CoolAir SP 950C - Climatisation DOMETIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CoolAir SP 950C DOMETIC au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Climatiseur mobile |
| Capacité de refroidissement | 950 W |
| Alimentation | 12 V / 24 V |
| Poids | Environ 30 kg |
| Dimensions (L x l x H) | 600 x 400 x 300 mm |
| Niveau sonore | 50 dB(A) |
| Utilisation recommandée | Camping, caravanes, véhicules récréatifs |
| Entretien | Nettoyage régulier des filtres, vérification des connexions électriques |
| Sécurité | Protection contre les surcharges, conforme aux normes CE |
| Garantie | 2 ans |
| Accessoires inclus | Câbles d'alimentation, manuel d'utilisation |
FOIRE AUX QUESTIONS - CoolAir SP 950C DOMETIC
Questions des utilisateurs sur CoolAir SP 950C DOMETIC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Climatisation au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CoolAir SP 950C - DOMETIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CoolAir SP 950C de la marque DOMETIC.
MODE D'EMPLOI CoolAir SP 950C DOMETIC
Climatiseur auxiliaire
Notice d'utilisation .....44
Veuillez lire ce manuel attentivement avant de mettre l'appareil en service et conservez-le. En cas de passer le produit, veuillez le transmettre au nouvel acquéreur.
Sommaire
1 Explication des symboles 45
2 Consignes de sécurité 45
3 Groupe cible 47
4 Usage conforme 48
5 Description technique 48
6 Utilisation.... 49
7 Utilisation du climatiseur auxiliaire 52
8 Affichages à l'écran. 57
9 Entretien et nettoyage 60
10 Garantie....61
11 Recyclage 61
12 Caractéristiques techniques 62
1 Explication des symboles

AVERTISSEMENT!
Consigne de sécurité : le non-respect de ces consignes peut entraîner la mort ou de graves blessures.

ATTENTION!
Consigne de sécurité : le non-respect de ces consignes peut entraîner des blessures.

AVIS!
Le non-respect de ces consignes peut entraîner des dommages matériels et des dysfonctionnements du produit.

REMARQUE
Informations complémentaires sur l'utilisation du produit.
2 Consignes de sécurité
Le fabricant décline toute responsabilité pour des dommages dans les cas suivants :
• des influences mécaniques et des surtensions ayant endommagé le matériel
- des modifications apportées au produit sans autorisation explicite de la part du fabricant
- une utilisation différente de celle décrite dans la notice
2.1 Précautions d'usage

AVERTISSEMENT!
- N'utilisez le climatiseur auxiliaire que pour l'usage prévu par le fabricant et n'effectuez aucune modification ou transformation de l'appareil !
-
Si le climatiseur auxiliaire présente des dommages visibles, il ne doit pas être mis en marche.
-
Seul un personnel qualifié et parfaitement informé des dangers et règlements spécifiques à ces manipulations est habilité à effectuer l'entretien et les réparations du climatiseur auxiliaire. Toute réparation mal effectuée risque d'entraîner de graves dangers. Si des réparations sont nécessaires, adressez-vous à la filiale chargée du service après-vente dans votre pays (adresses au verso).
- Ne laissez pas des personnes (enfants compris) incapables d'utiliser l'appareil de manière sûre, en raison de déficiencies physiques, sensorielles ou mentales ou de leur manque d'expérience ou de connaissances, utiliser cet appareil sans surveillance.
- Les appareils électriques ne sont pas des jouets pour enfants! Placez et utilisez l'appareil hors de leur portée.
- Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
- Veillez à ce qu'aucun objet inflammable ne soit entreposé ni monté dans la zone de sortie de l'air. Il convient de maintenir une distance de 50 cm minimum.
- N'utilisez pas le climatiseur auxiliaire à proximité de liquides inflammables et de gaz.
- En cas d'incendie, n'ouvrez pas le couvercle supérieur du climatiseur auxiliaire et utilisez un agent d'extinction agréé. N'essayez pas d'éteindre l'incendie avec de l'eau.
- Ne mettez pas les doigts dans les grilles ou les buses d'aération et n'introduisez aucun objet dans le climatiseur.

