MAKITA DMR107 - Radio

DMR107 - Radio MAKITA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DMR107 MAKITA au format PDF.

📄 88 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice MAKITA DMR107 - page 13
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Puissance : 5W, Fréquences : AM / FM / Bluetooth, Autonomie : jusqu'à 30 heures avec batterie 18V
Utilisation Conçue pour une utilisation sur chantier, résistance aux chocs et à la poussière, connectivité Bluetooth pour streaming audio.
Maintenance et réparation Vérifier régulièrement l'état de la batterie, nettoyer les grilles de haut-parleur, consulter le manuel pour les réparations spécifiques.
Sécurité Utiliser uniquement des batteries compatibles, éviter l'exposition à l'eau, ne pas démonter l'appareil sans formation appropriée.
Informations générales Poids : 3.5 kg, Dimensions : 30 x 25 x 15 cm, Garantie : 1 an, Accessoires inclus : adaptateur secteur, manuel d'utilisation.

FOIRE AUX QUESTIONS - DMR107 MAKITA

Comment puis-je allumer la radio MAKITA DMR107 ?
Pour allumer la radio, appuyez sur le bouton d'alimentation situé sur le panneau avant de l'appareil.
Comment régler le volume de la radio ?
Utilisez le bouton de volume situé en haut à droite du panneau pour augmenter ou diminuer le volume.
La radio ne capte pas bien les stations. Que faire ?
Essayez d'ajuster l'antenne pour améliorer la réception. Assurez-vous également que vous êtes dans une zone avec une bonne couverture radio.
Comment connecter mon téléphone à la radio via Bluetooth ?
Activez le Bluetooth sur votre téléphone, puis maintenez enfoncé le bouton Bluetooth sur la radio jusqu'à ce qu'il clignote. Sélectionnez 'MAKITA DMR107' sur votre téléphone pour établir la connexion.
La radio ne fonctionne pas avec des piles. Que vérifier ?
Vérifiez que les piles sont correctement installées et qu'elles sont chargées. Si la radio ne s'allume toujours pas, essayez de la brancher sur une source d'alimentation externe.
Puis-je écouter des stations de radio numériques avec la DMR107 ?
Oui, la radio MAKITA DMR107 prend en charge la réception de stations de radio numériques DAB et DAB+.
Comment réinitialiser la radio en cas de problème ?
Pour réinitialiser la radio, débranchez-la et retirez les piles. Attendez quelques minutes, puis rebranchez-la et réinstallez les piles.
Est-ce que la radio est résistante à l'eau ?
Oui, la MAKITA DMR107 a un indice de protection IP64, ce qui signifie qu'elle est résistante à l'eau et à la poussière.
Comment changer la source audio ?
Utilisez le bouton 'Source' sur le panneau avant pour basculer entre les différentes sources audio disponibles : FM, DAB, Bluetooth et entrée auxiliaire.
Est-ce que la radio a une fonction de minuterie ?
Oui, la MAKITA DMR107 dispose d'une fonction de minuterie que vous pouvez régler via le menu de réglage.

Questions des utilisateurs sur DMR107 MAKITA

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Radio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DMR107 - MAKITA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DMR107 de la marque MAKITA.

MODE D'EMPLOI DMR107 MAKITA

F Radio Manuel d'instructions

Les symboles utilisés pour l'appareil sont indiqués ci-dessous. Assurez-vous d'avoir bien compris leur signification avant d'utiliser l'appareil.

Symbole

ez-vous au manuel d'instructions.

Pour les pays européens uniquement

Ne pas jeter les appareils électriques et les batteries dans les ordures menagères !

Conformément à la directive européen 2002/96/CE relative aux déchets d'équipements électriques ou électroniques (DEEE) et à la directive 2006/66/CE relative aux batteries, aux accumulateurs ainsi qu'aux batteries et accumulateurs usages et à leur transposition dans la législation nationale, les apparciels électriques et les batteries doivent être collectés à part et être soumis à un recyclage respectieux de l'environnement.

