SilentMixx MMB65G5M - Blender BOSCH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SilentMixx MMB65G5M BOSCH au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Puissance | 700 W |
| Capacité du bol | 2,3 L |
| Matériau du bol | Verre |
| Vitesse | 5 vitesses + fonction pulse |
| Accessoires inclus | Gobelet doseur, couvercle avec ouverture |
| Système de sécurité | Protection contre la surchauffe, verrouillage du couvercle |
| Dimensions | 38 x 23 x 18 cm |
| Poids | 3,5 kg |
| Entretien | Bol et accessoires compatibles lave-vaisselle |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - SilentMixx MMB65G5M BOSCH
Téléchargez la notice de votre Blender au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SilentMixx MMB65G5M - BOSCH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SilentMixx MMB65G5M de la marque BOSCH.
MODE D'EMPLOI SilentMixx MMB65G5M BOSCH
- Pour votre sécurité Veuillezlirelaprésentenoticeattentivementavantutilisationpour connaîtrelesconsignesdesécuritéetd’utilisationimportantesvisant cetappareil. Lenon-respectdesinstructionspermettantd’utilisercorrectement l’appareildégagelefabricantdetouteresponsabilitéenversles dommagesquipourraientenrésulter. Cetappareilestdestinéàlapréparationdequantitéshabituellement nécessairesdansunfoyer,oudansdesapplicationsnon professionnellessimilairesàcellesd’unfoyer.Lesapplications similairesàcellesd’unfoyercomprennentparexemplel’utilisation danslescoins-cuisinedupersonneldemagasins,debureaux, d’entreprisesagricolesetautresentreprisescommercialeset industrielles,ainsiquel’utilisationparlesclientsdepensions,petits hôtelsetimmeublesd’habitationsimilaire.Utilisezcetappareil uniquementpourdesquantitésdepréparationsculinairescourantes etpourdesduréesdeservicenormales. Cetappareilconvientpourmélangerlesproduitsalimentairesliquides etmi-durs,àbroyer/hacherlesfruitsetlégumescrus,àréduire lespréparationsenpuréeetpourbroyerlesproduitsalimentaires surgelés(lesfruitsparexemple)oulesglaçons.Ilnedoitpasservirà transformerd’autresobjetsousubstances.Rangezsoigneusementla noticed’instructions.Sivousremettezl’appareilàuntiers,joignezsa noticed’utilisation. Consignes générales de sécurité A Risque d’électrocution L’utilisationdel’appareilparlesenfantsestinterdite. Desenfants,éloignezl’appareiletsoncordonderaccordement. Lespersonnessouffrantd’unhandicapphysique,sensorielou mentalounedétenantpasl’expérienceet/oulesconnaissances nécessairespourrontutiliserlesappareilsàconditiondelefairesous Vousvenezd’achetercenouvelappareil Boschetnousvousenfélicitonscordiale- ment. SurnotresiteWeb,voustrouverezdesinfor- mationsavancéessurnosproduits. Sommaire Pourvotresécurité p. 22
- Systèmesdesécurité p. 24
- Vued’ensemble p. 24
- Utilisation p. 25
- Nettoyageetentretien p. 27
- Dérangementsetremèdes p. 28
- Recettes p. 29
- Miseaurebut p. 31
- Garantie Pourvotresécurité p. 3223
