BOSE OnEar Wireless - Słuchawka

OnEar Wireless - Słuchawka BOSE - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia OnEar Wireless BOSE w formacie PDF.

📄 434 strony Polski PL 💬 Pytanie AI 10 pytania ⚙️ Dane tech.
Notice BOSE OnEar Wireless - page 242
Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : BOSE

Model : OnEar Wireless

Kategoria : Słuchawka

Specyfikacje techniczne Bezprzewodowe słuchawki nauszne, technologia Bluetooth, czas pracy do 15 godzin, pasmo przenoszenia od 20 Hz do 20 kHz.
Użytkowanie Przeznaczone do codziennego użytku, kompatybilne z urządzeniami Bluetooth, sterowanie dotykowe do muzyki i połączeń.
Konserwacja i naprawa Czyszczenie miękką ściereczką, bateria ładowalna, możliwość wymiany baterii przez profesjonalistę.
Bezpieczeństwo Używaj na rozsądnym poziomie głośności, aby uniknąć uszkodzenia słuchu, nie narażaj na działanie wody ani ekstremalnych temperatur.
Informacje ogólne Lekka waga, ergonomiczny design, 2 lata gwarancji, opcje personalizacji przez aplikację Bose Connect.

Często zadawane pytania - OnEar Wireless BOSE

Jak mogę połączyć moje słuchawki BOSE OnEar Wireless z urządzeniem Bluetooth?
Aby połączyć słuchawki, włącz Bluetooth na swoim urządzeniu. Następnie przytrzymaj przycisk zasilania słuchawek, aż dioda Bluetooth zacznie migać na niebiesko. Wybierz 'BOSE OnEar' z listy dostępnych urządzeń na swoim urządzeniu.
Co zrobić, jeśli moje słuchawki nie łączą się z urządzeniem?
Upewnij się, że słuchawki są w trybie parowania, a Bluetooth jest włączony na Twoim urządzeniu. Jeśli problem nadal występuje, spróbuj zresetować słuchawki, wyłączając je i ponownie włączając.
Jak mogę naładować moje słuchawki BOSE OnEar Wireless?
Użyj dołączonego kabla USB do ładowania. Podłącz jeden koniec do portu ładowania słuchawek, a drugi do portu USB, np. ładowarki do telefonu lub komputera.
Jaki jest czas pracy baterii słuchawek BOSE OnEar Wireless?
Słuchawki BOSE OnEar Wireless oferują do 15 godzin słuchania na jednym ładowaniu. Czas pracy baterii może się różnić w zależności od głośności i używanych funkcji.
Jak mogę regulować głośność w moich słuchawkach?
Użyj przycisków głośności znajdujących się na prawej muszli słuchawek, aby zwiększyć lub zmniejszyć głośność.
Czy moje słuchawki BOSE OnEar Wireless są wodoodporne?
Słuchawki BOSE OnEar Wireless nie są zaprojektowane jako wodoodporne. Unikaj narażania ich na wilgoć lub deszcz.
Jak zresetować moje słuchawki BOSE OnEar Wireless?
Aby zresetować słuchawki, wyłącz je, a następnie przytrzymaj przycisk zasilania przez 10 sekund, aż dioda zacznie migać na czerwono i niebiesko.
Czy mogę używać moich słuchawek BOSE OnEar Wireless z kablem?
Tak, możesz użyć kabla audio 3,5 mm, aby podłączyć słuchawki do urządzenia audio. Pozwoli to na słuchanie muzyki nawet, gdy bateria jest rozładowana.
Jak mogę zaktualizować oprogramowanie moich słuchawek BOSE OnEar Wireless?
Użyj aplikacji BOSE Music, aby sprawdzić dostępność aktualizacji oprogramowania i postępuj zgodnie z instrukcjami, aby zaktualizować słuchawki.
Co zrobić, jeśli dźwięk w moich słuchawkach jest cichy lub przerywany?
Sprawdź poziom baterii i zwiększ głośność. Upewnij się również, że słuchawki są prawidłowo połączone z urządzeniem. Jeśli problem nadal występuje, spróbuj zresetować słuchawki.

Pobierz instrukcję dla swojego Słuchawka w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję OnEar Wireless - BOSE i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. OnEar Wireless marki BOSE.

