QLIMA D612 - Humidificateur

D612 - Humidificateur QLIMA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil D612 QLIMA au format PDF.

📄 220 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice QLIMA D612 - page 56
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : QLIMA

Modèle : D612

Catégorie : Humidificateur

Caractéristiques techniques Humidificateur à évaporation, capacité de réservoir de 6 litres, taux d'humidité réglable, consommation énergétique de 30W.
Utilisation Idéal pour les pièces jusqu'à 50 m², fonctionnement silencieux, réglage de l'humidité souhaitée via un panneau de contrôle.
Maintenance et réparation Nettoyage régulier du réservoir et des filtres, remplacement des filtres tous les 3 à 6 mois selon l'utilisation.
Sécurité Équipé d'un arrêt automatique lorsque le réservoir est vide, conforme aux normes de sécurité électrique.
Informations générales Poids de 3,5 kg, dimensions compactes, garantie de 2 ans, facile à déplacer grâce à ses roulettes.

FOIRE AUX QUESTIONS - D612 QLIMA

Comment régler le niveau d'humidité souhaité sur le QLIMA D612 ?
Pour régler le niveau d'humidité, utilisez le panneau de contrôle de l'humidificateur. Appuyez sur le bouton de réglage de l'humidité pour sélectionner le niveau désiré, généralement entre 40% et 60%.
Pourquoi mon humidificateur QLIMA D612 ne fonctionne-t-il pas ?
Assurez-vous que l'appareil est branché et que le réservoir d'eau est correctement installé et rempli. Vérifiez également que le filtre n'est pas obstrué et qu'il est correctement positionné.
Comment nettoyer le filtre de l'humidificateur QLIMA D612 ?
Retirez le filtre du réservoir d'eau et rincez-le à l'eau tiède. Ne pas utiliser de produits chimiques. Laissez sécher complètement avant de le réinstaller.
Quelle est la capacité du réservoir d'eau du QLIMA D612 ?
Le réservoir d'eau du QLIMA D612 a une capacité de 2,5 litres.
À quelle fréquence dois-je remplir le réservoir d'eau ?
La fréquence de remplissage dépend de l'humidité de votre environnement. En général, le réservoir peut durer entre 10 et 15 heures selon le niveau d'humidité réglé.
Que faire si l'humidificateur dégage une odeur désagréable ?
Si vous sentez une odeur désagréable, il est recommandé de nettoyer le réservoir d'eau et le filtre. Assurez-vous également d'utiliser de l'eau propre et fraîche.
L'humidificateur QLIMA D612 est-il silencieux ?
Oui, le QLIMA D612 est conçu pour fonctionner silencieusement, mais un léger bruit peut être entendu, surtout à des niveaux d'humidité élevés.
Puis-je utiliser des huiles essentielles avec le QLIMA D612 ?
Il est déconseillé d'utiliser des huiles essentielles dans le QLIMA D612, car cela pourrait endommager l'appareil et affecter son fonctionnement.
Comment savoir si le niveau d'eau est bas dans le réservoir ?
L'humidificateur est équipé d'une lumière indicatrice qui s'allume lorsque le niveau d'eau est bas. Vous devez alors remplir le réservoir.
Est-ce que le QLIMA D612 a une fonction d'arrêt automatique ?
Oui, le QLIMA D612 dispose d'une fonction d'arrêt automatique qui s'active lorsque le réservoir d'eau est vide.

Téléchargez la notice de votre Humidificateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice D612 - QLIMA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil D612 de la marque QLIMA.

MODE D'EMPLOI D612 QLIMA

SANTS Panneau de commande Plaque d’air Poignée Cordon d’alimentation Filtre Réservoir

Lisez attentivement ce manuel d’utilisation avant d’utiliser l’appareil et conservez-le pour toute réfé- rence ultérieure. Installez cet appareil uniquement s’il est conforme à la législation, aux ordonnances et aux normes locales et nationales. Ce produit a été conçu pour être utilisé comme déshumidifica- teur dans des maisons résidentielles, et il doit être utilisé uniquement dans des conditions domes- tiques normales et en intérieur, dans un séjour, une cuisine, une salle de bain ou un garage. Cet appa- reil est conçu uniquement pour une prise de cou- rant avec mise à la terre avec une tension de rac- cordement de 220-240 V./ ~50 Hz.

  • Pour obtenir un résultat optimal de votre appa- reil, ne pas le placer près d’un radiateur ou d’une autre source de chaleur.
  • Fermez toutes les fenêtres de la pièce pour une efficacité maximum.
  • La capacité de déshumidification dépend de la température de la pièce et du degré d’humidité de l’air. À basse température, il est normal que l’appareil extraie moins d’humidité de l’air.
  • Veillez à ce que le filtre soit toujours propre. Ceci évite un gaspillage d’énergie inutile et garantit un résultat optimal.
  • Si l’appareil a été débranché, il se remettra en route au bout de cinq minutes. Ce retardement automatique protège le compresseur.57

IMPORTANT L’appareil DOIT toujours être branché sur une prise de terre. Si l’alimentation électrique n’est pas connectée à la terre, l’appareil ne doit absolument pas être branché. La fiche électrique doit toujours être facilement accessible lorsque l’appareil est branché. Lisez soigneusement ce manuel et suivez les instructions. Avant de brancher l’appareil, vérifiez si:

  • la tension de raccordement est bien la même que celle indiquée sur la plaque signalétique;
  • la prise et l’approvisionnement en courant sont bien adaptés à l’appareil;
  • la fiche électrique rentre bien dans la prise de contact;
  • l’appareil est bien posé sur une surface plane et stable. Si vous n’êtes pas certain que tout est en ordre, faites vérifier l’installation électrique par un pro- fessionnel.
  • Cet appareil est fabriqué selon les normes de sécurité CE. Soyez cependant prudent lors de l’utilisation comme avec tout autre appareil électrique.
  • Ne jamais recouvrir la grille d’entrée et/ou de sortie d’air.
  • Videz le réservoir d’eau avant de déplacer l’ap- pareil.
  • Ne mettez jamais l’appareil en contact avec des produits chimiques.
  • Ne trempez l’appareil dans de l’eau.
  • N’enfilez aucun objet dans les diverses ouver-58
  • Débranchez toujours l’appareil avant d’en net- toyer ou d’en changer une pièce.
  • Ne branchez JAMAIS l’appareil sur une rallonge électrique. Si vous ne disposez pas de prise de courant avec mise à la terre, faites assurer l’ins- tallation par un électricien reconnu.
  • Surveillez les enfants présents, ils ne doivent en aucun cas jouer avec l’appareil.
  • Si une éventuelle réparation est nécessaire, faites-la exécuter par un monteur reconnu ou par votre distributeur. Suivez les instructions d’entretien de l’appareil.
  • Débranchez toujours l’appareil lorsque vous ne l’utilisez pas.
  • Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après vente ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger.
  • Cet appareil peut-être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans, et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d'expérience ou de connaissance, s’ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés.
  • Ne pas laisser les enfants jouer avec l’appareil.
  • Les enfants ne doivent pas être chargés du net- toyage et de l’entretien de l’appareil sauf s’ils sont encadrés.59
  • N’utilisez jamais l’appareil avec un cordon ou une fiche électrique endommagé. Ne serrez jamais le cordon électrique et évitez tout contact avec des arêtes tranchantes.
  • Le non-respect des instructions peut conduire à une annulation de la garantie de l’appareil. Informations spécifiques concernant les appareils à gaz réfrigérant R290 / R32.
  • Lire attentivement toutes les mises en garde.
  • Lors du dégivrage et du nettoyage de l’appa- reil, n’utilisez pas d’autres outils à l’exception de ceux recommandés par le fabricant.
  • L’appareil doit être placé dans une zone sans source d’inflammation continue (p.ex. flammes nues, appareils à gaz ou électriques en fonc- tionnement).
  • Ne pas perforer et ne pas brûler le circuit.
  • Cet appareil contient un produit Y g (voir l’éti- quette au dos de l’appareil) de gaz réfrigérant R290 / R32.
  • Le fluide R290 / R32 est un gaz réfrigérant conforme aux directives européennes sur l’en- vironnement. Ne perforez aucune partie du circuit frigorifique. Les produits réfrigérants peuvent être inodores.
  • Si l’appareil est installé, utilisé ou entreposé dans un endroit non ventilé, le local doit être conçu de manière à prévenir l’accumulation de fuites de produit réfrigérant, ce qui entraîne un risque d’incendie ou d’explosion en raison de l’inflammation du fluide réfrigérant provoqué60

par des appareils de chauffage électrique, des poêles ou d’autres sources d’inflammation.

  • L’appareil doit être entreposé de manière à évi- ter les pannes mécaniques.
  • Les personnes qui exploitent ou travaillent sur le circuit frigorifique doivent posséder la certi- fication appropriée délivrée par un organisme accrédité pour la manipulation de fluides fri- gorigènes selon une évaluation spécifique aux associations de l’industrie.
  • Les réparations doivent être effectuées selon les recommandations du fabricant. L’entretien et les réparations qui nécessitent l’in- tervention d’un autre membre du personnel quali- fié doivent être effectués sous la supervision d’une personne spécialisée dans l’utilisation de réfrigé- rants inflammables. L’appareil doit être installé, actionné et rangé dans une pièce avec un plancher plus grand que 4 m

L’appareil doit être rangé dans un lieu bien aéré où la dimension de la pièce correspond à la surface comme spécifié pour le fonctionnement. DISTANCE REQUISE Observez la distance requise entre l’appareil et des murs ou autres objets. Voir illustration 2. AVERTISSEMENT Cet appareil doit être installé, utilisé et stoc- ké dans un local dont la surface au plancher est supérieure à 4 m². AVERTISSEMENT L'appareil doit être installé en respectant les règles nationales d'installation électrique. Illustration 2 ≥ 10 cm≥ 10 cm≥ 10 cm≥ 20 cm61

Le présent manuel d’instruction est destiné aux personnes possédant une expérience adéquate en électricité, en électronique, en réfrigérant et en mécanique.

