BOSCH

SilentMixx MMB65G5M - Blender BOSCH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SilentMixx MMB65G5M BOSCH au format PDF.

📄 206 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 8 questions 🖨️ Imprimer
Notice BOSCH SilentMixx MMB65G5M - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BOSCH

Modèle : SilentMixx MMB65G5M

Catégorie : Blender

Caractéristiques Détails
Puissance 700 W
Capacité du bol 2,3 L
Matériau du bol Verre
Vitesse 5 vitesses + fonction pulse
Accessoires inclus Gobelet doseur, couvercle avec ouverture
Système de sécurité Protection contre la surchauffe, verrouillage du couvercle
Dimensions 38 x 23 x 18 cm
Poids 3,5 kg
Entretien Bol et accessoires compatibles lave-vaisselle
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - SilentMixx MMB65G5M BOSCH

Comment puis-je démonter les lames du blender BOSCH SilentMixx MMB65G5M pour un nettoyage approfondi ?
Pour démonter les lames, dévissez le capuchon situé sous le bol du blender. Ensuite, retirez délicatement les lames avec précaution. Assurez-vous de suivre les instructions dans le manuel d'utilisation pour éviter toute dommage.
Le blender ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez d'abord que le blender est correctement branché à une prise électrique fonctionnelle. Assurez-vous également que le bol est bien verrouillé en place, car le blender ne fonctionnera pas si le bol n'est pas correctement installé.
Pourquoi mon blender fait-il un bruit anormal lors de l'utilisation ?
Un bruit anormal peut indiquer que les lames sont mal fixées ou qu'un objet étranger se trouve à l'intérieur du bol. Vérifiez l'installation des lames et assurez-vous qu'il n'y a rien d'autre dans le bol avant de redémarrer l'appareil.
Comment puis-je éliminer les odeurs persistantes de mon blender ?
Pour éliminer les odeurs, mélangez une solution d'eau tiède et de vinaigre blanc dans le bol, puis faites fonctionner le blender pendant quelques secondes. Rincez ensuite soigneusement le bol et les lames à l'eau claire.
Mon blender ne mixe pas correctement, que dois-je faire ?
Assurez-vous de ne pas surcharger le blender. Si les ingrédients sont trop durs ou trop volumineux, essayez de les couper en morceaux plus petits ou d'ajouter un peu de liquide. Cela devrait aider le blender à fonctionner de manière plus efficace.
Comment puis-je régler la vitesse du blender BOSCH SilentMixx MMB65G5M ?
Utilisez le bouton de réglage de la vitesse situé sur le panneau de commande. Tournez-le pour sélectionner la vitesse souhaitée. Le blender dispose également de programmes prédéfinis pour différents types de préparations.
Est-ce que le blender BOSCH SilentMixx MMB65G5M est facile à nettoyer ?
Oui, le blender est conçu pour un nettoyage facile. Le bol, le couvercle et les lames sont généralement lavables au lave-vaisselle. Il est recommandé de nettoyer immédiatement après utilisation pour éviter que les résidus ne se collent.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le BOSCH SilentMixx MMB65G5M ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès du service client de BOSCH ou dans les magasins spécialisés en électroménager. Vous pouvez également consulter le site web de BOSCH pour plus d'informations.

Téléchargez la notice de votre Blender au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SilentMixx MMB65G5M - BOSCH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SilentMixx MMB65G5M de la marque BOSCH.

