PANASONIC

Sega EY3544 - Scie électrique sans fil PANASONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Sega EY3544 PANASONIC au format PDF.

📄 80 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 8 questions 🖨️ Imprimer
Notice PANASONIC Sega EY3544 - page 18
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PANASONIC

Modèle : Sega EY3544

Catégorie : Scie électrique sans fil

Caractéristiques techniques Détails
Type d'outil Visseuse sans fil
Tension de la batterie 14,4 V
Capacité de la batterie 3,3 Ah
Vitesse à vide 0-1 800 tr/min
Couple maximal 30 Nm
Poids 1,5 kg
Dimensions Longueur : 220 mm, Hauteur : 210 mm
Utilisation recommandée Assemblage de meubles, travaux de bricolage
Maintenance Nettoyer régulièrement, vérifier l'état de la batterie
Sécurité Utiliser des lunettes de protection, éviter l'humidité
Informations générales Garantie de 2 ans, pièces de rechange disponibles

FOIRE AUX QUESTIONS - Sega EY3544 PANASONIC

Comment charger la batterie du Panasonic Sega EY3544 ?
Pour charger la batterie, connectez le chargeur fourni à la prise de la batterie sur l'appareil et branchez-le à une prise électrique. Assurez-vous que le voyant de charge est allumé.
Que faire si l'appareil ne s'allume pas ?
Vérifiez que la batterie est correctement chargée et installée. Si l'appareil ne s'allume toujours pas, essayez de réinitialiser l'appareil en retirant la batterie pendant quelques minutes.
Comment nettoyer le Panasonic Sega EY3544 ?
Utilisez un chiffon doux et humide pour essuyer l'extérieur de l'appareil. Évitez d'utiliser des produits de nettoyage abrasifs ou des solvants.
L'appareil émet un bruit anormal. Que faire ?
Si l'appareil émet un bruit anormal, éteignez-le immédiatement et vérifiez s'il y a des obstructions dans les mécanismes. Si le problème persiste, contactez le service client.
Quel type de batterie utilise le Panasonic Sega EY3544 ?
Le Panasonic Sega EY3544 utilise une batterie lithium-ion. Assurez-vous d'utiliser uniquement des batteries recommandées par le fabricant.
Comment savoir si la batterie doit être remplacée ?
Si l'autonomie de la batterie diminue considérablement ou si l'appareil ne fonctionne plus correctement malgré une charge complète, il est peut-être temps de remplacer la batterie.
Y a-t-il une garantie pour le Panasonic Sega EY3544 ?
Oui, le Panasonic Sega EY3544 est généralement couvert par une garantie de 2 ans. Veuillez vérifier les détails de la garantie fournis avec votre produit.
Comment contacter le service client de Panasonic ?
Vous pouvez contacter le service client de Panasonic via leur site web officiel ou en appelant le numéro de téléphone indiqué dans le manuel d'utilisation.

Téléchargez la notice de votre Scie électrique sans fil au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Sega EY3544 - PANASONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Sega EY3544 de la marque PANASONIC.

MODE D'EMPLOI Sega EY3544 PANASONIC

Lisez la brochure "Instructions relatives à la sécurité" et ce qui suit avant d’utili- ser l’appareil.

1) N’approchez pas les mains de la

zone de coupe et de la lame. Sai- sissez uniquement les surfaces de poignée isolées. Si vous saisissez la scie avec les deux mains, la lame ne pourra pas vous entailler les mains.

2) Ne tenez jamais la pièce que vous

coupez dans les mains ou en tra- vers de vos jambes. Il est essentiel de supporter l’ouvrage correctement pour réduire l’exposition de votre corps ou les risques de perte de contrôle.

3) Tenez l'outil par les surfaces de

poignée isolées lorsque vous effec- tuez une opération pendant laquelle l'outil de coupe risque d'entrer en contact avec un fil caché. Le contact avec un fil placé sous tension mettra aussi sous tension les parties métalliques de l’outil, ce qui risquerait d’électrocuter l’opérateur.

4) N’oubliez pas que cette perceuse

est toujours en état de fonction- ner puisqu’elle est alimentée par batterie.

5) Utilisez toujours des lunettes de

protection avec blindages latéraux. Les lunettes de vue ou de soleil ordinaires NE SONT PAS des lunet- tes de protection.

6) Lorsque vous utilisez cet outil

pour couper du bois dans des zo- nes closes (dans une salle par exemple), mettez un masque anti- poussière.

7) Evitez de couper les clous. Avant

d’utiliser l’outil, vérifiez si la pièce ouvragée ne comporte pas de clous; s’il y en a, retirez-les avant d’utiliser l’outil.

8) Ne coupez pas de pièces trop

9) Vérifiez qu’il y ait bien suffisam-

ment d’espace autour de la pièce ouvragée avant de couper, afin que la lame ne touche pas le plan- cher, l’établi, etc.