1.1 Vérifications de l’espace de travail

Avant d’entreprendre tout type de travaux sur les systèmes contenant des fluides frigorigènes inflammables, des contrôles de sécurité doivent être menés pour veiller à ce que le risque d’inflammation soit minimisé. Pour la réparation du système de réfrigération, les précautions suivantes doivent être respectées avant d’effectuer tout type de travail sur le système.

1.2 Méthode de travail

Les travaux doivent être entrepris selon une méthode contrôlée, de sorte à minimiser le risque lié à la présence d’un gaz ou d’une vapeur inflammable pendant l’exécution des procédures de travail.

1.3 Espace de travail

L’ensemble du personnel de maintenance et des autres personnes travaillant dans la zone locale doivent recevoir des instructions spécifiques quant à la nature du travail effectué. Tout travail dans des espaces confinés doit être évité. La zone autour d’un espace de travail doit être délimitée. Veillez à ce que les conditions dans la zone aient été sécurisées en contrôlant les matériaux inflammables.

1.4 Vérifier la présence de fluide frigorigène

La zone doit être vérifiée avec un détecteur de fluide frigorigène approprié avant et pendant l’activité, de manière à s’assurer que le technicien soit conscient des atmosphères potentiellement inflammables. Veillez à ce que l’équipement de détection des fuites employé convienne à une utilisation avec des frigorigènes inflammables, c’est-à-dire des produits non-conformes, correctement scellés ou intrinsèquement sûrs.

1.5 Présence d’extincteurs

Si un travail à chaud doit être entrepris sur l’équipement de réfrigération ou toute autre pièce connexe, un extincteur doit être mis à disposition. Disposez d’un extincteur à poudre sèche ou CO

adjacent à la zone de charge.

1.6 Aucune source d’inflammation

Aucune personne effectuant des travaux relatifs à un système de réfrigération, qui consiste à exposer toute canalisation contenant ou ayant contenu du frigorigène inflammable, ne doit utiliser toute source d’inflammation de telle manière que cela puisse entraîner un risque d’incendie ou d’explosion. Toutes les sources d’inflammation possibles, y compris le tabagisme, devraient être maintenues éloignées du site d’installation, de réparation, de retrait et d’élimination, période au cours de laquelle un réfrigérant inflammable peut éventuellement être libéré dans l’espace environnant. Avant le début des travaux, la zone autour de l’équipement doit être surveillée pour veiller à ce qu’il n’y ait aucun danger inflammable ou risque d’inflammation. Des panneaux « Interdiction de fumer » doivent être clairement affichés.

Veillez à ce que la zone soit exposée en plein air ou qu’elle soit correctement aérée avant d’accéder au système ou d’effectuer un travail à chaud. L’aération doit être maintenue à un certain degré pendant l’exécution du travail. L’aération doit permettre de disperser en toute sécurité tout le réfrigérant libéré et préférablement l’expulser intégralement dans l’atmosphère.

1.8 Contrôles des équipements de réfrigération

Lorsque des composants électriques sont remplacés, ils doivent être adaptés à l’usage et aux normes en vigueur. En tout temps, les consignes d’entretien et de maintenance du fabricant doivent être respectées. En cas de doute, consultez le département technique du fabricant pour obtenir de l’assistance. Les contrôles suivants doivent être appliqués aux installations utilisant des frigorigènes inflammables :

  • La taille de la charge doit être conforme à la taille de la pièce dans laquelle
  • sont installées les pièces contenant du fluide frigorigène.
  • Les machines de ventilation et les sorties fonctionnent correctement et ne sont pas62
  • Si un circuit de refroidissement indirect est utilisé, le circuit secondaire doit être vérifié pour la présence de fluide frigorigène.
  • Le marquage de l’équipement reste visible et lisible. Les marques et les signes illisibles doivent être corrigés.
  • Les canalisations ou composants de réfrigération sont installés dans une position où ils ne risquent pas d’être exposés à une substance susceptible de corroder les pièces contenant du fluide frigorigène, à moins qu’ils ne soient constitués de matériaux résistants à la corrosion.

1.9 Vérifications des appareils électriques

La réparation et l’entretien des composants électriques doivent inclure les contrôles de sécurité initiaux et les procédures d’inspection des composants. S’il existe un défaut susceptible de compromettre la sécurité, aucune alimentation électrique ne doit être raccordée au circuit tant qu’il n’a pas été traité de manière satisfaisante. Si le défaut ne peut être corrigé immédiatement mais qu’il est nécessaire de continuer à faire fonctionner l’appareil, une solution de remplacement temporaire doit être employée. Celle-ci doit être signalée au propriétaire de l’équipement de sorte que toutes les parties soient avisées. Les contrôles de sécurité initiaux doivent inclure :

  • Que les condensateurs soient déchargés : ceci doit être effectué de manière sécuritaire pour éviter le risque d’étincelles ;
  • Qu’il n’y ait aucun composant électrique visible et câblage exposé pendant le chargement, la récupération ou la purge du système ;
  • Qu’il y ait continuellement une liaison à la terre.

2 RÉPARATIONS DES COMPOSANTS SCELLÉS

2.1 Lors de la réparation de composants scellés, l’ensemble des alimentations

électriques doivent être débranchées de l’équipement avant le retrait des couvercles scellés, etc. S’il est absolument nécessaire de recourir à une alimentation électrique pendant l’entretien, alors un système de détection de fuites doit être installé au point le plus sensible pour avertir d’une situation potentiellement dangereuse.