surveillance,ouquesonutilisationsûreleuraitétéenseignéeet qu’ellesaientcomprislesdangersquienémanent. Nepermettezjamaisauxenfantsdejoueravecl’appareil. Nebranchezetfaitesmarcherl’appareilqueconformémentaux indicationsgurantsurlaplaquesignalétique.N’utilisezcetappareil quedansdeslocauxfermés.N’utilisezl’appareilquesisoncordon d’alimentationetl’appareillui-mêmeneprésententaucundommage. Avantderemplacerdesaccessoiresoudespiècessupplémentaires déplacéesenservice,ilfautéteindrel’appareiletledébrancherdu secteur.Débrancheztoujoursl’appareildusecteurs’ildoitsetrouver sanssurveillance,avantdel’assembler,deledémonteroudele nettoyer.Veillezàcequelecordondebranchementnefrottepassur desarêtesvivesoudessurfacestrèschaudes. And’écartertoutdanger,seullefabricantousonserviceaprès- venteouunepersonnedétenantunequalicationéquivalenteest habilitéàremplaceruncordondebranchementendommagé.Les réparationssurl’appareilsontréservéesànotreserviceaprèsvente. Consignes de sécurité pour cet appareil A Risque de blessures A Risque d’électrocution Neplongezjamaisleblocmoteurdansl’eau,nelenettoyezjamais sousl’eaudurobinetetnelepassezpasaulave-vaisselle. Nelaissezjamaisl’appareilallumépluslongtempsquenécessaireau mixagedesproduitsalimentairesàtraiter. A Risque de blessures avec les lames tranchantes / l’entraînement en rotation ! N’introduisezjamaislesdoigtsdanslemixeurenplace. Travailleztoujoursavecunmixeurentièrementmontéetson couvercleenplace.Neretirezouposezlebolmixeurqu’aprèsavoir éteintl’appareiletquel’entraînements’estimmobilisé.Aprèsavoir éteintl’appareil,leslamescontinuentdetournerpendantuninstant. Travailleztoujoursaveclebroyeuruniverselassembléaucomplet! Neretirezouposezlebroyeuruniverselqu’aprèsavoiréteint l’appareiletquel’entraînements’estimmobilisé. A Risque de brûlure ! Soyezextrêmementprudentpendantlatransformationd’ingrédients chauds.Lorsquevoustraitezdesalimentsmélangéstrèschauds,de lavapeurtraversel’entonnoirménagédanslecouvercle.Pendantle travail,teneztoujoursfermementlecouvercled’unemain.Veillezce faisantànejamaisintroduirelesdoigtsparl’oriced’ajout!Danslebol mixeur,versezaumaximum0,5litredeliquidetrèschaudoumoussant.24 Systèmesdesécurité
Systèmes de sécurité Sécurité anti-enclenchement L’appareilnepeuts’allumerquesilebol mixeuraététournéàfondjusqu’àlabutée. Coupure automatique L’appareils’éteintautomatiquementsilebol mixeuraétédétachéparmégardependant letravail. Sécurité anti-surcharge Silemoteurs’éteinttoutseulpendant l’utilisation,cecisigniequelaprotection anti-surcharges’estactivée. Causespossibles: – Tropfortesquantitésd’aliments, – Troplongueduréed’utilisation. Poursavoircommentprocédersilesystème desécurités’active,voir«Dérangementset remèdes». Vue d’ensemble Lanoticed’utilisationvautpourdifférents modèles.Unevued’ensembledesdifférents modèlessetrouvesurlesvoletsillustrés (gure F). Veuillezdéplierlesvoletsillustrés. 1 Bloc-moteur 2 Interrupteur rotatif à anneaux lumi- neux L’anneaulumineuxclignotelentement lorsquel’appareilestprêt(on).L’anneau resteconstammentallumépendantle fonctionnementdel’appareil.Uncligno- tementrapidesignaleundéfaut(voir «Problèmesetremèdes»). a MMB43.. : P=Arrêt on=Appareilallumé 1=Vitessedetravaillaplusbasse 5=Vitessedetravaillaplusélevée b MMB64.. : P=Arrêt on=Appareilallumé min=Vitessedetravaillaplusbasse max=Vitessedetravaillaplusélevée Q=Marchemomentanéeàla plushautevitesse;retenezlesélecteur pendantladuréesouhaitée c MMB65.. : P=Arrêt on=Appareilallumé min=Vitessedetravaillaplusbasse max=Vitessedetravaillaplusélevée 3 Touches de sélection rapide Touchespréréglées,pourdesrésultats optimaux. Selonlemodèle: T =Pourbroyerdesglaçons(glace pilée).Actionnezlatouche1fois brièvement. U =Pourpréparerdesboissonset smoothiesActionnezlatouche 1foisbrièvement. Pourobtenirunrésultatencore plusn,appuyezuneseconde foissurlatouche. V =Pourbroyerdanslebroyeur universel.Actionnezlatouche 1foisbrièvement. Tenezcomptedutableauàla gure G ! Q=Marchemomentanéeàlaplus hautevitesse.Appuyezsur latouchependantladurée souhaitée. Aprèsavoiractionnélestouches T/U/Vdesélectionrapide,le programmepréréglés’exécute.Pour mettrenprématurémentauprogramme, actionnezunetouchequelconquede sélectionrapideouamenezlesélecteur rotatifsurP. 