BOSE OnEar Wireless - Ecouteur

OnEar Wireless - Ecouteur BOSE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil OnEar Wireless BOSE au format PDF.

📄 434 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice BOSE OnEar Wireless - page 146
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BOSE

Modèle : OnEar Wireless

Catégorie : Ecouteur

Caractéristiques techniques Écouteurs On-Ear sans fil, technologie Bluetooth, autonomie de 15 heures, réponse en fréquence de 20 Hz à 20 kHz.
Utilisation Conçus pour une utilisation quotidienne, compatibles avec les appareils Bluetooth, commandes tactiles pour la musique et les appels.
Maintenance et réparation Nettoyage avec un chiffon doux, batterie rechargeable, possibilité de remplacement de la batterie par un professionnel.
Sécurité Utiliser à un volume raisonnable pour éviter les dommages auditifs, ne pas exposer à l'eau ou à des températures extrêmes.
Informations générales Poids léger, design ergonomique, garantie de 2 ans, options de personnalisation via l'application Bose Connect.

FOIRE AUX QUESTIONS - OnEar Wireless BOSE

Comment puis-je connecter mes écouteurs BOSE OnEar Wireless à mon appareil Bluetooth ?
Pour connecter vos écouteurs, activez le Bluetooth sur votre appareil. Ensuite, maintenez enfoncé le bouton d'alimentation des écouteurs jusqu'à ce que le voyant Bluetooth clignote en bleu. Sélectionnez 'BOSE OnEar' dans la liste des appareils disponibles sur votre appareil.
Que faire si mes écouteurs ne se connectent pas à mon appareil ?
Assurez-vous que vos écouteurs sont en mode de couplage et que Bluetooth est activé sur votre appareil. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser vos écouteurs en les éteignant puis en les rallumant.
Comment puis-je charger mes écouteurs BOSE OnEar Wireless ?
Utilisez le câble de charge USB fourni avec vos écouteurs. Branchez une extrémité dans le port de charge des écouteurs et l'autre extrémité dans un port USB, comme un chargeur de téléphone ou un ordinateur.
Quelle est l'autonomie de la batterie des écouteurs BOSE OnEar Wireless ?
Les écouteurs BOSE OnEar Wireless offrent jusqu'à 15 heures d'écoute sur une seule charge. L'autonomie peut varier en fonction du volume et des fonctionnalités utilisées.
Comment puis-je ajuster le volume de mes écouteurs ?
Utilisez les boutons de volume situés sur l'oreillette droite de vos écouteurs pour augmenter ou diminuer le volume.
Mes écouteurs BOSE OnEar Wireless sont-ils résistants à l'eau ?
Les écouteurs BOSE OnEar Wireless ne sont pas conçus pour être résistants à l'eau. Évitez de les exposer à l'humidité ou à la pluie.
Comment puis-je réinitialiser mes écouteurs BOSE OnEar Wireless ?
Pour réinitialiser vos écouteurs, éteignez-les, puis maintenez enfoncé le bouton d'alimentation pendant 10 secondes jusqu'à ce que le voyant clignote en rouge et bleu.
Puis-je utiliser mes écouteurs BOSE OnEar Wireless avec un câble ?
Oui, vous pouvez utiliser un câble audio de 3,5 mm pour connecter vos écouteurs à un appareil audio. Cela vous permettra d'écouter de la musique même si la batterie est déchargée.
Comment puis-je mettre à jour le firmware de mes écouteurs BOSE OnEar Wireless ?
Utilisez l'application BOSE Music pour vérifier les mises à jour du firmware et suivre les instructions pour mettre à jour vos écouteurs.
Que faire si le son de mes écouteurs est faible ou coupé ?
Vérifiez le niveau de la batterie et augmentez le volume. Assurez-vous également que vos écouteurs sont correctement connectés à votre appareil. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser vos écouteurs.