MODE D'EMPLOI SilentMixx MMB65G5M BOSCH

  • Pour votre sécurité Veuillezlirelaprésentenoticeattentivementavantutilisationpour connaîtrelesconsignesdesécuritéetd’utilisationimportantesvisant cetappareil. Lenon-respectdesinstructionspermettantd’utilisercorrectement l’appareildégagelefabricantdetouteresponsabilitéenversles dommagesquipourraientenrésulter. Cetappareilestdestinéàlapréparationdequantitéshabituellement nécessairesdansunfoyer,oudansdesapplicationsnon professionnellessimilairesàcellesd’unfoyer.Lesapplications similairesàcellesd’unfoyercomprennentparexemplel’utilisation danslescoins-cuisinedupersonneldemagasins,debureaux, d’entreprisesagricolesetautresentreprisescommercialeset industrielles,ainsiquel’utilisationparlesclientsdepensions,petits hôtelsetimmeublesd’habitationsimilaire.Utilisezcetappareil uniquementpourdesquantitésdepréparationsculinairescourantes etpourdesduréesdeservicenormales. Cetappareilconvientpourmélangerlesproduitsalimentairesliquides etmi-durs,àbroyer/hacherlesfruitsetlégumescrus,àréduire lespréparationsenpuréeetpourbroyerlesproduitsalimentaires surgelés(lesfruitsparexemple)oulesglaçons.Ilnedoitpasservirà transformerd’autresobjetsousubstances.Rangezsoigneusementla noticed’instructions.Sivousremettezl’appareilàuntiers,joignezsa noticed’utilisation. Consignes générales de sécurité A Risque d’électrocution L’utilisationdel’appareilparlesenfantsestinterdite. Desenfants,éloignezl’appareiletsoncordonderaccordement. Lespersonnessouffrantd’unhandicapphysique,sensorielou mentalounedétenantpasl’expérienceet/oulesconnaissances nécessairespourrontutiliserlesappareilsàconditiondelefairesous Vousvenezd’achetercenouvelappareil Boschetnousvousenfélicitonscordiale- ment. SurnotresiteWeb,voustrouverezdesinfor- mationsavancéessurnosproduits. Sommaire Pourvotresécurité p. 22
  • Systèmesdesécurité p. 24
  • Vued’ensemble p. 24
  • Utilisation p. 25
  • Nettoyageetentretien p. 27
  • Dérangementsetremèdes p. 28
  • Recettes p. 29
  • Miseaurebut p. 31
  • Garantie Pourvotresécurité p. 3223

surveillance,ouquesonutilisationsûreleuraitétéenseignéeet qu’ellesaientcomprislesdangersquienémanent. Nepermettezjamaisauxenfantsdejoueravecl’appareil. Nebranchezetfaitesmarcherl’appareilqueconformémentaux indicationsgurantsurlaplaquesignalétique.N’utilisezcetappareil quedansdeslocauxfermés.N’utilisezl’appareilquesisoncordon d’alimentationetl’appareillui-mêmeneprésententaucundommage. Avantderemplacerdesaccessoiresoudespiècessupplémentaires déplacéesenservice,ilfautéteindrel’appareiletledébrancherdu secteur.Débrancheztoujoursl’appareildusecteurs’ildoitsetrouver sanssurveillance,avantdel’assembler,deledémonteroudele nettoyer.Veillezàcequelecordondebranchementnefrottepassur desarêtesvivesoudessurfacestrèschaudes. And’écartertoutdanger,seullefabricantousonserviceaprès- venteouunepersonnedétenantunequalicationéquivalenteest habilitéàremplaceruncordondebranchementendommagé.Les réparationssurl’appareilsontréservéesànotreserviceaprèsvente. Consignes de sécurité pour cet appareil A Risque de blessures A Risque d’électrocution Neplongezjamaisleblocmoteurdansl’eau,nelenettoyezjamais sousl’eaudurobinetetnelepassezpasaulave-vaisselle. Nelaissezjamaisl’appareilallumépluslongtempsquenécessaireau mixagedesproduitsalimentairesàtraiter. A Risque de blessures avec les lames tranchantes / l’entraînement en rotation ! N’introduisezjamaislesdoigtsdanslemixeurenplace. Travailleztoujoursavecunmixeurentièrementmontéetson couvercleenplace.Neretirezouposezlebolmixeurqu’aprèsavoir éteintl’appareiletquel’entraînements’estimmobilisé.Aprèsavoir éteintl’appareil,leslamescontinuentdetournerpendantuninstant. Travailleztoujoursaveclebroyeuruniverselassembléaucomplet! Neretirezouposezlebroyeuruniverselqu’aprèsavoiréteint l’appareiletquel’entraînements’estimmobilisé. A Risque de brûlure ! Soyezextrêmementprudentpendantlatransformationd’ingrédients chauds.Lorsquevoustraitezdesalimentsmélangéstrèschauds,de lavapeurtraversel’entonnoirménagédanslecouvercle.Pendantle travail,teneztoujoursfermementlecouvercled’unemain.Veillezce faisantànejamaisintroduirelesdoigtsparl’oriced’ajout!Danslebol mixeur,versezaumaximum0,5litredeliquidetrèschaudoumoussant.24 Systèmesdesécurité