INSTRUKCJA OBSŁUGI OnEar Wireless BOSE

  • Hvis enheten er koblet til hodetelefonene med en kabel: – Kontroller at begge endene av kabelen er godt festet. – Koble til en ny enhet.NORSK - 252 - POLSKI WAŻNE ZALECENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Należy zapoznać się ze wszystkimi zaleceniami dotyczącymi bezpieczeństwa oraz instrukcjami użytkowania izachować je. Ważne zalecenia dotyczące bezpieczeństwa

1. Należy przeczytać instrukcje.

2. Należy zachować instrukcje.

3. Należy uwzględnić wszystkie ostrzeżenia.

4. Należy postępować zgodnie zinstrukcjami.

5. Nie wolno korzystać ztego urządzenia wpobliżu wody.

6. Urządzenie należy czyścić wyłącznie przy użyciu suchej ściereczki.

7. Należy korzystać wyłącznie zdodatków/akcesoriów zalecanych przez producenta.

8. Wykonanie wszystkich prac serwisowych należy zlecić wykwalifikowanemu personelowi. Naprawa wserwisie

jest wymagana wprzypadku jakiegokolwiek uszkodzenia urządzenia, np. uszkodzenia przewodu zasilającego lub wtyczki, przedostania się do wnętrza urządzenia płynu lub przedmiotów, wystawienia urządzenia na działanie deszczu lub wilgoci, nieprawidłowego działania albo upuszczenia urządzenia.

