D612 - Humidificateur QLIMA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil D612 QLIMA au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Humidificateur à évaporation, capacité de réservoir de 6 litres, taux d'humidité réglable, consommation énergétique de 30W. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour les pièces jusqu'à 50 m², fonctionnement silencieux, réglage de l'humidité souhaitée via un panneau de contrôle. |
| Maintenance et réparation | Nettoyage régulier du réservoir et des filtres, remplacement des filtres tous les 3 à 6 mois selon l'utilisation. |
| Sécurité | Équipé d'un arrêt automatique lorsque le réservoir est vide, conforme aux normes de sécurité électrique. |
| Informations générales | Poids de 3,5 kg, dimensions compactes, garantie de 2 ans, facile à déplacer grâce à ses roulettes. |
FOIRE AUX QUESTIONS - D612 QLIMA
Questions des utilisateurs sur D612 QLIMA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Humidificateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice D612 - QLIMA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil D612 de la marque QLIMA.
MODE D'EMPLOI D612 QLIMA
1 Panneau de commande
Plaque d'air
3 Poignée
Cordon d'alimentation
Filtre
6 Reservoir
Lisez attentivement ce manuel d'utilisation avant d'utiliser l'appareil et conservez-le pour toute reférence ultérieure. Installes cet apparéil uniquement s'il est conforme à la législation, aux ordonnances et aux normes locales et nationales. Ce produit a étéçu pour être utilisé comme déshumidificateur dans des maisons résidentielles, et il doit être utilisé uniquement dans des conditions domestiques normales et en intérieur, dans unSEDJ, une cuisine, une salle de bain ou un garage. Cet apparéil estçu uniquement pour une prise de courant avec mise à la terre avec une tension de raccordement de 220-240 V./~50 Hz.
GÉNÉRAL
- Pour obtenir un résultat optimal de votre apparéil, ne pas le placer pres d'un radiateur ou d'une autre source de chaleur.
- Fermez toutes les fenêtres de la pierce pour une efficacité maximum.
- La capacité de déshumidification dépend de la température de la piece et du degré d'humidity de l'air. À basse capacité, il est normal que l'appareil extraie moins d'humidity de l'air.
- Veillez à ce que le filtré soit toujours propre. Ceci évite un gaspillage d'énergie inutile et garantit un résultat optimal.
- Si l'appareil a eté debranché, il se remettra en route au bout de cinq minutes. Ce retardement automatique protège le compréseur.

IMPORTANT
L'appareil DOIT toujours est branché sur une prise de terre. Si l'alimentation électrique n'est pas connectée à la terre, l'appareil ne doit absolument pas etre branché. La fiche electrique doit toujours etre facilement accessible lorsque l'appareil est branché. Lize soigneusement ce manuel et suivez les instructions.
Avant de brancher l'appareil, vérifiez si:
- la tension de raccordement est bien la même que celle indiquée sur la plaque signalétique;
- la prise et l'approvisionnement en courant sont bien adaptés à l'ordinateil;
- la fiche électrique rentre bien dans la prise de contact;
- l'appareil est bien posé sur une surface plane et stable.
Si vous n'êtes pas certain que tout est en ordre, faites vérifier l'installation électrique par un professionnel.
- Cet apparéil est fabriqué selon les normes de sécurité CE. Soyez cependant prudent lors de l'utilisation comme avec tout autre apparéil électrique.
- Ne jamais recouvrir la grille d'entrée et/ou de sortie d'air.
- Videz le réserve d'eau avant de déplacer l'appareil.
- Ne mettez jamais l'appareil en contact avec des produits chimiques.
- Ne trempez l'appareil dans de l'eau.
- N'enfilez aucun objet dans les diverses ouver
tures de l'appareil.
- Débranchez toujours l'appareil avant d'en nettoyer ou d'en changer une piece.
- Ne branchez JAMAIS l'appareil sur une rallonge électrique. Si vous ne disposez pas de prise de courant avec mise à la terre, faites assurer l'installation par un électricien reconnu.
- Surveiliez les enfants présents, ils ne doivent enaucun cas jouer avec l'appareil.
- Si une éventuelle réparation est nécessaire, faites-la executer par un monteur reconnu ou par votre distributeur. Suivez les instructions d'entretien de l'appareil.
- Débranchetzousjours l'appareil lorsque vous ne l'utilisez pas.
- Si le cable d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par le fabricant, son service après vente ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger.
- Cet apparéil peut-être utiliser par des enfants âgés d'au moins 8 ans, et par des personnes ayant des capacité physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d'expérience ou de connaissance, s'ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à l'utilisation de l' apparéil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés.
- Ne pas laisser les enfants jouer avec l'appareil.
- Les enfants ne doivent pas être charges du nettoyage et de l'entretien de l'appareil sauf s'ils sont encadrés.

ATTENTION!
- N'utilisez jamais l'appareil avec un cordon ou une fiche électrique endommagé. Ne serrez jamais le cordon électrique et évitez tout contact avec des arêtes tranchantes.