ATTENTION!
- Débranchez toutes les connexions électriques avant tous travaux sur le climatiseur auxiliaire (nettoyage, maintenance, etc.) !

AVIS!
- Le climatiseur auxiliaire n'est pas conçu pour être utilisé dans des machines agricoles ou de construction.
- Les véhicules équipés de climatiseurs auxiliaires SP950 à unité d'évaporateur de toit SP950T doivent être nettoyés uniquement dans des stations de lavage automatique dans lesquelles il est possible de désactiver manuellement la brosse supérieure.
-
Désactivez le climatiseur auxiliaire avant d'incliner la cabine du conducteur pour effectuer des travaux d'entretien.
-
Mettez le climatiseur auxiliaire hors service avant de procéder au nettoyage du véhicule à l'aide de dispositifs de nettoyage automatiques (stations de lavage, etc.).
- Veillez à vider manuellement le reste de l'eau de condensation avant de rabattre la cabine du conducteur ou pour effectuer des travaux d'entretien (chapitre « Aspiration du condensat (uniquement SP950 à unité d'évaporateur de toit SP950T) », page 55).
- N'utilisez pas le climatiseur auxiliaire lorsque la température extérieure est inférieure à 0 °C.
- Veuillez vous informer auprès du fabricant de votre véhicule si vous devez modifier l'indication de la hauteur du véhicule dans les papiers du véhicule, lorsque vous installez le climatiseur auxiliaire.
2.2 Consignes de sécurité concernant le fonctionnement de l'appareil

AVIS!
• N'introduisez aucun corps étranger dans le climatiseur.

REMARQUE
- L'inclinaison latérale ne doit pas dépasser 5° pendant le service afin que l'eau de condensation s'écoule automatiquement de l'évaporateur.
- L'inclinaison vers l'avant ne doit pas dépasser 10° pendant le service afin de protéger le compresseur. Cela éteindrait le compresseur. L'ensemble de l'installation s'éteint au bout de 5 minutes.
3 G r o u p e c i l
Les informations concernant l'appareil (instructions d'utilisation, précautions d'usage, consignes de sécurité, etc.) s'adressent à l'utilisateur du climatiseur auxiliaire.
4 U s a g e c o n
Le climatiseur auxiliaire sert à climatiser l'habitacle des cabines de camions avec de l'air refroidi et déshumidifié.
Le climatiseur est conçu pour une utilisation à l'arrêt. Il est possible de l'utiliser pendant la marche.
Le climatiseur auxiliaire n'est pas conçu pour être utilisé dans des machines agricoles ou de construction!

REMARQUE
Le climatiseur auxiliaire ne peut être installé qu'avec les kits de montage du fabricant.
Le climatiseur auxiliaire permet une climatisation variable de l'intérieur d'un véhicule. L'air de l'intérieur du véhicule est conduit, refroidi et séché par la grille d'aspiration dans le climatiseur et renvoyé à l'intérieur du véhicule par les buses de ventilation. Le climatiseur se commande à l'aide du panneau de commande ou de la télécommande.