2.2 Une attention particulière doit être portée aux éléments suivants afin de garantir

qu’en travaillant sur des composants électriques, le boîtier ne soit pas altéré de telle manière que le niveau de protection en soit affecté. Ceci comprend les dommages aux câbles, le nombre excessif de connexions, les bornes non conformes aux spécifications d’origine, les dommages aux joints, le mauvais montage des presse-étoupes, etc. Veillez à ce que l’appareil soit solidement fixé. Veillez à ce que les joints ou les matériaux d’étanchéité ne soient pas endommagés de sorte qu’ils ne servent plus à prévenir l’infiltration d’atmosphères explosives. Les pièces de rechange doivent être conformes aux spécifications du fabricant. NOTE L’utilisation d’un agent d’étanchéité en silicone peut inhiber l’efficacité de certains types d’équipements de détection de fuites. Les composants intrinsèquement sûrs n’ont pas besoin d’être isolés avant d’effectuer un travail sur ceux-ci. 3 RÉPARATION DES COMPOSANTS INTRINSÈQUEMENT SÛRS Ne pas appliquer de charges inductives ou capacitives permanentes sur le circuit sans d’abord veiller à ce que celle-ci ne dépassera pas la tension admissible et le courant autorisé pour l’équipement utilisé. Les composants intrinsèquement sûrs sont les seuls types sur lesquels il est possible de travailler en présence d’une atmosphère inflammable. L’appareil d’essai doit être convenablement calibré. Remplacez les composants uniquement par des pièces spécifiées par le fabricant. D’autres parties peuvent entraîner l’inflammation du frigorigène dans l’atmosphère suite à une fuite. 4 CÂBLAGE Vérifiez que le câblage ne sera pas soumis à l’usure, à la corrosion, à une pression excessive, aux vibrations, aux parties saillantes ou à tout autre effet environnemental indésirable. Le contrôle doit également prendre en compte les effets du vieillissement ou des vibrations continuelles provenant de sources telles que les compresseurs ou les ventilateurs. 5 DÉTECTION DE RÉFRIGÉRANTS INFLAMMABLES Les sources potentielles d’inflammation ne doivent en aucun cas être utilisées pour la63 recherche ou la détection de fuites frigorigènes. Un chalumeau aux halogénures (ou tout autre détecteur utilisant une flamme nue) ne doit pas être utilisé. 6 MÉTHODES DE DÉTECTION DE FUITE Les méthodes de détection de fuite suivantes sont jugées acceptables pour les systèmes contenant des fluides frigorigènes inflammables. Des détecteurs de fuites électroniques doivent être utilisés pour détecter les frigorigènes inflammables, mais la sensibilité peut ne pas être adéquate ou nécessiter un recalibrage. (L’équipement de détection doit être calibré dans une zone exempte de frigorigène.) Veillez à ce que le détecteur ne soit pas une source potentielle d’inflammation et qu’il convient au réfrigérant utilisé. L’équipement de détection des fuites doit être réglé à un pourcentage du LFL du fluide frigorigène et doit être calibré par rapport au fluide frigorigène utilisé et le pourcentage de gaz approprié (25 % maximum) doit être confirmé. Les fluides de détection des fuites conviennent à l’utilisation de la plupart des fluides frigorigènes, mais l’utilisation de détergents contenant du chlore doit être évitée puisque le chlore peut interagir avec le fluide frigorigène et corroder les canalisations en cuivre. Si une fuite est suspectée, toutes les flammes nues doivent être retirées / éteintes. Si une fuite de fluide frigorigène qui nécessite un brasage est détectée, tout le fluide frigorigène doit être récupéré du système ou isolé (au moyen de soupapes de fermeture) dans une partie du système éloignée de la fuite. L’azote sans oxygène (OFN) doit ensuite être purgé à travers le système avant et pendant le processus de brasage.

7 RETRAIT ET ÉVACUATION

Lors de la pénétration dans le circuit frigorifique pour effectuer des réparations - ou à d’autres fins - des méthodes conventionnelles doivent être utilisées. Cependant, il est important que la meilleure pratique soit respectée puisque l’inflammabilité est un facteur à prendre en considération. La méthode suivante doit être respectée : enlever le réfrigérant ; purger le circuit avec du gaz inerte ; évacuer ; purger à nouveau avec du gaz inerte ; ouvrir le circuit par découpage ou brasage. La charge de fluide frigorigène doit être récupérée dans les bonnes bouteilles de récupération. Le système doit être “vidangé” (or purgé) avec l’OFN pour rendre l’unité sécuritaire. Il se peut que ce processus doive être répété à maintes reprises. L’air comprimé ou l’oxygène ne doivent pas être utilisés pour cette tâche. La vidange doit être effectuée en laissant l’aspiration s’infiltrer dans le système avec OFN et en continuant à remplir jusqu’à ce que la pression de travail soit atteinte, puis en évacuant vers l’atmosphère, et finalement en tirant vers le bas jusqu’à un vide. Ce processus doit être répété jusqu’à ce qu’il n’y ait plus de réfrigérant dans le système. Lorsque la charge finale de l’OFN est utilisée, le système doit être mis à la pression atmosphérique pour permettre au travail d’avoir lieu. Cette opération est absolument vitale si les opérations de brasage sur la canalisation doivent avoir lieu. Veillez à ce que la sortie de la pompe à vide ne soit pas à proximité de toute source inflammable et que la ventilation soit disponible.