4 Enroulage du câble 5 Entraînement 6 Porte-lame avec couteau mixeur / couteau broyeur et joint Selonlemodèle:estutilisépourlebol mixeuretleboldubroyeuruniversel.25 Utilisation
7 Bol mixeur en verre borosilicaté Particulièrementrésistantàlachaleur, permetaussidetraiterdesingrédients trèschauds. 8 Couvercle avec orice d’ajout 9 Gobelet de dosage gradué (50mlmax.) 10 Insert pour smoothie* Pourpréparerdesjusetsmoothiesà partirdefruitsetd’autresingrédients. L’insertveilleàltrerlespépinset d’autrescorpssolides,etàempêcher qu’ilspénètrentdanslesboissons. 11 Gobelet du broyeur universel* *Selonlemodèle. Utilisation Préparatifs ■ Avantdelesutiliserpourlapremièrefois, nettoyezsoigneusementl’appareilet sesaccessoires,voirlechapitreintitulé «Nettoyageetentretien». ■ Posezleblocmoteursurunesurface lisse,stableetpropre. ■ Déroulezlecordond’alimentationjusqu’à lalongueurvoulue. Mixeur Lemixeurconvientauxtâchessuivantes: – Mixeretfairemousserlesliquides. – Broyerethacherlesfruitscrus,les légumes,lesnoixetlechocolat. – Réduireenpuréelessoupes,lesfruitset légumescuits. – Préparerdesmayonnaisesetdes sauces. L’appareilestdestinéauxquantités suivantes: Alimentssolides 100g Liquides 1,5lmax. Liquidesbrûlantsou moussants 0,5lmax. W Risque de blessures avec les lames tranchantes / l’entraînement en rotation ! N’introduisezjamaislesdoigtsdanslebol mixeurmisenplace!Travailleztoujours avecunmixeurentièrementmontéetson couvercleenplace.Neretirezouposezle bolmixeurqu’aprèsavoiréteintl’appareilet quel’entraînements’estimmobilisé.Après avoiréteintl’appareil,leslamescontinuent detournerpendantuninstant. W Risque de brûlure ! Lorsquevoustraitezdesalimentsmélangés trèschauds,delavapeurtraversel’enton- noirménagédanslecouvercle.Dansle bolmixeur,versezaumaximum0,5litrede liquidetrèschaudoumoussant. Attention ! Nefaitespastournerlemixeuràvide. Travailleztoujoursavecl’appareilentière- mentmonté.Posezlebolmixeursurlebloc moteurettournez-leàfondjusqu’àlabutée. Figure B ■ Déposezlebolmixeuraveclefonddu boltournéverslehaut. ■ Posezlejointsurleporte-lame.Veillez àcequelejointsoitcorrectementen applique. Consignes importantes Silejointestendommagéous’iln’apas étécorrectementposé,duliquiderisquede couler. ■ Saisissezleporte-lameparlapoignéeet placez-ledanslebolmixeur.Respectez laformedespièces(g. B-2a) ! ■ Repliezlapoignée(g. B-2b).Celaa poureffetdeverrouillerleporte-lame danslebolmixeur. ■ Retournezlebolmixeur. ■ Posezlebolmixeursurlemécanisme d’entraînementsurleblocmoteur.La èchesurlebolmixeurregardelepoint surleblocmoteur. ■ Fixezlebolmixeurenletournantdansle sensdesaiguillesd’unemontrejusqu’à labutée. ■ Ajoutezdesingrédients.26 Utilisation
■ Mettezlecouvercleenplaceetenfon- cezlejusqu’àlabutée.Introduisezle gobeletgraduédansl’oriced’ajout. ■ Introduisezlachedanslaprisede courant. ■ Allumezl’appareil:Positionnezlebouton rotatifsuron. ■ Réglezlesélecteurrotatifsurlavitesse detravailvoulue.