Nur fur EU-Länder

FRANÇAIS (Instructions d'origine)

CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES

AVENTISSEMENT:

Lors de l'utilisation des outils électriques, vous devez toujours prendre des précautions élémentaires en matière de sécurité pour réduire les risques d'incendie, de chic électrique et de blessure. Ces précautions sont notamment les suivantes :

  1. Avant d'utiliser l'appareil, lisez attentivement son manuel d'instructions et celui du chargeur.
  2. Nettoyez avec un chiffon sec uniquement.
  3. N'obstruez pas les ouvertures d'aération. Procedez à l'installation conformément aux instructions du fabricant.
  4. N'installez pas l'appareil pres de sources de chaleur, telles que des radiateurs, des bouches de chaleur, des poêles ou d'autres dispositifs (notamment des amplificateurs) émetteurs de chaleur.
  5. Utilisez uniquement des pieces complémentaires/ accessoires spécifiés par le fabricant.
  6. Débranchez cet appeareil en cas d'orage ou lorsque vous ne l'utilise pas pendant une période prolongée.
  7. Les batteries utilisées pour les radios, qu'elles soient intégrées ou séparées, doivent être recharges uniquement à l'aide du chargeur de batterie spécifique. Un chargeur qui convient à un type de batterie peutmaker un risque d'incendie s'il est utilisé avec une autre batterie.
  8. Les radios fonctionnant à l'aide de batteries doivent être utilisées uniquement avec les batteries désignées. L'utilisation d'autres batteries peut créé un risque d'incendie.
  9. Lorsque vous n'utilisez pas le bloc-batterie, conservez-la à l'ecart d'autres objets métalliques, tels que : des trombones, pieces de monnaie, clés, clous, vis ou autres petits objets métalliques susceptibles d'étabrir une connexion d'une borne à l'autre. Court-circuiter les bornes de la batterie peut provoquer desétincelles, des brûlures ou un incendie.
  10. Évitez tout contact corporel avec les surfaces mises à la terre, telles que les tuyaux, radiateurs, cusinières et réfrigerateurs. Le risque de chocolélectrique augmente si votre corps est mis à la terre.
  11. En cas de mauvaise utilisation, du liquide peut fuir de la batterie ; évitez tout contact. En cas de contact accidentel, nettoyez la surface en question à l'eau. Si le liquide entre en contact avec les yeux, consultez un medecin. Le liquide émis par la batterie peut provoquer une irritation ou des brûlures.

CONSIGNES DE SECURITEPARTICULIERES

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS.

POUR LA BATTERIE

  1. Avant d'utiliser la batterie, veuillez dire toutes les instructions et tous les avertissements inscrits sur (1) le chargeur, (2) la batterie et (3) l'appareil alimenté par la batterie.
  2. Ne demontez pas la batterie.
  3. Cessez immédiatement d'utiliser la radio si le temps de fonctionnement devient excessivement court. Il y a risque de surchauffe, de brûlures, voire d'explosion.
  4. Si l'électrolyte penètre dans vos yeux, rincez-les à l'eau claire et consultez immédiatement un médecin. Il y a risque de perte de la vue.
  5. Ne court-circuliez pas la batterie :

(1) Ne touchez les bornes avec aucun matériel conducteur.
(2) Évitez de ranger la batterie dans un contenant où se trouvent d'autres objets metalliques tels que des clous, pièces de monnaie, etc.
(3) N'exposez pas la batterie à l'eau ou à la pluie. Un court-circuit de la batterie risque de provoquer un fort courant, une surchauffe, parfois des brûlures et même une panne.

  1. Ne rangez pas l'outil ou la batterie dans des endroits où la température risque d'atteindre ou de dépasser 50^ (122°F)
  2. Ne jetez pas la batterie au feu même si elle est sérieusement endommagée ou complètement épuisée. La batterie peut exploser au contact du feu.
  3. Veillez à ne pas laisser tomber ou heurter la batterie.
  4. N'utilisez pas une batterie qui est tombée ou qui a subi un chocol. (N'utilisez pas de batterie endommagée.)