REMARQUE
Le climatiseur auxiliaire peut réduire la température de l'intérieur du véhicule jusqu'à une certaine température. La température pouvant être atteinte varie en fonction du type de véhicule, de la température ambiante et de la puissance frigorifique de votre climatiseur auxiliaire. Pour connaître la puissance frigorifique de votre climatiseur auxiliaire, cf. chapitre « Caractéristiques techniques », page 62.
Le climatiseur est équipé d'un protecteur de batterie. Si le climatiseur est mis en service alors que l'allumage du véhicule est éteint, il s'éteint automatiquement dès que la tension d'alimentation descend en dessous d'une valeur prédéfinie.
Le circuit de refroidissement du climatiseur auxiliaire comprend 4 composants principaux :
- Compresseur
Le compresseur aspire le frigorigène R-134a utilisé et le comprime. Cela fait augmenter la pression et, par la même, la température du frigorigène. - Condenseur
Le condensateur intégré fonctionne comme un refroidisseur ou un échangeur thermique. L'air qui circule absorbe la chaleur, le gaz frigorigène chaud refroidit et se liquéfie. - Tuyau capillaire
Le tuyau capillaire réduit le frigorigène en faisant passer la pression de condensation élevée à la faible pression d'évaporation. - Evaporateur
L'évaporateur refroidit et déshumidifie l'air qui circule. Le frigorigène absorbe la chaleur et s'évapore. L'air rafraîchi est diffusé dans l'habitacle du véhicule par les sorties d'air.
6 U t i l i s a t i
6.1 Éléments de l'appareil
Le climatiseur auxiliaire se compose des éléments suivants :
| N° dans fig. 1, page 3 | Signification |
| 1 Buses de ventilation | |
| 2 Grille d'aspiration | |
| 3 Panneau de commande | |
6.2 Panneau de commande
Les éléments de commande et d'affichage suivants permettent de régler le climatiseur à partir du panneau de commande :
| N° dans fig. 2, page 3 | Signification |
| 1 | Touche 1 |
| 2 LED dysfonctionnement (rouge)La LED indique les dysfonctionnements du climatiseur. | |
| 3 LED compresseur (jaune)La LED est allumée lorsque le compresseur travaille. | |
| 4 | Touche La touche permet de choisir entre les modes de fonctionnement 1, 2, 3 ou automatique et la fonction d'horloge programmable. |
| 5 Ecran numériqueAffichage :du mode de fonctionnement sélectionnépour mode de fonctionnement 1pour mode de fonctionnement 2pour mode de fonctionnement 3 pour mode automatique 000 pour la fonction d'horloge programmablede la température intérieure désirée (valeur de consigne) en °C | |
| 6 | T o u c h eLa touche + permet d'augmenter la valeur de consigne de 1 °C ou la durée de fonctionnement de l'horloge programmable de 10 minutes. |
| 7 | T o u c h eLa touche + permet de diminuer la valeur de consigne de 1 °C ou la durée de fonctionnement de l'horloge programmable de 10 minutes. |
| 8 LED Power (bleu)La LED indique que le climatiseur est en marche. | |
| 9 Récepteur infrarouge (pour la télécommande) | |
6.3 Télécommande
Les éléments de commande suivants permettent de régler le climatiseur à partir de la télécommande :
| N° dans fig. 3, page 4 | Signification |
| 1 | Touche ⏻Cette touche permet de mettre le climatiseur en marche ou en veille (standby). |
| 2 | Touche ⏻La touche ⏻- permet de réduire la température de consigne de 1 °C ou la durée de fonctionnement de l'horloge programmable de 10 minutes. |
| 3 | Touche ⏻La touche ⏻+ permet d'augmenter la température de consigne de 1 °C ou la durée de fonctionnement de l'horloge programmable de 10 minutes. |
| 4 | Touche ⏻La touche ⏻- permet de passer au mode de fonctionnement inférieur. |
| 5 | Touche ⏻La touche ⏻+ permet de passer au mode de fonctionnement supérieur. |
7 Utilisation du climatiseur auxiliaire

AVIS!
- Le fabricant décline toute responsabilité en cas de non respect de cette notice d'utilisation. Il décline notamment toute responsabilité pour tous les dommages consécutifs, en particulier pour les dommages consécutifs à une panne du climatiseur auxiliaire.
• N'introduisez aucun corps étranger dans le climatiseur.
7.1 Consignes optimisant l'utilisation de l'appareil