■ Actionnezlatouchedesélectionrapide souhaitée(TouU). ■ Pendantlemixage,maintenezle couvercleparlesbords.Neplacezpas lesdoigtsau-dessusdel’ouverturepour ajout. Recommandations pour la vitesse de travail Fairedelamayonnaise MIN/MAX* Soupes MAX Smoothies U/MAX Fruitsetlégumescrus MAX Cocktails,milk-shakes U/MAX Ingrédientsgelés MAX Glaçons T/Q Ingrédientstrèsdurs
*MIN=Vitessedetravaillaplusbasse MAX=Vitessedetravaillaplusélevée Rajouter des ingrédients ■ Amenezl’interrupteurrotatifsurla positionP. Soit ■ Enlevezlecouvercle. ■ Rajouterdesingrédients:
■ Retirezlegobeletgradué. ■ Parl’oriced’ajout,introduisezdes liquidesetdesingrédientsfermes (depetitetaille). ■ Rallumezl’appareil. Travailler avec l’accessoire pour smoothies Aveccetaccessoire,lapréparationdes smoothiesavecdesfruitsfrais,dulait,laitde soja,yaourtetdejusréussitparticulièrement bien. Figure C ■ Préparezlemixeurcommedécrit précédemment. ■ Aprèsavoirposélebolmixeuretl’avoir tournéàfond,introduisezl’insertpour smoothiedanslebolmixeur. ■ Mettezlecouvercleenplaceetenfon- cezlejusqu’àlabutée. ■ Introduisezlachedanslaprisede courant. ■ Versezlesingrédientsparl’oriced’ajout. Attention ! N’introduisezpasdegrosingrédientsdurs danslebolmixeur,parexempledesnoyaux d’avocatoudeprune. ■ Introduisezlegobeletgraduédans l’oriced’ajout. ■ Allumezl’appareil. Après le travail ■ Amenezl’interrupteurrotatifsurlaposi- tionP. ■ Débranchezlachemâledelaprisede courant. ■ Retirezlebolmixeurentournantensens inversedesaiguillesd’unemontre. ■ Retirezlecouvercledubolmixeur. ■ Videzlebolmixeur. Remarque pour l’accessoire à smoothie : Retirezlegobeletgraduéducouvercleet introduisez-ledansl’accessoireàsmoothie. Celaempêchelesingrédientssolidesde traverserl’accessoireetdetomberdansla boisson. ■ Tournezlebolmixeuretdéposez-leavec l’oricetournéverslebas. ■ Retirezleporte-lame.Pourcefaire, dépliezlapoignéeverslehautet extrayezleporte-lame. ■ Nettoyeztouteslespièces,voir «Nettoyageetentretien». Broyeur universel pourbroyerdepetitesquantitésdeviande, defromagedur,d’oignons,depersil,d’ail,de fruitsetlégumes. Tenezcomptedutableauàlagure G!27 Nettoyageetentretien
Lebroyagedegrainsdecafé,degrainsde poivre,desucre,degrainesdepavotetde raifortn’estpasadmis. Remarque :Silebroyeuruniverseln’a pasétélivréd’origine,vouspouvezle commanderauprèsduserviceaprès-vente (n°deréf.12007111). W Risque de blessures avec les lames tranchantes / l’entraînement en rotation ! Neretirezouposezlebroyeuruniversel qu’aprèsavoiréteintl’appareiletquel’entraî- nements’estimmobilisé. Figure D ■ Déposezlegobeletdubroyeuruniversel avecl’oricetournéverslehaut ■ Danslebroyeuruniversel,versezles alimentsàbroyer. ■ Posezlejointsurleporte-lame.Veillez àcequelejointsoitcorrectementen applique. Consignes importantes Silejointestendommagéous’iln’apas étécorrectementposé,duliquiderisquede couler. ■ Saisissezleporte-lameparlapoignée etmettez-leenplacedanslegobeletdu broyeuruniversel.Respectezlaforme despièces(g. D-2)! ■ Repliezlapoignée(g. D-3).Cegeste verrouilleleporte-lamedanslegobelet dubroyeuruniversel. ■ Retournezlegobeletdubroyeur universel. ■ Posezlegobeletdubroyeuruniversel surlemécanismed’entraînementsurle blocmoteur.Laèchesurlegobeletdu broyeuruniverselregardelepointsurle blocmoteur. ■ Fixezlegobeletdubroyeuruniverselen letournantdanslesensdesaiguilles d’unemontrejusqu’àlabutée. ■ Allumezl’appareil:Positionnezlebouton rotatifsuron. ■ AmenezlesélecteurrotatifsurQet maintenez-leenposition.
■ Actionnezlatouchedesélectionrapide souhaitée(VouQ,selonle modèle). Remarque : Plusl’appareilresteallumé longtempsetpluslesalimentssontbroyés ns.Aveclesherbesculinaires,lerésultat debroyagesouhaitépeutêtreatteintaubout d’unepériodedefonctionnementtrèscourte. Après le travail ■ Amenezl’interrupteurrotatifsurlaposi- tionP. ■ Débranchezlachemâledelaprisede courant. ■ Retirezlegobeletdubroyeuruniversel entournantensensinversedesaiguilles d’unemontre. ■ Retournezlegobeletdubroyeur universel. ■ Retirezleporte-lame.Pourcefaire, dépliezlapoignéeverslehautet extrayezleporte-lame. ■ Videzlegobeletdubroyeuruniversel. ■ Avecunaccessoireapproprié(une cuillèreparexemple),retirezlesproduits alimentairesbroyésdugobelet. ■ Nettoyeztouteslespièces,voir «Nettoyageetentretien». Nettoyage et entretien L’appareilnenécessiteaucunentretien! Unnettoyagesoignégarantitunelongue duréed’utilisation.Voustrouverezunaperçu dunettoyagedespiècesdétachéesdansla gure E. W Risque d’électrocution ! Neplongezjamaisleblocmoteurdansl’eau, nelenettoyezjamaissousl’eaudurobinet etnelepassezpasaulavevaisselle. Attention ! N’utilisezpasdedétergentabrasif.Vous risquezd’endommagerlessurfaces.28 Dérangementsetremèdes
Astuces : – Nettoyezlespiècesdepréférence immédiatementaprèsutilisation.Ceci empêchelesrésidusdesécherdedans etd’attaquerleplastique(parexemple parleshuilesessentiellesprésentes danslesépices). – Lorsdutraitementdecarottesetdechou rougeparexemple,lespiècesenplas- tiquechangentdecouleur;vouspourrez supprimercettecolorationavecquelques gouttesd’huilealimentaire. Nettoyer le bloc moteur ■ Débranchezlachemâledelaprisede courant. ■ Essuyezleblocmoteuravecunessuie- touthumide.Sinécessaire,ajoutezun peudeproduitàvaisselle. ■ Ensuite,séchez-leenfrottantavecun essuie-toutsec. Nettoyer le porte-lame W Risque de blessures avec les lames tranchantes ! Netouchezpasleslamesdumixeuravec lesmainsnues.Pournettoyer,utilisezune brosse. Nelavezpasleporte-lameaulave-vaisselle, maisavecunebrossesousl’eaudurobinet. Nelelaissezpasséjournerdansl’eau!Pour lenettoyage,retirezlejoint. Nettoyer le mixeur Lebolmixeur,l’accessoireàsmoothie, lecouvercleetlegobeletgraduévontau lave-vaisselle Un conseil :danslemixeurenplace, versezunpeud’eauadditionnéedeproduit