Runway Evolution - Hörlur SBS - Gratis bruksanvisning och manual
Hitta enhetens manual gratis Runway Evolution SBS i PDF-format.
Ladda ner instruktionerna för din Hörlur i PDF-format gratis! Hitta din manual Runway Evolution - SBS och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. Runway Evolution av märket SBS.
BRUKSANVISNING Runway Evolution SBS
Обязательство информирования Запрещается выбрасывать отходы электрического и электронного оборудования как обычные бытовые отходы, как это обозначается символом , имеющемся на изделии или упаковке. Эти отходы должны собираться организовано, отдельно от бытовых, или же сдаваться розничным дистрибьюторам при покупке нового прибора такого же типа. Выбрасывание этих приборов с нарушением правил или же неправильное использование их или их частей может нанести ущерб окружающей среде и здоровью ввиду наличия опасных веществ.SWE Säkerhetsåtgärder 1 . Läs , följa och hålla dessa instruktioner. 2 . Beakta alla varningar på produkten och anvisningar för användning. 3 . Avbryt användning av denna produkt omedelbart om det ger obehag eller smärta . Vid användning , rekommenderas att hålla volymen på en nivå som inte är skadlig för öronen och det gör att du kan höra omgivande ljud . 4 . Håll enheten på avstånd från värme och fukt. 5 . Utrustning Använd inte i närheten av vatten , t.ex. kranar , fontäner, pooler, tvättmaskiner etc. 6 . Använd hörlurar när du kör kan orsaka distraktion och öka sannolikheten för olyckor. 7 . Batteritiden kan variera beroende på typ av användning . 8 . VARNING: För att undvika skador på öronen inte lyssnar på hög volym ! Innehåll
- Handledning Egenskaper
- Stöd för två telefoner
- Resistent mot svett GENERAL VIEW A. Flerfunktionsknapp (ON / OFF - koppling - Play / Pause - Svara / avsluta samtal - ring / avslag - ring / minns förra numret) B. Volym upp - nästa låt C. Volym ned - föregående spår D. LED-indikator E. Micro-USB-laddningsuttag F. Mikrofon G. laddningskabel H. Position i häkte Charging the TESPORTEARSETBTK LaddningavTESPORTEARSETBTK: Information för laddning: 1 ) För in kabeln med sido micro USB -hörlurar 2 ) för in kabeln med USB- sida i en dator eller en USB-laddare ( ingår ej ) 3 ) när batterinivånär låg , blinkar den röda lysdioden 4 ) det full laddning tar ca 1,5 timmar 5 ) den röda lysdioden släcks när laddningen är klarSÄKERHET ANSVARIG FÖR BATTERIlitiumpolymer
- Hörlurarna är utrustade med icke - löstagbara batterier litiumpolymer.
- Ta inte bort batterierna . Kasta inte hörsnäckorna i brand , kan batterierna explodera.
- Ta ut batterierna litiumpolymer följer lagarna för kassering av batterier som gäller i ditt land.
- Följ inte råd till nytta för användning av batterier kan leda till brand , explosion , brand , kemisk.
- Låt inte batterivätska komma i kontakt med ögon eller hud . Vid kontakt , skölj med mycket vatten och kontakta läkare.
- Utsätt inte batterierna för litiumpolymer vid temperaturer över 60 °
- Ta inte isär , krossa , varför kortslutning kan leda till brand , personskador eller andra faror.
- Ladda telefonen innan du använder.
- Använd inte sovracaricate batterierna kan förkorta deras varaktighet.
- De är garanterade minst cirka 300 cykler av laddning / urladdning. ANSLUT den TESPORTEARSETBTK Hur du ansluter en telefon
1. Tryck och håll MFB (knappen multifunktion ) i 7 sekunder tills den röda och blå
lysdiod blinkar växelvis.
2. Slå på Bluetooth den första telefonen, prova hörlurarna SX-963B: du kommer att
ha den tillhörande utrustning. Hur man ansluter den andra telefonen
1. Tryck och håll MFB tills headsetet stängs av LED, sedan stänga av telefonens
3 Slå på Bluetooth på telefonen 2:. Starta den automatiska sökningen av hörlurar.
4. Samtidigt åter aktivera Bluetooth i telefonen 1. Sparade Klicka på föregående
Bluetooth-anslutning för att ansluta. Använda TESPORTEARSETBTK Lyssna på musik eller ringer ett samtal
1. 1.Välj en låt eller video.
2. Tryck kort på MFB för att starta / pausa ljudet.
3. Tryck snabbt på volymknappen upp / ner för att söka efter spår framåt / bakåt
4. Tryck och håll volymknappen för att justera volymen.
Så för att svara på ett inkommande samtal - Anslut hörlurarna till en smartphone. Tryck något (mindre än en sekund) på MFB för att besvara samtalet .Slut på samtal - Tryck kort (mindre än en sekund) på MFB-knappen för att avsluta samtalet. Avvisa ett samtal - Tryck på MFB-knappen i ca 2 sekunder. Minns senast slagna nummer - Tryck två gånger på MFB. LED-indikatorer Blinkande blå Bluetooth-anslutning är aktiv: Ditt headset är klar för användning. Röd blinkar långsamt Svagt batteri. Headset kopplad. Blinkande röd snabbt När du stänger av headsetet korrekt den röda lampan blinkar på och av snabbt. fast rött Laddning. Den stängs av när laddningen är klar till. Off enheten är avstängd TEKNISKA DATA Passar: HSP, HFP, A2DP, AVRCP Sändareffekt: klass 2 V3.0 + EDR Radie av drift: ≤ 10m Frekvensområde: 2.4026GHz-2.480GHz Laddningstid: ≤ 2 timmar Standby-tid: ≥ 100 timmar Taltid: ≥ 7 timmar Lyssna på musik: ≥ 4 timmar FELSÖKNING Led bort Använd den medföljande USB-kabeln och ladda batteriet genom att följa instruktio- nerna som tidigare tillhanda. Kontrollera om hörlurarna får ström från USB-porten på din dator. Om hörlurarna inte ladda, kontrollera att kabeln är korrekt ansluten och överför energi. Prova att trycka på MFB. Bluetooth är inte ansluten Försök att slå av headsetet genom att trycka på MFB. Om du inte ansluter inom 3 minuter gör om de förfaranden genom att följa instruktionerna i den här handboken. Försök att använda hörlurarna med en annan Bluetooth-enhet. Se till att Bluetooth är aktiverat på enheten.Noisy ljud? Inget ljud? Mikrofonen inte fungerar? Statuslampan blinkar långsamt när hörlurarna är anslutna. Bluetooth-standarden fungerar normalt inom 10m. Kontrollera att headsetet är vald som aktiv på din Bluetooth-enhet. Justera volymen till en hörbar nivå. Stäng av hörlurarna och ladda om den när den röda lampan blinkar och en ljudsignal.
Notice-Facile