteur

Caractéristiques techniques Écouteurs sans fil, technologie Bluetooth, autonomie de 8 heures, portée de 10 mètres, réponse en fréquence de 20 Hz à 20 kHz.
Utilisation Idéal pour le sport, la musique, et les appels. Compatible avec la plupart des appareils Bluetooth.
Maintenance et réparation Nettoyer régulièrement les écouteurs avec un chiffon doux. En cas de problème, consulter le service après-vente.
Sécurité Ne pas exposer à des températures extrêmes. Éviter l'utilisation à volume élevé pour préserver l'audition.
Informations générales Garantie de 2 ans, disponible en plusieurs coloris, poids léger pour un confort optimal.

FOIRE AUX QUESTIONS - Runway Evolution SBS

Comment puis-je connecter mes écouteurs SBS Runway Evolution à mon appareil ?
Pour connecter vos écouteurs, activez le Bluetooth sur votre appareil, puis maintenez le bouton d'alimentation des écouteurs enfoncé jusqu'à ce qu'ils entrent en mode appairage. Sélectionnez 'SBS Runway Evolution' dans la liste des appareils disponibles.
Pourquoi mes écouteurs ne se connectent-ils pas à mon appareil ?
Assurez-vous que vos écouteurs sont en mode appairage. Vérifiez également que votre appareil est à proximité et que le Bluetooth est activé. Si le problème persiste, essayez de redémarrer vos écouteurs et votre appareil.
Comment puis-je charger mes écouteurs SBS Runway Evolution ?
Utilisez le câble de chargement fourni pour connecter vos écouteurs à une source d'alimentation USB. Les LED indiqueront l'état de charge : rouge pour charger, éteint lorsque la charge est complète.
Combien de temps dure la batterie des écouteurs ?
La durée de vie de la batterie des écouteurs SBS Runway Evolution est d'environ 6 heures en utilisation continue. Avec l'étui de charge, vous pouvez bénéficier d'une autonomie totale allant jusqu'à 24 heures.
Comment puis-je ajuster le volume des écouteurs ?
Pour augmenter le volume, appuyez sur le bouton 'Volume +' situé sur l'écouteur droit. Pour le diminuer, appuyez sur le bouton 'Volume -' sur l'écouteur gauche.
Que faire si mes écouteurs ne s'allument pas ?
Vérifiez si les écouteurs sont chargés. Si la LED ne s'allume pas lorsque vous appuyez sur le bouton d'alimentation, essayez de les charger pendant au moins 30 minutes avant de réessayer.
Comment réinitialiser mes écouteurs SBS Runway Evolution ?
Pour réinitialiser vos écouteurs, maintenez enfoncés les boutons 'Volume +' et 'Volume -' pendant 10 secondes. La LED clignotera rapidement pour indiquer que la réinitialisation a réussi.
Les écouteurs sont-ils résistants à l'eau ?
Oui, les écouteurs SBS Runway Evolution ont une certification IPX4, ce qui les rend résistants aux éclaboussures d'eau et à la transpiration, mais ils ne sont pas entièrement étanches.
Comment nettoyer mes écouteurs ?
Pour nettoyer vos écouteurs, utilisez un chiffon doux et sec. Évitez l'utilisation de produits chimiques ou de solvants qui pourraient endommager les matériaux.
Y a-t-il une garantie pour les écouteurs SBS Runway Evolution ?
Oui, les écouteurs SBS Runway Evolution sont couverts par une garantie de 2 ans contre les défauts de fabrication. Conservez votre preuve d'achat pour toute réclamation.

Téléchargez la notice de votre Ecouteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Runway Evolution - SBS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Runway Evolution de la marque SBS.

MODE D'EMPLOI Runway Evolution SBS

1. S’il vous plaît lire, suivre et conserver ces instructions.

2. Respectez tous les avertissements sur le produit et la notice d’utilisation.

3. Cesser l’utilisation de ce produit immédiatement si elle confère l’inconfort ou de la

douleur. Lors de l’utilisation, il est recommandé de garder le volume à un niveau qui n’est pas nocif pour vos oreilles et qui vous permettra d’entendre le bruit ambiant.

4. Gardez l’appareil loin de la chaleur et de l’humidité.

5. Équipement Ne pas utiliser près de l’eau tels que les robinets, fontaines, piscines,

machines à laver, etc .

6. Utiliser des écouteurs pendant la conduite peut causer des distractions et augmen-

ter le risque d’accidents.

7. Autonomie de la batterie peut varier en fonction du type d’utilisation.

8. ATTENTION: Pour éviter d’endommager les oreilles ne pas écouter à volume

  • modèle de casque stéréo Bluetooth TESPORTEARSETBTK.
  • câble de recharge USB.
  • Mode d’emploi. Caractéristiques
  • Prise en charge de deux téléphones
  • Résistant à la sueur

A. Bouton. multi-fonction (ON / OFF - couplage - Play / Pause - Appel de réponse / n - / rejet appeler - appel / Rappel dernier numéro). B. Volume haut - piste suivante. C. Volume bas - piste précédente. D. Indicateur LED. E. Prise de charge Micro-USB. F. Microphone. G. câble de recharge. H Position. en garde à vue. Charging the TESPORTEARSETBTK Charge de la TESPORTEARSETBTK: Informations pour le chargement:

1) Insérez le câble avec les micro casque USB secondaires.