àvaisselle.Réglezl’entraînementpendant quelquessecondessurlapositionQ. Jetezensuitel’eaupuisrincezlemixeurà l’eauclaire. Nettoyage du broyeur universel Legobeletdubroyeuruniverselpasseau lave-vaisselle. Dérangements et remèdes W Risque de blessures ! Avantdesupprimerundérangement, débranchezlachemâledelaprisede courant. Remarque importante L’anneaulumineuxdusélecteurclignote rapidement, – silebolmixeuret/oulegobeletdu broyeuruniverseln’apasétécorrecte- mentmisenplace, – silebolmixeuret/oulegobeletdu broyeuruniverselsedétachentpendant l’utilisation, – sipendantlefonctionnementlemoteur cessedetournerenraisond’une surcharge. Dérangement : L’appareilnedémarrepasouils’éteint pendantlefonctionnement. Cause possible : L’appareilasubiunesurcharge(par exempleunaccessoireaétébrutalement stoppéparunproduitalimentaire)etle fusibleélectroniqueadisjoncté. Remède : ■ Amenezl’interrupteurrotatifsurlaposi- tionP. ■ Débranchezlachemâledelaprisede courant. ■ Supprimezlacausedelasurcharge. ■ Remettezl’appareilenservice. Cause possible : Lebolmixeuret/oulegobeletdubroyeur universels’estdétaché. Remède : ■ Amenezl’interrupteurrotatifsurlaposi- tionP. ■ Posezcorrectementlebolmixeuret/ oulegobeletdubroyeuruniverselet tournezàfondjusqu’àlabutée. ■ Remettezl’appareilenservice. Remarque importante Siledérangementpersiste,veuillezvous adresserauserviceaprès-vente(voirles adressesduserviceaprès-venteàlande laprésente.29 Recettes
Recettes Remarques générales : Mélangezd’abordlesingrédients fermesaveclamoitiéduliquide,puisajoutez leresteduliquide. Pourpréparerdessmoothies,remettezle bolmixeurenplaceaprèsl’avoirvidéet mixezbrièvementenutilisantlavitessela plusélevéepourextrairelerestedeliquide. Mayonnaise Remarque:aveclemixeur,vous pouvezpréparerlamayonnaise uniquementavecdesoeufsentiers. Recette de base : 1oeuf 15gdevinaigreoudejusdecitron 1pincéedesel 1pincéedesucre 250mld’huile Lesingrédientsdoiventtousêtreàlamême température. ■ Enclenchezlemixeursurunevitesse basse. ■ Pendantquelquessecondes,mélangez lesingrédients(saufl’huile)enutilisant unevitessebasse. ■ Réglezlemixeursurlapuissancelaplus élevée,versezl’huileparl’entonnoirpuis mixezpendant2minutesenviron. Chocolat chaud 50-75gdechocolatdeménageen morceauxglacé ½ldelaittrèschaud Crèmefouettéeetcopeauxdechocolat selonlegoût ■ Coupezlatablettedechocolaten morceaux(1cmenv.),puisbroyez-le complètementdanslemixeurréglésurla vitesselaplusélevée. ■ Éteignezlemixeurpuisversezlelaitpar l’entonnoir. ■ Mixezpendantuneminuteenutilisantla vitesselaplusélevée. ■ Versezlechocolatchauddansdes verres,puisservezavecdelacrème fouettéeetdescopeauxdechocolat, selonlegoût.. Milk-shake à la banane 2ou3bananes(env.300g) 2ou3cuillèresàsoupe bombéesdeglaceàlavanilleouaucitron (80-100g) 2sachetdesucrevanillé ½ldelait ■ Verseztouslesingrédientsdanslebol mixeur. ■ Actionnezlatouchedesélection rapideU