REMARQUE
Le SP950 est conçu comme climatiseur auxiliaire, pour des temps de repos réparateurs. Il peut être utilisé pendant la conduite, mais ne remplace pas la climatisation du véhicule actionnée par le moteur.
Pour garantir un fonctionnement optimal de votre climatiseur auxiliaire CoolAir, veuillez respecter les consignes d'utilisation suivantes :
Ce que vous devriez toujours faire
- Garez votre véhicule à l'ombre si cela est possible.
- Camouflez votre véhicule si cela est possible.
- Si votre véhicule ne dispose pas d'un climatiseur, aérez longtemps votre véhicule avant d'utiliser le climatiseur auxiliaire. Si votre véhicule dispose d'un climatiseur, refroidissez l'intérieur du véhicule avant de prendre une pause.
- Laissez les portes et les fenêtres fermées.
- Evitez les sources de chaleur dans le véhicule.
- Réduisez la consommation de courant des autres appareils afin de garantir la plus longue durée de vie possible du climatiseur auxiliaire.
- Choisissez une température adéquate et un mode de fonctionnement approprié.
- Veillez à ce que les buses de ventilation (fig. 1 1, page 3) et la grille d'aspiration (fig. 1 2, page 3) ne soient pas recouvertes par du papier, des mouchoirs ou d'autres objets.
Ce à quoi vous devriez également faire attention :
- Si vous souhaitez adapter le climatiseur auxiliaire à la couleur de votre camion, ne peignez que la coquille supérieure du climatiseur auxiliaire.
Ne le peignez que lorsqu'il est démonté. Utilisez si possible des couleurs claires. - Lavez votre véhicule régulièrement, les cabines sales se réchauffent plus vite.
- Veillez à ce que le fonctionnement du climatiseur auxiliaire ne soit pas perturbé par d'autres sources de chaleur (p. ex. chaleur de groupes frigorifiques).
Comment entretenir activement votre climatiseur auxiliaire
- Effectuez régulièrement des contrôles visuels des joints, de la coquille supérieure et de la grille, idéalement avant le début de la saison.
- Retirez si besoin la saleté et les feuilles du climatiseur.
7.2 Allumer le climatiseur auxiliaire

AVIS!
Ne fermez jamais toutes les buses du climatiseur auxiliaire en même temps. Le climatiseur givrerait sinon de l'intérieur.

REMARQUE
Lors de la première mise en service du climatiseur auxiliaire, il est possible qu'une légère odeur se dégage. Cette formation d'odeur est liée à la conception de l'installation et disparaît au bout de quelques instants.
▶Lorsque le climatiseur est éteint, appuyez sur la touche. ①

REMARQUE
Si le climatiseur auxiliaire est complètement désactivé, vous ne pouvez le mettre en marche qu'à l'aide du panneau de commande. Il ne peut être mis en marche avec la télécommande que s'il se trouve en mode veille. Si le climatiseur doit rester éteint pendant une durée prolongée, désactivez-le entièrement afin d'économiser la batterie. Le mode veille consomme en effet du courant.
√Le ventilateur se met en marche à faible vitesse.
√ La DEL Power (fig. 2 8, page 3) est allumée.
√ L'écran numérique (fig. 2 5, page 3) indique la température de consigne en °C et le mode de fonctionnement (p. ex. R20 pour le mode automatique + température de consigne 20 °C).

REMARQUE
Le compresseur du climatiseur se déclenche au bout de env. 90 secondes.
7.3 Sélection de la température intérieure désirée
Vous pouvez choisir une température comprise entre 17 °C et 30 °C.
Appuyez sur la touche + ou – du panneau de commande ou la touche ⚡ + ou ⚡ – de la télécommande pour sélectionner la température intérieure souhaitée par incrément de 1 °C.
√ L'écran numérique (fig. 2 5, page 3) indique le mode de fonctionnement et la température intérieure désirée en °C.

REMARQUE
Si le mode de fonctionnement I ou II ne vous permet pas d'atteindre la température souhaitée, veuillez sélectionner le mode de fonctionnement supérieur ou le mode automatique.
7.4 Sélection du mode de fonctionnement
Vous avez le choix entre quatre modes de fonctionnement et disposez également d'une fonction d'horloge programmable :
| Mode de fonctionnement | Affichage à l’écran | Signification |
| 1 Puissance minimale – le ventilateur fonctionne sur la puissance la plus faible. | ||
| 2 Puissance moyenne – le ventilateur fonctionne sur puissance moyenne. | ||
| 3 Puissance maximale – le ventilateur fonctionne sur la puissance la plus élevée. | ||
| Automatique | R | Le système sélectionne automatiquement le mode de fonctionnement le mieux adapté à l'obtention de la température choisie. |
| Fonction d'horloge programmable | 000Présélection d'une durée comprise entre 10 et 120 minutes. L'affichage alterne entre le mode de fonctionnement et la durée de fonctionnement restante. | |
Appuyez sur la touche du panneau de commande ou la touche + ou la touche – de la télécommande pour sélectionner le mode de fonctionnement souhaité.
√ L'écran numérique (fig. 2 5, page 3) vous indique en premier lieu le mode de fonctionnement sélectionné.
7.5 Aspiration du condensat (uniquement SP950 à unité d'évaporateur de toit SP950T)
Les eaux condensées que crée le principe de fonctionnement du climatiseur sont automatiquement aspirées à intervalles réguliers pendant que le climatiseur est en marche.
Vous pouvez, si besoin est, aspirer aussi manuellement les eaux condensées :

