CATA TD 3002 - Tűzhely

TD 3002 - Tűzhely CATA - Ingyenes használati útmutató

Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen TD 3002 CATA PDF formátumban.

📄 70 oldal PDF ⬇️ Magyar HU 💬 AI kérdés ⚙️ Műsz. adat 🖨️ Nyomtatás
Notice CATA TD 3002 - page 58
Kézikönyv-asszisztens
A ChatGPT működteti
Várakozás az üzenetére
Termékinformáció

Márka : CATA

Modell : TD 3002

Kategória : Tűzhely

SKIP

Gyakran ismételt kérdések - TD 3002 CATA

Töltse le az útmutatót a következőhöz Tűzhely PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét TD 3002 - CATA és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. TD 3002 márka CATA.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TD 3002 CATA

EREDŐ ESETLEGES SZEMÉLYI VAGY

ANYAGI KÁROKÉRT A GYÁRTÓ SEM- MILYEN FELELŐSSÉGET NEM VÁLLAL. A gyártó kijelenti, hogy e termék megfelel a kisfeszültségű elektromos berendezésekről szóló 2006. december 12-i 2006/95/EK irányelvben, va- lamint az elektromágneses összeférhetetlenségről szóló 2004. december 15-i 2004/108/EK irányelv- ben előírt valamennyi alapvető követelménynek. Útmutatások a felhasználó számára Beszerelés A beszereléssel (elektromos kapcsolás) kapcso- latos valamennyi műveletet szakképzett szakem- ber kell, hogy végezze a érvényes előírásoknak megfelelően. A specikus útmutatásokra vonatkozóan lásd a szerelőnek szóló részt. Használat

ÉRINTŐSZENZOROS (TOUCH CON-

TROL) KEZELÉSŰ FŐZŐFELÜLETEK Érintésérzékeny gomb A vezérlőtábla elülső részén található érintésér- zékeny gombokkal (kapacitív érzékelők) minden művelet végrehajtható; minden egyes gombhoz tartozik egy kijelző. Minden műveletet egy han- gjelzés erősít meg.

