TD 3002 - Cuisinière CATA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TD 3002 CATA au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de cuisinière | Cuisinière à gaz |
| Nombre de foyers | 4 foyers |
| Dimensions (L x P x H) | 60 cm x 60 cm x 85 cm |
| Puissance des foyers | De 1 kW à 3 kW |
| Type de four | Four à gaz |
| Capacité du four | 60 L |
| Fonctionnalités du four | Gril, convection |
| Système de sécurité | Thermocouple pour chaque foyer |
| Matériau de la surface | Acier inoxydable |
| Facilité de nettoyage | Grilles amovibles, surface lisse |
| Consommation énergétique | Classe énergétique A |
| Accessoires inclus | Plaque de cuisson, grille de four |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - TD 3002 CATA
Téléchargez la notice de votre Cuisinière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TD 3002 - CATA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TD 3002 de la marque CATA.
MODE D'EMPLOI TD 3002 CATA
INAPPROPRIÉ, ERRONÉ OU ABSURDE. Le fabricant déclare que ce produit répond aux nor- mes relatives au matériel électrique basse tension établies par la directive 2006/95/CEE du 12 décem- bre 2006 et à la compatibilité électromagnétique dé- finie par la directive 2004/108/CEE du 15 décembre
Instructions pour l’usager Installation Toutes les opérations relatives à l’installation (rac- cordement électrique) doivent être faites par un personnel qualifié, en conformité avec les normes en vigueur. En ce qui concerne les instructions spécifiques voir la partie réservée à l’installateur. Emploi
ÉLÉMENTS CHAUFFANTS TOUCH CONTROL
Touches à effleurement Toutes les opérations peuvent être effectuées à l’aide des touches à effleurement (capteurs capacitifs), situés sur le panneau avant de la carte ; à chaque touche correspond un display. Toute activité sera confirmée par un signal sonore. TOUCH CONTROL (Fig. 2) 1 Marche/arrêt ON / OFF 2 Moins - 3 Plus + 4 Circuit double/triple 5 Foyer 6 Affichage du niveau de puissance 7 Voyant double circuit 8 Segment lumineux circuits multiples Installation Toutes les opérations relatives à l’installation (raccor- dement électrique) doivent être faites par du person- nel qualifié, conformément aux normes en vigueur. En ce qui concerne les instructions spécifiques voir la partie réservée à l’installateur. Marche/arrêt de la commande Touch Control Après la mise sous tension, il faut environ 1 seconde à la commande sensitive pour être prête à fonction- ner. Après la réinitialisation de tous les afficheurs, les DEL clignotent pendant 1 seconde environ. Puis les affi- cheurs et les DEL s’éteignent et la commande sensi- tive se met en stand-by. La commande sensitive s’active au moyen de la touche Marche (1). Les afficheurs des foyers indiquent « 0 ». Lorsque l’un des foyers est « brûlant » (température élevée), l’afficheur indique « H » puis « 0 » alternativement. Après la mise en marche, la commande sensitive reste active pendant 20 secondes. Si aucun foyer n’est sélectionné, la commande sensitive se met au- tomatiquement en stand-by. La commande sensitive ne peut être activée qu’au moyen de la touche Marche (1). Le fait d’appuyer simultanément sur la touche Mar- che (1) et sur d’autres touches ne produit aucun effet, la commande sensitive reste en stand-by. La commande sensitive peut être désactivée à tout moment au moyen de la touche Marche (1). Y com- pris lorsque la commande a été verrouillée avec le dispositif de sécurité enfants. La touche Marche (1) est toujours prioritaire dans la fonction d’arrêt. Arrêt automatique La commande sensitive s’arrête automatiquement après 20 secondes d’inactivité. Après avoir sélection- né un foyer, l’arrêt automatique s’effectue en deux parties : 10 secondes après lesquelles le foyer est désactivé, puis encore 10 secondes après lesquelles la commande sensitive s’éteint. Marche/arrêt d’un foyer Lorsque la commande sensitive est activée, appuyer sur la touche (5) correspondant au foyer à sélection- ner. L’afficheur (6) du foyer sélectionné s’éclaire davanta- Fge alors que les autres deviennent moins lumineux. Si le foyer est « brûlant », l’afficheur indique alterna- tivement « H » et « 0 ». Pour sélectionner la puissance, appuyer sur la touche PLUS (3) ou MOINS (2) ; le foyer commence à chau- ffer. Une fois le foyer sélectionné, maintenir la pression sur la touche PLUS (3) pour sélectionner la puissance : à partir du niveau 1, la puissance augmente d’une unité toutes les 0,4 secondes. Une fois le niveau 9 atteint, il est impossible d’augmenter la puissance. Si le niveau de puissance a été choisi au moyen de la touche MOINS (2), le niveau de départ est le « 9 » (niveau maximum). Si la pression est maintenue sur la touche, la puissance diminue d’une unité toutes les 0,4 secondes. Une fois le niveau 0 atteint, il est im- possible de réduire la puissance. Il faut alors appuyer à nouveau sur la touche MOINS (2) ou PLUS (3) pour modifier le niveau de puissance. Arrêt d’un foyer Sélectionner le foyer à éteindre avec la touche (5) correspondante. L’afficheur (6) du foyer sélectionné s’éclaire davantage alors que les autres deviennent moins lumineux. La pression simultanée des touches PLUS (3) et MOINS (2) rétablit le niveau de puissance sur 0. La touche MOINS (2) peut également permettre de réduire le niveau de puissance à 0. Lorsqu’un foyer est « brûlant », « H » et « 0 » s’affichent alternativement. Arrêt