REMARQUE
Aspirez avant l'hiver l'eau condensée de l'installation pour éviter des dommages causés par le gel de l'eau.
▶Mettez le climatiseur à l'arrêt.
Appuyez simultanément sur les touches et -.
▶Appuyez également brièvement sur la touche. ①
√ L'écran numérique affiche la version du logiciel interne durant 5 secondes.
√ L'écran indique ensuite 000 et le climatiseur déclenche l'aspiration qui dure 15 secondes.
Vous pouvez maintenant relâcher les touches et—.
√ Le compresseur et le ventilateur ne se déclenchent pas.
√ Le climatiseur s'éteint automatiquement.

REMARQUE
Afin d'interrompre l'aspiration avant la fin, appuyez sur la touche Ⓙ jusqu'à ce que la pompe s'éteigne.
Si vous souhaitez basculer la cabine, vous devez au préalable aspirer manuellement l'eau condensée.
Répétez la procédure manuelle d'aspiration jusqu'à ce que la pompe émette un bruit nettement audible lors de l'aspiration.
√Il n'y a plus d'eau condensée dans l'installation.
Appuyez sur la touche jusqu'à ce que la pompe s'éteigne.

AVIS!
Évitez un fonctionnement à vide prolongé, car cela peut endommager la pompe (fort bruit lors de l'aspiration).
7.6 Eteindre le climatiseur auxiliaire
Vous pouvez soit mettre le climatiseur auxiliaire en mode veille, soit l'éteindre complètement. Notez que le climatiseur auxiliaire consomme de l'énergie lorsqu'il se trouve en mode veille. Dans la mesure du possible, éteignez donc toujours le climatiseur auxiliaire SP950 à unité d'évaporateur pour paroi arrière SP950I.
Sur le climatiseur auxiliaire SP950 à unité d'évaporateur de toit SP950T, le condensat doit être pompé du fait de la construction. Mettez donc le climatiseur auxiliaire SP950 à unité d'évaporateur de toit SP950T en mode de veille après l'utilisation et pendant le trajet suivant. Les eaux condensées qui se sont accumulées pendant et après le fonctionnement sont ainsi aspirées.
Lorsque vous n'utilisez pas le climatiseur auxiliaire ou en cas de longues pauses (week-end, par exemple), éteignez-le complètement.

REMARQUE
La télécommande vous permet uniquement de mettre le climatiseur auxiliaire en mode veille ou de rallumer celui-ci lorsqu'il se trouve en mode veille.
▶Mise en mode veille :
Lorsque le climatiseur est en marche, appuyez brièvement sur la touche du sur la touche de la télécommande.
√Le LED Power bleu est allumé, mais l'écran numérique s'éteint.
√ Le compresseur et le ventilateur s'éteignent.
▶Arrêt complet :
Lorsque le climatiseur est en marche, appuyez sur la touche pendant 3 secondes.
√ Les DEL et l'écran numérique s'éteignent.
√ Le ventilateur et le compresseur s'arrêtent.
8 A f f i c h a g e