ATTENTION!
- Le non-respect des instructions peut conduire à une annulation de la garantie de l'appareil.
Informations spécifiques concernant les apparciels à gaz réfrigerant R290 / R32.
- Lire attentivement toutes les mises en garde.
- Lors du dégivrage et du nettoyage de l'appareil, n'utilise pas d'autres outils à l'exception de ceux recommandés par le fabricant.
- L'appareil doit être placé dans une zone sans source d'inflammation continue (p.ex. flammes nues, apparêils à gaz ou électriques en fonctionnement).
- Ne pas performer et ne pas brûler le circuit.
- Cet apparéil contient un produit Y g (voir l'étiquette au dos de l' apparéil) de gaz réfrigérant R290 / R32.
- Le fluide R290 / R32 est un gaz réfrigérant conforme aux directives européennes sur l'environnement. Ne perforez aucune partie du circuit frigorifique. Les produits réfrigerants peuvent être inodores.
- Si l'appareil est installé, utilise ou entropes dans un endroit non ventilé, le local doit être conçu de manière à prévenir l'accumulation de fuites de produit réfrigérant, ce qui entraîne un risque d'incendie ou d'explosion en raison de l'inflammation duFluideréfrigérant provoqué
par des apparèils de chauffage électrique, des poêles ou d'autres sources d'inflammation.
- L'appareil doit être entreprises de manière à évier les pannes mécaniques.
- Les personnes qui exploitent ou travaillent sur le circuit frigorifique doivent posseder la certification appropriée délivrée par un organisme accréduité pour la manipulation de fluides frigorigènes selon une évaluation spécifique aux associations de l'industrie.
- Les réparations doivent être effectuées selon les recommendations du fabricant.
L'entretien et les réparations qui nécessitent l'intervention d'un autre membre du personnel qualifié doivent être effectuels sous la supervision d'une personne spécialisée dans l'utilisation de réfrigérants inflammbables.
L'appareil doit être installé, actionné et rangé dans une piece avec un plancher plus grand que 4m^2
L'appareil doit être rangé dans un lieu bien aéré où la dimension de la piece correspond à la surface comme spécifique pour le fonctionnement.
DISTANCE REQUIRE
Observe la distance requise entre l'objet et des murs ou autres objets. Voir illustration 2.

Illustration 2

AVENTISSEMENT
Cet apparéil doit être installé, utiliser et stocké dans un local dont la surface au plancher est supérieure à 4m^2