Systèmes de sécurité Sécurité anti-enclenchement L’appareilnepeuts’allumerquesilebol mixeuraététournéàfondjusqu’àlabutée. Coupure automatique L’appareils’éteintautomatiquementsilebol mixeuraétédétachéparmégardependant letravail. Sécurité anti-surcharge Silemoteurs’éteinttoutseulpendant l’utilisation,cecisigniequelaprotection anti-surcharges’estactivée. Causespossibles: – Tropfortesquantitésd’aliments, – Troplongueduréed’utilisation. Poursavoircommentprocédersilesystème desécurités’active,voir«Dérangementset remèdes». Vue d’ensemble Lanoticed’utilisationvautpourdifférents modèles.Unevued’ensembledesdifférents modèlessetrouvesurlesvoletsillustrés (gure F). Veuillezdéplierlesvoletsillustrés. 1 Bloc-moteur 2 Interrupteur rotatif à anneaux lumi- neux L’anneaulumineuxclignotelentement lorsquel’appareilestprêt(on).L’anneau resteconstammentallumépendantle fonctionnementdel’appareil.Uncligno- tementrapidesignaleundéfaut(voir «Problèmesetremèdes»). a MMB43.. : P=Arrêt on=Appareilallumé 1=Vitessedetravaillaplusbasse 5=Vitessedetravaillaplusélevée b MMB64.. : P=Arrêt on=Appareilallumé min=Vitessedetravaillaplusbasse max=Vitessedetravaillaplusélevée Q=Marchemomentanéeàla plushautevitesse;retenezlesélecteur pendantladuréesouhaitée c MMB65.. : P=Arrêt on=Appareilallumé min=Vitessedetravaillaplusbasse max=Vitessedetravaillaplusélevée 3 Touches de sélection rapide Touchespréréglées,pourdesrésultats optimaux. Selonlemodèle: T =Pourbroyerdesglaçons(glace pilée).Actionnezlatouche1fois brièvement. U =Pourpréparerdesboissonset smoothiesActionnezlatouche 1foisbrièvement. Pourobtenirunrésultatencore plusn,appuyezuneseconde foissurlatouche. V =Pourbroyerdanslebroyeur universel.Actionnezlatouche 1foisbrièvement. Tenezcomptedutableauàla gure G ! Q=Marchemomentanéeàlaplus hautevitesse.Appuyezsur latouchependantladurée souhaitée. Aprèsavoiractionnélestouches T/U/Vdesélectionrapide,le programmepréréglés’exécute.Pour mettrenprématurémentauprogramme, actionnezunetouchequelconquede sélectionrapideouamenezlesélecteur rotatifsurP. 4 Enroulage du câble 5 Entraînement 6 Porte-lame avec couteau mixeur / couteau broyeur et joint Selonlemodèle:estutilisépourlebol mixeuretleboldubroyeuruniversel.25 Utilisation