■ Mixezpendantuneminuteenutilisantla vitesselaplusélevée. Un conseil :cetterecetteréussitaussiavec l’accessoireàsmoothie. Cocktail de fruits 250gdefruitscongelés (parexempledesfraises, bananes,oranges,pommes) 50à100gdesucre 500mld’eaufroide Glaceselonlegoût ■ Pelezlesfruitspuiscoupez-lesen morceaux. ■ Congelezlesfruitsfraisavantdeles travailler. ■ Verseztouslesingrédients(saufla glace)danslebolmixeur. ■ Actionnezlatouchedesélection rapideU
■ Mixezpendantuneminuteenutilisantla vitesselaplusélevée. ■ Servez,enaccompagnantéventuelle- mentdeglace.30 Recettes
Cocktail du sportif 2ou3oranges(env.600g) 1ou2citrons(env.150g) unedemiouunecuillèreà soupedesucreoudemiel 250mldejusdepomme 250mld’eauminérale Desglaçonsselonlegoût ■ Pelezlesorangesetlescitrons; coupezlesenmorceaux. ■ Verseztouslesingrédients(sauflejus depommesetl’eauminérale)danslebol mixeur. ■ Actionnezlatouchedesélection rapideU
■ Mixezpendantuneminuteenutilisantla vitesselaplusélevée. ■ Ajoutezlejusdepommeetl’eau minérale. ■ Mixezpendantuninstantpourquela boissondeviennemousseuse. ■ Versezlecocktaildansdesverres,et servezavecdesglaçonsselonlegoût. Smoothie vert 1pommeverte(env.100g) Jusd’uncitron(env.20g) 20gdechouvert 10gdecéleribranche 10gdefeuillesdecoriandre 10glin 1gdecannelleenpoudre 250gd’eauglacée ■ Coupezlapomme,lecéleri-brancheetle chouvertenmorceaux. ■ Versezunpeud’eauminéraledanslebol mixeur. ■ Verseztouslesingrédientsfermesdans l’accessoireàsmoothiepuisnissezde rempliravecl’eau. ■ Actionnezlatouchedesélection rapideU
■ Mixezpendant60secondessurla vitesseQ. Un conseil :cetterecetteréussitaussisans accessoireàsmoothie. Smoothie aux raisins 250gderaisinsverts 25gdejeunespousses d’épinards 100gdemorceauxdebananecongelés 200mldethévertfroid(adaptéauxenfants) ■ Versezunpeudethédanslebolmixeur. ■ Dansl’accessoireàsmoothie,mettezles raisins,lesépinardsetlesmorceauxde banane,puisnissezderempliravecle thérestant. ■ Actionnezlatouchedesélection rapideU
■ Mélangezàlaplushautevitessejusqu’à cequelesmoothiesoitprêt. Compote de fruits rouges 400gdefruits(griottesdénoyautées, framboises,groseilles,cassis, fraises,mures) 100mldejusdegriottes 100mldevinrouge 80gdesucre 1sachetdesucrevanillé 2cuillèresàsoupedejusdecitron 1cloudegiroe(moulu) 1pincéedecannelle(moulue) 8feuillesdegélatine ■ Faitesramollirlagélatinedansdel’eau froidependant10minutesenviron. ■ Portezàébullitiontouslesingrédients (sauflagélatine). ■ Pressezlagélatinepuisfaites-lafondre aumicro-ondes,sanslafairecuire. ■ Enutilisantunevitessemoyenne,mixez lesfruitschaudsetlagélatinependant uneminuteenviron. ■ Versezlacompotedansdescoupes passéessousl’eaufroidepuismettez-les aufrais. Il ne faut jamais traiter plus de 500 ml de liquide chaud à la fois dans le bol mixeur. Un conseil :lacompotedefruitsrougesest délicieuseaccompagnéedecrèmefouettée oudecrèmeàlavanille.31 Miseaurebut