OSTRZEŻENIA/PRZESTROGI

  • NIE WOLNO korzystać ze słuchawek przy wysokim poziomie głośności przez dłuższy czas. – Aby zapobiec uszkodzeniu słuchu, ze słuchawek należy korzystać przy komfortowym, średnim poziomie głośności. – Przed założeniem słuchawek należy zmniejszyć poziom głośności, anastępnie stopniowo zwiększać go do momentu osiągnięcia poziomu umożliwiającego komfortowe słuchanie.
  • NIE WOLNO korzystać ze słuchawek podczas kierowania pojazdem mechanicznym ani wsytuacjach, gdy brak możliwości usłyszenia dźwięków otoczenia może stanowić niebezpieczeństwo dla użytkownika lub innych osób.
  • Należy skoncentrować się na bezpieczeństwie własnym iosób postronnych wprzypadku używania słuchawek podczas wykonywania czynności wymagających uwagi, np. podczas jazdy na rowerze lub poruszania się wmiejscach odużym natężeniu ruchu, wpobliżu placów budowy, torów kolejowych itp. Należy przestrzegać przepisów dotyczących korzystania ze słuchawek. Aby mieć pewność, że dźwięki otoczenia, wtym alarmy isygnały ostrzegawcze, będąsłyszalne, należy zdjąć słuchawki idostosować poziom głośności.
  • W przypadku odczucia wzrostu temperatury lub utraty dźwięku należy natychmiast zdjąć słuchawki.
  • NIE NALEŻY korzystać zadapterów do telefonów komórkowych wcelu podłączenia słuchawek do gniazda wfotelu samolotu, ponieważ może to spowodować obrażenia ciała lub uszkodzenie sprzętu wwyniku przegrzania. Produkt zawiera małe części, które mogą spowodować zadławienie się wprzypadku połknięcia. Nie jest on odpowiedni dla dzieci wwieku poniżej 3 lat. Produkt zawiera elementy magnetyczne. Skonsultuj się zlekarzem, aby dowiedzieć się, czy może to mieć wpływ na funkcjonowanie implantów medycznych.
  • Aby ograniczyć ryzyko pożaru oraz porażenia prądem, należy chronić urządzenie przed deszczem, cieczami iwilgocią.
  • NIE WOLNO narażać produktu na zachlapanie irozbryzgi ani umieszczać wjego pobliżu naczyń wypełnionych płynami (np. wazonów).
  • NIE WOLNO dokonywać modyfikacji produktu bez zezwolenia.
  • Produktu należy używać wyłącznie zzasilaczem atestowanym przez odpowiednią instytucję, który jest zgodny zlokalnymi przepisami (np. UL, CSA, VDE, CCC).
  • W przypadku wycieku zakumulatora nie wolno dopuścić do kontaktu płynu ze skórą lub oczami. Jeśli dojdzie do takiego kontaktu, należy zasięgnąć porady lekarskiej.
  • Nie należy wystawiać produktów zakumulatorami na działanie zbyt wysokich temperatur (np. nie należy przechowywać ich wmiejscu narażonym na bezpośrednie światło słoneczne, ogień itp.).POLSKI - 3 INFORMACJE PRAWNE UWAGA: Urządzenie zostało przetestowane iuznane za zgodne zwymaganiami dotyczącymi urządzeń cyfrowych klasy Bokreślonymi wczęści 15 przepisów FCC. Wymagania te określono wcelu zapewnienia ochrony przed szkodliwymi zakłóceniami winstalacjach budynków mieszkalnych. Urządzenie wytwarza oraz wykorzystuje energię promieniowania oczęstotliwości radiowej imoże powodować zakłócenia komunikacji radiowej, jeżeli nie jest zainstalowane iużytkowane zgodnie zzaleceniami producenta. Nie można jednak zagwarantować, że działanie niektórych instalacji nie będzie zakłócane. Jeżeli urządzenie zakłóca odbiór radiowy lub telewizyjny, co można sprawdzić poprzez jego wyłączenie iponownie włączenie, zakłócenia tego typu można eliminować, korzystając zjednej znastępujących metod:
  • Zmiana ustawienia lub lokalizacji anteny odbiorczej.
  • Zwiększenie odległości pomiędzy urządzeniem aodbiornikiem.
  • Podłączenie urządzenia do gniazda sieciowego winnym obwodzie niż ten, do którego podłączony jest odbiornik.
  • Skonsultowanie się zdystrybutorem lub doświadczonym technikiem radiowo-telewizyjnym wcelu uzyskania pomocy technicznej. W wyniku zmian lub modyfikacji wprowadzonych bez wyraźnej zgody firmy Bose Corporation użytkownik może zostać pozbawiony prawa do korzystania zurządzenia. To urządzenie jest zgodne zczęścią 15 zasad FCC oraz kanadyjskimi standardami branżowymi RSS dotyczącymi licencji. Użytkowanie urządzenia jest uzależnione odspełnienia dwóch następujących warunków: (1) Urządzenie nie może powodować szkodliwych zakłóceń oraz (2) musi być odporne nazakłócenia zewnętrzne, wtym na zakłócenia, któremogą powodować wadliwe działanie. Urządzenie jest zgodne znormami FCC iIndustry Canada dotyczącymi limitów narażenia na promieniowanie oczęstotliwościach radiowych określonych ogólnie dla ludzi. Ten nadajnik nie może znajdować się wpobliżu innej anteny lub nadajnika, ani też nie może pracować wpołączeniu ztakimi urządzeniami. Urządzenie spełnia wymogi IMDA. Firma Bose Corporation niniejszym deklaruje, że ten produkt jest zgodny zpodstawowymi wymaganiami izaleceniami określonymi wdyrektywie 2014/53/UE oraz innych obowiązujących dyrektywach UE. Pełna treść deklaracji zgodności jest dostępna na stronie www.Bose.com/compliance Europa: Zakres częstotliwości pracy urządzenia wynosi 2400–2483,5MHz: Bluetooth®: Maksymalna moc nadawcza: poniżej 20dBm EIRP. Bluetooth Low Energy: Maksymalna gęstość widmowa mocy: poniżej 10dBm/MHz EIRP. Ten symbol oznacza, że produktu nie należy wyrzucać razem zinnymi odpadami zgospodarstwa domowego. Produkt należy dostarczyć do odpowiedniego miejsca zbiórki wcelu recyklingu. Właściwy sposób utylizacji irecyklingu pomaga chronić zasoby naturalne, ludzkie zdrowie iśrodowisko naturalne. Aby uzyskać więcej informacji na temat utylizacji irecyklingu tego produktu, skontaktuj się zsamorządem lokalnym, zakładem utylizacji odpadów albo sklepem, wktórym produkt został nabyty. Rozporządzenie dotyczące urządzeń radiowych małej mocy Artykuł XII Zgodnie zrozporządzeniem dotyczącym urządzeń radiowych małej mocy bez zgody udzielonej przez NCC żadna firma, przedsiębiorstwo ani użytkownik nie ma prawa zmieniać częstotliwości, zwiększać