Téléchargez la notice de votre Ecouteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice OnEar Wireless - BOSE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil OnEar Wireless de la marque BOSE.

MODE D'EMPLOI OnEar Wireless BOSE

Lisez toutes les consignes de sécurité et les instructions d’utilisation. Instructions importantes relatives à la sécurité

3. Respectez tous les avertissements.

4. Suivez toutes les instructions.

5. N’utilisez pas cet appareil à proximité d’eau ou d’une source d’humidité.

6. Utilisez uniquement un chiffon sec pour le nettoyage.

7. Utilisez uniquement les accessoires spécifiés par le fabricant.

8. Confiez toute réparation à du personnel qualifié. Une réparation est nécessaire lorsque l’appareil a été

endommagé de quelque façon que ce soit (endommagement du cordon d’alimentation ou de la fiche électrique, renversement d’un liquide ou de tout objet sur l’appareil, exposition de l’appareil à la pluie ou à l’humidité, mauvais fonctionnement, chute de l’appareil, etc.).

AVERTISSEMENTS/PRÉCAUTIONS

  • Veillez à NE PAS utiliser le casque à un volume élevé pendant une période prolongée. – Pour éviter des dommages auditifs, utilisez vos écouteurs à un volume confortable, mais modéré. – Baissez le volume de l’appareil avant de placer les écouteurs dans ou sur les oreilles, puis augmentez le volume progressivement jusqu’à ce que le niveau d’écoute vous convienne.
  • Veillez à NE PAS utiliser le casque lorsque vous conduisez un véhicule automobile ou dans des circonstances où l’incapacité d’entendre les bruits extérieurs pourrait constituer un danger pour vous-même ou pour autrui.
  • Restez vigilant, pensez à votre sécurité et à celle des autres lorsque vous utilisez le casque tout en exerçant une activité nécessitant votre attention, notamment lorsque vous circulez à vélo ou à pied sur ou à proximité d’une route transitée, d’un chantier, d’une voie de chemin de fer, etc. Retirez le casque ou réglez le volume pour être en mesure d’entendre les sons ambiants, notamment les klaxons et signaux d’avertissement.
  • Si vous ressentez de la chaleur ou une perte de signal audio, retirez immédiatement le casque.
  • Veillez à NE PAS utiliser les adaptateurs pour téléphone portable pour connecter les écouteurs au système audio des cabines d’avion. Le dégagement de chaleur qui en résulterait est susceptible de provoquer des brûlures ou d’endommager les écouteurs. Certaines pièces présentent un risque de suffocation. Ne les laissez pas à la portée des enfants de moins de 3 ans. Ce produit contient des composants magnétiques. Consultez votre médecin afin de savoir si ces composants peuvent avoir une incidence sur un dispositif médical implantable.
  • Afin de limiter les risques d’incendie ou d’électrocution, veillez à NE PAS exposer ce produit à la pluie ou à l’humidité.
  • Protégez l’appareil de tout risque de ruissellement ou d’éclaboussure. Ne placez pas d’objets contenant des liquides, tels que des vases, sur l’appareil ou à proximité.
  • Veillez à NE PAS effectuer de modifications non autorisées sur ce produit.
  • Utilisez ce produit uniquement avec un adaptateur secteur certifié conforme aux réglementations en vigueur (p. ex., UL, CSA, VDE, CCC).
  • En cas de fuite, évitez tout contact du liquide avec la peau ou les yeux. En cas de contact, contactez immédiatement un médecin.
  • N’exposez pas les produits contenant des piles ou des batteries à une chaleur excessive (ne les placez pas à la lumière directe du soleil, près d’un feu ou de toute autre source de chaleur).FRANÇAIS - 3