REMARQUE
Lors du démarrage du véhicule ou lors de l'allumage de plusieurs consommateurs d'énergie, il se peut que le texte L0 s'affiche brièvement à l'écran.
8.1 Avertissements du panneau de commande
La commande de l'installation dispose de différentes fonctions permettant de protéger l'appareil et la batterie. Le déclenchement d'une fonction de protection est affichée à l'écran par les codes d'avertissement suivants.
| Texte affiché | Description Cause Solution | ||
| LO | Le protecteur de batterie signale une sous-tension. Le compresseur s'arrête aussitôt et les ventilateurs s'éteignent au bout de 20 à 30 secondes. L'ensemble de l'installation s'éteint au bout de 2 minutes. | La tension de raccordement est trop faible. La capacité de la batterie ne suffit plus pour faire fonctionner l'installation. | ▸Sous-tension de courte durée : aucune action requise.▸Si l'installation s'éteint : rechargez la batterie du véhicule ou vérifiez que le protecteur de batterie est correctement réglé. |
| HI | L'installation signale une surtension de courte durée ou permanente. | Une surtension de courte durée peut survenir suite à l'arrêt de grosses charges électriques. Une surtension permanente résulte d'une mauvaise tension de raccordement. | ▸Surtension de courte durée : aucune action requise▸En cas d'affichage prolongé de l'avertissement « HI » : contrôler l'électronique du camion. Assurez-vous que la tension de raccordement est inférieure à 30 V. |
| HO | L'installation signale une surcharge électrique de courte durée et éteint le compresseur. | Le besoin actuel en courant du compresseur est trop élevé. | ▸L'installation compense la surcharge de courte durée en éteignant le compresseur. Peu de temps après, le compresseur se remet en marche. |
| - - - | L'installation signale une inclinaison trop forte. Le compresseur s'éteint. L'ensemble de l'installation s'éteint au bout de 5 min u t e s. | Le compresseur (la cabine) est trop incliné. | ▸Lorsque le compresseur se trouve à nouveau en position normale, le climatiseur peut être à nouveau activé. |
8.2 Signalisations de défauts sur le panneau de commande
En cas de dysfonctionnement du climatiseur auxiliaire, la LED « Dysfonctionnement » (fig. 2 2, page 3) s'allume en rouge. Le type de dysfonctionnement est indiqué à l'écran par les codes de dysfonctionnement suivants.
| Texte affiché | Description Cause Solution | ||
| F01 | Le compresseur ne fonctionne pas. | Surcharge du compresseur ou dysfonctionnement dans la conduite d'alimentation électrique du compresseur. | ►Eteignez le climatiseur.►Remettez-le en marche au bout de 60 minutes.►Si le problème persiste, prenez contact avec un atelier spécialisé.►Ne faites pas fonctionner le climatiseur lorsque la température ambiante est inférieure à 0 °C ou supérieure à 43 °C. |
| F02 | Le climatiseur ne peut pas mesurer la température réelle. | Le capteur de température intérieure du climatiseur auxiliaire est mal raccordé ou la température mesurée se trouve en dehors de la plage de mesure spécifiée. | |
| F03 | Surcharge du climatiseur, le compresseur s'éteint. | Surcharge thermique due à une température ambiante trop élevée ou à un défaut du ventilateur. | |
| F04 | Uniquement SP950 à unité d'évaporateur de toit SP950T :L'eau de condensation produite n'est pas évacuée. | L'eau de condensation produite n'est pas évacuée et un message de panne s'affiche à l'écran. | La pompe est bouchée ou défectueuse.Le flexible d'eau de condensation est bouché.L'interrupteur flottant est défectueux ou est coincé. |
| F05 | Surcharge due au ventilateur. | Court-circuit au niveau du ventilateur du condensateur ou du ventilateur de l'évaporateur. | Laissez le climatiseur éteint et prenez contact avec un atelier spécialisé. |
| F06 | Problème de communication entre la carte d'affichage et la platine de commande. | Erreur de câblage. |
9 Entretien et nettoyage
Veuillez respecter les consignes suivantes pour le nettoyage et l'entretien de votre climatiseur auxiliaire.