8 MÉTHODES DE CHARGE

En plus des méthodes de charge conventionnelles, les exigences suivantes doivent être respectées. Veillez à ce qu’il n’y ait pas de contamination des différents réfrigérants lors de l’utilisation de l’équipement de charge. Les tuyaux ou les conduites doivent être aussi courts que possible afin de minimiser la quantité de fluide frigorigène qu’ils contiennent. Les bouteilles doivent rester debout. Veillez à ce que le système de réfrigération soit mis à la terre avant de charger le système avec du réfrigérant. Étiquetez le système lorsque la charge est terminée (si ce n’est déjà fait). Il faut être très vigilant afin de ne pas trop remplir le système de réfrigération. Avant de recharger le système, il doit être testé sous pression avec OFN. Le système doit être testé à la fin du chargement mais avant la mise en service. Un test de fuite de suivi doit être effectué avant de quitter le site.

Avant d’effectuer cette procédure, il est essentiel que le technicien connaisse parfaitement l’équipement et tous ses détails. À titre de bonne pratique, il est recommandé que tous les réfrigérants soient récupérés en toute sécurité. Avant la réalisation de la tâche, un échantillon d’huile et de réfrigérant doit être prélevé en cas d’analyse avant de réutiliser le réfrigérant récupéré. Il est essentiel que l’alimentation électrique 4 GB soit disponible avant le début de la tâche. a) Se familiariser avec l’équipement et son fonctionnement.

b) Isoler le système de manière électrique. c) Avant d’entreprendre la procédure, veiller à ce que : des équipements de manutention mécanique soient disponibles, si nécessaire, pour manipuler les bouteilles de réfrigérant. d) Tout l’équipement de protection individuelle est disponible et utilisé correctement; le processus de récupération est supervisé à tout moment par une personne compétente. e) L’équipement de récupération et les bouteilles sont conformes aux normes appropriées. f) Pomper le système de réfrigérant, si possible. g) Si une aspiration n’est pas possible, faites un collecteur de sorte que le réfrigérant puisse être retiré des différentes parties du système. h) Veiller à ce que la bouteille soit située sur la balance avant que la récupération ait lieu.

i) Démarrer la machine de récupération et opérer conformément aux instructions du

fabricant. j) Ne pas trop remplir les bouteilles. (Pas plus de 80 % de charge liquide en volume.) k) Ne pas dépasser la pression maximale de service de la bouteille, même temporairement. l) Lorsque les bouteilles ont été remplies correctement et que le processus est terminé, veillez à ce que les bouteilles et l’équipement soient retirés du site rapidement et que toutes les soupapes d’isolation de l’équipement soient fermées. m) Le réfrigérant récupéré ne doit pas être chargé dans un autre système de réfrigération à moins d’avoir été nettoyé et vérifié. 10 ÉTIQUETAGE L’équipement doit porter une étiquette indiquant qu’il a été mis hors service et vidé de son réfrigérant. L’étiquette doit être datée et signée. Veillez à ce qu’il y ait des étiquettes sur l’équipement indiquant que l’équipement contient du réfrigérant inflammable.

Lors de l’élimination du fluide frigorigène d’un système, soit pour l’entretien, soit pour la désaffectation, il est conseillé de retirer tous les fluides frigorigènes en toute sécurité. Lors du transfert du réfrigérant dans les bouteilles, veillez à ce que seules les bouteilles de récupération de réfrigérant appropriées soient utilisées. Veillez à ce que le bon nombre de bouteilles pour maintenir la charge totale du système soit disponible. Toutes les bouteilles à utiliser sont désignées pour le réfrigérant récupéré et étiquetées pour ce réfrigérant (c’est-à-dire des bouteilles spéciales pour la récupération du réfrigérant). Les bouteilles doivent être munies d’une soupape de décharge et des soupapes de fermeture correspondantes en bon état de fonctionnement. Les bouteilles de récupération vides sont évacuées et, si possible, refroidies avant que la récupération ne se produise. L’équipement de récupération doit être en bon état de fonctionnement, ayant un ensemble d’instructions concernant l’équipement à portée de main, et doit être adapté à la récupération des fluides frigorigènes inflammables. De plus, un ensemble de balances calibrées doit être disponible et en bon état de fonctionnement. Les canalisations doivent être complètes, ayant des raccords de débranchement exempt de fuite, et en bon état. Avant d’utiliser la machine de récupération, vérifiez qu’elle soit dans un état satisfaisant de fonctionnement, a été correctement entretenue et que tous les composants électriques associés sont scellés pour éviter le feu dans le cas d’un dégagement de réfrigérant. Consultez le fabricant en cas de doute. Le frigorigène récupéré doit être renvoyé au fournisseur de frigorigène dans la bonne bouteille de récupération, et la note de transfert de déchets appropriée doit être apposée. Ne pas mélanger les réfrigérants dans les unités de récupération et surtout pas dans les bouteilles. Si des compresseurs ou des huiles de compresseur doivent être retirés, veillez à ce qu’ils aient été évacués à un niveau acceptable pour s’assurer que le fluide frigorigène inflammable ne reste pas dans le lubrifiant. Le processus d’évacuation doit être effectué avant de renvoyer le compresseur aux fournisseurs. Seul le chauffage électrique du corps du compresseur doit être utilisé pour accélérer ce processus. Lorsque l’huile est vidangée d’un système, ceci doit être effectué en toute sécurité.65