INFORMATIONS RÉGLEMENTAIRES

REMARQUE: cet appareil a fait l’objet de tests prouvant sa conformité aux limites imposées aux appareils numériques de classeB, conformément à la partie15 des réglementations de la FCC. Ces limites sont conçues pour offrir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et est susceptible d’émettre de l’énergie à des fréquences radio. À ce titre, s’il n’est pas installé ou utilisé conformément aux instructions, il est susceptible de perturber les communications radio. Cependant, il n’est nullement garanti que de telles perturbations ne se produisent pas dans une installation donnée. Si cet appareil perturbe effectivement la réception de la radio ou de la télévision (ce qui peut être vérifié en allumant et en éteignant l’appareil), vous êtes invité à tenter de remédier au problème en prenant une ou plusieurs des mesures ci-dessous:

  • Réorientez ou déplacez l’antenne de réception.
  • Augmentez la distance séparant le matériel du récepteur.
  • Connectez l’appareil à une prise reliée à un circuit différent de celui auquel est connecté l’amplificateur.
  • Consultez votre revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l’aide. Toute modification non autorisée expressément par Bose Corporation est susceptible d’annuler le droit de l’utilisateur d’utiliser cet appareil. Cet appareil est conforme à la partie15 de la réglementation de la FCC, ainsi qu’aux normes RSS exemptes de licence d’Industrie Canada. L’utilisation de cet appareil est soumise aux conditions suivantes: (1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences et (2) cet appareil doit tolérer les interférences externes, y compris celles susceptibles de provoquer un dysfonctionnement. Cet appareil est conforme aux réglementations de la FCC et d’Industrie Canada concernant les limites d’exposition aux rayonnements électromagnétiques pour le grand public. Il ne doit pas être installé ni utilisé avec un autre émetteur radio ou son antenne. Cet appareil est conforme aux normes IMDA. Bose Corporation déclare que ce produit est conforme aux critères essentiels et autres dispositions de la directive 2014/53/UE et des autres directives européennes applicables. L’attestation complète de conformité est disponible à l’adresse www.Bose.com/compliance Pour l’Europe: Bande de fréquences comprise entre 2400 et 2483,5 MHz: Bluetooth®: puissance de transmission maximale inférieure à 20dBm P.I.R.E. Bluetooth faible énergie: Densité spectrale de puissance maximale inférieure à 10dBm/MHz P.I.R.E. Ce symbole signifie que le produit ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers, mais doit être déposé dans un centre de collecte approprié pour recyclage. Une mise au rebut et un recyclage adéquats permettent de protéger lesressources naturelles, la santé humaine et l’environnement. Pour plus d’informations sur l’élimination et le recyclage de ce produit, contactez votre mairie, votre service de ramassage des ordures ou le magasin où vous avez acheté ce produit. Règles de gestion relatives aux appareils à radiofréquences de faible puissance Article XII Conformément aux «Règles de gestion relatives aux appareils à radiofréquences de faible puissance», en l’absence d’autorisation de la NCC, les organisations, entreprises ou utilisateurs ne sont pas autorisés à modifier la fréquence, àaméliorer la puissance de transmission ou à altérer les caractéristiques d’origine et les performances d’un appareil à radiofréquences de faible puissance approuvé. Article XIV Les appareils à radiofréquences de faible puissance ne doivent avoir aucune incidence sur la sécurité des avions ni provoquer d’interférences avec les communications légales; dans le cas contraire, l’utilisateur devra immédiatement cesser d’utiliser l’appareil jusqu’à l’absence complète d’interférences. Par communications légales nous entendons lescommunications radio établies conformément au Telecommunications Act. Les appareils à radiofréquences de faible puissance peuvent être sensibles aux interférences des communications légales ou aux appareils émettant des ondes radio ISM. N’essayez PAS d’extraire la batterie rechargeable lithium-ion de cet appareil. Pour extraire la batterie, contactez votre revendeur Bose local ou un professionnel qualifié. Mettez au rebut les piles usagées conformément aux réglementations locales. Ne les incinérez pas.4 - FRANÇAIS

INFORMATIONS RÉGLEMENTAIRES

Le retrait de la batterie lithium-ion rechargeable de cet appareil ne doit être effectué que par un professionnel qualifié. Contactez votre revendeur Bose local ou consultez le site http://products.bose.com/static/compliance/index.html pour plus d’informations.