AVENTISSEMENT
L'appareil doit être installé en respectant les régles nationales d'installation électrique.
INSTRUCTIONS DE RÉPARATION POUR LES APPAREILS R290 / R32
1 CONSIGNES GENÉRALES
Le present manuel d'instruction est destiné aux personnes possédant une expérience adequate en électricité, en electronique, en réfrigerant et en mécanique.
1.1 Verifications de l'espace de travail
Avant d'entreprenevre tout type de travaux sur les systèmes contenant des fluides frigorigènes inflammables, des contrôleires de sécurité doivent être menés pour veiller à ce que le risque d'inflammation soit minimisé. Pour la réparation du système de réfrigeration, les précautions suivantes doivent être respectées avant d'effectuer tout type de travail sur le système.
1.2 Méthode de travail
Les travaux doivent être entreprises selon une méthode contrôle, de sorte à minimiser le risque lié à la présence d'un gaz ou d'une vapeur inflammable pendant l'exécution des procédures de travail.
1.3 Espace de travail
L'ensemble du personnel de maintenance et des autres personnes travaillant dans la zone locale doivent receivevoir des instructions spécifiques quant à la nature du travail effectué. Tout travail dans des espaces confinés doit être évité. La zone autour d'un espace de travail doit être délimiterée. Veiliez à ce que les conditions dans la zone aient été sécurisées en contrôle les matériaux inflammables.
1.4 Vérifier la présence de fluide frigorigène
La zone doit être vérifiée avec un détector de fluide frigorigène approprié avant et pendant l'activité, de manière à s'assurer que le technicien soit conscient des atmosphères potentiellément inflammbables. Veiliez à ce que l'équipment de détction des fuites employé convienne à une utilisation avec des frigorigènes inflammbables, c'est-à-dire des produits non-conformes, correctement scellés ou intrinsèquement surs.
1.5 Présence d'extincteurs
Si un travail à chaud doit être entreprises sur l'équipment de réfrigération ou toute autre piece connexe, un extincteur doit être mis à disposition. Disposez d'un extincteur à poudre sèche ou CO_2 adjacent à la zone de charge.
1.6 Aucune source d'inflammation
Aucune personne effectuant des travaux relatifs à un système de réfrigération, qui consiste à exposer toute canalisation contenant ou ayant contenu du frigorigène inflammable, ne doit utiliser toute source d'inflammation de telle manière que cela puisse entraîner un risque d'incendie ou d'explosion. Toutes les sources d'inflammation possibles, y compris le tabagisme, devraient être maintainues éloignées du site d'installation, de réparation, de retrait et d'élimination, période au cours de laquelle un réfrigerant inflammable peut eventuelslement être libéré dans l'espace environnant. Avant le début des travaux, la zone autour de l'équipment doit être surveillée pour veiller à ce qu'il n'y ait aucun danger inflammable ou risque d'inflammation. Des panneaux « Interdiction de fumer » doivent être clairément affichés.
1.7 Zone aerée
Veillez à ce que la zone soit exposée en plein air ou qu'elle soit correctement aérée avant d'acceder au système ou d'effectuer un travail à chaud. L'aération doit être maintainue à un certain degré pendant l'execution du travail. L'aération doit permettre de disperser en toute sécurité tout le réfrigérant libre et préféragonnement l'expulser intégralement dans l'atmosphère.
1.8 Contrôles des équipements de réfrigération
Lorsque des composants électriques sont replacés, ils doivent être adaptés à l'usage et aux normes en vigueur. En tout temps, les consignes d'entretien et de maintenance du fabricant doivent être respectées. En cas de doute, consultez le département technique du fabricant pour Obtirer de l'assistance. Les contrôle suivants doivent être appliqués aux installations utilisant des frigorigènes inflammables :
- La taille de la charge doit être conforme à la taille de la piece dans laquelle
- sont installées les pieces contenant du fluide frigorigène.
- Les machines de ventilation et les sorties fonctionnent correctement et ne sont pas
obstruées.
- Si un circuit de refroidissement indirect est utilisé, le circuit secondaire doit être vérifié pour la présence de fluide frigorigène.
- Le marquage de l'équipement reste visible et lisible. Les marques et les signes illisibles doivent être corrigés.
- Les canalisations ou composants de réfrigération sont installés dans une position où ils ne risquent pas d'être exposés à une substance susceptible de corroder les pieces contenant du fluide frigorigène, à moins qu'ils ne soient constitués de matérielaux résistants à la corrosion.
1.9 Verifications des appareils électriques
La réparation et l'entretien des composants électriques doivent inclure les contrôleles de sécurité initiaux et les procédures d'inspection des composants. S'il existe un défaut susceptible de compromèture la sécurité, aucune alimentation électricque ne doit être raccordée au circuit tant qu'il n'a pas été traité de manière satisfaisante. Si le défaut ne peut être corrige immédiatement mais qu'il est nécessaire de continuer à faire fonctionner l'appareil, une solution de remplacement-temporaire doit être employée. Celle-ci doit être signalée au contrôle de l'équipment de sorte que toutes les parties soient avises. Les contrôleles de sécurité initiaux doivent inclure :
- Que les condensateurs soient décharges : ceci doit être effectué de manière sécuritaire pour éviter le risque d'étincelles ;
- Qu'il n'y ait aucun composant electrique visible et cablage exposé pendant le chargement, la récapération ou la purge du système;
Qu'il y ait continuèlement une liaison à la terre.
2 RÉPARATIONS DES COMPOSANTS SCELLES
2.1 Lors de la réparation de composants scellés, l'ensemble des alimentations électriques doivent être débranchées de l'équipement avant le retrait des couvercles scellés, etc. S'il est absolument nécessaire de recourir à une alimentation électrique pendant l'entretien, alors un système de détction de fuites doit être installé au point le plus sensible pour avertir d'une situation potentielle dangereuse.
2.2 Une attention particulière doit être portée aux éléments suivants afin de garantir qu'en travaillant sur des composants électriques, le boîtier ne soit pas alteré de telle manière que le niveau de protection en soit affecté. Ceci comprend les dommages aux cables, le nombre excessif de connexions, les bornes non conformes aux specifications d'origine, les dommages aux joints, le mauvais montage des presse-étoupes, etc.
Veillez à ce que l'appareil soit solidement fixé.
Veillez à ce que les joints ou les matériaux d'étanchéité ne soient pas endommagés de sorte qu'ils ne seront plus à prévenir l'infiltration d'atmosphères explosives. Les pieces de rechange doivent être conformes aux specifications du fabricant.
NOTE L'utilisation d'un agent d'étanchéité en silicone peut inhiber l'efficacité de certains types d'équipements de détction de fuites. Les composants intrinsèquement surs n'ont pas besoin d'être isolés avant d'effectuer un travail sur ceux-ci.
3 RÉPARATION DES COMPOSANTS INTRINSÉQUEMENT SûRS
Ne pas appliquer de charges inductives ou capacitives permanentes sur le circuit sans d'abord veiller à ce que celle-ci ne dépassera pas la tension admissible et le courant autorisé pour l'équipement utilisé.
Les composants intrinsèquement sûrs sont les seuls types sur lesquels il est possible de travailler en présence d'une atmosphère inflammable. L'appareil d'essay doit être convenablement calibré.
Remplacez les composants uniquement par des pieces spécifiées par le fabricant. D'autres parties peuvent entrainer l'inflammation du frigorigène dans l'atmosphère suite à une fuite.
4 CÁBLAGE
Vérifiez que le cablage ne sera pas soumis à l'usure, à la corrosion, à une pression excessive, aux vibrations, aux parties saillantes ou à tout autre effet environnemental indésirable. Le contrôle doit également prendre en compte les effets du vieilissement ou des vibrations continues provenant de sources telles que les compresseurs ou les ventilateurs.
5 DÉTÉCTION DE RÉFRIGÉRANTS INFLAMMABLES
Les sources potentielles d'inflammation ne doivent enaucun cas etre utilisées pour la
recherche ou la détction de fuites frigorigènes. Un chalumeau aux halogenures (ou tout autre détector utilisant une flamme neue) ne doit pas être utilisé.
6 MÉTHODES DE DETECTION DE FUITE
Les méthodes de détction de fuite suivantes sont jugées acceptables pour les systèmes contenant des fluides frigorigènes inflammables. Des détecteurs de fuites électroniques doivent être utilisés pour détector les frigorigènes inflammables, mais la sensibilité peut ne pas être ajustée ou nécessiter un recalibrage. (L'équipement de détction doit être calibré dans une zone exempte de frigorigène.)