7 Bol mixeur en verre borosilicaté Particulièrementrésistantàlachaleur, permetaussidetraiterdesingrédients trèschauds. 8 Couvercle avec orice d’ajout 9 Gobelet de dosage gradué (50mlmax.) 10 Insert pour smoothie* Pourpréparerdesjusetsmoothiesà partirdefruitsetd’autresingrédients. L’insertveilleàltrerlespépinset d’autrescorpssolides,etàempêcher qu’ilspénètrentdanslesboissons. 11 Gobelet du broyeur universel* *Selonlemodèle. Utilisation Préparatifs ■ Avantdelesutiliserpourlapremièrefois, nettoyezsoigneusementl’appareilet sesaccessoires,voirlechapitreintitulé «Nettoyageetentretien». ■ Posezleblocmoteursurunesurface lisse,stableetpropre. ■ Déroulezlecordond’alimentationjusqu’à lalongueurvoulue. Mixeur Lemixeurconvientauxtâchessuivantes: – Mixeretfairemousserlesliquides. – Broyerethacherlesfruitscrus,les légumes,lesnoixetlechocolat. – Réduireenpuréelessoupes,lesfruitset légumescuits. – Préparerdesmayonnaisesetdes sauces. L’appareilestdestinéauxquantités suivantes: Alimentssolides 100g Liquides 1,5lmax. Liquidesbrûlantsou moussants 0,5lmax. W Risque de blessures avec les lames tranchantes / l’entraînement en rotation ! N’introduisezjamaislesdoigtsdanslebol mixeurmisenplace!Travailleztoujours avecunmixeurentièrementmontéetson couvercleenplace.Neretirezouposezle bolmixeurqu’aprèsavoiréteintl’appareilet quel’entraînements’estimmobilisé.Après avoiréteintl’appareil,leslamescontinuent detournerpendantuninstant. W Risque de brûlure ! Lorsquevoustraitezdesalimentsmélangés trèschauds,delavapeurtraversel’enton- noirménagédanslecouvercle.Dansle bolmixeur,versezaumaximum0,5litrede liquidetrèschaudoumoussant. Attention ! Nefaitespastournerlemixeuràvide. Travailleztoujoursavecl’appareilentière- mentmonté.Posezlebolmixeursurlebloc moteurettournez-leàfondjusqu’àlabutée. Figure B ■ Déposezlebolmixeuraveclefonddu boltournéverslehaut. ■ Posezlejointsurleporte-lame.Veillez àcequelejointsoitcorrectementen applique. Consignes importantes Silejointestendommagéous’iln’apas étécorrectementposé,duliquiderisquede couler. ■ Saisissezleporte-lameparlapoignéeet placez-ledanslebolmixeur.Respectez laformedespièces(g. B-2a) ! ■ Repliezlapoignée(g. B-2b).Celaa poureffetdeverrouillerleporte-lame danslebolmixeur. ■ Retournezlebolmixeur. ■ Posezlebolmixeursurlemécanisme d’entraînementsurleblocmoteur.La èchesurlebolmixeurregardelepoint surleblocmoteur. ■ Fixezlebolmixeurenletournantdansle sensdesaiguillesd’unemontrejusqu’à labutée. ■ Ajoutezdesingrédients.26 Utilisation

■ Mettezlecouvercleenplaceetenfon- cezlejusqu’àlabutée.Introduisezle gobeletgraduédansl’oriced’ajout. ■ Introduisezlachedanslaprisede courant. ■ Allumezl’appareil:Positionnezlebouton rotatifsuron. ■ Réglezlesélecteurrotatifsurlavitesse detravailvoulue.

■ Actionnezlatouchedesélectionrapide souhaitée(TouU). ■ Pendantlemixage,maintenezle couvercleparlesbords.Neplacezpas lesdoigtsau-dessusdel’ouverturepour ajout. Recommandations pour la vitesse de travail Fairedelamayonnaise MIN/MAX* Soupes MAX Smoothies U/MAX Fruitsetlégumescrus MAX Cocktails,milk-shakes U/MAX Ingrédientsgelés MAX Glaçons T/Q Ingrédientstrèsdurs

*MIN=Vitessedetravaillaplusbasse MAX=Vitessedetravaillaplusélevée Rajouter des ingrédients ■ Amenezl’interrupteurrotatifsurla positionP. Soit ■ Enlevezlecouvercle. ■ Rajouterdesingrédients:

■ Retirezlegobeletgradué. ■ Parl’oriced’ajout,introduisezdes liquidesetdesingrédientsfermes (depetitetaille). ■ Rallumezl’appareil. Travailler avec l’accessoire pour smoothies Aveccetaccessoire,lapréparationdes smoothiesavecdesfruitsfrais,dulait,laitde soja,yaourtetdejusréussitparticulièrement bien. Figure C ■ Préparezlemixeurcommedécrit précédemment. ■ Aprèsavoirposélebolmixeuretl’avoir tournéàfond,introduisezl’insertpour smoothiedanslebolmixeur. ■ Mettezlecouvercleenplaceetenfon- cezlejusqu’àlabutée. ■ Introduisezlachedanslaprisede courant. ■ Versezlesingrédientsparl’oriced’ajout. Attention ! N’introduisezpasdegrosingrédientsdurs danslebolmixeur,parexempledesnoyaux d’avocatoudeprune. ■ Introduisezlegobeletgraduédans l’oriced’ajout. ■ Allumezl’appareil. Après le travail ■ Amenezl’interrupteurrotatifsurlaposi- tionP. ■ Débranchezlachemâledelaprisede courant. ■ Retirezlebolmixeurentournantensens inversedesaiguillesd’unemontre. ■ Retirezlecouvercledubolmixeur. ■ Videzlebolmixeur. Remarque pour l’accessoire à smoothie : Retirezlegobeletgraduéducouvercleet introduisez-ledansl’accessoireàsmoothie. Celaempêchelesingrédientssolidesde traverserl’accessoireetdetomberdansla boisson. ■ Tournezlebolmixeuretdéposez-leavec l’oricetournéverslebas. ■ Retirezleporte-lame.Pourcefaire, dépliezlapoignéeverslehautet extrayezleporte-lame. ■ Nettoyeztouteslespièces,voir «Nettoyageetentretien». Broyeur universel pourbroyerdepetitesquantitésdeviande, defromagedur,d’oignons,depersil,d’ail,de fruitsetlégumes. Tenezcomptedutableauàlagure G!27 Nettoyageetentretien