mocy nadawczej ani modyfikować oryginalnych parametrów oraz sposobu działania zatwierdzonych urządzeń radiowych małej mocy. Artykuł XIV Urządzenia radiowe małej mocy nie mogą wpływać na bezpieczeństwo lotnicze ani zakłócać komunikacji służbowej. Wprzypadku stwierdzenia zakłóceń użytkownik ma obowiązek natychmiast zaprzestać użytkowania urządzenia do momentu ustąpienia zakłóceń. Komunikacja służbowa oznacza komunikację radiową prowadzoną zgodnie zustawą Prawo telekomunikacyjne. Urządzenia radiowe małej mocy ulegają zakłóceniom pochodzącym zkomunikacji służbowej lub urządzeń promieniujących wradiowym paśmie ISM. NIE WOLNO podejmować prób wyjęcia akumulatora litowo-jonowego ztego urządzenia. Wcelu wyjęcia go należy skontaktować się zlokalnym sprzedawcą produktów firmy Bose lub zwykwalifikowanym technikiem. Zużyte akumulatory należy utylizować wodpowiedni sposób, zgodnie zlokalnymi przepisami. Nie spalać.4 - POLSKI INFORMACJE PRAWNE Akumulator litowo-jonowy zainstalowany wtym produkcie powinien być usuwany wyłącznie przez wykwalifikowanego technika. Więcej informacji można uzyskać ulokalnego sprzedawcy produktów firmy Bose lub na stronie http://products.bose.com/static/compliance/index.html.
  • Nazwy izawartość toksycznych lub szkodliwych substancji albo pierwiastków Toksyczne lub szkodliwe substancje albo pierwiastki Nazwa części Ołów (Pb) Rtęć (Hg) Kadm (Cd) Sześciowartościowy chrom (Cr(VI)) Polibromowany bifenyl (PBB) Polibromowany difenyloeter (PBDE) Obwody drukowane (PCB) X O O O O O Części metalowe X O O O O O Części ztworzyw szt. O O O O O O Głośniki X O O O O O Kable X O O O O O Tę tabelę przygotowano zgodnie zwymaganiami normy SJ/T 11364. O: Wskazuje, że zawartość danej substancji toksycznej lub szkodliwej we wszystkich materiałach homogenicznych użytych wtej części nie przekracza limitu określonego wnormie GB/T 26572. X: Wskazuje, że dana substancja toksyczna lub szkodliwa zawarta wco najmniej jednym zhomogenicznych materiałów użytych wtej części przekracza limit określony wnormie GB/T 26572. Data produkcji: Ósma cyfra numeru seryjnego oznacza rok produkcji, naprzykład cyfra „8” oznacza rok 2008 lub2018. Importer — Chiny: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Part C, Plan 9, No. 353 North Riying Road, China(Shanghai) Pilot Free Trade Zone Importer — UE: Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, Holandia Importer — Tajwan: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Tajwan. Numertelefonu: +886-2-2514 7676 Importer — Meksyk: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000México, D.F. Numer telefonu: +5255 (5202) 3545 Zasilanie: 5 V 0,4 A Zakres temperatur otoczenia (ładowanie): od 5°C do 40°C Zakres temperatur otoczenia (rozładowywanie): od -20°C do 45°CPOLSKI - 5 INFORMACJE PRAWNE Znak słowny ilogo Bluetooth są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Bluetooth SIG,Inc., używanymi przez Bose Corporation namocy odpowiedniej licencji. Apple, iPad, iPhone oraziPod są znakami towarowymi firmy AppleInc. zastrzeżonymi wStanach Zjednoczonych oraz innych krajach. Znak towarowy „iPhone” jest używany wJaponii napodstawie licencji firmy AiphoneK.K. Obecność znaku „Made for Apple” oznacza, żedane akcesorium zostało zaprojektowane pod kątem współpracy zurządzeniami Apple, które są nanim wyszczególnione, ipoddane procesowi certyfikacji potwierdzającemu spełnienie standardów jakości firmy Apple. Firma Apple nie ponosi odpowiedzialności zadziałanie tego akcesorium ani jego zgodność zestandardami bezpieczeństwa istandardami prawnymi. Siedziba główna firmy Bose Corporation: 1-877-230-5639 ©2018 Bose Corporation. Żadnej części tego dokumentu niewolno powielać, modyfikować, rozpowszechniać aniwinny sposób wykorzystywać bezuprzedniego uzyskania pisemnego zezwolenia.6 - POLSKI ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA Co znajduje się wopakowaniu? Zawartość opakowania p. 8
  • Elementy sterowania słuchawkami Włączanie/wyłączanie zasilania p. 9
  • Funkcje słuchawek p. 10
  • Funkcje odtwarzania multimediów iregulowania głośności p. 10
  • Funkcje połączeń telefonicznych p. 11
  • Ładowanie akumulatora Podłączanie kabla USB p. 12
  • Sprawdzanie poziomu naładowania akumulatora słuchawek p. 13
  • Wskaźniki stanu Wskaźnik Bluetooth® p. 14
  • Wskaźnik akumulatora p. 14
  • Wskazówki głosowe Wstępnie zainstalowane języki p. 15
  • Zmienianie języka p. 15
  • Wyłączanie wskazówek głosowych p. 15
  • Połączenia Bluetooth Parowanie urządzenia przenośnego p. 16
  • Odłączanie urządzenia przenośnego p. 17
  • Ponowne podłączanie urządzenia przenośnego p. 17
  • POLSKI - 7 ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA Obsługa kilku połączeń Bluetooth Parowanie dodatkowego urządzenia przenośnego p. 18
  • Identyfikowanie podłączonych urządzeń przenośnych p. 18
  • Przełączanie między dwoma podłączonymi urządzeniami p. 18
  • Ponowne podłączanie wcześniej sparowanego urządzenia p. 19
  • Czyszczenie listy parowania słuchawek p. 19
  • Połączenia przewodowe Podłączanie kabla audio 3,5 mm p. 20
  • Pielęgnacja ikonserwacja Przechowywanie słuchawek p. 21
  • Czyszczenie słuchawek p. 22
  • Części zamienne iakcesoria p. 22
  • Ograniczona gwarancja p. 22
  • Rozwiązywanie problemów Typowe rozwiązania - POLSKI CO ZNAJDUJE SIĘ WOPAKOWANIU? Zawartość opakowania Sprawdź, czy wopakowaniu znajdują się przedstawione poniżej elementy: Bezprzewodowe słuchawki nauszne Bose® Futerał Kabel USB Kabel audio 3,5 mm Uwaga: Nie wolno korzystać zproduktu, jeśli jakakolwiek jego część jest uszkodzona. Należy powiadomić autoryzowanego dystrybutora produktów firmy Bose lub Dział Obsługi Klienta firmy Bose. Przejdźdostronyglobal.Bose.com/Support/OEWPOLSKI - 9 p. 238