  • Noms et quantités des substances ou éléments toxiques ou dangereux Substances ou éléments toxiques ou dangereux Nom Plomb (Pb) Mercure (Hg) Cadmium (Cd) Chrome hexavalent (CR(VI)) Biphényle polybromé (PBB) Éther de diphényle polybromé (PBDE) Cartes de circuitsimprimés X O O O O O Pièces métalliques X O O O O O Pièces en plastique O O O O O O Enceintes X O O O O O Câbles X O O O O O Les données de ce tableau sont conformes aux dispositions de la norme SJ/T 11364. O: indique que la quantité de cette substance toxique ou dangereuse contenue dans tous les composants homogènes de cette pièce est inférieure à la limite définie dans GB/T 26572. X: indique que la quantité de cette substance toxique ou dangereuse contenue dans au moins un des composants homogènes de cette pièce est supérieure à la limite définie dans GB/T 26572. Date de fabrication: le huitième chiffre du numéro de série indique l’année de fabrication; par exemple, «8» correspond à 2008 ou à 2018. Importateur pour la Chine: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Part C, Plan 9, No. 353 North Riying Road, Chine (Shanghaï) Pilot Free Trade Zone Importateur pour l’UE: Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, Pays-Bas Importateur pour Taïwan: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Numéro de téléphone à Taïwan: +886-2-2514 7676 Importateur pour le Mexique: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Numéro de téléphone: +5255 (5202) 3545 Puissance en entrée: 5V 0,4A Plage de températures lors de la charge: 5°C à 40°C Plage de températures lors de la décharge: -20°C à 45°CFRANÇAIS - 5 INFORMATIONS JURIDIQUES L’appellation et les logos Bluetooth sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc., utilisées sous licence par Bose Corporation. Apple, iPad, iPhone et iPod sont des marques de commerce d’Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans d’autres pays. La marque de commerce «iPhone» est utilisée au Japon sous licence d’Aiphone K.K. L’utilisation de la mention «Conçu pour Apple» signifie qu’un accessoire a été conçu pour être connecté spécifiquement à ou aux produits Apple identifiés, et que son fabricant certifie la conformité avec les standards de performances d’Apple. Apple n’est pas responsable du fonctionnement de cet appareil ni de sa conformité avec les normes de sécurité. Siège de Bose Corporation: 1-877-230-5639 ©2018 Bose Corporation. Toute reproduction, modification, distribution ou autre utilisation, même partielle, de ce document est interdite sans autorisation écrite préalable.6 - FRANÇAIS SOMMAIRE Contenu de l’emballage Sommaire p. 8
  • Commandes du casque Mise sous/hors tension p. 9
  • Fonctions du casque p. 10
  • Lecture multimédia et volume p. 10
  • Fonctions d’appel p. 11
  • Charge de la batterie Raccordement du câble USB p. 12
  • Vérification de l’état de charge du casque p. 13
  • Voyants d’état Voyant Bluetooth® p. 14
  • Voyant de batterie p. 14
  • Guide vocal Langues préinstallées p. 15
  • Choix de la langue p. 15
  • Désactivation du guide vocal p. 15
  • Connexions Bluetooth Jumelage de votre périphérique mobile p. 16
  • Déconnexion d’un périphérique mobile p. 17
  • Reconnexion d’un périphérique mobile p. 17
  • FRANÇAIS - 7 SOMMAIRE Connexions Bluetooth multiples Jumelage d’un autre périphérique mobile p. 18
  • Identification des périphériques mobiles connectés p. 18
  • Commutation entre deux périphériques connectés p. 18
  • Reconnexion d’un périphérique précédemment jumelé p. 19
  • Eacement de la liste de jumelage ducasque p. 19
  • Connexions câblées Raccordement du câble audio 3,5mm p. 20
  • Entretien Rangement du casque p. 21
  • Nettoyage du casque p. 22
  • Pièces de rechange et accessoires p. 22
  • Garantie limitée p. 22
  • Résolution des problèmes Solutions aux problèmes courants - FRANÇAIS p. 238