Lebroyagedegrainsdecafé,degrainsde poivre,desucre,degrainesdepavotetde raifortn’estpasadmis. Remarque :Silebroyeuruniverseln’a pasétélivréd’origine,vouspouvezle commanderauprèsduserviceaprès-vente (n°deréf.12007111). W Risque de blessures avec les lames tranchantes / l’entraînement en rotation ! Neretirezouposezlebroyeuruniversel qu’aprèsavoiréteintl’appareiletquel’entraî- nements’estimmobilisé. Figure D ■ Déposezlegobeletdubroyeuruniversel avecl’oricetournéverslehaut ■ Danslebroyeuruniversel,versezles alimentsàbroyer. ■ Posezlejointsurleporte-lame.Veillez àcequelejointsoitcorrectementen applique. Consignes importantes Silejointestendommagéous’iln’apas étécorrectementposé,duliquiderisquede couler. ■ Saisissezleporte-lameparlapoignée etmettez-leenplacedanslegobeletdu broyeuruniversel.Respectezlaforme despièces(g. D-2)! ■ Repliezlapoignée(g. D-3).Cegeste verrouilleleporte-lamedanslegobelet dubroyeuruniversel. ■ Retournezlegobeletdubroyeur universel. ■ Posezlegobeletdubroyeuruniversel surlemécanismed’entraînementsurle blocmoteur.Laèchesurlegobeletdu broyeuruniverselregardelepointsurle blocmoteur. ■ Fixezlegobeletdubroyeuruniverselen letournantdanslesensdesaiguilles d’unemontrejusqu’àlabutée. ■ Allumezl’appareil:Positionnezlebouton rotatifsuron. ■ AmenezlesélecteurrotatifsurQet maintenez-leenposition.

■ Actionnezlatouchedesélectionrapide souhaitée(VouQ,selonle modèle). Remarque : Plusl’appareilresteallumé longtempsetpluslesalimentssontbroyés ns.Aveclesherbesculinaires,lerésultat debroyagesouhaitépeutêtreatteintaubout d’unepériodedefonctionnementtrèscourte. Après le travail ■ Amenezl’interrupteurrotatifsurlaposi- tionP. ■ Débranchezlachemâledelaprisede courant. ■ Retirezlegobeletdubroyeuruniversel entournantensensinversedesaiguilles d’unemontre. ■ Retournezlegobeletdubroyeur universel. ■ Retirezleporte-lame.Pourcefaire, dépliezlapoignéeverslehautet extrayezleporte-lame. ■ Videzlegobeletdubroyeuruniversel. ■ Avecunaccessoireapproprié(une cuillèreparexemple),retirezlesproduits alimentairesbroyésdugobelet. ■ Nettoyeztouteslespièces,voir «Nettoyageetentretien». Nettoyage et entretien L’appareilnenécessiteaucunentretien! Unnettoyagesoignégarantitunelongue duréed’utilisation.Voustrouverezunaperçu dunettoyagedespiècesdétachéesdansla gure E. W Risque d’électrocution ! Neplongezjamaisleblocmoteurdansl’eau, nelenettoyezjamaissousl’eaudurobinet etnelepassezpasaulavevaisselle. Attention ! N’utilisezpasdedétergentabrasif.Vous risquezd’endommagerlessurfaces.28 Dérangementsetremèdes