Veillez à ce que le détector ne soit pas une source potentielle d'inflammation et qu'il convient au réfrigérant utilisé. L'équipment de détction des fuites doit être régèle à un pourcentage du LFL du fluide frigorigène et doit être calibré par rapport au fluide frigorigène utilisé et le pourcentage de gaz approprié (25 % maximum) doit être confirmé.
Les fluides de détction des fuites convennent à l'utilisation de la plupart des fluides frigorigènes, mais l'utilisation de déterments contenant du chlore doit être évitée puisque le chlore peut interagir avec le fluide frigorigène et corroder les canalisations en cuivre.
Si une fuite est suspectée, toutes les flammes nues doivent être retirées / éteintes. Si une fuite de fluide frigorigène qui nécessite un brasage est détectée, tout le fluide frigorigène doit être récapuré du système ou isolé (au moyen de soupapes de fermeture) dans une partie du système éloignée de la fuite. L'azote sans oxygène (OFN) doit ensuite être purgé à travers le système avant et pendant le processus de brasage.
7 RETRAIT ET ÉVACUATION
Lors de la pénetration dans le circuit frigorifique pour effectuer des réparations - ou à d'autres fins - des méthodes conventionnelles doivent être utilisées. Cependant, il est important que la meilleure pratique soit respectée puisque l'inflammabilité est un facteur à prendre en considération. La méthode suivante doit être respectée : enlever le réfrigérant ; purger le circuit avec du gaz inerte ; evacuer ; purger à nouveau avec du gaz inerte ; ouvrir le circuit par découvert ou brasage.
La charge de fluide frigorigène doit être récapucérée dans les bonnes bouteilles de récapucération. Le système doit être "vidange" (or purge) avec l'OFN pour rendre l'unité sécuritaire. Il se peut que ce processus doive être repété à maintes reprises. L'air compré ou l'oxygène ne doit pas être utilisés pour cette tâche. La vidange doit être effectuee en laissant l'aspiration s'infiltrer dans le système avec OFN et en continuant à replir jusqu'à ce que la pression de travail soit atteinte, puis en evacuant vers l'atmosphère, et finallyment en tirant vers le bas jusqu'à un vide. Ce processus doit être repété jusqu'à ce qu'il n'y ait plus de réfrigerant dans le système. Lorsque la charge finale de l'OFN est utilisée, le système doit être mis à la pression atmosphérique pour permettre au travail d'avoir lieu. Cette opération est absolument vitale si les opérations de brasse sur la canalisation doivent avoir lieu. Veillez à ce que la sortie de la pompe à vide ne soit pas à proximité de toute source inflammable et que la ventilation soit disponible.
8 MÉTHODES DE CHARGE
En plus des méthodes de charge conventionnelles, les exigences suivantes doivent être respectées. Veiliez à ce qu'il n'y ait pas de contamination des différents réfrigerants lors de l'utilisation de l'équipement de charge. Les tuyaux ou les conduites doivent être aussi courts que possible afin de minimiser la quantité de fluide frigorigène qu'ils contiennent. Les bouteilles doivent rester debout. Veiliez à ce que le système de réfrigeration soit mis à la terre avant de charger le système avec du réfrigerant. Étiquetez le système lorsque la charge est terminée (si ce n'est déjà fait). Il faut être très vigilant afin de ne pas trop replir le système de réfrigeration. Avant de recharger le système, il doit être testé sous pression avec OFN. Le système doit être testé à la fin du chargement mais avant la mise en service. Un test de fuite de suivi doit être effectué avant de quitter le site.
9 MISE HORS SERVICE
Avant d'effectuer cette procEDURE, il est essentiel que le technicien connisse parfaitement l'équipement et tous ses détails.
À titre de bonne praticque, il est recommandé que tous les réfrigerants soient récapucérés en toute sécurité. Avant la réalisation de la tâche, un échantillon d'huile et de réfrigerant doit être prélevé en cas d'analyse avant de réutiliser le réfrigerant récapucéré. Il est essentiel que l'alimentation électrique 4 GB soit disponible avant le début de la tâche.
a) Se familiariser avec l'équipement et son fonctionnement.
b) Isoler le système de manière électrique.
c) Avant d'entrepreneire la procédure, veiller à ce que : des équipements de manutention mécanique soient disponibles, si nécessaire, pour manipuler les bouteilles de réfrigérant.
d) Tout l'équipement de protection individuelle est disponible et utilisé correctement; le processus de récapération est supervise à tout moment par une personne compétente.
e) L'équipment de récapération et les bouteilles sont conformes aux normes appropriées.
f) Pomper le système de réfrigerant, si possible.
g) Si une aspiration n'est pas possible, faites un collecteur de sorte que le réfrigérant puisse être retire des différentes parties du système.
h) Veiller à ce que la bouteille soit située sur la balance avant que la récapération ait lieu.
i) Demarrer la machine de récapération et opérer conformément aux instructions du fabricant.
j) Ne pas trop replir les bouteilles. (Pas plus de 80% de charge liquide en volume.)
k) Ne pas dépasser la pression maximale de service de la bouteille, même temporairement.
I) Lorsque les bouteilles ont eté remplies correctement et que le processus est terminé, veillez à ce que les bouteilles et l'équipement soient retirés du site rapidement et que toutes les soupapes d'isoation de l'équipement soient fermées.
m) Le réfrigerant récapuéne doit pas être charge dans un autre système de réfrigération à moins d'avoir été nettoyé et vérifié.
10 ETIQUETAGE
L'équipement doit porter une étiquette indiquant qu'il a été mis hors service et vide de son réfrigerant. L'étiquette doit être datede et signée. Veillez à ce qu'il yait des étiquettes sur l'équipement indiquant que l'équipement contient du réfrigerant inflammable.
11 RÉCUPÉRATION
Lors de l'élimination du fluide frigorigène d'un système, soit pour l'entretien, soit pour la désaffection, il est conseilé desteroler tous les fluides frigorigènes en toute sécurité. Lors du transfert du réfrigerant dans les bouteilles, veillez à ce que seules les bouteilles de recupération de réfrigerant appropriées soient utilisées. Veillez à ce que le bon nombre de bouteilles pour maintainir la charge totale du système soit disponible. Toutes les bouteilles à utiliser sont désignées pour le réfrigerant récapuére et étiquétées pour ce réfrigerant (c'est-à-dire des bouteilles spéciales pour la recupération du réfrigerant). Les bouteilles doivent être munies d'une soupape de décharge et des soupapes de fermeture correspondantes en bon état de fonctionnement. Les bouteilles de récapération vides sont évacuées et, si possible, refroidies avant que la recupération ne se produit.
L'équipment de récapération doit être en bon état de fonctionnement, ayant un ensemble d'instructions concernant l'équipment à portée de main, et doit être adapté à la récapération des fluides frigorigènes inflammables. De plus, un ensemble de balances calibrées doit être disponible et en bon état de fonctionnement. Les canalisations doivent être complètes, ayant des raccords de débranchement exempt de fuite, et en bon état. Avant d'utiliser la machine de récapération, vérifie qu'elle soit dans un état satisfaistant de fonctionnement, a été correctement entretenue et que tous les composants électriques associés sont scelles pour éviter le feu dans le cas d'un dégagement de réfrigerant. Consultez le fabricant en cas deoute.
Le frigorigène recupéré doit être renvoyé au fournisseur de frigorigène dans la bonne bouteille de récapération, et la note de transfert de déchets appropriée doit être apposée. Ne pas mélanger les réfrigerants dans les unités de récapération et surtout pas dans les bouteilles.
Si des compresseurs ou des huiles de compresseur doivent être retirés, veillez à ce qu'ils aient été evacués à un niveau acceptable pour s'assurer que le fluide frigorigène inflammable ne reste pas dans le lubrifiant. Le processus d'évacuation doit être effectué avant de renvoyer le compresseur aux fournisseurs. Seul le chauffage électrique du corps du compresseur doit être utilisé pour accélérer ce processus. Lorsque l'huile est vidangée d'un système, ici doit être effectué en toute sécurité.
LE TABLEAU DE COMMANDE
- Conditions de fonctionnement minimum: 5^ / 40% d'humidité relative
- Conditions de fonctionnement maximum: 35^ C / 90 % d'humidité relative