CONTENU DE L’EMBALLAGE

Sommaire Vérifiez la présence des éléments suivants: Casque supra-auriculaire sans fil Bose® Étui de transport Câble USB Câble audio 3.5mm Remarque: si l’un de ces éléments est endommagé, ne l’utilisez pas. Contactez immédiatement votre revendeur Bose agréé ou le service client de Bose. Consultez le site: global.Bose.com/Support/OEWFRANÇAIS - 9

Les touches de commande du casque se trouvent sous l’écouteur de droite. Bouton d’alimentation/ Bluetooth (trois positions) Touche multifonctions Touche de réduction du volume Touche d’augmentation du volume Mise sous/hors tension Mise sous tension: faites glisser le bouton d’alimentation/Bluetooth vers le haut. Le voyant de batterie s’allume en vert, en orange ou en rouge (pour indiquer le niveau actuel de la batterie). Vous entendez le message «Batterie à <numéro> pour cent.» Mise hors tension: faites glisser le bouton vers le bas. Vous entendrez les tonalités de mise hors tension.10 - FRANÇAIS

Fonctions du casque Les touches de commande du casque se trouvent sous l’écouteur de droite. Lecture multimédia et volume Touche multifonctionsTouche de réduction du volumeTouche d’augmentation du volume Fonction Action Lecture/Pause Appuyez sur la touche multifonctions .Saut avant Appuyez rapidement sur à deux reprises.Saut arrière Appuyez rapidement sur à trois reprises.Avance rapideAppuyez rapidement sur à deux reprises en maintenant plus longtemps la deuxième pression.Retour rapideAppuyez rapidement sur à trois reprises en maintenant plus longtemps la troisième pression.Augmentation du volumeAppuyez sur la touche

Réduction du volumeAppuyez sur la touche

Fonctions d’appel MicrophoneTouche multifonctions Fonction Action Répondre à un appel Appuyez sur la touche multifonctions . Mettre fin à un appel Appuyez sur la touche . Refuser un appel Appuyez sur pendant une seconde. Répondre à un deuxième appel entrant et mettre le premier appel en attente Pendant une communication, appuyez sur . Refuser un deuxième appel entrant et conserver l’appel en cours Pendant une communication, maintenez enfoncée la touche pendant une seconde. Transférer un appel depuis/à votre téléphone portable Pendant une communication, maintenez enfoncée la touche pendant trois secondes. Passer d’un appel à l’autre Lorsque deux appels sont actifs, appuyez deux fois rapidement sur

Créer une conférence Lorsque deux appels sont actifs, maintenez enfoncée la touche pendant trois secondes. Accéder aux commandes vocales pour passer un appel Hors communication, maintenez enfoncée la touche pendant une seconde. Il est possible que votre périphérique mobile ne prenne pas en charge les commandes vocales. Reportez-vous à la notice d’utilisation de votre périphérique pour plus d’informations. Couper/restaurer le son lors d’un appel Pendant une communication, appuyez simultanément sur les touches

Raccordement du câble USB ATTENTION: utilisez ce produit uniquement avec un adaptateur secteur certifié conforme aux réglementations locales en vigueur (p. ex., UL, CSA, VDE, CCC).