AVIS!
- N'utilisez ni produits abrasifs ou inflammables ni objets durs pour le nettoyage, ceux-ci pouvant endommager l'appareil.
- Ne nettoyez pas le climatiseur auxiliaire avec un nettoyeur haute pression. Toute infiltration d'eau peut endommager le climatiseur auxiliaire.
Nettoyez de temps à autre le boîtier du climatiseur auxiliaire et l'unité de sortie avec un chiffon humide.
Enlevez de temps à autre la poussière et autres salissures qui encombrent les orifices d'aération du climatiseur auxiliaire. Veillez à ne pas endommager le climatiseur.
▶ Vérifiez régulièrement la fixation de tous les éléments liés au climatiseur.
▶Vérifiez régulièrement que les conduites de raccordement ne sont pas endommagées et sont bien fixées.
▶ Vérifiez régulièrement l'étanchéité de toutes les ouvertures liées au climatiseur.
Uniquement SP950 à unité d'évaporateur de toit SP950T
Vérifiez une fois par an que le joint du climatiseur auxiliaire sur le toit du véhicule ne présente ni fissure ni autres détériorations.
Uniquement SP950 à unité pour paroi arrière SP950I
Nettoyez régulièrement la protection contre les éclaboussures d'eau de condensation et le filtre d'aspiration.
Remplacez au besoin la protection contre les éclaboussures d'eau de condensation (fig. 4 1, page 5) et le filtre d'aspiration (fig. 4 2, page 5).
10 Garantie
Le délai légal de garantie s'applique. Si le produit s'avérait défectueux, veuillez vous adresser à la filiale du fabricant située dans votre pays (voir adresses au verso du présent manuel) ou à votre revendeur spécialisé.
Veuillez y joindre les documents suivants pour la gestion des réparations et de la garantie :
- une copie de la facture avec la date d'achat,
- le motif de la réclamation ou une description du dysfonctionnement.
11 Recyclage
▶Jetez les emballages dans les conteneurs de déchets recyclables prévus à cet effet.

Lorsque vous mettrez votre produit définitivement hors service, informez-vous auprès du centre de recyclage le plus proche ou auprès de votre revendeur spécialisé sur les prescriptions relatives au retraitement des déchets.
11.1 Elimination des batteries de la télécommande

Protégez l'environnement !
Les piles et les batteries usagées ne sont pas des déchets ménagers. Rapportez les piles défectueuses ou les batteries usagées à votre reven- deur ou à un centre de collecte.
12 Caractéristiques techniques
| Climatiseur auxiliaire CoolAir SP950 à unité d'évaporateur de toit SP950T | |
| Puissance de refroidissement max. : 850 W | |
| Tension de raccordement : | 24 V--- (22,5 V--- - 30 V---) |
| Consommation de courant max. : 22 A | |
| Plage de température de fonctionnement : 0 à +43 °C | |
| Arrêt en cas de sous-tension : configurable | (voir manuel d'installation) |
| Réfrigérant : R-134a | |
| Quantité de fluide frigorigène : 70 g | |
| Équivalent CO2 : 0,1001 t | |
| Potentiel d'effet de serre (GWP) : 1430 | |
| Dimensions (L x l x h) :Unité évaporateur :Unité condensateur : | 577 x 779 x 182 mm156 x 346 x 490 mm |
| Poids :Unité évaporateur :Unité condensateur : | env. 15 kgenv. 12 kgClimatiseur auxiliaire CoolAir SP950 à unité d'évaporateur pour paroi arrière SP950T |
| Puissance de refroidissement max. : 850 W | |
| Tension nominale d'entrée : 24 V--- | |
| Plage de tension d'entrée : | 22,5 V--- - 30 V--- |
| Consommation de courant max. : 22 A | |
| Plage de température de fonctionnement : 0 à +43 °C | |
| Arrêt en cas de sous-tension : configurable | (voir manuel d'installation) |
| Réfrigérant : R-134a | |
| Quantité de fluide frigorigène : 60 g | |
| Équivalent CO2: 0.858 t | |
| Potentiel d'effet de serre (GWP) : 1430 | |
| Dimensions (L x h x p) :Unité évaporateur :Unité condensateur : | 648 x 278 x 144 mm346 x 490 x 156 mm |
| Poids :Unité d'évaporateur(lignes de raccordement comprises) :Unité du condenseur(sans cadre de fixation) : | env. 10,5 kgenv. 12 kg |
| SP950C | |
| Réfrigérant : R-134a | |
| Quantité de fluide frigorigène : 120 g | |
| Équivalent CO2: 0,1716 t | |
| Potentiel d'effet de serre (GWP) : 1430 |
ZA du Pré de la Dame Jeanne
B.P. 5
F-60128 Plailly
+33 3 44633525
+33 3 44633518
Mail : vehiculesdeloisirs@dometic.fr