MPS 3600 - Chargeur de batterie Speed & Go - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MPS 3600 Speed & Go au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Chargeur de batterie intelligent, compatible avec plusieurs types de batteries (plomb-acide, lithium-ion). |
|---|---|
| Tension de sortie | 12V et 24V. |
| Courant de charge | Jusqu'à 10A. |
| Modes de charge | Charge rapide, entretien et désulfatation. |
| Utilisation | Idéal pour recharger des batteries de voiture, motos et autres véhicules. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement les connexions et l'état des câbles. Nettoyer les bornes si nécessaire. |
| Sécurité | Protection contre les courts-circuits, surcharges et inversions de polarité. |
| Informations générales | Compact et léger, facile à transporter. Indicateur LED pour le statut de charge. |
FOIRE AUX QUESTIONS - MPS 3600 Speed & Go
Questions des utilisateurs sur MPS 3600 Speed & Go
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Chargeur de batterie au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MPS 3600 - Speed & Go et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MPS 3600 de la marque Speed & Go.
MODE D'EMPLOI MPS 3600 Speed & Go
Veuillez lire attentivement le mode d'emploi et en suivre les indications. Familiarisez-vous à l'aide de ce mode d'emploi avec l'appareil, sa bonne utilisation et les consignes de sécurité.


1. Consignes importantes!
- Contrôlez si le poste d'énergie est endommagé avant chaque utilisation.
- Respectez la valeur de tension du réseau (230 V-50 Hz).
- Veuillez respecter le fait qu'en cas de mauvais maniement d'appareils électriques, des risques peuvent apparaître que des enfants ne peuvent probablement pas détecter.
- Gardez les enfants à l'écart de la batterie automobile et du poste d'énergie.
- Les pièces défectuoses ou endommagées doivent être réparées ou échangées dans les règles de l'art par un atelier de service après-vente, dès lors qu'aucune autre instruction n'est donnée dans le mode d'emploi. Les interrupteurs endommagés doivent être remplacés par un atelier de service après-vente.
- Protégez l'appareil de la pluie, des projections d'eau et de l'humidité.
- Ne le placez pas sur un support chauffé.
- Mettez toujours le poste d'énergie hors circuit lorsque vous ne l'utilisez pas.
- Portez toujours absolument des lunettes de protection et des gants résistants aux acides lorsque vous chargez la batterie automobile ainsi que lorsque vous remplissez d'acide et/ou d'eau distillée! Risque augmenté de blessure par l'acide caustique!
- Attention! L'acide de batterie est caustique! Lavez immédiatement toute projection d'acide sur la peau ou les vêtements à l'aide de lessive de savon. Rincez immédiatement toute projection d'acide dans les yeux à grande eau (15 min.) et consultez un médecin.
-
Lorsque vous chargez la batterie, ne portez aucun vêtement de fibres synthétiques pour éviter des étincelles dues à une décharge électrostatique.
-
Attention! Evitez les flammes et les étincelles. Le chargement dégage un gaz explosif.
- Le poste d'énergie comprend des composants, tels les interrupteurs et fusibles, qui génèrent probablement des arcs électriques et des étincelles. Veillez absolument à bien aérer le garage ou la salle.
- Attention! En cas d'odeur de gaz âpre, il y a risque immédiat d'explosion. Ne mettez pas l'appareil hors circuit, ne retirez pas les pinces à pôles. Aérez immédiatement la pièce en grand. Faltes contrôler la batterle par un service après-vente.
- Ne chargez jamais plusieurs batteries à la fois.
- Ne chargez pas de batterie inchargeable.
- Respectez les consignes du fabricant de la batterie.
- Respectez les indications et consignes du fabricant automobile concernant la charge de batteries.
Mise au rebut
- Batteries: uniquement par l'intermédiaire de garages, de stations spéciales d'élimination ou de stations de collecte de déchets spéciaux. Renseignez-vous auprès de votre service municipal.
Important!
- La station d'énergie est équipée d'une batterie d'accus ne nécessitant pas d'entretien. Elle est livrée en partie chargée.
- Avant la première mise en service, l'accu de la station d'énergie doit être complètement chargée
- Lors d'une non-utilisation prolongée de la station d'énergie, l'accu se décharge automatiquement.
- Pour charger, utilisez seulement le bloc d'alimentation fourni.
Protection de l'environnement
Veuillez penser au fait que le matériau d'emballage, les batteries usées ou les accus défectueux ne vont pas dans la poubelle ménagère. Pratiquez toujours l'élimination des déchets conforme aux règles.
2. Etendue des fournitures :
1 Station d'énergie
1 Bloc d'alimentation pour la charge
1 Câble de raccordement à fiche allume-cigarettes
3. Caractéristiques techniques:
Accu : 12V / 18 Ah
Tensions de sortie non stabilisées: 3V; 6V; 9V
Intensité de courant absorbé, max: 1A
Tensions de sortie/ 12 V/10 A par
intensité de courant absorbé, max: 1 prise allume-cigarettes
Assistance au démarrage: 12V / 600 A. max. 5 secondes
Bloc d'alimentation :
Tension de secteur: 230V\~50 Hz
Sortie du bloc d'alimentation:
4. Charge de la station d'énergie avec le bloc d'alimentation
- Commutez l'interrupteur MARCHE/ARRET (EIN/AUS) (III. 1/position 1) sur la position "CHA".