1. Raccordez le petit connecteur du câble USB à la prise micro-USB de l’écouteur droit

2. Raccordez l’autre extrémité du câble USB à un chargeur mural ou au port

correspondant d’un ordinateur sous tension. Remarques:

  • Le casque ne fonctionne pas pendant la charge.
  • Pendant la charge, le voyant de la batterie s’allume en orange.
  • Une fois la batterie complètement chargée, le voyant de la batterie s’allume en vert.
  • Le temps de charge peut atteindre troisheures pour une charge complète. Une charge complète fournit une autonomie de 15heures. Une charge partielle de 15minutes redonnera une autonomie de 2 heures au casque.FRANÇAIS - 13

CHARGE DE LA BATTERIE

Vérification de l’état de charge du casque Chaque fois que vous mettez le casque sous tension, un message vocal annonce le niveau de charge de la batterie. Pour vérifier le niveau de la batterie, consultez le voyant situé sur l’écouteur droit. Pendant l’utilisation des écouteurs, l’indicateur d’état de la batterie clignote en rouge si une recharge de la batterie est nécessaire. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section «Voyant de batterie », page 14. Remarque: si vous connectez le casque à un périphérique Apple, celui-ci indique le niveau de batterie du casque dans l’angle supérieur droit de l’écran et dans le centre de notifications.14 - FRANÇAIS

Le voyant Bluetooth et les voyants de batterie se trouvent sur l’écouteur droit. Voyant de batterie Voyant Bluetooth Voyant Bluetooth Ce voyant indique l’état de connexion d’un périphérique mobile compatible. Comportement État du système Bleu clignotant Prêt pour l’association Blanc clignotant Connexion en cours Blanc fixe Connecté Voyant de batterie Ce voyant indique le niveau de charge de la batterie. Comportement État du système Vert fixe Charge moyenne ou complète Orange fixe Charge faible Rouge clignotant Charge nécessaire Rouge fixe Erreur de charge. Contactez le service client de Bose.FRANÇAIS - 15 GUIDE VOCAL Le guide vocal vous guide lors des processus de jumelage et de connexion, annonce le niveau de batterie et identifie les périphériques connectés. Vous pouvez personnaliser les messages du guide vocal à l’aide des touches sur le casque. Langues préinstallées Les langues suivantes sont préinstallées dans votre casque:

  • Anglais • Espagnol • Français • Allemand
  • Mandarin • Japonais • Italien • Portugais
  • Néerlandais • Russe • Polonais Pour obtenir des langues supplémentaires Téléchargez le programme de mise à jour Bose®. Consultez le site: btu.Bose.com Choix de la langue

1. Appuyez simultanément sur les touches et

jusqu’à ce que le guide vocal indique la première option de langue.

pour parcourir la liste des langues.

3. Lorsque vous entendez votre langue, maintenez enfoncée la touche pour la

sélectionner. Désactivation du guide vocal Appuyez simultanément sur les touches

jusqu’à ce que vous entendiez le message «Désactivation du guide vocal». Remarque: répétez cette opération pour réactiver les messages du guide vocal.16 - FRANÇAIS CONNEXIONS BLUETOOTH La technologie sans fil Bluetooth vous permet d’écouter de la musique sur des périphériques mobiles, tels que des smartphones, des tablettes et des ordinateurs portables. Avant de diffuser de la musique, jumelez le périphérique à votre casque. Jumelage de votre périphérique mobile

1. Mettez le casque sous tension, puis faites glisser le bouton d’alimentation/Bluetooth

vers le haut (vers le symbole Bluetooth ) et maintenez-le dans cette position jusqu’à ce que vous entendiez le message «Prêt pour le jumelage» (si vous portez le casque) ou jusqu’à ce que le voyant Bluetooth clignote en bleu (si vous tenez le casque).

2. Activez la fonction Bluetooth sur votre périphérique mobile.

Conseil : la fonction Bluetooth se trouve généralement dans le menu Réglages.