2) insérez le câble avec le côté USB sur un ordinateur ou un chargeur USB (non inclus)

3) lorsque le niveau de batterie est faible, la LED rouge clignote.

4) la charge complète prend environ 1,5 heures.

5) la LED rouge s’éteint lorsque la charge est terminée.SÉCURITÉ EN CHARGE DE LA lithium-polymère de BATTERIE

  • Les écouteurs sont équipés de batteries lithium polymère non amovible.
  • Ne retirez pas les piles. Ne jetez pas les écouteurs en feu, les batteries peuvent exploser.
  • Retirez le polymère batteries au lithium suivant les lois de l’élimination des piles en vigueur dans votre pays.
  • Ne pas suivre les conseils d’utilisation à l’usage des piles peut entraîner un incendie, une explosion, un incendie, chimique.
  • Ne laissez pas de liquide de la batterie entrer en contact avec les yeux ou la peau. En cas de contact, laver abondamment avec de l’eau et consulter un spécialiste.
  • Ne pas exposer les batteries à lithium-polymère à des températures supérieures à 60 °.
  • Ne pas démonter, détruire, pourquoi court-circuit peut provoquer un incendie, des blessures ou d’autres dangers.
  • Chargez le téléphone avant d’utiliser.
  • Ne pas sovracaricate les batteries peut raccourcir leur durée.
  • Ils sont garantis au moins environ 300 cycles de charge / décharge. Connectez le TESPORTEARSETBTK Comment connecter un téléphone

1. Appuyez et maintenez le (touche multifonctions) MFB pendant 7 secondes jusqu’à

ce que le ash rouge et bleu LED alternativement.

2. Activer Bluetooth le premier téléphone, essayez le casque SX-963B:vvous aurez

l’équipement associé. Comment connecter le deuxième telephone 1 Appuyez sur. Et tenez le MFB jusqu’à ce que le casque s’éteint le voyant, puis désactiver la fonction Bluetooth du téléphone 1.

3 Mise Bluetooth sur votre téléphone 2. Lancer la recherche automatique des écouteurs.

4. Le même temps re-activer Bluetooth sur votre téléphone 1. Enregistré Cliquez sur

la connexion Bluetooth précédente pour se connecter. Utilisation de la TESPORTEARSETBTK Écouter de la musique ou faire un appel

1. 1.Sélectionner une chanson ou une vidéo.

2. Appuyez brièvement sur le bouton MFB pour démarrer / arrêter l’audio.

3. Appuyez rapidement sur la touche de volume haut / bas pour rechercher des pistes

avant / arrière (I<< / >>I function ).

4. Appuyez et maintenez enfoncé le bouton +/- de volume pour régler le volume.

Comment répondre à un appel entrant- Branchez les écouteurs à un smartphone. Appuyez légèrement (moins d’une seconde) sur le BMF pour répondre à l’appel. Fin de l’appel - Appuyez brièvement (moins d’une seconde) sur le bouton MFB pour terminer l’appel. Rejet d’un appel - Appuyez sur le bouton MFB pendant environ 2 secondes. Rappelons dernier numéro composé - Appuyez deux fois sur MFB. VOYANTS Bleu Clignotant Connexion Bluetooth est actif: Votre casque est prêt à l’emploi. Rouge clignotant lentement Batterie faible. Appareille déconnecté. Rouge clignotant rapidement Lorsque vous éteignez le casque correctement la lumière rouge clignote sur et en dehors rapidement. Rouge xe Charge. Il s’éteint lorsque la charge est terminée à. Spento Apparecchio spento. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Compatible: HSP, HFP, A2DP, AVRCP La puissance de transmission: classe 2 V3.0 + EDR Rayon d’action: ≤ 10m Gamme de fréquences: 2.4026GHz-2.480GHz Temps de charge: ≤ 2 heures Autonomie en veille: 100 heures ≥ Temps de conversation: ≥ 7 heures Écouter de la musique: ≥ 4 heures DÉPANNAGE les voyants sont éteints Utilisez le câble USB fourni et charger la batterie en suivant les instructions fournies précédemment. Vériez si l’écouteur reçoit l’alimentation du port USB de votre ordinateur. Si votre casque ne se rechargent pas, vériez si le câble est correctement connecté et transmet de l’énergie. Essayez d’appuyer sur le bouton MFB. Bluetooth n’est pas connectéEssayez de cycle d’alimentation du casque en appuyant sur le bouton MFB. Si vous ne vous connectez pas dans les 3 minutes réessayer les procédures en suivant les instructions de ce guide. Essayez d’utiliser les écouteurs avec un autre périphérique Bluetooth Assurez-vous que Bluetooth est activé sur votre appareil. Son Noisy? Pas de son? Microphone ne fonctionne pas? Le voyant d’état clignote lentement lorsque les écouteurs sont branchés. La fonction standard Bluetooth normalement dans les 10m. Vériez que le casque est sélectionné comme actif sur votre appareil Bluetooth Réglez le volume à un niveau audible. Désactiver les écouteurs et le recharger quand le voyant clignote rouge et un bip.