Astuces : – Nettoyezlespiècesdepréférence immédiatementaprèsutilisation.Ceci empêchelesrésidusdesécherdedans etd’attaquerleplastique(parexemple parleshuilesessentiellesprésentes danslesépices). – Lorsdutraitementdecarottesetdechou rougeparexemple,lespiècesenplas- tiquechangentdecouleur;vouspourrez supprimercettecolorationavecquelques gouttesd’huilealimentaire. Nettoyer le bloc moteur ■ Débranchezlachemâledelaprisede courant. ■ Essuyezleblocmoteuravecunessuie- touthumide.Sinécessaire,ajoutezun peudeproduitàvaisselle. ■ Ensuite,séchez-leenfrottantavecun essuie-toutsec. Nettoyer le porte-lame W Risque de blessures avec les lames tranchantes ! Netouchezpasleslamesdumixeuravec lesmainsnues.Pournettoyer,utilisezune brosse. Nelavezpasleporte-lameaulave-vaisselle, maisavecunebrossesousl’eaudurobinet. Nelelaissezpasséjournerdansl’eau!Pour lenettoyage,retirezlejoint. Nettoyer le mixeur Lebolmixeur,l’accessoireàsmoothie, lecouvercleetlegobeletgraduévontau lave-vaisselle Un conseil :danslemixeurenplace, versezunpeud’eauadditionnéedeproduit àvaisselle.Réglezl’entraînementpendant quelquessecondessurlapositionQ. Jetezensuitel’eaupuisrincezlemixeurà l’eauclaire. Nettoyage du broyeur universel Legobeletdubroyeuruniverselpasseau lave-vaisselle. Dérangements et remèdes W Risque de blessures ! Avantdesupprimerundérangement, débranchezlachemâledelaprisede courant. Remarque importante L’anneaulumineuxdusélecteurclignote rapidement, – silebolmixeuret/oulegobeletdu broyeuruniverseln’apasétécorrecte- mentmisenplace, – silebolmixeuret/oulegobeletdu broyeuruniverselsedétachentpendant l’utilisation, – sipendantlefonctionnementlemoteur cessedetournerenraisond’une surcharge. Dérangement : L’appareilnedémarrepasouils’éteint pendantlefonctionnement. Cause possible : L’appareilasubiunesurcharge(par exempleunaccessoireaétébrutalement stoppéparunproduitalimentaire)etle fusibleélectroniqueadisjoncté. Remède : ■ Amenezl’interrupteurrotatifsurlaposi- tionP. ■ Débranchezlachemâledelaprisede courant. ■ Supprimezlacausedelasurcharge. ■ Remettezl’appareilenservice. Cause possible : Lebolmixeuret/oulegobeletdubroyeur universels’estdétaché. Remède : ■ Amenezl’interrupteurrotatifsurlaposi- tionP. ■ Posezcorrectementlebolmixeuret/ oulegobeletdubroyeuruniverselet tournezàfondjusqu’àlabutée. ■ Remettezl’appareilenservice. Remarque importante Siledérangementpersiste,veuillezvous adresserauserviceaprès-vente(voirles adressesduserviceaprès-venteàlande laprésente.29 Recettes

Recettes Remarques générales : Mélangezd’abordlesingrédients fermesaveclamoitiéduliquide,puisajoutez leresteduliquide. Pourpréparerdessmoothies,remettezle bolmixeurenplaceaprèsl’avoirvidéet mixezbrièvementenutilisantlavitessela plusélevéepourextrairelerestedeliquide. Mayonnaise Remarque:aveclemixeur,vous pouvezpréparerlamayonnaise uniquementavecdesoeufsentiers. Recette de base : 1oeuf 15gdevinaigreoudejusdecitron 1pincéedesel 1pincéedesucre 250mld’huile Lesingrédientsdoiventtousêtreàlamême température. ■ Enclenchezlemixeursurunevitesse basse. ■ Pendantquelquessecondes,mélangez lesingrédients(saufl’huile)enutilisant unevitessebasse. ■ Réglezlemixeursurlapuissancelaplus élevée,versezl’huileparl’entonnoirpuis mixezpendant2minutesenviron. Chocolat chaud 50-75gdechocolatdeménageen morceauxglacé ½ldelaittrèschaud Crèmefouettéeetcopeauxdechocolat selonlegoût ■ Coupezlatablettedechocolaten morceaux(1cmenv.),puisbroyez-le complètementdanslemixeurréglésurla vitesselaplusélevée. ■ Éteignezlemixeurpuisversezlelaitpar l’entonnoir. ■ Mixezpendantuneminuteenutilisantla vitesselaplusélevée. ■ Versezlechocolatchauddansdes verres,puisservezavecdelacrème fouettéeetdescopeauxdechocolat, selonlegoût.. Milk-shake à la banane 2ou3bananes(env.300g) 2ou3cuillèresàsoupe bombéesdeglaceàlavanilleouaucitron (80-100g) 2sachetdesucrevanillé ½ldelait ■ Verseztouslesingrédientsdanslebol mixeur. ■ Actionnezlatouchedesélection rapideU

