SilentMixx MMB65G5M - Liquidificador BOSCH - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho SilentMixx MMB65G5M BOSCH em formato PDF.
Perguntas frequentes - SilentMixx MMB65G5M BOSCH
Perguntas dos utilizadores sobre SilentMixx MMB65G5M BOSCH
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Liquidificador em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual SilentMixx MMB65G5M - BOSCH e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. SilentMixx MMB65G5M da marca BOSCH.
MANUAL DE UTILIZADOR SilentMixx MMB65G5M BOSCH
pt Instruções de serviços
el O8nyiec xphonc
tr Kullanim kilavuzu
on = El aparato está conectado
on = El aparato está conectado
on = El aparato está conectado
Muitoos parabéns por ter comprado um novo aparecido da marca Bosch.
Na)nossa páginadat Internetpodera encontrar mais informações sobre os)nossos produits.
Indices
Para sua seguranca 104
Sistemas de seguranca 106
Limpeza e manutenção 109
Ajuda em caso de anomalia 110
Receitas 111
Eliminação do aparecido 114
Garantia 114
Para sua segurarca
Leia atentamente estas instruções antes de utilizes o aparelho, para conhecer importantes indicações de segurar e de服务于. À não observança das indicatorias sobre a utilização correcta do aparelho exclui uma responsabilité do fabricante por danos daí resultantes. Este aparelho destina-se a ser realizado no processamento de quantidades habitualais numa familia ou em aplicações similares e não para uso industrial. Utilizações semelhantes a um lar abrangem, p. ex., a utilização em cozinhas para colaboradores de lojas,cretórios, entreprises agrícolas e de outros ramos de atividade, bem como a utilização por cliente de pensões, pequenos HOTÉis e de outras entreprises doGsenero. Utilizar o aparelho apenas nasquantidas e frequências normais num lar.
Este aparecido é adequado para misturar alimentos liquidos ou meio consistentes, para triturar / picar fruta crua e legumes, para passar alimentos cozinhados e para triturar alimentos ultracongelados (p. ex., fruta) ou cubos de gelo. Não pode ser utilizado para processor outros temas de objectos ousubstâncias.
Favor, guardar as Instruções de service. No caso do aparecido mudar de dono, as Instruções de service devem acompanhá-lo.
Indicações gerais de segurarça
Perigo deCHOQUEelctrico
Autilizaçãodesteparelho não é permitida acrianças.
Manter o aparelho e o respectivo cabo de alimentacao fora do alcance de crianças.
Os apareiros podem ser realizados por pessoas com capacidades fisicas, sensoriais ou psíquicas diminuções ou com falta de experiência e conheçimentos, desde que se encontrar sob vigilência ou a utilização segura do aparecido lhes tenha sido ensinada e tenham comprehendido os perigos dai resultantes.
Crianças não podem brincar com o aparelho.
O aparecido está se deu chapa e é usado para ser ligado e é usado de acordo com as indicações constantes da chapa de caractécticas. Utilizar o aparecido apenas em interiores. Utilizar o aparecido semente, se o cabo de alimentação ou oignonio aparecido não apareceram quando quaisquer danos.
Antes da troca de acessórios ou de peças adiconais que sejam deslocadas durante o Functionamento, é necessário desligar o aparecido eSeparateda-do rede eletrica.
Desligar o aparelho da corrente sempre que este não se encontrar sob vigilência e antes de se proceedar à sua montagem, desmontagem e limpeza. Nãodeer que o cabo passse sobre arestas aguçadas nem superficies quentes. Se o cabo de alimentação deste aparelho aparecer danos, tera que ser substituído pelo fabricante ou pelos seu Designados Tecnicos ou por um专业技术e devidamente qualificado para oefeito, para se evitarem situações de perigo. As reparações no aparelho devem ser executadas somente-osnosos Serviços Tecnicos.
Indicações de segurarça para este aparelho
Perigo de ferimentos
Perigo deCHOQUEelctrico
Nunca mergulhar o Bloco do motor em agua, não colocá-lo sob agua corrente nem lavá-lo na ámbuna de lavar loça.