\section*{Caracteristiques :}

  • Boucle à verrouillage de phase stéreo AM/FM synthétisée
    Grand écran LCD avec rétroéclairage
  • Syntonisation manuelle/par balayage/préroglage
  • Syntonisation par rotation et commande de volume
  • 5 stations prêrgées sur chaque bande
  • Heure et 2 minutes d'alarme (radio et vibreur HWS) avec répétition
  • Minuterie de veille régiable (arrêt automatique)
  • Haut-parleur stéreo pour des performances audio optimales
  • Conception très robuste
    Étanche jusqu'à IPX 4
  • Alimenté par un bloc-batterie Makita et un adaptateur secteur fourni

Explication du descriptif (Fig. 1)

Commands :

  1. Marche/arrêt et minuterie de veille

  2. Bouton Bande et Mono

  3. Réglage de l'alarme radio
  4. Réglage de l'alarme du vibreur
  5. Stations prerégles
  6. Syntonisation par balayage et réglage de l'heure
  7. Bouton de commande de syntonisation/volume
  8. Prise d'entrée secteur
  9. Borne d'entrée (AUX IN1)
  10. Antenne tige touple courbee
  11. Compartiment des batteries (covrant le bloc-batterie principal et les batteries de secours)
  12. Poignée
  13. Haut-parleurs
  14. Casier du compartment des batteries
  15. Compartiment de la batterie principale
  16. Compartiment de la batterie de secours
  17. Voyant rouge
  18. Bouton
  19. Batterie
  20. Borne d'entree (AUX IN2)
  21. Barre de soutien

Écran LCD :

A. Alarme radio
B. Alarme du vibreur HWS
C. Syntonisation par balayage
D. Indicateur de bande
E. Indicateur de batterie faible

F. Stations prérégles
G. État de veille et de répétition
H. Fréquence
I. Symbole de stéreo et de volume
J. Horloge
K. Reglage de l'heure
L. PM pour l'horloge

Installation de la batterie

Remarque :

Conservez les batteries à l'intérieur du compartment pour éviter de perdre les données enregistrées dans les mémoires prépréglées.

  1. Tirez sur le casier du compartment des batteries pour dégager le compartment des batteries. La radio compte un compartment de bloc-batterie principal et un compartment des batteries de secours. (Fig. 2 et 3)
  2. Retirez le couvercle du compartment de la batterie de secours et inserez 2 batteries UM-3 (AA) neues. Assurez-vous que la polarité des batteries est correcte, comme illustré à l'intérieur du compartment. Remettez le couvercle des batteries en place.
  3. Àprouv avoir placé les batteries de secours, insérez le bloc-batterie principal pour alimenter la radio. Les blocs-batterie adaptations à cette radio sont répertoriés dans le tableau suivant.

Les tableaux suivants indiquent le temps de fonctionnement avec une charge unique.

Tension de la batterieAU NIVEAU DE LA SORTIE DU HAUT-PARLEUR=50 mW + 50 mW unité : heures
7,2 V9,6 V10,8 V12 V14,4 V18 V
BL7010 7,0 environ
PA09 PA12 PA14 PA188,0 environ
9050125014501850
910012001420BL1815
9120BL10131220BL1415
9100A1200A
910212021422182212,5 environ
91221222BH1420
9102A1202A
BH9020BH1220
BH9020ABH1200C
913412341434183416,5 environ
BH142717,0 environ
913512351435183519,0 environ
1435FBL1830
1235FBL1430
BH9033BH1233BH143321,0 environ
BH9033ABH1233C

batterie à faisceau
:batterie coulissante

MAKITA DMR107 - Remarque : - 1

AVERTISSEMENT :

Ne pas utiliser deux batteries principales à la fois.