NOTE!
- Le réservoir d'eau doit être correctement installé pour le fonctionnement du déshumidificateur.
- Ne retirez pas le réserve pendant le fonctionnement de l'appareil.
- Si vous VOULEZ utiliser le tuyau de vidange pour écucumber l'eau, veuillez installer le tuyau selon le chapitre « Méthode de drainage »
- Chaque pression sur le bouton accessible sur le panneau de commande produit un bip sonore.
- Lors du réglage de l'appareil, l'indicateur de fonctionnement est en marche (ON). En vue, l'indicateur de fonctionnement est à l'arrêt (OFF).
FONCTIONNEMENT
ON/OFF : Appuyer sur le bouton on/off pourmettre en marche et arreter l'unité.Lorsque I'unité est activée pour la première fois,elle déshumidifie en continu.Le compresseur est en marche et le moteur du ventilateur fonctionne à basse vitesse.En même temps le signe de déshumidification s'allume et I'affichage numérique 88indique I'humidité ambiente.(lorsque la valeur d'humidité ambiente est inférieure à 30% LO est indiqued,lorsque la valeur d'humidité est supérieure a 90% HI est indiqué).
Mode : Appuyer sur le bouton mode pour définir l'unité en mode déshumidificateur ou en mode séchage de vêtements, le signe sélectionné s'allume.
3 Humidité : L'humidité ambiente nécessaire peut être déterminée en touchant le bouton humidité (Les valeurs peuvent être fixées à CO~40%~50%~60%). En mode déshumidificateur, en appuyant sur le mode humidité la première fois, l'affichage numérique indique la valeur d'humidité selectionnée. En appuyant la deuxième fois, cela change la détermination de la valeur d'humidité.
Lorsque l'humidité ambiente nécessaire est fixée par exemple à 50 % et que l'unité détecte que l'humidité ambiente actuelle est supérieure à 52 % RH, l'unité démarre ; lorsque l'unité détecte que l'humidité ambiente actuelle est inférieure à 48 % RH, l'unité s'arrête. Pour une déshumidification continue utiliser le réglage CO.
En appuyant sur le bouton d'humidité
pendant cinq secondes, l'affichage
numérique éique la température ambiente. Àpès cinq secondes, l'affichage numérique équide de nouveau l'humidité ambiente.
4 Minuterie : En appuyant sur le bouton de la minuterie l'unité est fixée pour fonctionner 1h 2h 4h ou 9h. Lorsque la fonction minuterie est en marche le signe de la minuterie s'é Claire.
Réservoir plein : Lorsque le réservoir d'eau est plein le signe de réservoir plein s'éclaire ; une alarmé retentit 10 fois et l'unité s'arrête. Avec avoir vide le réservoir d'eau et l'avoir replaced en position correcte, l'unité continue a déshumidifier lorsque le compresseur démarre automatiquement après trois minutes.
Dégivrage Lorsque l'unité est placée dans une piece avec une température ambienteassependant le fonctionnement,la surface de l'évaporateur peut geler, afin de garantir le fonctionnement normal de I'unité,une fonction de dégivrage automatique est disponible. Lorsque I'unité dégivre le signe de dégivrage s'éclaire.
FILTRE Á AIR
Les déshumidificateurs sont équipés d'un filtré à 3 couches permettant de filtrer l'air circulant dans la pierce. Le filtré a 3 couches est composé d'un filtré écran, d'un filtré HAF HEPA^TM (emballe séparation) et d'un filtré à charbon actif. Ces filtrres doivent être installés en suivant les instructions, avant la mise en marche du déshumidificateur.