TOUCH CONTROL (ÉRINTÉSVEZÉR-

LÉS) (2. ábra) 1 Bekapcsolás/kikapcsolás ON / OFF 2 Mínusz - 3 Plusz + 4 Dupla/tripla áramkör 5 Főzőzóna – 6 Főzési fokozat kijelző 7 Kettős főzőkör fényjelzője 8 – Többáramkörös világító szakasz Beszerelés A beszereléssel (elektromos csatlakoztatással) kapcsolatos összes munkálatot szakembernek kell elvégeznie a hatályos előírásoknak megfelelően. A különleges utasításokat lásd a szerelőnek szóló részben. Az érintésvezérlés be- és kikapcsolása A érintésvezérlés az elektromos hálózatra való csatlakoztatás után körülbelül egy másodperccel lesz működésképes. Az alaphelyzetbe állítás (reset) után minden kijelző és LED megközelítőleg egy másodpercig villog. Ezután minden kijelző és LED kialszik, és az érintésvezérlés készenléti állapotba kerül. Az érintésvezérlés bekapcsolásához nyomja meg a bekapcsoló gombot (1). A főzőzónák kijelzői “0“-át mutatnak. Ha egy adott főzőzóna „égésveszélyes” (magas hőmérsékletű), akkor a kijelzőn felváltva “H“ és “0“ jelenik meg. A bekapcsolás után az érintésvezérlés 20 máso- dpercig marad bekapcsolva. Amennyiben nem választ ki egyetlen főzőzónát sem, az érintés- vezérlés automatikusan készenléti állapotba áll vissza. Az érintésvezérlés kizárólag a bekapcsoló gomb (1) megnyomásával kapcsolódik be. Amennyiben a bekapcsoló gombot (1) más gombokkal együtt nyomja meg, a bekapcsolás sikertelen lesz, és az érintésvezérlés készenléti állapotban marad. Az érintésvezérlés bármikor kikapcsolható a be- kapcsoló gombbal (1). Még abban az esetben is, ha a vezérlés gyermekzárral le lett blokkolva. A bekapcsoló gomb (1) mindig elsőbbséget élvez a kikapcsolási funkcióban. Automatikus kikapcsolás Ha a bekapcsolást követő 20 másodpercen be- lül nem választ ki egyetlen funkciót sem, az érintésvezérlés automatikusan kikapcsol. Egy adott főzőzóna kiválasztása után az automatikus kikapcsolási idő 10 másodperces időközökre oszlik; 10 másodperc elteltével a főzőzóna ki- választása érvénytelenné válik, majd további 10 másodperc elteltével az érintésvezérlés kikapc- sol. HEgy adott főzőzóna be- és kikapcsolása Ha az érintésvezérlés be van kapcsolva, az adott főzőzónát a hozzá tartozó gomb (5) megnyomá- sával választhatja ki. A kiválasztott főzőzóna kijelzője (6) fényesebbé válik, miközben a többi kijelző elhalványodik. Ha a főzőzóna „égésveszélyes”, akkor a “H” és “0” jelzések felváltva jelennek meg. A PLUSZ (3) illetve MINUSZ (2) gomb megn- yomásával kiválaszthat egy adott főzési fokoza- tot, majd a főzőzóna melegíteni kezd. A főzőzóna kiválasztása után, a PLUSZ (3) gomb megnyomásával kiválaszthatja a főzési fokozatot; ez az 1-es szintről indulva 0,4 másodpercenként egy-egy egységgel növelhető. A 9-es szint eléré- se után a főzési fokozat tovább nem növelhető. Ha a főzési fokozatot a MÍNUSZ (2) gombbal választotta ki, a kiindulási szint a 9-es (maximá- lis szint). A gombot benyomva tartva a főzési fokozat 0,4 másodpercenként egy-egy egységgel csökken. A 0 szint elérése után a főzési fokozat nem csökkenthető tovább. A beállított főzési fokozatot csak a PLUSZ (2), illetve MÍNUSZ (3) gombok újbóli megnyomásával lehet módosíta- ni. Egy adott főzőzóna kikapcsolása A kikapcsolandó főzőzónát a hozzá tartozó (5) gombbal tudja kiválasztani. A kiválasztott főzőzóna kijelzője (6) fényesebb lesz, miköz- ben a többi kijelző elhalványodik. A PLUSZ (3), illetve MÍNUSZ (2) gombok egyidejű megnyo- másával az adott főzőzóna főzési fokozata 0-ra áll. Választhatja azt a megoldást is, hogy a főzési fokozatot a MÍNUSZ (2) gombbal csökkenteni le a 0-ra. Ha egy adott főzőzóna „égésveszélyes”, akkor a kijelzőn felváltva “H“ és “0“ jelzés jelenik meg. Az összes főzőzóna kikapcsolása A bekapcsoló gomb (1) megnyomásával az ös- szes főzőzóna bármikor azonnal kikapcsolható. Készenléti üzemmódban egy “H“ jelenik meg az összes „égésveszélyes” főzőzóna kijelzőjén. Az összes többi kijelző kikapcsol. Főzési fokozat A főzőzónák 9 főzési fokozattal rendelkeznek, amelyek “1“-től “9“-ig terjedő számjelzés- sel jelennek meg a hét szegmensből álló LED kijelzőkön (6). Maradékhő kijelző Jelzi a felhasználónak, hogy az üvegkerámia hőmérséklete veszélyes a főzőzóna területével való érintkezés esetén. A hőmérséklet egy ma- tematikai modell szerint kerül meghatározásra, és maradékhő esetén az adott hét szegmensű kijelzőn egy “H” jelzi. A melegítés és a hűtés az alábbiak alapján kerül kiszámításra:

  • A kiválasztott főzési fokozat (“0“ és “9“ között)
  • A bekapcsolási időtartam. A főzőzóna kikapcsolása után az adott zóna kijelzője “H” jelzést mutat, amíg a felület hőmérséklete a matematikai modell szerinti kri- tikus szint (≤ 60ºC) alá nem csökken. Automatikus kikapcsolási funkció (működési idő korlátozása) Ha a főzési fokozattal kapcsolatban semmilyen műveletre nem kerül sor, az egyes főzőzónák az előzőleg meghatározott maximális időtartam el- teltével kikapcsolnak. A főzőzónán (a PLUSZ (3) illetve MÍNUSZ (2) vagy kettős főzőkör gombokkal) végzett bármely művelet újra indítja az adott főzőzóna maximális főzési idejét, visszaállítva azt az eredeti értékre. Védelem véletlenszerű bekapcsolás esetén
  • Amennyiben az elektronikus vezérlés egy gomb folyamatos lenyomását észleli kb. 10 másodper- cig, automatikusan kikapcsol. A vezérlés egy 10 másodpercig tartó hangjelzéssel gyelmezteti a felhasználót arra, hogy az érzékelők egy tár- gy jelenlétét észlelték. A kijelzőkön az “E R 0 3“ hibakód jelenik meg. Ha a főzőzóna ”égés- veszélyes”, a kijelzőn a hibajelzéssel felváltva egy “H“ jelenik meg.
  • Amennyiben az érintésvezérlés bekapcsolását követő 20 másodpercen belül egyik főzőzónát sem kapcsolja be, a vezérlés visszaáll a készen- léti állapotba.
  • Mialatt a vezérlés bekapcsolt állapotba van, az ON/OFF gombnak elsőbbsége van az összes többi gombbal szemben annak biztosítása érde- kében, hogy a vezérlés bármikor, még a gombok többszöri vagy folyamatos megnyomása esetén is kikapcsolható legyen.
  • Készenléti állapotban a gombok folyamatoslenyomása hatástalan. Az újbóli bekapcsolásá- hoz az elektronikus vezérlésnek minden esetben előzőleg érzékelnie kell, hogy egyetlen gomb sincs benyomva. A gombok blokkolása (gyermekzár)
  • Gyermekzár: A gombok blokkolása: A gyermekzár biztonsági funkció bekapc- solásához az érintőgombok bekapcsolását követően nyomja meg 3 másodpercig a bal hátsó főzőterületet-kiválasztó gombot a MÍNUSZ (2) gombbal együtt, majd nyomja meg egyedül a bal hátsó főzőterületet-kiválasztó gombot. Valamen- nyi kijelzőn megjelenik egy “L”, ami a blokko- lást (LOCKED) jelzi (véletlenszerű bekapcsolást gátló, gyermekvédelmi biztonsági berendezés). Ha a főzőzóna”égésveszélyes”, az “L” és a “H” jelzések felváltva jelennek meg. Ezt a műveletet 10 másodpercen belül kell el- végezni; a jelzett gombokon kívül semmilyen más gombot nem szabad megnyomni. Ellenkező esetben a műveletsor megszakad és a főzőlap blokkolása nem történik meg. Az elektronikus vezérlés mindaddig blokkolva marad, amíg a felhasználó fel nem oldja a blokko- lást, még akkor is, ha a főzőlap közben ki-, majd újra be lett kapcsolva. A gombok blokkolását még az érintésvezérlés újraindítása (feszültsége- sés után) sem szakítja meg. A gombok blokkolásának megszűntetése: Az érintésvezérlés bekapcsolása után a gyerme- kzár kikapcsolható. 3 másodpercig egyidejűleg tartsa lenyomva az adott főzőzóna bal hátsó gom- bját és a MÍNUSZ (2) gombot, majd ezt követően csak a MÍNUSZ (2) gombot. Ha valamennyi műveletet a leírt sorrendben a rákövetkező 10 másodpercen belül hajtja végre, akkor a gombok blokkolása megszűnik és a kezelőlap kikapcsol. Ellenkező esetben a műveletsor befejezetlennek minősül, az érintésvezérlés blokkolva marad, és 20 másodperc elteltével kikapcsol. Az érintésvezérlés ON/OFF gombbal történő újbóli bekapcsolása esetén valamennyi kijelző “0”-t mutat, a tizedes pontok villognak, a kezelőlap pedig készen áll a főzésre. Ha egy adott főzőzóna”égésveszélyes”, az “L” és a “H” jelzések felváltva jelennek meg. Többáramkörös szabályozás Dupla- vagy triplaáramkör nélküli főzőlapok – lásd 2A. ábra Dupla zónás főzőlap. (2B. ábra) . A kettős főzőkörrel rendelkező főzőzóna működésbe hozása esetén mindkét főzőkör egys- zerre bekapcsol. A külső főzőkör bekapcsolását a főzőzóna kijelzőjének jobb alsó sarkában ta- lálható jelzőfény (7) muta- tja. Ha csak a belső főzőkört kívánja bekapcsol- ni, a külső főzőkört a kettős főzőkör gombjával (4) tudja kikapcsolni. A kettős főzőkör gombjá- nak (4) újbóli megnyo- másával a külső főzőkör és az azt jelző fényjelzés (7) ismét bekapcsol. Tripla zónás főzőlap. (2C. ábra) / Dupla és tripla zónás főzőlap. (2D. ábra) A dupla vagy tripla főzőterület bekapcsolásakor a 3 áramkör egyszerre bekapcsol. Az egyes ára- mkörök a 4-es gombbal kapcsolható be, a be- kapcsolás állapotát pedig világító szakasz (8) jelöli. Hangjelzés (berregő) Használat közben az alábbi műveleteket berregő hang kíséri:
  • A gombok szabályos megnyomását egy rövid hang jelzi.
  • A gombok 10 másodpercet meghaladó folyama- tos nyomását egy hosszú szaggatott hang jelzi. Óvintézkedések (3. ábra) - A főzőfelületeken lapos fenekű, és a szitanyo- mással megadott átmérővel azonos vagy annál egy kicsit nagyobb átmérőjű edények használata javasolt. - Igyekezzen megakadályozni, hogy az étel ki- fusson! Ehhez a teljes forrás elérésekor illetve amint a folyadék kellően meleg, csökkentse a teljesítményt! - Ne hagyja bekapcsolva a főzőfelületeket edény nélkül vagy üres edénnyel! - Ha a főzőlap felülete elreped, azonnal húzza ki a készüléket a hálózatból az áramütés kockázatá- nak elkerülése érdekében. - A főzőlap tisztítására nem szabad semmiféle gőzzel működő tisztító berendezést használni. - A készüléket ne használják olyan személyek(gyermekeket is beleértve) akiknek a zikai, szenzoriális illetve mentális képessége csökkent, vagy nem rendelkeznek megfelelő tapasztalattal illetve ismeretekkel, ha csak nem felügyelet me- llett teszik azt, vagy a készülék használatára vonatkozóan felelősségteljes személytől megfelelő útbaigazítást kaptak! - Ügyeljen arra, hogy gyermekek ne játsszanak a készülékkel! Karbantartás (4. ábra) Az esetleges alufólia-darabokat, kifutott vagy lecseppent ételt, kifröccsent zsiradékot, cukrot vagy magas cukortartalmú ételeket azonnal el kell távolítani a megfelelő kaparóval a főzőzónáról, hogy annak esetleges sérülését elkerüljük. Ezt követően megfelelő tisztítószerrel és konyhai törlőpapírral kell meg- tisztítani, majd vízzel lemosni és tiszta kendővel szárazra törölni. Semmiképpen ne használjon dörzsölő szivacsokat, és kerülje az agresszív vegyszerek illetve folttisztítók használatát. Útmutatások a szerelő számára Beszerelés A jelen szerelési utasítás a szelőnek szól, és út- mutatást nyújt a érvényes rendelkezéseknek és szabványoknak megfelelő beszereléshez, beállí- táshoz és karbantartáshoz. A beavatkozásokhoz mindig ki kell húzni a hálózatból a készüléket. Elhelyezés (5. ábra) 1 Előlnézet 2 Oldalnézet A készülék egy az ábrán látható munkalapba való beépítésre készült. A terület teljes kerületén hasz- nálja az erre szolgáló szigetelőt szalagot. Amennyiben a készülék beszerelése esetén a készülék alsó részéhez hozzá lehet férni, attól az ábrán feltüntetett távolságra védőpanelt (fa vagy hasonló anyagból) kell felszerelni. Elektromos csatlakoztatás Mielőtt elvégezné az elektromos csatlakoztatást, ellenőrizze hogy: - a hálózati kialakítás jellemzői megfeleljenek a főzőlap alján elhelyezett lapon feltüntetett jellemzőknek; - hogy a hálózati kialakításnak legyen egy hatékony és a érvényes szabványoknak és előírásoknak megfelelő földelése. A földelést törvény írja elő. Amennyiben a készüléknek nincs meg a kábele és/vagy csatlakozója, használjon a jellemzőket tartalmazó lapon megadott feszültségnek és az üzemi hőmérsékletnek megfelelő jellemzőket feltüntető csatlakozókat. A kábel egyik pontján sem érheti el a környezeti hőmérsékletet 50°C-kal meghaladó hőmérsékletet. A kötött huzalozásba iktasson be egy olyan megszakítót, mely III. kategóriás túlfeszültség esetén a huzalozási szabályok betartása me- llett minden póluson tökéletesen bontani képes az áramellátást. A dugasz illetve az összpólusú megszakító könnyen elérhető kel, hogy legyen a készülés végleges elhelyezése után is. A készülék nem használható külső időzítővel vagy távvezérlő rendszerrel A fentiek valamint a bevett biztonsági előírások gyelmen kívül hagyása esetén a gyártót sem- milyen felelősség nem terheli. A kockázatok elkerülése érdekében, ha a háló- zati kábel megsérül, cseréltesse ki a gyártóval, felhatalmazott műszaki szervizzel vagy kom- petens és szakképzett szerelővel.本产品专为家庭设计。任何由于安装失误或 不当、错误使用及滥用可能造成的物品或人 员损伤,生产商概不负责。 生产商谨此声明,本产品符合2006年12月12 日颁布的《2006/95/CEE号法令》中的关于低 压电器的相关规定,及2004年12月15日颁布 的《2004/108/CEE号法令》中关于电磁相容