ELEMENTY STEROWANIA SŁUCHAWKAMI

Elementy sterowania słuchawkami znajdują się wprawej muszli słuchawek. Przycisk zasilania/ trybu Bluetooth (trzypołożenia) Przycisk wielofunkcyjny Przycisk zmniejszania głośności Przycisk zwiększania głośności Włączanie/wyłączanie zasilania W celu włączenia urządzenia: Przesuń przycisk zasilania / trybu Bluetooth wgórę. Obecny poziom naładowania akumulatora pokazuje wskaźnik akumulatora świecący na zielono lub pomarańczowo lub migający na czerwono. Zostanie odtworzona wskazówka głosowa informująca, jaki jest procent naładowania akumulatora. W celu wyłączenia urządzenia: Przesuń przycisk wdół. Usłyszysz sygnały dźwiękowe wskazujące na wyłączenie zasilania.10 - POLSKI

ELEMENTY STEROWANIA SŁUCHAWKAMI

Funkcje słuchawek Elementy sterowania słuchawkami znajdują się wprawej muszli słuchawek. Funkcje odtwarzania multimediów iregulowania głośności Przycisk wielofunkcyjnyPrzycisk zmniejszania głośnościPrzycisk zwiększania głośności Funkcja Sposób wywołania Rozpoczęcie/wstrzymanie odtwarzaniaNaciśnij przycisk wielofunkcyjny Przejście do przodu Szybko dwukrotnie naciśnij przycisk .Przejście do tyłu Szybko trzykrotnie naciśnij przycisk .Szybkie przewijanie do przoduSzybko dwukrotnie naciśnij przycisk przytrzymując go przy drugim naciśnięciu.Szybkie przewijanie do tyłuSzybko trzykrotnie naciśnij przycisk przytrzymując go przy trzecim naciśnięciu.Zwiększanie głośnościNaciśnij przycisk

Zmniejszanie głośnościNaciśnij przycisk

Funkcje połączeń telefonicznych MikrofonPrzycisk wielofunkcyjny Funkcja Sposób wywołania Odbieranie połączenia telefonicznego Naciśnij przycisk wielofunkcyjny

Kończenie połączenia telefonicznego Naciśnij przycisk . Odrzucenie połączenia przychodzącego Naciśnij przycisk iprzytrzymaj go przez sekundę. Odbieranie nowego połączenia przychodzącego izawieszanie bieżącej rozmowy Podczas rozmowy naciśnij przycisk . Odrzucanie nowego połączenia przychodzącego ikontynuowanie bieżącej rozmowy Podczas rozmowy naciśnij przycisk iprzytrzymaj go przez sekundę. Przekierowanie połączenia na urządzenie przenośne / zurządzenia przenośnego Podczas rozmowy naciśnij iprzytrzymaj przycisk przez trzy sekundy. Przełączanie między dwoma połączeniami Gdy aktywne są dwa połączenia, szybko dwukrotnie naciśnij przycisk

Tworzenie połączenia konferencyjnego Gdy aktywne są dwa połączenia, naciśnij przycisk iprzytrzymaj go przez trzy sekundy. Dostęp do sterowania głosem wcelu wykonania połączenia Gdy nie toczy się rozmowa, naciśnij przycisk iprzytrzymaj go przez sekundę. Nie wszystkie urządzenia przenośne obsługują funkcję sterowania głosem. Aby uzyskać dodatkowe informacje, przeczytaj podręcznik użytkownika urządzenia. Włączanie/wyłączanie wyciszenia rozmowy Podczas rozmowy naciśnij jednocześnie przyciski

.12 - POLSKI ŁADOWANIE AKUMULATORA Podłączanie kabla USB PRZESTROGA: Produktu należy używać wyłącznie zzasilaczem atestowanym przez odpowiednią instytucję, który jest zgodny zlokalnymi przepisami (np. UL, CSA, VDE, CCC).