3-1. Installation ou retrait de la batterie coulissante (Fig. 4)

  • Pour installer la batterie, alignez sa languette sur la rainure qui se trouve à l'intérieur du carter, puis glissez la batterie pour lamettre en place. Insérez-la toutes bien à fond, jusqu'à ce qu'elle se verrouille en émettant un léger déclic.
  • Si vous pouvez voir levoyant rouge sur la face supérieure du bouton, la batterie n'est pas parfaitement verrouillée. Installez-la à fond, jusqu'à ce que levoyant rouge ne soit plus visible. Sinon, elle risque de tomber accidentellement de l'outil, en vous blessant ou en blessant une personne située pres de vous.
  • N'applique pas une force excessive lors de l'installation de la batterie. Si la batterie ne glisse pas aisément, c'est qu'elle n'est pas insérée correctement.
  • Pour-retirer la batterie, faites glisser le bouton à l'avant de la batterie et sortez la batterie. Vous pouvez également appuyer sur les boutons situés de chaque côte de la batterie.

MAKITA DMR107 - AVERTISSEMENT : - 1

AVERTISSEMENT :

Ne pas utiliser deux batteries principales à la fois.

3-2. Installation ou retrait de la batterie à faisceau (Fig. 5 à 9)

  1. Une puissance réduite, une déformation et un « bruit saccade » ou un signe de batterie faible affché à l'écran indiquent qu'il est nécessaire de replacer le bloc-batterie principal.

  2. Tirez sur la barre de soutien pour pouvoir insérer la batterie dans la borne.

  3. Pour insérer la batterie, alignez sa languette sur la rainure qui se trouve à l'intérieur du carter, puis glissez la batterie pour la mesure en place.
  4. Dégagez la barre de soutien.
  5. Pour-retirer la batterie, tirez sur la barre de soutien et dégagez la batterie de la borne.
  6. Remettez le casier du compartment des batteries en position d'origine.

Remarque :

Les batteries ne peuvent pas etre recharges a l'aide de I'adaptateur secteur fourni.

  1. Lorsque le signe de batterie faible apparait et qu'un « E » clignote sans discontinuer, il est temps de replacer les batteries de secours.

Installation de l'antenne tige. souple courbee (Fig. 10 et 11)

Installez l'antenne tigeouple courbee comme illustré sur la figure.

Remarque :

Le compartment des batteries comporte un déclic destiné à ranger l'antenne qui a été déposée.

Utilisation de l'adaptateur secteur fourni (Fig. 12)

Retirez le capuchon en caoutchouc et inséréz la fiche de l'adaptateur dans la prise secteur sur la façon de la radio. Branchez l'adaptateur dans une prise de courant standard. En cas d'utilisation de l'adaptateur, le bloc-batterie est automatiquement déconnecté. Débranchez l'adaptateur secteur de l'alimentation lorsque vous ne l'utilise pas.

Remarque :

En cas d'interférences de votre radio avec son adaptateur en mode AM, éloignez-la de plus de 30 cm de son adaptateur secteur.

Réglage de l'horloge

  1. L'horloge peut être régée lorsque la radio est allumée ou éteinte.
  2. L'afficheur indique « - : - - » lorsque les piles de secours sont installées.
  3. Appuyez sur le bouton de réglage de l'heure et sait envenque pendant plus de 2 secondes, le symbole de réglage de l'heure clignote ainsi que le chiffre des heures, suivi d'un bip.
  4. Tournez le bouton de commande de syntonisation/ volume pour régler l'heure.
  5. Appuyez sur le bouton pour confirmer le réglage de l'heure, les chiffres des minutes clignotent.
  6. Tournez le bouton de commande de syntonisation/ volume pour regler les minutes.
  7. Appuyez à nouveau sur le bouton pour terminer le réglage de l'heure.

Fonctionnement de la radio

Cette radio est équipée de trois méthodes de syntonisation : la syntonisation par balayage, la syntonisation manuelle et le rappel des prêrglages en mémoire.

Syntonisation par balayage

  1. Appuyez sur le bouton d'alimentation pour allumer la radio.
  2. Appuyez sur le bouton Bande pour selectionner la gamme d'ondes requisite. Assurez-vous que l'antenne tige courbee en caoutchouc est correctement placee pour optimiser la reception FM. Pour la bande AM (MW) tournez la radio pour obtenir le meilleur signal. Essayez de faire fonctionner la radio pres de I'ecran d'un ordinateur et de tout autre appeareil susceptible d'un ordinateur et de tout autre appeareil susceptible de provoquer des interfrences avec la radio.
  3. Appuyez sur le bouton de balayage et relâchéz-le (pour activer le réglage de l'heure, appuyez sur le bouton de balayage pendant plus de 2 secondes), le

symbole de balayage clignote sur l'écran LCD et la radio procède à la recherche de stations et s'arrête automatiquement lorsqu'elle trouve une station radio. Appuyez à nouveau sur le bouton de balayage pour sélectionner la station trouvée.