Illustration 2
1 Filtre écran, pour-retirer les grosses particules de poussière.
2 Filtre à charbon actif, pour neutraliser les mauvaises odeurs.
3 Filtre HAF HEPA™, pour-retirer les particules nocives de l'air, comme le pollen et les bacteriées, les squames d'animaux et les poussières.
POUR NETTOYER, INSPECTER OU CHANGER LES Filtres :
RETIRER LES FILTRES:
- Retirez le réservoir d'eau (voir chapitre DRAINAGE DE L'EAU ET RÉSERVOIR PLEIN).
- Retirez le filtrre écran en appuyant fermement sur le haut du filtrre avec 2 ou 3 doigts. Le filtrre écran se courbe et les deux angles de fixation en haut du filtrre se dégagent de leurs trous. Le filtrre écran peut ensuite être retiree facilement.
- Retirez le filtré HAF HEPA™ devenu visible, puis le filtré à charbon actif.
Le filtré écran doit être nettoyé régulièrement à l'aspirateur pour éviter tout blocage du flux d'air. Il n'est pas nécessaire de le changer à chaque fois.
Nouveau filtré

Le remplacement du filtré est recommandé
Le filtré à charbon actif peut être nettoyé par l'aspirateur si c'est poussièux mais doit être remplaced en même temps que le filtré HEPA^TM HAF.

REMARQUES
- N'utilisez jamais l'appareil sans filtrre écran!
- L'utilisation de l'appareil sans le filtrer à charbon et/ou le filtrre HEPA™ HAF ne détirole pas le déshumidificateur. Dans ce cas, les particules indésirables / ne sont pas filtrées.
- Les filtrés de remplacement sont disponibles chez votre distributeur / www.qlima.com
REMETTRE LES Filtres EN PLACE:
- Remettez en place le nouveau filtrtre HEPA™ et le nouveau filtrtre à charbon actif. Le filtrtre à charbon actif se place le plus au centre de l'appareil, le filtrtre HEPA plus pres de l'extérieur.
- Placez les 2 angles du bas dans les trous correspondants, puis faites de même avec les 2 angles du haut du filtrre. Le filtrre écran doit se courber légarement. Pour cela, appuyez sur le haut du filtrre avec 2 ou 3 doigts.
Si levoyant vert du filtretre reste allumé malgré le nettoyage, réinitialisez le temps d'utilisation de 168 heures pour indiquer le nettoyage du filtrre. Appuyez simplement sur le bouton « Minuterie » pendant 5 secondes pendant que l'appareil est en marche. Le voyant clignote 5 fois, réinitialisant ainsi le temps de service du filtrtre. Le voyant vert s'éteint.