1. Podłącz małą wtyczkę przewodu USB do złącza micro USB na prawej słuchawce.

2. Podłącz drugą końcówkę kabla USB do złącza ładowarki sieciowej lub komputera,

którego zasilanie jest włączone. Uwagi:

  • Podczas ładowania słuchawki nie działają.
  • Podczas ładowania wskaźnik akumulatora świeci na pomarańczowo.
  • Gdy akumulator jest wpełni naładowany, wskaźnik świeci na zielono.
  • Ładowanie akumulatora do stanu pełnego naładowania może potrwać do trzech godzin. Wpełni naładowany akumulator zapewnia zasilanie słuchawek do 15 godzin. Częściowo naładowany akumulator (po 15 minutach ładowania) zapewnia zasilanie słuchawek do 2 godzin.POLSKI - 13 ŁADOWANIE AKUMULATORA Sprawdzanie poziomu naładowania akumulatora słuchawek Po każdym włączeniu słuchawek wskazówka głosowa informuje opoziomie naładowania akumulatora słuchawek. Stan akumulatora można również sprawdzić, patrząc na wskaźnik na prawej muszli słuchawek. Jeśli podczas korzystania ze słuchawek wskaźnik akumulatora miga na czerwono, oznacza to, że konieczne jest naładowanie akumulatora. Więcej informacji podano wsekcji „Wskaźnik akumulatora” na stronie 14. Uwaga: Po nawiązaniu połączenia zurządzeniem firmy Apple wyświetli ono poziom naładowania akumulatora słuchawek wprawym górnym rogu ekranu oraz wcentrum powiadomień.14 - POLSKI

Wskaźnik Bluetooth iwskaźnik akumulatora znajdują się na prawej muszli słuchawek. Wskaźnik akumulatora Wskaźnik Bluetooth Wskaźnik Bluetooth Informuje ostanie połączenia urządzenia przenośnego. Stan wskaźnika Stan systemu Miga na niebiesko Gotowy do parowania Miga na biało Łączenie Świeci na biało Połączono Wskaźnik akumulatora Wskazuje poziom naładowania akumulatora. Stan wskaźnika Stan systemu Świeci na zielono Poziom naładowania co najmniej średni Świeci na pomarańczowo Niski poziom naładowania Miga na czerwono Konieczne ładowanie Świeci na czerwono Błąd ładowania. Skontaktuj się zDziałem Obsługi Klienta firmy Bose.POLSKI - 15

Wskazówki głosowe prowadzą użytkownika przez proces parowania ipodłączania, informują opoziomie naładowania akumulatora oraz identyfikują podłączone urządzenia. Wskazówki głosowe można dostosować, korzystając zprzycisków na słuchawkach. Wstępnie zainstalowane języki W słuchawkach wstępnie zainstalowane są następujące języki:

  • Angielski • Hiszpański • Francuski • Niemiecki
  • Mandaryński • Japoński • Włoski • Portugalski
  • Holenderski • Rosyjski • Polski Sprawdzanie dodatkowych języków Pobierz aplikację Bose® Updater. Przejdź do strony btu.Bose.com Zmienianie języka

1. Naciśnij jednocześnie przyciski oraz

iprzytrzymaj je do momentu, gdyusłyszysz wskazówkę głosową wjęzyku wybranym za pierwszym razem.

2. Do nawigacji po liście języków służą przyciski

3. Gdy usłyszysz swój język, naciśnij iprzytrzymaj przycisk , aby go wybrać.

Wyłączanie wskazówek głosowych Naciśnij jednocześnie przyciski

iprzytrzymaj je, aż usłyszysz komunikat informujący owyłączeniu wskazówek głosowych. Uwaga: Powtórz tę czynność, by zpowrotem włączyć wskazówki głosowe.16 - POLSKI

POŁĄCZENIA BLUETOOTH

Technologia bezprzewodowa Bluetooth umożliwia strumieniowe przesyłanie muzyki zurządzeń przenośnych, takich jak smartfony, tablety czy laptopy. Aby można było przesyłać strumieniowo muzykę, należy najpierw sparować urządzenie ze słuchawkami. Parowanie urządzenia przenośnego

1. Gdy słuchawki są włączone, przesuń przycisk zasilania / trybu Bluetooth wgórę

wpołożenie oznaczone symbolem Bluetooth iprzytrzymaj go do chwili, gdy usłyszysz komunikat głosowy informujący ogotowości do parowania (jeśli słuchawki są założone) lub wskaźnik Bluetooth zacznie migać na niebiesko (jeśli słuchawki są trzymane wręce).

2. Włącz funkcję Bluetooth wurządzeniu przenośnym.

Porada: Funkcja Bluetooth jest zwykle dostępna wmenu Ustawienia.