- Connectez le câble de raccordement du bloc d'alimentation joint à la douille de charge charge "CHARGE" (ill. 1/position 7) de l'appareil.
- Enfichez le bloc d'alimentation dans une prise de 230V(50Hz.
- La durée de charge s'élève à environ 24 heures.
- Lors du processus de charge, la diode électro-luminescente rouge (ill.2/position 4) s'allume et indique que le processus de charge a commencé. Quand le processus de charge est terminé, c'est-à-dire quand l'accu est complètement chargé, la diode électro-luminescente verte (ill. 2/position 3) s'allume également.
- Le câble à fiche allume-cigarettes fourni ne doit pas être utilisé pour charger la station d'énergie
5. Sorties
Sortie de la prise allume-cigarettes de 12V: 10 ampères max.:
- L'intensité admissible de la sortie 12 V (ill. 1/position 2) est de max. 10 A, ce qui veut dire que vous avez max. 10 A à votre disposition.
- Pour cette raison, veillez aux valeurs de puissance et d'intensité du courant absorbé des
consommateurs pour ne pas surcharger la station d'énergie. Dans le cas où vous ne connaissez que les données de puissance du consommateur, il est très simple de calculer le courant maximal.
Exemple de calcul:
Consommateur: 12 V/50 W
L'intensité du courant absorbé s'élève à: 50 W / 12 V = 4.17 A
- Le câble à fiche allume-cigarettes fourni peut être utilisé pour raccorder un consommateur adapté.
- Pour pouvoir utiliser la sortie de 12 V, retirez le capot de protection et raccordez votre consommateur.
- Actionnez ensuite l'interrupteur (ill 1/ position 1).
Temps de service pour les consommateurs probables
Voici dans ce qui suit des consommateurs 12 V typiques. La durée effective de service dépend du courant absorbé effectif de l'appareil ainsi que de l'état de chargement de l'accumulateur.
Consom Courant absorbé Durée de service mateur ininterrompue probable
| Lampe halogène 55 W | 4,5 A | 4 h |
| Compresseurautomobile | 7 A | 2,5 h |
| Aspirateurautomobile | 7 A | 2,5 h |
| Télévision àrécepteur SAT | 4 A | 4,5 h |
| Réfrigérateur12 V pompe submersible | 4 A | 4,5 h |
| 4,5 A | 4 h |
Sortie 3V / 6V / 9V; 1 ampère max.:
- La capacité de charge des trois sorties ensemble est de 1 A max., ce qui veut dire que vous avez 1 A max. à votre disposition.
- La stabilisation des sorties de 3V, 6V et 9V peut être insuffisante pour certains appareils électroniques (caméras vidéo, micro-ordinateur portatif etc.). Pour cette raison, veuillez respect
F
le mode d'emploi de votre appareil avant de le raccorder. Tenez également compte des indications relatives aux accessoires spéciaux contenues dans le mode d'emploi de l'appareil respectif (p.ex. adaptateur pour le raccordement par prise allume-cigarettes de 12V en voitures, pour caméras vidéo etc.).
- Ces sorties sont assurées par un fusible pour faible intensité. Ce fusible se trouve sur la face de l'appareil sous la douille d'allume-cigares. En cas d'une destruction éventuelle du fusible, remplacez-lo uniquement par un fusible de même valeur d'ampères.
- Connectez la douille de sortie de 3V - 6V - 9V sur le devant de l'appareil à l'appareil à alimenter en tension, par un câble de raccordement adapté. Veillez aux valeurs de tension et de courant des appareils à alimenter pour ne pas surcharger la station d'énergie. Une surcharge peut conduire à une éventuelle destruction de l'appareil.
difficultés de démarrage dues à une capacité de batterie insuffisante.
Nous vous faisons observer que les voitures "standard" sont déjà équipées de nombreux composants électroniques (p.ex. système d'anti-blocage; anti-patinage; pompe à injection, ordinateur de bord et téléphone de voiture). La tension de démarrage accrue et des crêtes de tension se produisant peuvent provoquer des défauts éventuels dans les composants électroniques lors du processus de démarrage. Les dommages consécutifs causés par le dispositif d'assistance au démarrage ne sont pas couverts par la responsabilité des producteurs. Veuillez respecter les indications contenues dans les modes d'emploi pour la voiture, la radio, le téléphone de voiture etc. Attention! C'est seulement avec une station d'énergie complètement chargée de pleine capacité que vous pouvez prélever du courant de 600 A pendant 5 secondes.
6. Actionnement de la lampe (12 V / 5 W)
Pour allumer la lampe, procédez comme suit:
- Commutez l'interrupteur (ill 1/position 1) sur la position „ON“.