■ Mixezpendantuneminuteenutilisantla vitesselaplusélevée. Un conseil :cetterecetteréussitaussiavec l’accessoireàsmoothie. Cocktail de fruits 250gdefruitscongelés (parexempledesfraises, bananes,oranges,pommes) 50à100gdesucre 500mld’eaufroide Glaceselonlegoût ■ Pelezlesfruitspuiscoupez-lesen morceaux. ■ Congelezlesfruitsfraisavantdeles travailler. ■ Verseztouslesingrédients(saufla glace)danslebolmixeur. ■ Actionnezlatouchedesélection rapideU

■ Mixezpendantuneminuteenutilisantla vitesselaplusélevée. ■ Servez,enaccompagnantéventuelle- mentdeglace.30 Recettes

Cocktail du sportif 2ou3oranges(env.600g) 1ou2citrons(env.150g) unedemiouunecuillèreà soupedesucreoudemiel 250mldejusdepomme 250mld’eauminérale Desglaçonsselonlegoût ■ Pelezlesorangesetlescitrons; coupezlesenmorceaux. ■ Verseztouslesingrédients(sauflejus depommesetl’eauminérale)danslebol mixeur. ■ Actionnezlatouchedesélection rapideU

■ Mixezpendantuneminuteenutilisantla vitesselaplusélevée. ■ Ajoutezlejusdepommeetl’eau minérale. ■ Mixezpendantuninstantpourquela boissondeviennemousseuse. ■ Versezlecocktaildansdesverres,et servezavecdesglaçonsselonlegoût. Smoothie vert 1pommeverte(env.100g) Jusd’uncitron(env.20g) 20gdechouvert 10gdecéleribranche 10gdefeuillesdecoriandre 10glin 1gdecannelleenpoudre 250gd’eauglacée ■ Coupezlapomme,lecéleri-brancheetle chouvertenmorceaux. ■ Versezunpeud’eauminéraledanslebol mixeur. ■ Verseztouslesingrédientsfermesdans l’accessoireàsmoothiepuisnissezde rempliravecl’eau. ■ Actionnezlatouchedesélection rapideU

■ Mixezpendant60secondessurla vitesseQ. Un conseil :cetterecetteréussitaussisans accessoireàsmoothie. Smoothie aux raisins 250gderaisinsverts 25gdejeunespousses d’épinards 100gdemorceauxdebananecongelés 200mldethévertfroid(adaptéauxenfants) ■ Versezunpeudethédanslebolmixeur. ■ Dansl’accessoireàsmoothie,mettezles raisins,lesépinardsetlesmorceauxde banane,puisnissezderempliravecle thérestant. ■ Actionnezlatouchedesélection rapideU

■ Mélangezàlaplushautevitessejusqu’à cequelesmoothiesoitprêt. Compote de fruits rouges 400gdefruits(griottesdénoyautées, framboises,groseilles,cassis, fraises,mures) 100mldejusdegriottes 100mldevinrouge 80gdesucre 1sachetdesucrevanillé 2cuillèresàsoupedejusdecitron 1cloudegiroe(moulu) 1pincéedecannelle(moulue) 8feuillesdegélatine ■ Faitesramollirlagélatinedansdel’eau froidependant10minutesenviron. ■ Portezàébullitiontouslesingrédients (sauflagélatine). ■ Pressezlagélatinepuisfaites-lafondre aumicro-ondes,sanslafairecuire. ■ Enutilisantunevitessemoyenne,mixez lesfruitschaudsetlagélatinependant uneminuteenviron. ■ Versezlacompotedansdescoupes passéessousl’eaufroidepuismettez-les aufrais. Il ne faut jamais traiter plus de 500 ml de liquide chaud à la fois dans le bol mixeur. Un conseil :lacompotedefruitsrougesest délicieuseaccompagnéedecrèmefouettée oudecrèmeàlavanille.31 Miseaurebut