3. Wybierz słuchawki zlisty urządzeń.

Po sparowaniu zostanie odtworzony komunikat „Połączono z<nazwa urządzenia>” lub wskaźnik Bluetooth zacznie świecić na biało.POLSKI - 17

POŁĄCZENIA BLUETOOTH

Odłączanie urządzenia przenośnego Wyłącz funkcję Bluetooth wurządzeniu przenośnym. Ponowne podłączanie urządzenia przenośnego Podczas włączania słuchawek nastąpi próba ponownego nawiązania połączenia zmaksymalnie dwoma ostatnio podłączonymi urządzeniami. Uwaga: Urządzenia muszą znajdować się wzasięgu (9 m) ibyć włączone.18 - POLSKI

OBSŁUGA KILKU POŁĄCZEŃ BLUETOOTH

Istnieje możliwość sparowania dodatkowych urządzeń ze słuchawkami. Sterowanie połączeniami Bluetooth odbywa się za pomocą przycisku zasilania / trybu Bluetooth. Uwaga: Aby móc sterować wieloma połączeniami Bluetooth, wskazówki głosowe muszą być włączone (patrz: strona 15). Parowanie dodatkowego urządzenia przenośnego Na liście parowania słuchawek można zachować maksymalnie osiem sparowanych urządzeń przenośnych, przy czym aktywne połączenie może być jednocześnie nawiązane znie więcej niż dwoma urządzeniami. Aby sparować dodatkowe urządzenie, powtórz kroki podane wsekcji „Parowanie urządzenia przenośnego” na stronie 16. Uwaga: Dźwięk można odtwarzać tylko zjednego urządzenia przenośnego naraz. Identyfikowanie podłączonych urządzeń przenośnych Aby odtworzyć komunikat głosowy informujący oaktualnie podłączonych urządzeniach, przesuń przycisk zasilania / trybu Bluetooth wgórę wpołożenie oznaczone symbolem Bluetooth , anastępnie go zwolnij. Przełączanie między dwoma podłączonymi urządzeniami

1. Wstrzymaj odtwarzanie na pierwszym urządzeniu.

2. Rozpocznij odtwarzanie na drugim urządzeniu.POLSKI - 19

OBSŁUGA KILKU POŁĄCZEŃ BLUETOOTH

Ponowne podłączanie wcześniej sparowanego urządzenia

1. Aby odtworzyć komunikat głosowy informujący oaktualnie podłączonym

urządzeniu, przesuń przycisk wgórę wpołożenie oznaczone symbolem , anastępnie go zwolnij.

2. W ciągu trzech sekund przesuń ponownie przycisk wgórę wpołożenie oznaczone

symbolem , aby podłączyć kolejne urządzenie zlisty parowania słuchawek.

3. Powtarzaj tę czynność do momentu usłyszenia nazwy wybranego urządzenia.

4. Rozpocznij odtwarzanie na podłączonym urządzeniu.

Czyszczenie listy parowania słuchawek

1. Przesuń przycisk wgórę wpołożenie oznaczone symbolem iprzytrzymaj go

przez 10 sekund, aż usłyszysz komunikat informujący owyczyszczeniu listy urządzeń Bluetooth.

2. Usuń bezprzewodowe słuchawki nauszne Bose® zlisty Bluetooth na urządzeniu

przenośnym. Wszystkie urządzenia zostaną usunięte isłuchawki będą gotowe do parowania.20 - POLSKI

POŁĄCZENIA PRZEWODOWE

Podłączanie kabla audio 3,5 mm Jeśli dane urządzenie nie obsługuje łączności bezprzewodowej lub akumulator słuchawek jest rozładowany, można podłączyć urządzenie za pomocą dostarczonego kabla. Uwaga: W przypadku podłączenia urządzenia przy użyciu kabla wyłączany jest mikrofon słuchawek, przez co nie można prowadzić rozmów telefonicznych ani korzystać ze wskazówek głosowych.

1. Wyłącz słuchawki (patrz: strona 9).

2. Podłącz kabel do gniazda wlewej muszli słuchawek.

3. Podłącz drugi koniec kabla do złącza urządzenia.POLSKI - 21

PIELĘGNACJA IKONSERWACJA

Przechowywanie słuchawek Muszle słuchawek składają się do wewnątrz, co umożliwia wygodne ich przechowywanie. Umieść złożone słuchawki wfuterale wtaki sposób, by miękka przegroda znalazła się między dwiema muszlami słuchawek. Uwagi:

  • Wyłącz słuchawki, gdy znich nie korzystasz.
  • Jeśli słuchawki mają być przechowywane przez okres dłuższy niż kilka miesięcy, naładuj najpierw akumulator do stanu pełnego naładowania.22 - POLSKI

PIELĘGNACJA IKONSERWACJA

Czyszczenie słuchawek Słuchawki mogą wymagać okresowego czyszczenia.