  • Conditions de fonctionnement minimum : 5 °C / 40 % d’humidité relative
  • Conditions de fonctionnement maximum : 35 °C / 90 % d’humidité relative Déshumidifier Sécher les vêtements Minuterie 5 Réservoir plein 6 Dégivrage Nettoyage du filtre A ON/OFF 2 Mode Affichage numérique 3 Humidité 4 Minuterie NOTE!
  • Le réservoir d’eau doit être correctement installé pour le fonctionnement du déshumidificateur.
  • Ne retirez pas le réservoir pendant le fonctionnement de l’appareil.
  • Si vous voulez utiliser le tuyau de vidange pour évacuer l’eau, veuillez installer le tuyau selon le chapitre « Méthode de drainage ».
  • Chaque pression sur le bouton accessible sur le panneau de commande produira un bip sonore.
  • Lors du réglage de l’appareil, l’indicateur de fonctionnement est en marche (ON). En veille, l’indicateur de fonctionnement est à l’arrêt (OFF).

FONCTIONNEMENT A ON/OFF : Appuyer sur le bouton on/off pour mettre en marche et arrêter l’unité. Lorsque l’unité est activée pour la première fois, elle déshumidifie en continu. Le compresseur est en marche et le moteur du ventilateur fonctionne à basse vitesse. En même temps le signe de déshumidification s’allume et l’affichage numérique indique l'humidité ambiante. (lorsque la valeur d’humidité ambiante est inférieure à 30 %, LO est indiqué, lorsque la valeur d’humidité est supérieure à 90 %, HI est indiqué). 2 Mode : Appuyer sur le bouton mode pour définir l’unité en mode déshumidificateur ou en mode séchage de vêtements . Le signe sélectionné s’allume. 3 Humidité : L’humidité ambiante nécessaire peut être déterminée en touchant le bouton humidité . (Les valeurs peuvent être fixées à CO~40 %~50 %~60 %.) En mode déshumidificateur, en appuyant sur le mode humidité la première fois, l’affichage numérique indique la valeur d'humidité sélectionnée. En appuyant la deuxième fois, cela change la détermination de la valeur d’humidité. Lorsque l’humidité ambiante nécessaire est fixée par exemple à 50 % et que l’unité détecte que l’humidité ambiante actuelle est supérieure à 52 % RH, l'unité démarre ; lorsque l’unité détecte que l’humidité ambiante actuelle est inférieure à 48 % RH, l’unité s’arrête. Pour une déshumidification continue utiliser le réglage CO. En appuyant sur le bouton d’humidité pendant cinq secondes, l’affichage66 numérique indique la température ambiante. Après cinq secondes, l’affichage numérique indique de nouveau l’humidité ambiante. 4 Minuterie : En appuyant sur le bouton de la minuterie l’unité est fixée pour fonctionner ~1h~2h~4h·ou 9h. Lorsque la fonction minuterie est en marche le signe de la minuterie s'éclaire. 5 Réservoir plein : Lorsque le réservoir d’eau est plein le signe de réservoir plein s’éclaire ; une alarme retentit 10 fois et l’unité s’arrête. Après avoir vidé le réservoir d’eau et l’avoir replacé en position correcte, l’unité continuera à déshumidifier lorsque le compresseur démarre automatiquement après trois minutes. 6 Dégivrage Lorsque l’unité est placée dans une pièce avec une température ambiante basse pendant le fonctionnement, la surface de l’évaporateur peut geler, afin de garantir le fonctionnement normal de l’unité, une fonction de dégivrage automatique est disponible. Lorsque l’unité dégivre le signe de dégivrage s’éclaire. FILTRE Á AIR Les déshumidificateurs sont équipés d’un filtre à 3 couches permettant de filtrer l’air circulant dans la pièce. Le filtre a 3 couches est composé d’un filtre écran, d’un filtre HAF HEPA™ (emballé séparément) et d’un filtre à charbon actif. Ces filtres doivent être installés en suivant les instructions, avant la mise en marche du déshumidificateur. Illustration 2

Filtre écran, pour retirer les grosses particules de poussière.

Filtre à charbon actif, pour neutraliser les mauvaises odeurs.

, pour retirer les particules nocives de l’air, comme le pollen et les bactéries, les squames d’animaux et les poussières. POUR NETTOYER, INSPECTER OU CHANGER LES FILTRES : RETIRER LES FILTRES:

  • Retirez le réservoir d’eau (voir chapitre DRAINAGE DE L’EAU ET RÉSERVOIR PLEIN).
  • Retirez le filtre écran en appuyant fermement sur le haut du filtre avec 2 ou 3 doigts. Le filtre écran se courbe et les deux angles de fixation en haut du filtre se dégagent de leurs trous. Le filtre écran peut ensuite être retiré facilement.

devenu visible, puis le filtre à charbon actif.