Pistou au basilic 10gdepignons 3gail 5gdesel 40gdeparmesan 10gdebasilicfrais 70gd’huiled’olive ■ Mettezlespignons,l’ail,leseletle parmesandanslerécipientenverreet obturez-leavecleporte-lame. ■ Broyezpendant15secondessurla vitesseQ. ■ Ajoutezlebasilicetl’huiled’oliveet mélangezletoutpendant10secondesà lavitesseQ. Soupe de courge 600gdecourgeàchairjaune 200gdepommesdeterre 1ldebouillondelégume 2oignons 2goussesd’ail Poivremouluetsel 30gdebeurre 2c.àsouped’huiled’oliveextravierge 5-6feuillesdebasilic 2-3feuillesdesauge 1branchedepersil 1branchedethym 1branchedemarjolaine ¼c.àcafédedecannellemoulue Parmesanrâpéselonvosgoûts ■ Découpezlacourgeentranchespuis retirezlapeauetlesgraines.Découpez lestranchesdecourgeenpetits morceaux. ■ Épluchezlespommesdeterreet découpez-leségalementenpetits morceaux. ■ Pelezlesoignons,hachez-lesnement etsaisissez-lesendouceuravecle beurre,l’huiled’oliveetl’ailhaché. ■ Rajoutezlesmorceauxdecourgeetde pommedeterre,puisfaites-lesblondir toutenremuant.Peuàpeu,rajoutezle bouillondelégumesainsiquelesherbes culinairesliéesenbouquet. ■ Laissezmijoteràfeudouxpendant25à 30minutes,rajoutezdubouillonsuivant besoin. ■ Retirezlebouquetd’herbesculinaires. ■ Rectiezlegoûtavecduseletdupoivre, afnez-leavecunepincéedecannelleet unletd’huiled’oliveextra-vierge. ■ Versez500mldelasoupedanslebol mixeuretréduisez-laenpurée. Il ne faut jamais traiter plus de 500 ml de liquide chaud à la fois dans le bol mixeur. ■ Servezcettesoupeaprèsavoir saupoudréunpeudeparmesandessus. Soupe de carottes au cumin 780gdecarottes 720mld’eau 1c.c.decumin Sel,poivre ■ Couperlescarottesendés (d’env.15x15mm). ■ Placerlescarottesdanslebolmixeuret verserl’eau. ■ Mixerpendantquelquessecondesàla vitessemaximale. ■ Verserlapréparationdansunfaitoutpuis ajouterlecumin. ■ Fairecuireletoutpendant30minutes. Vouspouvezajouterdel’eaupendant lacuissonsivoussouhaitezunesoupe moinsépaisse. ■ Saleretpoivrer. Mise au rebut
Eliminezl’emballageenrespectant l’environnement.Cetappareilest marquéselonladirectiveeuropéenne 2012/19/UErelativeauxappareils électriquesetélectroniquesusagés (wasteelectricalandelectronicequip- ment–WEEE).Ladirectivedéfinit lecadrepourunerepriseetune récupérationdesappareilsusagés applicablesdanslespaysdelaCE. S’informerauprèsdurevendeursurla procédureactuellederecyclage.32 Garantie
Garantie Lesconditionsdegarantieapplicables sontcellespubliéesparnotredistributeur danslepaysoùaétéeffectuél’achat.Le revendeurchezquivousvousêtesprocuré l’appareilfourniralesmodalitésdegarantie sursimpledemandedevotrepart.Encas derecoursengarantie,veuilleztoujours vousmunirdelapreuved’achat. Sousréservedemodications.33 Perlavostrasicurezza
Service Consommateurs:
(0,34 € TTC/mn) mailto:soa-bosch-conso@bshg.com Service Pièces Détachées et
Notice Facile