de tous les foyers Pour obtenir l’arrêt immédiat de tous les foyers, appuyer sur la touche Marche (1). En mode stand-by, la lettre « H » s’affiche pour tous les foyers « brûlants ». Tous les autres afficheurs sont éteints. Puissance Il existe 9 niveaux de puissance pour chaque foyer : ils sont indiqués par des repères gradués de « 1 » à « 9 » sur les afficheurs (6) à DEL de sept segments. Indicateur de chaleur résiduelle Il signale à l’utilisateur que le verre est chaud et peut représenter un danger en cas de contact avec la surface située autour du foyer. La température est déterminée à partir d’un modèle mathématique. La chaleur résiduelle est indiquée par la lettre « H » sur l’afficheur à sept segments correspondant. Le chauffage et le refroidissement sont calculés en fonction : De la puissance sélectionnée (de « 0 » à « 9 ») De la durée d’activation. Une fois le foyer éteint, l’afficheur correspondant in- dique « H » jusqu’à ce que la température du foyer redescende en dessous du niveau critique (≤ 60°C) sur la base du modèle mathématique. Arrêt automatique (durée limite de fonctionnement) En fonction de la puissance choisie, chaque foyer s’éteint après un temps établi si aucune opération n’est exécutée. Chaque intervention sur le foyer (avec les touches PLUS (3) et MOINS (2) ou double zone) rétablit la durée limite de fonctionnement du foyer à sa valeur initiale. Protection contre la mise en marche involontaire Si le contrôle électronique détecte la pression con- tinue d’une touche pendant près de 10 s, il s’arrête automatiquement. Le contrôle émet un signal sonore d’erreur pour avertir l’utilisateur de la présence d’un objet sur les capteurs. Le code d’erreur « E R O 3 » apparaît sur les afficheurs. Si le foyer est « brûlant », l’afficheur indique alternativement « H » et le signal d’erreur.
- Si aucun foyer n’est activé pendant 20 secondes après la mise en marche de la commande sensitive, le contrôle revient en mode stand-by
- Lorsque le contrôle est actif, la touche ON/OFF est prioritaire sur toutes les autres : le contrôle peut être coupé à tout moment, même en cas de pression mul- tiple ou continue sur des touches.
- En mode stand-by, l’activation continue des touches ne produit aucun effet. Le contrôle électronique doit s’assurer qu’aucune touche n’est active avant de pouvoir être remis en marche. Verrouillage des touches (sécurité enfants)
- Sécurité enfants : Verrouillage des touches : Pour activer le dispositif de sécurité pour enfants après la mise en marche de la commande sensitive, il faut appuyer simultanément pendant 3 secondes sur la touche de sélection du feu avant gauche et sur la touche MOINS (2). Ensuite, appuyer uniquement sur la touche de sélection du feu avant gauche. La lettre « L » pour LOCKED apparaîtra sur tous les afficheurs(sécurité enfants contre l’allumage involontaire). Si le foyer est « brûlant », l’afficheur indique alternative- ment « L » et « H ». Cette opération s’effectue normalement dans les 10 secondes, aucune autre touche (en dehors de celles qui viennent d’être indiquées) ne doit être activée. Dans le cas contraire, la séquence est interrompue et la table de cuisson est verrouillée. Le contrôle électronique reste verrouillé jusqu’à ce que l’utilisateur le débloque, même si, entre temps, il est arrêté et remis en marche. Même une réinitiali- sation de la commande sensitive (après une chute de tension) ne débloque pas les touches. Suppression du verrouillage des touches : Après l’activation de la commande sensitive, la sé- curité pour enfants peut être désactivée. Il faut ap- puyer simultanément pendant 3 secondes sur la touche de sélection du feu avant gauche et sur la touche MOINS (2). Ensuite, appuyer uniquement sur la touche MOINS (2). Si toutes les opérations sont exécutées dans l’ordre, les touches se déverrouillent dans les 10 secondes qui suivent et la commande sensitive s’éteint. Dans le cas contraire, la séquence est considérée comme incomplète et la commande sensitive reste verrouillée. Elle est coupée au bout de 20 secondes. Si la commande sensitive est remise en marche par le biais de la touche ON/OFF, tous les afficheurs indi- quent « 0 », les points décimaux clignotent ; la com- mande sensitive est prête pour la cuisson. Si le foyer est « brûlant », l’afficheur indique alternativement « 0 » et « H ». Contrôle des circuits multiples Plaques sans circuit double ou triple, voir fig. 2A Plaque avec zone double. (Fig. 2B) L’activation d’un foyer double demande la mise en marche simultanée des deux circuits. L’activation du circuit externe est signalée par un voyant lumineux (7) situé dans l’angle inférieur droit de l’afficheur. Si seul l’allumage du circuit interne est requis, il faut appuyer sur la touche du double circuit (4) pour désactiver le circuit externe. Pour réactiver le circuit externe, appuyer à nouveau sur la touche du double circuit (4) ; le voyant lumineux (7) correspondant s’allume à son tour. Plaque avec zone triple (fig. 2C)/Plaque avec zone double et triple. (Fig. 2D) L’activation d’une zone de cuisson double/triple impli- que l’allumage des trois circuits à la fois. L’activation/ la désactivation de chaque circuit est réalisée avec la touche 4 et indiquée par un segment lumineux (8). Signal sonore (vibreur) Pendant le fonctionnement, le vibreur signale les ac- tivités suivantes :
- Pression normale sur les touches (son bref).