Pistou au basilic 10gdepignons 3gail 5gdesel 40gdeparmesan 10gdebasilicfrais 70gd’huiled’olive ■ Mettezlespignons,l’ail,leseletle parmesandanslerécipientenverreet obturez-leavecleporte-lame. ■ Broyezpendant15secondessurla vitesseQ. ■ Ajoutezlebasilicetl’huiled’oliveet mélangezletoutpendant10secondesà lavitesseQ. Soupe de courge 600gdecourgeàchairjaune 200gdepommesdeterre 1ldebouillondelégume 2oignons 2goussesd’ail Poivremouluetsel 30gdebeurre 2c.àsouped’huiled’oliveextravierge 5-6feuillesdebasilic 2-3feuillesdesauge 1branchedepersil 1branchedethym 1branchedemarjolaine ¼c.àcafédedecannellemoulue Parmesanrâpéselonvosgoûts ■ Découpezlacourgeentranchespuis retirezlapeauetlesgraines.Découpez lestranchesdecourgeenpetits morceaux. ■ Épluchezlespommesdeterreet découpez-leségalementenpetits morceaux. ■ Pelezlesoignons,hachez-lesnement etsaisissez-lesendouceuravecle beurre,l’huiled’oliveetl’ailhaché. ■ Rajoutezlesmorceauxdecourgeetde pommedeterre,puisfaites-lesblondir toutenremuant.Peuàpeu,rajoutezle bouillondelégumesainsiquelesherbes culinairesliéesenbouquet. ■ Laissezmijoteràfeudouxpendant25à 30minutes,rajoutezdubouillonsuivant besoin. ■ Retirezlebouquetd’herbesculinaires. ■ Rectiezlegoûtavecduseletdupoivre, afnez-leavecunepincéedecannelleet unletd’huiled’oliveextra-vierge. ■ Versez500mldelasoupedanslebol mixeuretréduisez-laenpurée. Il ne faut jamais traiter plus de 500 ml de liquide chaud à la fois dans le bol mixeur. ■ Servezcettesoupeaprèsavoir saupoudréunpeudeparmesandessus. Soupe de carottes au cumin 780gdecarottes 720mld’eau 1c.c.decumin Sel,poivre ■ Couperlescarottesendés (d’env.15x15mm). ■ Placerlescarottesdanslebolmixeuret verserl’eau. ■ Mixerpendantquelquessecondesàla vitessemaximale. ■ Verserlapréparationdansunfaitoutpuis ajouterlecumin. ■ Fairecuireletoutpendant30minutes. Vouspouvezajouterdel’eaupendant lacuissonsivoussouhaitezunesoupe moinsépaisse. ■ Saleretpoivrer. Mise au rebut

Eliminezl’emballageenrespectant l’environnement.Cetappareilest marquéselonladirectiveeuropéenne 2012/19/UErelativeauxappareils électriquesetélectroniquesusagés (wasteelectricalandelectronicequip- ment–WEEE).Ladirectivedéfinit lecadrepourunerepriseetune récupérationdesappareilsusagés applicablesdanslespaysdelaCE. S’informerauprèsdurevendeursurla procédureactuellederecyclage.32 Garantie

Garantie Lesconditionsdegarantieapplicables sontcellespubliéesparnotredistributeur danslepaysoùaétéeffectuél’achat.Le revendeurchezquivousvousêtesprocuré l’appareilfourniralesmodalitésdegarantie sursimpledemandedevotrepart.Encas derecoursengarantie,veuilleztoujours vousmunirdelapreuved’achat. Sousréservedemodications.33 Perlavostrasicurezza

Service Consommateurs:

(0,34 € TTC/mn) mailto:soa-bosch-conso@bshg.com Service Pièces Détachées et