CATA TD 3002 - Cucina

TD 3002 - Cucina CATA - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo TD 3002 CATA in formato PDF.

📄 70 pagine PDF ⬇️ Italiano IT 💬 Domanda IA ⚙️ Specifiche 🖨️ Stampa
Notice CATA TD 3002 - page 18
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : CATA

Modello : TD 3002

Categoria : Cucina

SKIP

Domande frequenti - TD 3002 CATA

Scarica le istruzioni per il tuo Cucina in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale TD 3002 - CATA e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. TD 3002 del marchio CATA.

MANUALE UTENTE TD 3002 CATA

EVENTUALI DANNI A COSE O PERSONE DERIVANTI DA UNA NON CORRETTA INSTALLAZIONE O DA USO IMPROPRIO, ERRONEO O ASSURDO. Il costruttore dichiara che questo prodotto rispetta tutti i requisiti essenziali relativi al materiale elettrico di bassa tensione prescritti dalla direttiva 2006/95/ CEE del 12 dicembre 2006 e alla compatibilità elet- tromagnetica prescritti dalla direttiva 2004/108/CEE del 15 dicembre 2004. Istruzioni per l’utente Installazione Tutte le operazioni relative all’installazione (allaccia- mento elettrico) devono essere eseguite da personale qualificato secondo le norme vigenti. Per le istruzioni specifiche vedi la parte riservata all’installatore. Uso

ELEMENTI RISCALDANTI TOUCH CONTROL

Tasti a sfioramento Tutte le operazioni possono essere compiute tramite tasti a sfioramento (sensori di tipo capacitivo) posti sulla faccia frontale della scheda; ad ogni tasto co- rrisponde un display. Ogni attività viene confermata da un segnale acustico. TOUCH CONTROL (Fig. 2) 1 Accensione/spegnimento ON / OFF 2 Meno - 3 Più + 4 Circuito Doppio / Triplo 5 Zona cottura 6 Display del livello di potenza 7 Spia del doppio circuito 8 Segmento Luminoso Circuiti Multipli Installazione Tutte le operazioni relative all’installazione (allaccia- mento elettrico) devono essere eseguite da personale qualificato secondo le norme vigenti. Per le istruzioni specifiche, vedere la parte riservata all’installatore. Accensione/spegnimento del Touch Control Dopo l’accensione, il touch richiede circa 1 secondo prima di essere pronto per il funzionamento. Dopo il reset, tutti i display e i LED lampeggiano per circa 1 secondo. Trascorso questo tempo, tutti i dis- play e i LED si spengono e il touch rimane in posizio- ne di stand-by. Per accendere il touch, premere il tasto di accensione (1). I display delle zone cottura visualizzano uno “0“. Se una zona cottura “scotta” (temperatura elevata), il display visualizza “H“ e “0“ alternativamente. Dopo l’accensione, il touch control rimane attivo per 20 secondi. Se non viene selezionata alcuna zona co- ttura, il touch control ritorna automaticamente nello stato di stand-by. Il touch control si accende unicamente premendo il tasto di accensione (1). La pressione del tasto di accensione (1) in conco- mitanza con altri tasti non produce alcun effetto e il touch rimane in stand-by. Il touch control può essere spento in qualsiasi mo- mento tramite il tasto di accensione (1) . Ciò è valido anche nel caso in cui il comando sia stato bloccato con il dispositivo di sicurezza per bambini. Il tasto di accensione (1) ha sempre la priorità nella funzione di spegnimento. Spegnimento automatico Una volta acceso, il touch control si spegne auto- maticamente dopo 20 secondi di inattività. Dopo la selezione di una zona cottura, il tempo di spegnimen- to automatico si suddivide in 10 secondi, trascorsi i quali viene deselezionata la zona, e altri 10 secondi, trascorsi i quali si spegne il touch control. Accensione/spegnimento di una zona cottura Con il touch control acceso, è possibile selezionare la zona cottura premendo il tasto (5) della zona co- rrispondente. Il display (6) della zona selezionata diventa più lumi- noso, mentre gli altri display perdono luminosità. Se l’area “scotta”, vengono visualizzati alternativamente “H” e “0”. Premendo il tasto PIÙ o MENO (2), si può selezionare Iun livello di potenza e la zona inizia a riscaldare. Selezionata la zona cottura, la scelta del livello di po- tenza può essere effettuata tenendo premuto il tasto PIÙ (3). Partendo dal livello 1, il livello viene incremen- tato di un’unità ogni 0,4 secondi. Raggiunto il livello 9, non è possibile effettuare ulteriori incrementi. Se il livello di potenza viene selezionato con il tas- to MENO (2), il livello iniziale è “9” (livello massimo). Tenendo premuto il tasto, il livello attivo decresce di una unità ogni 0,4 secondi. Raggiunto il livello 0, non è possibile effettuare ulteriori decrementi. È possibile cambiare il livello di potenza solo premendo nuova- mente il tasto MENO (2) o PIÙ (3). Spegnimento di una zona cottura Selezionare la zona da spegnere con il tasto (5) co- rrispondente. Il display (6) della zona selezionata diventa più luminoso, mentre gli altri display perdo- no luminosità. Premendo i tasti PIÙ (3) e MENO (2) contemporaneamente, il livello di potenza della zona viene impostato su 0. In alternativa, il tasto MENO (2) può essere utilizzato per decrementare il livello di potenza fino a 0. Se una zona cottura “scotta”, appariranno alternati- vamente “H” e “0”. Spegnimento di tutte le zone cottura Lo spegnimento immediato di tutte le zone può esse- re ottenuto in qualsiasi momento tramite il pulsante di accensione (1). In modalità stand-by, appare sul display una “H“ in corrispondenza di tutte le zone cottura che “scottano”. Tutti gli altri display restano spenti. Livello di potenza La potenza della zona cottura può essere impostata su 9 livelli, indicati dai simboli da “1“ a “9“ sui dis- play (6) a LED a sette segmenti. Indicatore di calore residuo Serve per indicare all’utente che l’elevata tempera- tura del vetro può essere pericolosa nel caso di con- tatto con tutta l’area sovrastante la zona cottura. La temperatura viene determinata seguendo un modello matematico e un eventuale calore residuo viene in- dicato con una “H” dal corrispondente display a sette segmenti. Il riscaldamento e il raffreddamento sono calcolati in relazione a:

  • Livello di potenza selezionato (da “0“ a “9“)
  • Periodo di attivazione. Dopo aver spento la zona cottura, il corrispondente display visualizza “H” fino a che la temperatura della zona non scende al di sotto del livello critico (≤ 60°C) secondo il modello matematico. Funzione di spegnimento automatico (lim. del tempo di funzionamento) In relazione al livello di potenza, se non viene ese- guita nessuna operazione, ogni zona cottura viene spenta dopo un tempo massimo predefinito. Ogni operazione sulla zona cottura (tramite i tasti PIÙ (3) e MENO (2) o doppia zona) riporta il tempo massimo di funzionamento della zona al suo valore iniziale. Protezione in caso di accensione involontaria Se il controllo elettronico rileva la pressione conti- nua di un tasto per circa 10 sec, automaticamente si spegne. Il controllo emette un segnale acustico di errore per avvertire l’utente che i sensori hanno rile- vato la presenza di un oggetto. I display visualizzano il codice di errore “ E R 0 3 “. Se la zona di cottura “scotta”, sul display appaiono alternativamente una “H“ e il segnale di errore.
  • Se non viene attivata nessuna zona cottura entro 20 secondi dall’accensione del Touch, il controllo ritorna in modalità stand-by.
  • Quando il controllo è acceso, il tasto ON/OFF ha priorità su tutti gli altri tasti, cosicché il controllo può essere spento in qualsiasi momento anche in caso di attivazione multipla o continua di tasti.
  • In modalità stand-by, una pressione continua di tasti non ha alcun effetto. In ogni caso, prima che il con- trollo elettronico possa essere nuovamente acceso, deve rilevare che non venga premuto alcun tasto. Blocco dei tasti (dispositivo di sicurezza per bambini)
  • Dispositivo di sicurezza per bambini: Blocco dei tasti: Per attivare il dispositivo di sicurezza per bambini, dopo aver attivato il Touch, si devono premere simul- taneamente per 3 secondi il tasto posteriore sinistro di selezione della zona cottura e il tasto MENO (2) e, successivamente, soltanto il tasto posteriore sinis- tro di selezione de lla zona cottura.Su tutti i display appare una “L” che sta per LOCKED (dispositivo di si-curezza per bambini che evita l’accensione acciden- tale). Se la zona di cottura “scotta”, “L” e “H” sono visualizzate alternativamente. Lo svolgimento di questa operazione deve avvenire entro 10 secondi; non deve essere premuto nessun altro tasto al di fuori di quelli descritti sopra. In caso contrario, la sequenza viene interrotta e il piano cot- tura non viene bloccato. Il controllo elettronico rimane bloccato finché non viene sbloccato dall’utente, anche se nel frattempo è stato spento e riacceso. Nemmeno un reset del touch (dopo una caduta di tensione) sarà in grado di rimuo- vere il blocco dei tasti. Eliminazione del blocco dei tasti: Dopo aver acceso il touch, il dispositivo di sicurez- za per bambini può essere disattivato. È necessario premere contemporaneamente per 3 secondi il tas- to posteriore sinistro di selezione della zona cottura e il tasto MENO (2) e, successivamente, soltanto il tasto MENO (2). Se vengono eseguiti tutti i passaggi nell’ordine giusto, entro 10 secondi il blocco dei tasti viene cancellato e il touch si spegne. In caso con- trario, la sequenza viene considerata incompleta, il touch resta bloccato e si spegne dopo 20 secondi. Accendendo di nuovo il touch con il tasto ON/OFF, tutti i display mostrano “0”, i punti decimali lampeg- giano e il touch è pronto per effettuare la cottura. Se la zona di cottura “scotta”, “0” e “H” vengono visua- lizzati alternativamente. Controllo dei circuiti multipli Piani cottura senza circuito doppio o triplo vedere Fig.