10) Tenez l’outil bien fermement.

11) Veillez à ce que la lame ne touche

pas la pièce ouvragée avant d’allu- mer l’outil.

12) N’approchez pas les mains des

13) Ne touchez pas la lame ou la pièce

ouvragée tout de suite après avoir utilisé l’outil; elles risquent d’être très chaudes et de vous brûler la peau.

14) Ne faites pas osciller la scie alter-

15) N’utilisez pas de lames déformées

16) N’utilisez pas de lames non con-

formes aux caractéristiques men- tionnées dans le présent mode d’emploi.

17) Retirez la batterie du corps de l’outil

avant de remplacer la lame, d’ef- fectuer des réglages ou d’autres travaux d’entretien.

18) Portez des lunettes lorsque vous

utilisez l’outil pendant de longues périodes. .MONTAGE

Pour éviter de vous blesser, retirez toujours la batterie avant de changer la lame. Choix d'une lame Le manchon du serre-lame peut être utilisé avec toutes les lames de scie alternative universelle à queue de 1/2". Choisissez une lame de type et de lon- gueur adéquats. Choisissez une lame assez longue, de façon qu'elle dépasse au-delà du sabot et de la pièce ouvragée pendant toute sa course. N’utilisez pas de lame de moins de 90 mm de long (3-9/16"), car elle ne pourrait pas dépasser au-delà du sabot pendant toute sa course.-

Pose ou dépose de la lame de scie ATTENTION: Eliminez toujours les barbes ou les corps étrangers qui adhèrent à la lame, au serre-lame et/ou à la glis- sière avant d’utiliser l’outil. L’inobser- vance de cette précaution pourrait se traduire par un serrage insuffisant de la lame, ce qui vous expose à de graves blessures. Selon le travail effectué, la lame peut être insérée avec les dents dirigées vers le haut ou vers le bas. Pour poser la lame de scie, assurez-vous toujours que le manchon du serre-lame soit en position ouverte avant d'insérer la lame de scie. Si le manchon du serre-lame est en posi- tion fermée, tournez le manchon pour l'ouvrir jusqu'à ce qu'il s'encliquète. Manchon de serre-lame Position ouverte Position fermée Insérez la lame de scie dans le serre- lame jusqu'à ce que la lame de scie s'enclenche à sa place et que le man- chon du serre-lame tourne. Lorsque le manchon du serre-lame tourne, la lame de scie est fixée. Assurez-vous que la lame de scie soit fermement fixée et verrouillée. Si le serre-lame n’est pas bien verrouillé, faites vérifier l’outil par un réparateur qualifié. Lame

Si vous n'insérez pas la lame de scie assez profondément, la lame de scie risquera d'être éjectée accidentel- lement pendant le fonctionnement. Ceci vous expose à graves dangers. Pour déposer la lame de scie, tournez bien à fond le manchon du serre-lame dans le sens de la flèche (sens des aiguilles d’une montre en vue frontale). La lame de scie est déposée et le man- chon du serre-lame est fixé en position ouverte. Faites attention lorsque vous manipulez des lames chaudes après avoir utilisé l’outil. Manchon de serre-lame REMARQUE: Si vous déposez la lame de scie sans avoir tourné à fond le manchon du serre-lame, le manchon risquera de ne pas être fixé. Dans ce cas, tour- nez à fond le manchon du serre- lame, puis fixez le manchon en posi- tion ouverte. Entretien du serre-lame Après avoir utilisé l’outil, veillez à garder le manchon du serre-lame bien propre et sec. Lubrifiez périodiquement le manchon du serre-lame avec un lubrifiant sec. Si vous utilisez un lubrifiant humide, de la poussière et des impuretés risqueront de s’accumuler et de causer des anomalies de fonctionnement du serre-lame.

FONCTIONNEMENT Tenez l'outil par les surfaces de poignée isolées lorsque vous effec- tuez une opération pendant laquelle l'outil de coupe risque d'entrer en contact avec un fil caché. Utilisez toujours des lunettes de pro- tection avec blindages latéraux. Ajustement du sabot Lorsque la lame perd de son effica- cité de coupe le long de son bord de coupe, repositionnez le sabot de façon à utiliser une partie non utili- sée et bien aiguisée de son bord de coupe. Vous pourrez ainsi allonger la durée de vie de la lame. Pour repo- sitionner le sabot, desserrez le levier-