Remarque :

Le symbole de stéreo apparait à l'écran si la station trouvée est une station stéreo.

Remarque :

La radio continue à chercher les stations suivantes disponibles si vous n'appuyez pas à nouveau sur le bouton de balayage lorsqu'une station radio est trouvee.

  1. Tournez le bouton de commande de symponisation/ volume pour obtenir le niveau audio requis. Sur l'écran LCD sont affichés les changements de niveau audio.

Remarque :

Lors du réglage du volume, vous pouvez appuyer sur le bouton de commande de syntonisation/volume pour basculer la commande de volume en état de commande de syntonisation.

  1. Pour éteindre la radio, appuyez sur le bouton marche/ arrêt. OFF est affiché à l'écran.

Syntonisation manuelle

  1. Appuyez sur le bouton marche/arrêt pour allumer la radio.
  2. Appuyez sur le bouton Bande pour selectionner la gamme d'ondes requise. Reglez l'antenne comme décrit ci-dessus.
  3. Tournez une fois le bouton de commande de syntonisation/volume pour modifier la fréquence selon les incréements suivants: FM : 50 ou 100 kHz AM (MW) : 9 ou 10 kHz

Remarque :

Si la radio est en mode de commande du volume, enforcez la commande de syntonisation/volume pour la basculer en mode de syntonisation.

  1. Continuez de tourner le bouton de commande de syntonisation/volume jusqu'à ce que vous obtieniez la fréquence souhaitee à l'écran.
  2. Tournez le bouton de commande de syntonisation/ volume pour obtenir le niveau audio requis.
  3. Pour éteindre la radio, appuyez sur le bouton marche/ arrêt. OFF est affiché à l'écran.

Enregistrement de stations dans les mémoires prérgliées

Il existe 5 prérégliages de mémoire pour chaque gamme d'ondes.

  1. Appuyez sur le bouton marche/arrêt pour allumer la radio.
  2. Syntonise la radio jusqu'à la station souhaïée selon l'une des méthodes décrites précédemment.

  3. Appuyez sur le préréglage souhaite et maintenez-le enforcé jusqu'à ce que la radio émette un bip. Le numéro préréglé apparait à l'écran et la station est enregistrée sous le bouton de préréglage choisi.

  4. Répétez cette procédure pour les autres préréglages.
  5. Vous pouvez effacer les stations enregistrées dans les mémoires prépréglées en procédant comme suit.

Rappeler des stations à partir de mémoires prérgliées

  1. Appuyez sur le bouton marche/arrêt pour allumer la radio.
  2. Sélectionnez la gamme d'ondes requise.
  3. Appuyez brièvement sur le bouton de prépréglage requis pour afficher le numéro préréglé et la fréquence de la station.

Réglage de l'alarme de la radio

Lorsque l'alarme de la radio est selectionnée, la radio s'allume et émet la station de radio可以选择 à l'heure de l'alarme définie. L'alarme de la radio continue à retentir pendant une heures, sauf si vous l'éteignez en appuyant sur le bouton marche/arrêt. Le fait d'appuyer sur le bouton marche/arrêt alors que l'alarme est activée l'annulependant 24 heures.