Piano cottura con zona doppia. (Fig. 2B) L’attivazione di una zona cottura doppia implica l’accensione simultanea dei due circuiti. L’attivazione del circuito esterno è indicata da una spia lumino- sa (7) nell’angolo inferiore destro del display. Se si desidera accen- dere solo il circuito interno, il circuito esterno può essere spento tramite il tasto del dop- pio circuito (4). Premendo ancora il tasto del doppio circuito (4), il circuito esterno viene nuovamente atti- vato, con l’accensione del punto luminoso corrispon- dente (7). Piano cottura con zona tripla (Fig. 2C) / Piano cottura con zona doppia e tripla. (Fig.2D) L’attivazione di una zona di cottura doppia / tripla implica l’accensione contemporanea dei 3 circuiti. L’attivazione / disattivazione di ciascun circuito si effettua con il tasto 4 e viene indicata con un seg- mento luminoso (8). Segnale acustico (cicalino) Durante l’utilizzo, le seguenti attività vengono segna- late tramite un cicalino:

  • Pressione normale dei tasti con un suono breve.
  • Pressione continua dei tasti per più di 10 sec con un suono lungo intermittente. Precauzioni (Fig. 3) - Nell’uso degli elementi riscaldanti si consigliano re- cipienti a fondo piatto con diametro uguale o legger- mente superiore a quello indicato sul piano; - evitare trabocchi di liquido; pertanto ad ebollizione avvenuta o comunque a liquido riscaldato ridurre l’erogazione di calore; - non lasciare inseriti gli elementi riscaldanti a vuoto o con pentole o tegami vuoti. - In caso di rottura del piano di cottura, scollegare immediatamente l’apparecchio dalla rete, onde evi- tare shock elettrici. - Per la pulizia del piano di cottura non si dovrà usare nessun pulitore a vapore. - Questo apparecchio non dovrà essere usato da per- sone (incluso bambini) con capacità fisiche, sensoria- li o mentali ridotte, o che non abbiano la sufficiente esperienza o conoscenza. Potranno usarlo sotto sor- veglianza o se istruite sul suo uso da una persona responsabile della loro sicurezza. - I bambini dovrebbero essere sorvegliati, per avere la certezza che non giocano con l’apparecchio. Manutenzione (Fig. 4) Tracce di fogli di alluminio, residui di cibo spruzzi di grasso, zucchero o cibi fortemente saccariferi devono essere immediatamente rimossi dal piano di cottura con un raschietto per evitare possibili danni alla su- perficie del piano. Pulire con un prodotto idoneo e carta da cucina; ris- ciacquare con acqua e asciugare usando un panno pulito. Non adoperare assolutamente spugne o pa- gliette abrasive; evitare altresì l’uso di prodotti chimi- ci aggressivi, tipo sgrassanti per forno. Istruzioni per l’installatore Installazione Le presenti istruzioni sono rivolte all’installatore qualificato quale guida all’installazione, regolazione e manutenzione secondo le leggi e le normative in vigore. Gli interventi devono sempre essere effettuati adapparecchiatura disinserita elettricamente. Posizionamento (Fig. 5) 1 Veduta frontale 2 Lato frontale L’apparecchio è previsto per essere incassato in un piano di lavoro come illustrato nell’apposita figura. Predisporre su tutto il perimetro del piano il sigillante a corredo. Dopo aver installato l’apparecchiatura, se si può accedere alla parte inferiore, si deve collocare un pannello di protezione (in legno o simili) alla distanza indicata nella figura. Collegamento elettrico Prima di effettuare l’allacciamento elettrico accertar- si che: - le caratteristiche dell’impianto siano tali da soddisfare quanto indicato sulla targa matricola applicata sul fondo del piano; - che l’impianto sia munito di un efficace collegamento di terra secondo le norme e le disposizioni di legge in vigore. La messa a terra è obbligatoria a termini di legge. Nel caso che l’apparecchiatura non sia munita di cavo e/o di relativa spina utilizzare materiale idoneo per l’assorbimento indicato in targa matricola e per la temperatura di lavoro. Il cavo in nessun punto dovrà raggiungere una temperatura superiore di 50 °C a quella ambiente. Installare nel cablaggio un dispositivo per la discon- nessione dalla rete con una distanza di apertura dei contatti che consenta la disconnessione completa nelle condizioni della categoria di sovratensione III, conformemente alle regole di installazione. La presa o l’interruttore onnipolare devono essere facilmente raggiungibili con l’apparecchiatura installata. La presente apparecchiatura non è predisposta per essere usata con un temporizzatore esterno o un sis- tema separato di controllo a distanza. Il costruttore declina ogni responsabilità nel caso che quanto sopra e le usuali norme antiinfortunistiche non vengano rispettate. Se il cavo di alimentazione è danneggiato, esso deve essere sostituito dal costruttore o dal suo servizio assistenza tecnica o comunque da una persona con qualifica similare, in modo da preve- nire ogni rischio.DIT PRODUCT IS ALS HUISHOUDELIJK APPARAAT