de verrouillage du sabot dans le sens inverse des aiguilles d’une montre et faites glisser le sabot vers l’avant ou vers l’arrière jusqu’à la position dési- rée. Serrez ensuite le levier dans le sens des aiguilles d’une montre pour fixer bien fermement le sabot. Levier de verrouillage de sabot Sabot Actionnement du commu- tateur ATTENTION: Avant d'insérer la batterie dans l’outil, vérifiez toujours si le commutateur à gâchette fonctionne bien correcte- ment, et s’il revient bien à la position «OFF» lorsque vous le lâchez. Levier de verrouillage de Commutateur Commutateur à gâchette Pour éviter que le commutateur à gâchet- te soit enfoncé accidentellement, l’outil est équipé d’un levier de verrouillage de commutateur à bouton de blocage. Véri- fiez toujours si le commutateur est bien verrouillé lorsque vous transportez l’outil ou que vous le rangez, afin d’éviter qu’il ne démarre accidentellement. Pour démarrer le moteur, appuyez sur le levier de verrouillage de commutateur, puis enfoncez le commutateur à gâchette.

Pour réduire le risque de blessures, n’approchez jamais les mains de la lame et des pièces mobiles. Démarrage et arrêt Pour démarrer l'outil, saisissez ferme- ment la poignée. Appuyez sur le levier de verrouillage de commutateur, que vous pouvez enfoncer à partir du côté gauche ou du côté droit de l'outil. Enfon- cez ensuite le commutateur à gâchette. Pour arrêter l'outil, relâchez la gâchette. Laissez l’outil s’arrêter complètement avant de retirer la lame d’un emplacement de coupe partielle ou avant de poser l’outil. Contrôle de la vitesse à l'aide du commutateur à gâchette La scie alternative est équipée d’un commutateur de contrôle de vitesse à gâchette. Elle peut être utilisée à n’importe quelle vitesse comprise entre zéro et la vitesse maximum. Démarrez toujours l’outil avant de mettre la lame en contact avec la pièce ouvragée. Pour faire varier la vitesse, augmentez ou diminuez simplement la pression du doigt sur la gâchette. Plus vous enfoncez la gâchette, plus la vitesse augmente. Coupe de matériaux Avant de mettre la lame en contact avec la pièce ouvragée, saisissez fermement la poignée et enfoncez la gâchette. Commencez à couper à petite vitesse, puis augmentez pro- gressivement la vitesse au fur et à mesure que vous coupez. Lorsque vous coupez des matériaux durs qu’il est impossible de couper à partir d’un bord, percez un trou de démarrage plus grand que la partie la plus large de la lame. ATTENTION:

  • Appuyez toujours fermement le sabot contre la pièce ouvragée pendant que l’outil fonctionne. Si le sabot n’est pas en contact avec la pièce ouvragée pendant le fonctionnement, de fortes vibrations et/ou des torsions seront produites, et la lame pourrait alors présenter des claquements dange- reux.
  • Portez toujours des gants pour vous protéger les mains contre les barbes métalliques chaudes qui pourraient-

être éjectées lorsque vous coupez du métal.

  • Utilisez toujours un liquide de refroi- dissement adéquat (huile de coupe) lorsque vous coupez du métal. Sinon, la lame risquera de s'user prématurément.
  • Si vous utilisez l'outil de façon con- tinue jusqu'à ce que la batterie soit épuisée, laissez l'outil au repos pen- dant 15 minutes avant de poursuivre le travail avec une nouvelle batterie. Appuyez le sabot fermement contre la pièce ouvragée. Veillez à éviter tout rebond de l'outil. Mettez la lame en contact léger avec la pièce ouvragée. Faites tout d’abord une rainure de préparation à faible vitesse. Poursuivez ensuite la coupe à plus grande vitesse. Pour un usage approprié de la batterie Batterie Ni-MH (EY9251) Rechargez la batterie Ni-MH com- plètement avant de la ranger, afin de lui assurer une durée de vie plus longue. Le niveau de température ambiante moyenne se situe entre 0°C (32°F) et 40°C(104°F). Si la batterie est utilisée alors que sa température est inférieure à 0°C (32°F), l’outil pourrait ne pas fonc- tionner correctement. Dans ce cas, re- chargez complètement la batterie pour rétablir son fonctionnement normal. Lorsque vous n'utilisez pas la batte- rie, éloignez-la d'autres objets métal- liques tels que: trombones, pièces de monnaie, clés, clous, vis et autres pe- tits objets métalliques susceptibles de connecter les bornes entre elles. Si vous court-circuitez les bornes de la batterie, vous risquez de causer des étincelles, de vous brûler ou de provo- quer un incendie. Lorsque vous utilisez l’outil avec une batterie Ni-MH, assurez-vous que la pièce soit bien ventilée. Longévité des batteries Les batteries rechargeables ont une lon- gévité limitée. Si le temps de fonctionne- ment devient très court après la recharge, remplacez la batterie par une neuve. REMARQUE: L’emploi en environnement très froid ou très chaud peut réduire la capaci- té de fonctionnement par charge. Recyclage de la batterie ATTENTION: Par souci de respect de l’environne- ment et de recyclage des matériaux, veillez à mettre au rebut dans un si- te officiellement recommandé, s’il en existe dans votre pays. Recharge REMARQUE: Chargez une nouvelle batterie, ou une batterie qui n’a pas été utilisée pendant une période prolongée, pendant 24 heures pour lui redonner sa pleine capacité. Chargeur de batterie (EY0110)

1. Branchez le cordon d’alimentation du

chargeur dans une prise secteur. REMARQUE: Des étincelles peuvent être produites lorsque la fiche est introduite dans la pri

se d'alimentation secteur; toutefois, ceci ne pose aucun problème de sécurité.