Remarque :

Lorsque la batterie de la radio est faible, il n'est pas possible d'activer l'alarme de la radio.

a. Réglage de l'heure de l'alarme de la radio :

  1. L'alarme de la radio peut être régée lorsque la radio est allumée ou éteinte.
  2. Si vous appuyez sur le bouton d'alarme de la radio (-) puis le relâchéz, le symbole d'alarme de la radio clignote.
  3. Lorsque le symbole d'alarme de la radio clignote, appuyez sur le bouton pendant plus de 2 secondes et vous entendrez un bip.
  4. L'affichage de l'heure clignote, tournez le bouton de commande de syntonisation/volume pour selectionner l'heure, puis appuyez à nouveau sur le bouton C SET pour confirmer le réglage de l'heure.
  5. Pour régler les minutes, procédez de la même manière que pour le réglage de l'heure. Appuyez sur le bouton pour terminer le réglage de l'heure de l'alarme.

b. Réglage de la station à utiliser comme alarme de la radio

  1. Lors du réglage de l'heure d'alarme de la radio, tandis que le symbole de l'alarme de la radio clignote, appuyez sur le bouton de bande pour activer la radio et selectionner la bande et la station souhaitation pour le réveil à l'aide de la syntonisation manuelle, puis rappeler les stations préregliées. Appuyez sur le bouton pour terminer de régler l'alarme de la radio. S'affiche à l'écran.

  2. Une fois la station et l'heure d'alarme de la radio régles, appuyez sur le bouton d'alarme de la radio et maintenez-le enforcé pendant 2 secondes, ce qui entraine l'émission d'un bip et permet d'activer ou de désactiver l'alarme. Une fois l'alarme de la radio réglee, apparait à l'écran.

Remarque :

Si la nouvelle station d'alarme de la radio n'est pas seLECTIONnée, la dernière station d'alarme est seLECTIONnée.

Réglage de l'alarme du vibreur HWS (Système de réveil humain)

Un bip retentit lorsque vous selectionnez l'alarme du vibreur HWS.

La durée du bip d'alarme diminue toutes les 15 secondes pendant une minute, suivi par une minute de silence avant de repeter le cycle.

L'alarme HWS continue à retentir pendant une heures jusqu'à ce que vous l'éteigniez en appuyant sur le bouton marche/arrêt. Appuyez sur le bouton marche/arrêt alors que l'alarme est activée pour l'annule pendant 24 heures.

  1. L'alarme du vibreur HWS peut être régée lorsque la radio est allumée ou éteinte.
  2. Appuyez sur le bouton d'alarme du vibreur HWS et relachez-le, le symbole clignote.
  3. Lorsque le symbole clignote, appuyez sur le bouton C SET pendant plus de 2 secondes, un bip retentit et le chiffre de l'heure clignote.
  4. Tournez le bouton de commande de syntonisation/ volume pour selectionner l'heure de l'alarme souhaitee, puis appuyez a nouveau sur le bouton _SET de reglage de l'heure. Les chiffres des minutes clignotent.
  5. Tournez le bouton de commande de syntonisation/ volume pour selectionner les minutes souhaitees pour l'alarme, puis appuyez a nouveau sur le bouton _SET de réglage de l'heure pour terminer le réglage de l'alarme du vibreur HWS.
  6. Appuyez sur le bouton d'alarme du vibreur 5-4 maintenez-le enforcé pendant plus de 2 secondes, un bip retentit et l'alarme du vibreur HWS peut etre activée ou desactivée.

  7. apparait à l'écran lorsque l'alarme du vibreur est réglée.

Fonction de répétition

  1. Lorsque l'alarme est activée, appuyez sur n'importequelbouton,aI'exception du bouton marche/arrêt pour activer la fonction de repetition.L'alarme de la radio ou du vibreur HWS devient silencieuse toutes les 5 minutes.
  2. Le symbole de répétition et le symbole d'alarme clignotent à l'écran. La fonction de répétition peut se déclencher plusieurs fois en une heures pendant que les alarmes sont actives.

Fonction de veille

La minuterie de veille eteint automatiquement la radio lorsqu'une durée predefinié s'est ecoulée.

  1. Appuyez sur le bouton marche/arrêt et maintenez-le enforcé pendant plus de 2 secondes, un bip retentit et le cycle complet des heures de veille disponible s'affiche dans l'ordre suivant : 60-45-30-15-120-90-60.
    Relâchéz le bouton marche/arrêt lorsque l'heure de veille souhaitation apparaît sur l'écran. Le symbole apparaît sur l'écran et la radio émet la dernière station selectionnée.
  2. Pour annuler la fonction de veille, appuyez sur le bouton d'alimentation. Le symbole disparaît et la radio s'éteint.