- La lampe est allumée ou éteinte à l'aide de l'interrupteur (ill. 1/position 5).
7. Dispositif d'assistance au démarrage pour voiture
- Le câble de chargement avec les pinces à pôles se trouve au dos de l'appareil.
- Si vous n'utilisez pas les câbles de charge, laissez-les dans l'appareil.
- Attention! Risque de court-circuit si vous entrez en contact avec les pinces-pôle.
- La station d'énergie ne peut être mis en place comme assistance au démarrage que pour une batterie de voiture en partie déchargée. Ceci veut dire que vous ne pouvez alimenter votre batterie de voiture que d'une capacité limitée.
- La station d'énergie n'est pas appropriée pour le démarrage en présence d'une batterie complètement déchargée!
Le dispositif d'assistance au démarrage de la station d'énergie constitue une aide pratique en cas de
Utilisation de la station d'énergie pour l'assistance au démarrage:
- Le commutateur (ill. 1 /position 1) doit être placé sur la position „Off“, pour l'assistance au démarrage.
- Connectez le câble rouge (+) de la station d'énergie au pôle POSITIF (+) de la batterie de la voiture.
- Connectez le câble noir (-) de la station d'énergie à la masse de la voiture, p.ex. à la tresse de mise à la masse ou à un autre endroit métallique sur le bloc-cylindres; choisissez un emplacement qui soit aussi éloigné que possible de la batterie pour empêcher que ne s'enflamment des gaz détonants qui pourraient s'être produits.
- Maintenant vous pouvez faire un essai de démarrage du moteur après avoir raccordé la station d'énergie. Veillez à ce que l'essai de démarrage ne dure pas plus de 20 secondes à cause du courant extrêmement élevé pendant le démarrage.
- Enlevez d'abord la pince-pôle à la bande de mise à la masse (pôle négatif).
- Ensuite, veuillez enlever le câble d'assistance au démarrage du pôle POSITIF (+) de la batterie de la voiture.
- Après cet essai de démarrage, la station d'énergie doit être de nouveau chargée.
F
8. Contrôle de l'état de la batterie
Les diodes électro-luminescentes (ill. 2/position 1 et 2) vous renseignent sur l'état de la batterie d'accus. La diode électro-luminescente verte (position 2) s'allume lorsque l'accumulateur de la station d'énergie est complètement chargé. La diode électro-luminescente rouge (position 1) s'allume en plus lorsque l'accumulateur de la station d'énergie est vide. Ensuite, il faut recharger la station d'énergie. Les diodes électro-luminescentes (ill. 2/position 3 et 4) vous renseignent sur l'état de charge de l'accumulateur. La diode électro-luminescente rouge (position 4) s'allume des que vous chargez la station d'énergie. Lorsque la station d'énergie est complètement chargée, la diode électro-luminescente verte (position 3) s'allume en plus.
11. Réparation
En cas de dérangements éventuels, faites contrôler l'appareil exclusivement par un spécialiste dûment autorisé et/ou par un atelier de service clientèle.
9. Changement de la lampe
Attention! La lampe doit être éteinte.
Pour remplacer la lampe, veuillez procéder comme suit:
- Tournez la douille de lampe (ill. 3 /position 1) dans le sens inverse des aiquilles d'une mor
- Retirez la douille de lampe du boîtier de la station d'énergie.
- Retirez avec précaution la lampe à l'aide d'un chiffon. Pressez simultanément et précautionneusement la lampe dans le boîtier en tournant un petit peu dans le sens inverse des aiquilles d'une montre.
- Vous pouvez retirer la lampe. Veillez à ce que le réflecteur ne soit pas détruit.
- Le montage s'effectue dans l'ordre inverse.
10. Maintenance et entretien
- Lors de tous travaux de nettoyage ou de maintenance, il est fondamental d'arrêter la station d'énergie et d'enlever tous les raccords de l'appareil.
- Pour le nettoyage de la surface utilisez, si possible, uniquement un chiffon sec et doux et jamais de détergents agressifs. Si c'est absolument nécessaire, vous pouvez enlever les salissures avec un chiffon légèrement humide.
E
La période de garantie commence à partir de la date d'achat et dure 5 ans.
Sont pris en charge: les défauts de matériel ou de fonctionnement et de fabrication.
Les pièces de rechange requises et les heures de travail ne seront pas facturées.
Pas de prise en charge de garantie pour les dommages survenus ultérieurement.
Votre service après-vente.
S GARANTIBEVIS
Sous réserve de modifications
⑤ Pour toutes informations ou service après
vente, merci de prendre contact avec votre revendeur.
NL Einhell Benelux
Veldsteen 44
NL-4815 PK Breda
Tel. 076 5986470, Fax 076 5986478
B Einhell Benelux
Veldsteen 44
NL-4815 PK Breda
Tel. 076 5986470, Fax 076 5986478
E Comercial Einhell S.A
Notice Facile