- Pression continue sur les touches pendant plus de 10 secondes (son prolongé intermittent). Précautions ( Fig. 3) - Nous recommandons l’utilisation de recipients à fond plat d’un diamètre égal ou légérement supérieur à celui de la zone chaude; - Eviter les débordements de liquide; réduire la puissance une fois l’ebullition atteinte; - Ne pas laisser fonctionner les éléments de chauffe à vide ou avec un recipient vide. - Si la surface de la plaque se casse, débrancher immédiatement l’appareil du réseau électrique pour éviter un éventuel choc électrique. - Ne pas utiliser d’appareils à vapeur pour le netto- yage de la plaque. - Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou qui ne possèdent pas d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont été supervisées ou si elles ont reçu des instructions relatives à l’utilisation de l’appareil de la part d’une personne responsable de leur sécurité. - Les enfants devront être supervisés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. Entretien (Fig. 4) Enlevez aussitôt du plan de cuisson tout fragment de papier en aluminium, tout résidu de nourriture, toute éclaboussures de graisse, de sucre ou d’autres ali- ments fortement riches en saccharine à l’aide d’une raclette à fin d’éviter d’endommager la surface du plan. Ensuite, nettoyer avec un produit adéquat et du papier absorbant, puis rincer à l’eau et sécher avec un torchon propre. N’utiliser en aucun cas d’éponges métalliques ou abrasives, éviter également d’utiliser des détergents chimiques agressifs comme les pro- duits de nettoyage pour fours.Instructions pour l’installateur Installation Ces instructions sont faites pour le technicien spé- cialisé comme guide à l’installation, au réglage e à l’entretien suivant les lois et les normes en vigueur. Les interventions doivent toujours être effectuées quand l’appareil est débranché. Positionnement (Fig. 5) 1 Vue de face 2 Côté frontal L’appareil est prévu pour être encastré dans une ta- ble de travail comme indiqué dans le dessin spécial. Préparer la colle pour seller ci-jointe sur tout le périmètre du plan. Si la partie inférieure est accessible une fois l’appareil installé, il faut placer un panneau de protection (en bois ou similaire) à la distance indiquée sur la figure. Branchement électrique Avant d’effectuer le branchement électrique, s’assurer que: - les caracteristiques de l’installation soient de nature à satisfaire toutes les indications portées sur la plaque signalétique située sous l’appareil; - que l’installation dispose d’un raccordement à la terre secon les normes et les dispositions en vigueur. La mise à terre est obligatoire aux termes de la loi. Si l’appareil n’a pas de câble et /ou de prise correspondante, utiliser de la matière apte à l’absorption indiquée sur la plaque signalétique et à la température de travail. Le câble ne devra jamais atteindre une température supérieure de 50°C à celle ambiante. Insérer dans le câblage un moyen de déconnexion du réseau électrique apportant une séparation du contact de tous les pôles et assurant ainsi une dé- connexion complète du réseau selon les conditions de surtension de catégorie III, conformément aux normes de câblage. Cet appareil n’est pas prévu pour fonctionner à l’aide d’un temporisateur externe ou d’un système de com- mande à distance indépendant. La prise ou l’interrupteur omnipolaire doivent être facilement accessibles après la mise en place de l’appareil. Le Constructeur décline toute responsabilité au cas où ces normes et les autre normes contre les accidents ne seraient pas observées. Si le câble d’alimentation électrique est endom- magé, il doit être remplacé par le fabricant, par un centre de service autorisé ou par un électricien qualifié, afin de prévenir tous les dangers.THIS APPLIANCE IS DESIGNED FOR DOMESTIC USE ONLY. THE MANUFACTURER SHALL NOT IN ANY WAY BE HELD RESPONSIBLE FOR WHATEVER IN- JURIES OR DAMAGES ARE CAUSED BY INCORRECT
Notice Facile