2. Introduisez soigneusement la batterie

dans le chargeur. Batterie Vers une prise secteur Chargeur de batterie

3. Pendant la charge, le témoin s’al-

Lorsque la charge est terminée, un interrupteur électronique s’actionne pour protéger la batterie. La charge ne peut pas être réalisée si la batterie est chaude (par exem- ple, à la suite d’un long travail de perçage). Dans ce cas, le témoin d’attente, de couleur orange, reste allumé tant que la batterie n’est pas revenue à une température normale. La charge commence alors automati- quement.

4. Une fois la charge terminée, le té-

moin de charge clignote rapidement en vert.

5. Lorsque la batterie a subi pour quel-

que raison que ce soit une tempéra- ture trop basse, ou si la batterie n'a pas été utilisée pendant longtemps, le témoin de charge s’allume. Dans ce cas, il faudra un temps plus long que le temps de charge standard pour charger complètement la batte- rie Si une batterie complètement char- gée est à nouveau insérée dans le chargeur, le témoin de charge s’al- lume. Après quelques minutes, le voyant de charge risque de cligno- ter rapidement pour indiquer que la charge est terminée.

6. Si le voyant de charge ne s’allume

pas immédiatement après le bran- chement du chargeur ou, si après la durée de charge standard, le voyant ne s’éteint pas, consultez un reven- deur agréé pour de l’assistance tech- nique. REMARQUE: Lorsqu’une batterie froide (en- dessous de 5°C (41°F)) doit être rechargée dans une pièce chaude, laissez la batterie dans la pièce pendant une heure au moins et rechargez-la quand elle a atteint la température ambiante. Sinon, il est possible que la batterie ne soit pas complètement chargée. Refroidissez le chargeur quand vous rechargez plus de deux en

sembles à la suite. Ne mettez pas vos doigts dans les trous des connecteurs lorsque vous prenez les chargeurs ou à n’importe quelle occasion. ATTENTION: N’utilisez pas de source d’alimenta- tion provenant d’un générateur de moteur. Ceci risque d'endommager le char- geur et de causer un feu ou des blessures corporelles. Ne bouchez pas les trous d’aération du chargeur et de la batterie.

. INDICATIONS DU TEMOIN

Clignote en rouge Allumé en rouge Clignote rapidement en vert Allumé en orange Clignote en orange Le chargeur est branché dans la prise sec- teur. Prêt pour la charge. Chargement en cours Chargement terminé La batterie est chaude. La charge commence lorsque la température de la batterie descend. Impossible de charger. Colmatage par la poussière ou mauvais fonctionnement de la batterie.-

. ACCESSOIRES ATTENTION:Pour éviter de vous blesser, utilisez uniquement des accessoires ou des fixa-tions convenant à l’opération effectuée.Pour plus de détails concernant ces accessoires, adressez-vous à un centre de service. . SPECIFICATIONS UNITE PRINCIPALE Modèle EY3544Moteur Moteur CC 18 VLongueur des courses 23mm (7/8")Courses par minute 0 ~ 2700 cpmType de queue de lame 13 mm (1/2") Lame de scie alternative universelleLongueur hors tout 491 mm (19 - 5/16")Poids (avec batterie) 3,9 k, (8,7 lbs) BATTERIE Modèle EY9251Stockage de la batterie Batterie Ni-MHTension de la batterie 18 V CC (1,2 V × 15 piles)

CHARGEUR DE BATTERIE

Modèle EY0110Tension électrique Voir la plaque signalétique se trouvant sur le côté inférieur du chargeur.Poids 0,78 k , (1,72 lbs) Durée de char- gement 7,2V 9,6 V 12V 15,6V 18V 24V 1,2Ah EY9065 EY9066 EY9080 EY9086 EY9001 EY9006 20 min. 1,7Ah EY9180 EY9182 EY9101 25min. 2,0Ah EY9168 EY9106 EY9136 EY9117 30 min. 30 min. 60 Minuten 3,0Ah EY9200 EY9230 EY9210 45 min. 90 Minuten 3,5Ah EY9201 EY9231 EY9251 55 min. 65 min. REMARQUE: Ce tableau peut inclure des modèles non disponibles dans votre région. Consul- tez le catalogue.-