Illustration 3
OPTION DE DRAINAGE
OPTION 1 VIDER MANUELLEMENT
Note:
- Ne retirez pas le réservoir lorsque l'appareil est en service ou vient d'être arrêté. De l'eau pourrait s'égoutter sur le sol.
- N'utilisez pas le tuyau si vous utilisez le réservoir pour recueillir de l'eau. Si le tuyau est branché, l'eau est vidangée par le tuyau au lieu du réservoir.

Illustration 4
1 Tenir la poignee au fond duseau d'eau et la tirer en suivant la direction de la flèche.
Vider leseau en saisissant la poignee en bas duseau avec une main et saisir le haut duseau avec I'autre main.
3 Replacez le réservoir dans le déshumidificateur selon la direction de la flèche.

Illustration 5
OPTION 2 TUYAU DE VIDANGE PAR GRAVITE
1 Utiliser letuyau fourni.
2 Retirez le réservoir de l'appareil comme indiqué.
3 Vissez le tuyau de vidange sur la buse et assurez-vous qu'il est bien verrouillé.

Illustration 6
tuyau de vidange
2buse
4 Replacez le réserve. Assurez-vous que le tuyau de vidange passe par l'orifice de vidange du réserve et est place vers le bas. Guidez le tuyau vers siphon au sol et couvre ensuite l'orifice d'un couvercle. Notez que le tuyau de vidange ne doit pas etre pressé car I'eau ne pourrait pas etre vidangée.

Illustration 7




NOTE!
Préparez un écipient pour recueillir l'eau de la buse lorsque vous pouze enlever le tuyau de vidange.
NETTOYAGE ET MAINTENANCE

AVERTISSEMENT:
- Avant le nettoyage, éteignez le déshumidificateur et mettez hors tension. Le contraire pourrait entrainer un choc électrique.
- Ne nettoyez pas le déshumidificateur avec de l'eau ou cela pourrait entraîner un choc électrique.
- N'utilise pas de liquide volatile ( comme du diluant ou de l'essence ) pour nettoyer le déshumidificateur.
Cela pourrait déterminer l'apparce de l'appareil.
1 Grille et plaque
Pour nettoyer la plaque:
Lorsqu'il y a de la poussière sur la plaque, utilisez un chiffon doux pour depoussierer; si la plaque est très sale (grasse), utilisez un détergent doux pour la nettoyer.
Pour nettoyer la grille : utilisez un aspirateur ou une brosse.
TRAITEMENT APRES UTILISATION SAISONNIÈRE
Debranchez.
- Nettoyez le filtré à air et la plaque.
- Nettoyez la poussière et les obstacles du déshumidificateur.
Videz le réservoir d'eau.
EN CAS DE PROBLEMES
- Vérifier ce qui suit avant de prendre contact avec le support technique.
| Problème Cause Solution | ||
| L'unité ne fonctionne pas. | L'alimentation n'est pas branchée. | Insérer la fiche dans la prise murale. |
| Le dispositif ne déshumidifie pas. | Le écipient d'eau est plein. Retirer l'eau du écipient. | |
| le écipient d'eau n'a pas été remis en place correctement. | Placer le écipient d'eau dans la position correcte. | |
| Le filtré à air est bouché. Nettoyer le filtré à air. | ||
| Nettoyez le filtré à air | ||
| La température ou l'humidité relative dans la pièce où le dispositif fonctionne est trop BASSE. | Il est normal que le dispositif ne déshumidifie pas dans ces conditions. | |
| Le déshumidificateur fonctionne mais ne réduit pas suffisamment l'humidité relative. | La pièce est trop grande. Nous recommendons l'utilisation d'un déshumidificateur de plus grande capacité. | |
| Il y a trop de sources d'humidité. | Nous recommendons l'utilisation d'un déshumidificateur de plus grande capacité. | |
| La ventilation est trop importante. | Réduire la ventilation (p. ex. fermer les fenôtres et les portes). | |
| Témoin de mise en service allumé. | Lorsque la durée de mise en service atteint 168 heures, le tímeoin de nettoyage de filtrés s'allume. | Nettoyez le filtré et remettez à zéro la minuterie. |
| Le filtré a été nettoyé mais la minutesie n'a pas été remise à zéro. | Avec l'appareil en état de marche, appuyez pendant 5 secondes sur le bouton du minuteur. L'alarme sonore retentira une fois et l'indicateur du filtré de nettoyage clignotera 5 fois. | |
LES CONDITIONS DE GARANTIE
Le déshumidificateur est garanti deux ans à partir de la date d'achat. Durant cette période, toutes les réparations nécessaires dues à des défauts de fabrication et de matériels sont effectuees gratuitelement.
Dans ce cadre, les règles suivantes s'appliquent:
- Toutes les autres demandes de dommages et intérêts, y compris pour dommages indirects ne seront pas honoringées.
- La réparation ou le changement d'une piece durant la période de garantie ne provoque pas un prolongement de cette même garantie.
- La garantie n'est pas valable en cas de modification de l'appareil, de montage de pieces qui ne sont pas d'origine, ou de réparation du déshumidificateur effectuee par des hierces personnes.
- Les pièces subissant une usure normale ne sont pas garanties (à préciser).
- La garantie n'est valable que sur presentation de la preuve d'achat originale et datede sur laquelle aucune modification n'a ete apportee.
- La garantie ne couvre pas les dégats causés par une utilisation ne respectant pas le mode d'emploi, ou suite à des négligences.
- Les frais d'expédition et les risques liés à l'envoi du déshumidificateur ou de ses pièces sont toujours à la charge de l'acheteur.
Pour éviter des dépenses inutiles, nous vous conseillons de toujours consulter en premier lieu mode d'emploi. Si celui-ci ne donne pas de résultat, emmenez le déshumidificateur à réparer chez votre distributeur.