Le filtre écran doit être nettoyé régulièrement à l’aspirateur pour éviter tout blocage du flux d’air. Il n’est pas nécessaire de le changer à chaque fois. Nouveau filtre Le remplacement du filtre est recommandé Le filtre à charbon actif peut être nettoyé par l’aspirateur si c’est poussiéreux mais doit être remplacé en même temps que le filtre HEPA

  • N’utilisez jamais l’appareil sans filtre écran!
  • L’utilisation de l’appareil sans le filtre à charbon et/ou le filtre HEPA

HAF ne détériore pas le déshumidificateur. Dans ce cas, les particules indésirables / ne sont pas filtrées.

  • Les filtres de remplacement sont disponibles chez votre distributeur / www.qlima.com REMETTRE LES FILTRES EN PLACE:
  • Remettez en place le nouveau filtre HEPA

et le nouveau filtre à charbon actif. Le filtre à charbon actif se place le plus au centre de l’appareil, le filtre HEPA plus près de l’extérieur.

  • Placez les 2 angles du bas dans les trous correspondants, puis faites de même avec les 2 angles du haut du filtre. Le filtre écran doit se courber légèrement. Pour cela, appuyez sur le haut du filtre avec 2 ou 3 doigts. Si le voyant vert du filtre reste allumé malgré le nettoyage, réinitialisez le temps d’utilisation de 168 heures pour indiquer le nettoyage du filtre. Appuyez simplement sur le bouton « Minuterie » pendant 5 secondes pendant que l’appareil est en marche. Le voyant clignote 5 fois, réinitialisant ainsi le temps de service du filtre. Le voyant vert s’éteint.
  • Ne retirez pas le réservoir lorsque l’appareil est en service ou vient d’être arrêté. De l’eau pourrait s’égoutter sur le sol.
  • N’utilisez pas le tuyau si vous utilisez le réservoir pour recueillir de l’eau. Si le tuyau est branché, l’eau est vidangée par le tuyau au lieu du réservoir.

Tenir la poignée au fond du seau d’eau et la tirer en suivant la direction de la flèche.

Vider le seau en saisissant la poignée en bas du seau avec une main et saisir le haut du seau avec l’autre main.

Replacez le réservoir dans le déshumidificateur selon la direction de la flèche. Illustration 3 Illustration 4

Utiliser le tuyau fourni. Retirez le réservoir de l’appareil comme indiqué. Vissez le tuyau de vidange sur la buse et assurez-vous qu’il est bien verrouillé.

Replacez le réservoir. Assurez-vous que le tuyau de vidange passe par l’orifice de vidange du réservoir et est placé vers le bas. Guidez le tuyau vers siphon au sol et couvrez ensuite l’orifice d’un couvercle. Notez que le tuyau de vidange ne doit pas être pressé car l’eau ne pourrait pas être vidangée. Illustration 7

NOTE! Préparez un récipient pour recueillir l’eau de la buse lorsque vous voulez enlever le tuyau de vidange.

  • Avant le nettoyage, éteignez le déshumidificateur et mettez hors tension. Le contraire pourrait entraîner un choc électrique.• Ne nettoyez pas le déshumidificateur avec de l’eau ou cela pourrait entraîner un choc électrique.• N’utilisez pas de liquide volatile (comme du diluant ou de l’essence) pour nettoyer le déshumidificateur. Cela pourrait détériorer l’apparence de l’appareil.

Grille et plaque Pour nettoyer la plaque: Lorsqu’il y a de la poussière sur la plaque, utilisez un chiffon doux pour dépoussiérer ; si la plaque est très sale (grasse), utilisez un détergent doux pour la nettoyer. Pour nettoyer la grille : utilisez un aspirateur ou une brosse.

  • Nettoyez le filtre à air et la plaque.
  • Nettoyez la poussière et les obstacles du déshumidificateur.
  • Videz le réservoir d’eau.
  • Vérifier ce qui suit avant de prendre contact avec le support technique. Problème Cause Solution L’unité ne fonctionne pas. L’alimentation n’est pas branchée. Insérer la fiche dans la prise murale. Le dispositif ne déshumidifie pas. Le récipient d’eau est plein. Retirer l’eau du récipient. le récipient d’eau n’a pas été remis en place correctement. Placer le récipient d’eau dans la position correcte. Le filtre à air est bouché. Nettoyer le filtre à air. Nettoyez le filtre à air La température ou l’humidité relative dans la pièce où le dispositif fonctionne est trop basse. Il est normal que le dispositif ne déshumidifie pas dans ces conditions. Le déshumidificateur fonctionne mais ne réduit pas suffisamment l’humidité relative. La pièce est trop grande. Nous recommandons l’utilisation d’un déshumidificateur de plus grande capacité. Il y a trop de sources d’humidité. Nous recommandons l’utilisation d’un déshumidificateur de plus grande capacité. La ventilation est trop importante. Réduire la ventilation (p. ex. fermer les fenêtres et les portes). Témoin de mise en service allumé. Lorsque la durée de mise en service atteint 168 heures, le témoin de nettoyage de filtre s’allume. Nettoyez le filtre et remettez à zéro la minuterie. Le filtre a été nettoyé mais la minuterie n’a pas été remise à zéro. Avec l’appareil en état de marche, appuyez pendant 5 secondes sur le bouton du minuteur. L’alarme sonore retentira une fois et l’indicateur du filtre de nettoyage clignotera 5 fois. Illustration 8