  • Powierzchnie zewnętrzne należy przecierać miękką, suchą ściereczką.
  • Nie wolno dopuścić do przedostania się wilgoci do wnętrza muszli lub złącza wejściowego audio. Części zamienne iakcesoria Części zamienne iakcesoria można zamówić poprzez Dział Obsługi Klienta firmy Bose. Przejdź do strony global.Bose.com/Support/OEW Ograniczona gwarancja Słuchawki są objęte ograniczoną gwarancją. Szczegółowe informacje dotyczące ograniczonej gwarancji są dostępne wwitrynie global.Bose.com/warranty. Informacje dotyczące rejestrowania produktów są dostępne wwitrynie global.Bose.com/register. Rezygnacja zrejestracji niema wpływu nauprawnienia wynikające zograniczonej gwarancji.POLSKI - 23

ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

Typowe rozwiązania W przypadku wystąpienia problemów ze słuchawkami:

  • Włącz słuchawki (patrz: strona 9).
  • Sprawdź stan wskaźników (patrz: strona 14).
  • Sprawdź, czy urządzenie przenośne obsługuje funkcję Bluetooth (patrz: strona 16).
  • Naładuj akumulator (patrz: strona 12).
  • Zwiększ poziom głośności słuchawek, urządzenia iaplikacji muzycznej.
  • Spróbuj podłączyć kolejne urządzenie (patrz: strona 16). Jeśli nie możesz rozwiązać problemu, zapoznaj się zponiższą tabelą przedstawiającą objawy typowych problemów imożliwe sposoby ich rozwiązania. Jeśli nadal nie możesz rozwiązać problemu, skontaktuj się zDziałem Obsługi Klienta firmy Bose. Przejdź do strony global.Bose.com/Support/OEW Objaw Rozwiązanie Słuchawki się nie włączają
  • Sprawdź, czy przycisk zasilania / trybu Bluetooth znajduje się wśrodkowym położeniu (patrz: strona 9).
  • Naładuj akumulator (patrz: strona 12). Nie można sparować słuchawek zurządzeniem przenośnym
  • Na urządzeniu: – Włącz iwyłącz funkcję Bluetooth. – Usuń słuchawki zlisty Bluetooth na urządzeniu. Przeprowadź ponownie parowanie (patrz: strona 16).
  • Zmniejsz odległość między urządzeniem asłuchawkami izwiększ odległość od źródeł zakłóceń lub przeszkód.
  • Sparuj inne urządzenie (patrz: strona 16).
  • Przejdź do strony global.Bose.com/Support/OEW, aby obejrzeć filmy instruktażowe.
  • Wyczyść listę parowania słuchawek (patrz: strona 19). Przeprowadź ponownie parowanie.24 - POLSKI

ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

Objaw Rozwiązanie Brak dźwięku

  • Jeśli urządzenie jest połączone bezprzewodowo ze słuchawkami: – Aby odtworzyć komunikat głosowy informujący opodłączonym urządzeniu, przesuń przycisk zasilania / trybuBluetooth wgórę wpołożenie oznaczone symbolem Bluetooth , anastępnie go zwolnij. Sprawdź, czy używasz odpowiedniego urządzenia. – Zmniejsz odległość między urządzeniem asłuchawkami izwiększ odległość od źródeł zakłóceń lub przeszkód. – Użyj innego źródła muzyki. – Sparuj inne urządzenie (patrz: strona 16). – Jeśli podłączono dwa urządzenia przenośne, wstrzymaj odtwarzanie na pierwszym znich irozpocznij odtwarzanie na drugim. – Jeśli podłączono dwa urządzenia, sprawdź, czy są one wzasięgu słuchawek (9 m).
  • Jeśli urządzenie jest połączone ze słuchawkami za pomocą kabla: – Sprawdź, czy oba końce kabla są stabilnie zamocowane. – Wyłącz słuchawki (patrz: strona 9). – Podłącz inne urządzenie. Niska jakość dźwięku
  • Jeśli urządzenie jest połączone bezprzewodowo ze słuchawkami: – Użyj innego źródła muzyki. – Sparuj inne urządzenie przenośne. – Odłącz drugie urządzenie. – Zmniejsz odległość między urządzeniem asłuchawkami izwiększ odległość od źródeł zakłóceń lub przeszkód.
  • Jeśli urządzenie jest połączone ze słuchawkami za pomocą kabla: – Sprawdź, czy oba końce kabla są stabilnie zamocowane. – Podłącz inne urządzenie.POLSKI - 252 – SVENSKA