3. Sélectionnez votre casque dans la liste des périphériques.

Une fois le jumelage terminé, vous entendez l’indication «Connecté à <nom du périphérique>» ou le voyant Bluetooth s’allume en blanc.FRANÇAIS - 17 CONNEXIONS BLUETOOTH Déconnexion d’un périphérique mobile Désactivez la fonction Bluetooth de votre périphérique mobile. Reconnexion d’un périphérique mobile Lorsqu’il est sous tension, le casque tente de se reconnecter automatiquement aux deux périphériques les plus récemment connectés. Remarque: les périphériques doivent se trouver dans le champ de portée (9m ou 30pieds) et être sous tension.18 - FRANÇAIS

CONNEXIONS BLUETOOTH MULTIPLES

Vous pouvez jumeler d’autres périphériques à votre casque. Ces connexions Bluetooth sont contrôlées via le bouton d’alimentation/Bluetooth. Remarque: le guide vocal doit être activé pour contrôler plusieurs connexions Bluetooth (reportez-vous à la page 15). Jumelage d’un autre périphérique mobile Vous pouvez mémoriser jusqu’à huit périphériques jumelés dans la liste de jumelage du casque, et connecter activement jusqu’à deux périphériques simultanément. Pour jumeler un autre périphérique, répétez la procédure de la section « Jumelage de votre périphérique mobile », page 16. Remarque: vous ne pouvez pas écouter de la musique sur plusieurs périphériques mobiles en même temps. Identification des périphériques mobiles connectés Faites glisser le bouton d’alimentation/Bluetooth vers le haut (vers le symbole Bluetooth ), puis relâchez-le pour entendre les périphériques actuellement connectés. Commutation entre deux périphériques connectés

1. Mettez la lecture en pause sur le premier périphérique.

2. Lancez la lecture sur le deuxième périphérique.FRANÇAIS - 19

CONNEXIONS BLUETOOTH MULTIPLES

Reconnexion d’un périphérique précédemment jumelé

1. Faites glisser le bouton vers , puis relâchez-le pour entendre le périphérique

actuellement connecté.

2. Faites de nouveau glisser le bouton vers dans les trois secondes pour connecter

le périphérique suivant dans la liste de jumelage du casque.

3. Répétez cette procédure jusqu’à ce que vous entendiez le nom du périphérique

4. Démarrez la lecture audio sur le périphérique connecté.

Effacement de la liste de jumelage ducasque

1. Faites glisser le bouton vers et maintenez-le dans cette position pendant

10secondes jusqu’à ce que vous entendiez l’indication «Liste des périphériques Bluetooth effacée».

2. Supprimez votre casque supra-auriculaire sans fil Bose® de la liste Bluetooth de votre

périphérique mobile. Tous les périphériques sont effacés de la liste et le casque est prêt pour un nouveau jumelage.20 - FRANÇAIS

Raccordement du câble audio 3,5mm Utilisez le câble fourni pour raccorder un périphérique câblé au casque, mais également lorsque la batterie du casque est épuisée. Remarque: le raccordement par câble d’un périphérique désactive le microphone du casque et vous empêche d’utiliser le casque pour passer ou recevoir des appels, ou pour utiliser les commandes vocales.

1. Mettez le casque hors tension (reportez-vous à la page 9).

2. Insérez le câble dans le connecteur sur l’écouteur gauche.

3. Insérez l’autre extrémité du câble dans le connecteur de votre périphérique mobile.FRANÇAIS - 21

ENTRETIEN Rangement du casque Le casque est doté d’écouteurs repliables à plat pour faciliter son rangement. Placez le casque replié dans son boîtier, avec le séparateur souple entre les deux écouteurs. Remarques:

  • Éteignez le casque lorsque vous ne l’utilisez pas.
  • Chargez complètement la batterie si vous pensez ne pas utiliser le casque pendant plusieurs mois.22 - FRANÇAIS ENTRETIEN Nettoyage du casque Il peut être nécessaire de nettoyer votre casque à intervalles réguliers.
  • Essuyez les surfaces extérieures avec un chiffon doux et sec.
  • Ne laissez pas l’humidité pénétrer dans les écouteurs ou dans le connecteur d’entrée audio. Pièces de rechange et accessoires Vous pouvez commander des accessoires ou des pièces de rechange en vous adressant au service client de Bose. Consultez le site: global.Bose.com/Support/OEW Garantie limitée Le casque est couvert par une garantie limitée. Consultez notre site Web à l’adresse global.Bose.com/warranty pour en savoir plus sur la garantie limitée. Pour enregistrer votre produit, accédez à la page global.Bose.com/register. En cas d’oubli, les droits que vous confère cette garantie limitée ne s’en trouveront pas affectés.FRANÇAIS - 23

RÉSOLUTION DES PROBLÈMES

Solutions aux problèmes courants En cas de problèmes avec votre casque:

  • Mettez le casque sous tension (reportez-vous à la page 9).
  • Vérifiez les voyants d’état (reportez-vous à la page 14).
  • Vérifiez que votre périphérique mobile prend en charge la technologie Bluetooth (reportez-vous à la page 16).
  • Remplacez la batterie (reportez-vous à la page 12).
  • Augmentez le volume du casque, de votre périphérique et de l’application musicale.
  • Essayez de connecter un autre périphérique (reportez-vous à la page 16). Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, consultez le tableau ci-dessous pour identifier les symptômes et trouver des solutions aux problèmes courants. Si le problème persiste, contactez le service client de Bose. Consultez le site: global.Bose.com/Support/OEW Symptôme Solution Le casque ne s’allume pas
  • Vérifiez que le bouton d’alimentation/Bluetooth est placé sur la position centrale (reportez-vous à la page 9).
  • Remplacez la batterie (reportez-vous à la page 12). Impossible de jumeler le casque avec le périphérique mobile
  • Sur votre périphérique. – Désactivez la fonction Bluetooth, puis activez-la de nouveau. – Supprimez le casque de la liste Bluetooth de votre périphérique Renouvelez le jumelage (reportez-vous à la page 16).
  • Rapprochez le périphérique du casque et éloignez-le des sources d’interférences ou des obstructions.
  • Jumelez un autre périphérique (reportez-vous à la page 16).
  • Consultez le site: global.Bose.com/Support/OEW pour accéder à des didacticiels.
  • Effacez la liste de jumelage du casque (reportez-vous à la page 19). Renouvelez le jumelage.24 - FRANÇAIS

RÉSOLUTION DES PROBLÈMES

Symptôme Solution Absence de son

  • Si votre périphérique est connecté sans fil au casque: – Faites glisser le bouton d’alimentation/Bluetooth vers le symbole Bluetooth , puis relâchez-le pour entendre le périphérique connecté. Vérifiez que vous utilisez le périphérique correct. – Rapprochez l’appareil des écouteurs et éloignez-le des sources d’interférences ou des obstructions. – Utilisez une autre source musicale. – Jumelez un autre périphérique (reportez-vous à la page 16). – Si deux périphériques mobiles sont connectés, arrêtez la lecture sur le premier périphérique et démarrez la lecture sur l’autre périphérique. – Si deux périphériques sont connectés, placez-les dans le champ de portée du casque (9m).
  • Si votre périphérique est connecté au casque à l’aide du câble: – Vérifiez que le câble est correctement connecté aux deux extrémités. – Mettez le casque hors tension (reportez-vous à la page 9). – Raccordez un autre périphérique. Son de qualité médiocre
  • Si votre périphérique est connecté sans fil au casque: – Utilisez une autre source musicale. – Jumelez un autre appareil mobile. – Déconnectez le deuxième périphérique. – Rapprochez le périphérique du casque et éloignez-le des sources d’interférences ou des obstructions.
  • Si votre périphérique est connecté au casque à l’aide du câble: – Vérifiez que le câble est correctement connecté aux deux extrémités. – Raccordez un autre périphérique.FRANÇAIS - 252 - ITALIANO