Retroéclairage de l'écran

Appuyez sur n'importequelboutonoutournezleboutonde commande de syntonisation/volume pour allumer leretroéclairage de I'écran LCD pendant 15 secondes environ.Lors du balayage des stations et de l'activationde l'alarme,le retroéclairage de I'écran s'allume également.

Du mode stéreo au mode Mono

En cas de faible réception d'une station FM, celle-ci peut être améliorée en appuyant sur le bouton Mono pendant 2 secondes. Le son n'est plus émis en mode stéreo et l'indicateur de stéreo disparait.

Comment dire d'autres apparéils audio

ATTENTION:

Débrancher cet apparéil avant d'y raccarder d'autres apparéils audio.

  • Il y a 2 prises d'entrée AUX. La prise AUX 1 se trouve sur le panneau avant, et la prise AUX 2 dans le compartment à batteries.
  • Raccordez une source stéreo ou mono (par exemple un lecteur iPod, MP3 ou CD) à la prise AUX 1 ou AUX 2 à l'aide d'un cordon audio.
  • Enforcez et relâchez plusieurs fois le bouton Bande jusqu'à ce que « AU1 » ou « AU2 » s'affiche pour activer la fonction AUX.
  • Il n'est pas possible d'activer AUX comme source d'alarme.

ENTRETIEN

ATTENTION:

  • N'utilisez jamais d'essence, de benzine, de diluant, d'alcool ou de produit similaire. Ces produits risquent de provoquer des décolorations, des déformations ou des fissures.

Specifications :

Puissance consommée

Adaptateur secteur 12 V CC 700 mA,broche centrale positive

Batterie 2 batteries UM-3 (AA) de secours Batterie a faisceau:7,2V-18 V Batterie coulissante:9,6V-18V

Gamme de fréquences FM 87,50 - 108 MHz (0,05 MHz/pas) AM (MW) 522 - 1629 kHz (9 kHz/pas)

Fonction du circuit

Haut-parleur 3 pouces 8 ohm

Puisance de sortie 7,2 V: 2 x 0,5 W, 9,6 V: 2 x 1 W
10,8 V: 2 x 1,2 W, 12 V: 2 x 1,5 W
14,4 V: 2 x 2,2 W, 18 V: 2 x 3,5 W

Borne d'entrée 3,5 mm de diamètre (AUX IN1/AUX IN2)

Système d'antenne FM : antenné tigeSouple courbee AM:antenne barre

Dimensions (L x H x P) en mm 280 x 302 x 163

Poids (sans la batterie) 4,0 kg

10,8 V: 1,2 W × 2, 12 V: 1,5 W × 2

14,4V:2,2W×2,18V:3,5W×2

Ingang 3,5 mm dia. (AUX IN1/AUX IN2)

Antennesystem FM: flexibele sprietantenne

AM: staafanterne

Afmetingen (B× H× D) in mm

280× 302× 163

10,8 V: 1,2 W × 2, 12 V: 1,5 W × 2

14.4 V: 2,2 W × 2, 18 V: 3,5 W × 2

Terminal de entrada 3,5mm de diametro (AUX IN1/

AUX IN2)

Sistema de antenna FM: antenna de varilla flexible

AM: antenna de varilla

Dimensiones (An x Al x Pr) en mm

280× 302× 163

Bateria UM-3 (tamanho AA) x 2 de réserve

: Klumpbatteri
: Slidebatteri

MAKITA DMR107 - Specifications : - 1

ADVARSEL:

10,8 V: 1,2 W × 2, 12 V: 1,5 W × 2

14.4 V: 2,2 W × 2, 18 V: 3,5 W × 2

Akoδéktns Eioaywyns

3,5 mm δiáμ. (AUX IN1/AUX IN2)

Σuσημα κεραις

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : MAKITA

Modèle : DMR107

Catégorie : Radio