Le déshumidificateur est garanti deux ans à partir de la date d’achat. Durant cette période, toutes les réparations nécessaires dues à des défauts de fabrication et de matériels sont effectuées gratuitement. Dans ce cadre, les règles suivantes s’appliquent:

  • Toutes les autres demandes de dommages et intérêts, y compris pour dommages indirects ne seront pas honorées.
  • La réparation ou le changement d’une pièce durant la période de garantie ne provoque pas un prolongement de cette même garantie.
  • La garantie n’est pas valable en cas de modification de l’appareil, de montage de pièces qui ne sont pas d’origine, ou de réparation du déshumidificateur effectuée par des tierces personnes.
  • Les pièces subissant une usure normale ne sont pas garanties (à préciser).
  • La garantie n’est valable que sur présentation de la preuve d’achat originale et datée sur laquelle aucune modification n’a été apportée.
  • La garantie ne couvre pas les dégâts causés par une utilisation ne respectant pas le mode d’emploi, ou suite à des négligences.
  • Les frais d’expédition et les risques liés à l’envoi du déshumidificateur ou de ses pièces sont toujours à la charge de l’acheteur. Pour éviter des dépenses inutiles, nous vous conseillons de toujours consulter en premier lieu mode d’emploi. Si celui-ci ne donne pas de résultat, emmenez le déshumidificateur à réparer chez votre distributeur. Ne pas jeter des appareils électriques avec les déchets managers municipaux non triés. Utiliser des équipements de collecte séparés. Contacter votre gouvernement local pour toute information concernant les systèmes de collecte disponibles. Si les appareils électriques sont jetés sur des sites d’enfouissement des déchets ou dans déchetteries, des substances dangereuses risquent de pénétrer dans les nappes phréatiques et entrer dans la chaîne alimentaire et peuvent poser des risques à votre santé et bien-être. Lors du remplacement d’appareils électriques usagés par des appareils neufs, le revendeur est tenu de reprendre votre vieil appareil pour recyclage au moins gratuitement. Ne jetez pas les piles dans le feu car elles pourraient exploser ou rejeter des liquides dangereux. Si vous remplacez ou si vous détruisez la télécommande, retirez les piles et jetez-les conformément aux lois en vigueur car elles nuisent à l’environnement. Environnement: Cet appareil contient un gaz fluoré à effet de serre dont l’utilisation est régie par le protocole de Kyoto. Toute réparation ou démontage de cet appareil doit exclusivement être effectué par un personnel qualifié. Cet appareil contient du gaz réfrigérant R290. Voir quantité dans le tableau cides- sus. Ne diffusez pas de gaz R290 dans l’atmosphère: R290 est un gaz fluoré à effet de serre à potentiel de réchauffement global (Global Warming Potential - GWP) = 3.

Modèle D 610 D 612 Puissance absorbée (nom / max) kW 0,21 0,20 Tension secteur V / Hz / Ph 220-240 / ~ 50 / 1 220-240 / ~ 50 / 1 Intensité électrique A 0,8 0,79 Fusible de courant pour PCB 2010 Serie(s),AC250V,T,3,15A or 5A or 6,3A,L Fusible de courant pour 1 PCB 2010 Serie(s),AC250V,T,2,0A,L Déshumidificacion (30°C, 80% HR) L / 24 Hrs. 10 12 Déshumidificacion (27°C, 60% HR) L / 24 Hrs. 6,3 6,88 Capacité réservoir L 1,8 1,8 Surface pièce (nom.) * m

Température ambiente entre °C 5 - 35 5 - 35 Dégivrage automatique Oui Oui Hygrostat Oui Oui Type de compresseur rotatif rotatif Fluide réfrigérant type / poids r / gr R290 / 55 gr R290 / 60 gr Pression d'admission / d'évacuation (max.) MPa 0,75 / 2,16 (2,6) 7,5 / 20,4 (25,8) Dimensions unité (l x p x h ) mm 290 x 194 x 478 290 x 194 x 478 Net poids unité kg 10 9,7 Brut poids unité kg 11 10,6 Niveau de pression sonore * dB(A) 34 34 Classe de protection unité IP IP24 IP24

  • À utiliser comme indication Le fabricant se réserve le droit d'apporter des modifications sans préavis.

/h 80 90 Ideale par ambienti fino a * m

Si vous souhaitez obtenir des informations supplémentaires ou si vous rencontrez un problème, rendez-vous sur notre site Web (www.qlima.fr / www.fr.qlima.be) ou contactez notre service client (T : +33 2 32 96 07 47 / +32 (0)3 326 39 39).