Ne pas jeter des apparciels electriques avec les déchets managers municipaux non triés. Utiliser des équipements de collecte séparés. Contacter votre gouvernement local pour toute information concernant les systèmes de collecte disponibles. Si les apparciels electriques sont jetsés sur des sites d'envfouissement des déchets ou dans déchetteries, des substances dangereuses risquent de pénétrer dans les nappes phréatiques et ENTER dans la chaine alimentaire et peuvent poser des risques à votre santé et bien-être. Lors du remplacement d'appareils electriques usages par des apparciels neufs, le revendeur est tenu de reprenevre votre vieil apparéil pour recyclage au moins gratuitement. Ne jetez pas les piles dans le feu car elles poursraient exploser ou rejoeter des liquides dangereux. Si vous remplacez ou si vous détruisez la télécommande, retirez les piles et jetez-les conformément aux lois en vigueur car elles;nuisent à l'environnement.
Environnement: Cet apparéil contient un gaz fluoré à effet de serre dont l'utilisation est régime par le protocole de Kyoto. Toute réparation ou démontage de cet apparéil doit exclusivement être effectué par un personnel qualifié.
Cet apparéil contient du gaz réfrigérant R290. Voir quantité dans le tableau cides-sus. Ne diffusez pas de gaz R290 dans l'atmosphère: R290 est un gaz fluoré à effet de serre à potentiel de rechauffement global (Global Warming Potential - GWP) = 3
SPÉCIFICATION TECHNIQUES
| Modèle D 610 D 612 | |||
| Puisance absorbée (nom / max) | kW | 0,21 | 0,20 |
| Tension secteur V / Hz / Ph 220-240 / ~ 50 / 1 220-240 / ~ 50 / 1 | |||
| Intensité électrique A 0,8 0,79 | |||
| Fusible de courant pour PCB 2010 Serie(s), AC250V, T,3,15A or 5A or 6,3A,L | |||
| Fusible de courant pour 1 PCB 2010 Serie(s), AC250V, T,2,0A,L | |||
| Déshumidificacion (30°C, 80% HR) | L / 24 Hrs. | 10 | 12 |
| Déshumidificacion (27°C, 60% HR) | L / 24 Hrs. | 6,3 | 6,88 |
| Capacité réservoir | L | 1,8 | 1,8 |
| Surface piece (nom.) * | m3/hrs | 80 | 90 |
| Volume traité * | m3 | 40 - 65 50 - 75 | |
| Température ambiente entre | °C | 5 - 35 | 5 - 35 |
| Dégivrage automatique | Oui Oui | ||
| Hygrostat | Oui Oui | ||
| Type de compresseur | rotatif | rotatif | |
| Fluide réfrigérant type / poids | r / gr | R290 / 55 gr | R290 / 60 gr |
| Pression d'admission / d'évacuation (max.) | MPa | 0,75 / 2,16 (2,6) | 7,5 / 20,4 (25,8) |
| Dimensions unité (l x p x h) | mm | 290 x 194 x 478 | 290 x 194 x 478 |
| Net poids unité | kg | 10 | 9,7 |
| Brut poids unité | kg | 11 | 10,6 |
| Niveau de pression sonore * | dB(A) | 34 | 34 |
| Classe de protection unité | IP | IP24 | IP24 |
- À utiliser comme indication
Le fabricant se reserve le droit d'apporter des modifications sans préavis.


1 NAPAKAOYME DIABASTE NPQTA TO EFXEIPOXPHZHS.
2 EAN EXETE ONOIAAHNOTE AMΦIBOIA, ZYMBOYAEYTEITE TON ANTINPOΣΩNO ΣA.