- Recomenda-se que o aparecido nunca deve fazer ligado mais tempo que o necessário para a preparação dobservo.
Perigo de ferimentos devido à lâmina afiada / aos acontemimentos em rotação!
Nunca segurar no misturador,imps de estar montado. Trabalhar sempre com o misturador completeness montado e com a tampa colocada! So retiring ou colocar o copo misturador com o aparelho desligado e depois de o acontecimiento estar completeness imobilizzato. Depois do aparelho desligado, a lamina ainda gira durante algo tempo. O picador universal so deve ser utilizescom todos os seu componentes montados! So retiring ou colocar o picador universal com o aparelho desligado e depois de o acontecimiento estar completeness imobilizzato.
Perigo de queimaduras!
Tenha muito cuidado na preparação de ingredientes quentes. Ao travaçar com produits quentes, verifica-se uma passagem de vapor através do funil para a tampa. Durante o trabalho,deerá segurar na tampa com uma das mãos. Neste caso, não tocar na abertura de enchimento! Deitar no copo misturador, no maior, 0,5 litros de liquido quente ou que desenvolva espuma.
So é possível ligar o aparecido se o copo misturador estiver bem apertado às a barente.
Sistema automatico de corte
O aparecido desliga-se automaticamente se o copo misturador for inadvertamente desapertado durante a sua Utilização.
Protecção contra sobrecarga
Se, durante a utilização, o motor se deslagar sozinho,也是如此. Isso significava que foi activada a proteção contra sobrecarga. Causas possíveis:
- grande quantidade de alimentos para processor,
-tempo de funciona demasiado longo.
Como proceder na activação dum sistemas de segurarva,ver «Ajuda em caso de anomalias».
Nestas Instruções de Serviço são descriços diversos modelos.
Nas páginas das ilustrações existe uma panoramicárica dos diversos modelos (Fig. E).
Por favor, desdobre as páginas com as ilustrações.
1 Bloco do motor
2 Selector rotativo com anel luminoso
O anel luminoso pisca lentamente se o aparecido estiver antes a ser utilizado (on). O anel luminoso fica constan-tamente aceso se o aparecido estiver em funciona. Um piscar rápido sinaliza umerro (ver «Ajuda em caso de anomalia»).
a MMB43:
0/off = Stop
on = aparelho ligado
1 = velocidade minima de trabalho
5 = velocidade maior de trabalho
b MMB64..:
$$ \begin{array}{l} 0 / o f f = S t o p \ o n = a p a r e l h o \text {l i g a d o} \ \begin{array}{l} \min = \text {v e l o c i d a d e m i n i m a d e t r a b a l h o} \ \max = \text {v e l o c i d a d e m a x i m a d e t r a b a l h o} \end{array} \ \begin{array}{l} \text {P u l s e} = \text {a p l i c a c o} \ \text {m a x i m a , s e g u r a r o b o t a o p e l o t p o} \ \text {d e s e j a d o} \end{array} \ \end{array} $$
c MMB65...
$$ \begin{array}{l} 0 / o f f = S t o p \ o n = a p a r e l h o l i g a d o \ \min = \text {v e l o c i d a r e m i n i m a d e t r a b a l h o} \ \max = \text {v e l o c i d a t e} \max \text {m a x i m a d e t r a b a l h o} \ \end{array} $$
3 Botoes de selecao rapiida
Botoes com predefinições para obter resultados ideais.
Dependente do modelo:
= Para triturar cubos de gelo (Crushed-Eis). Premir o botão brevamente 1x.
= Para preparar batidos e smoo- thies.Premir o botao breve- mente 1x. Para resultados ainda melhores, premir o botao uma segunda vez.
= Para triturar no picador universal. Premir o botão breve-mente 1x. Ter em atençao a ].abela da figura C!
Pulse = Aplicação da velocidade Tmaxima. Segurar o botão pelo tempo desejado.
Depois de se premir os botões de seleção<rapida /√/é executado o programa predefinido. Para terminar antecipadamente o programa, premir qualquer botão de seleção rapiida ou rodar o selector rotativo para 0/off.
4 Enrolamento do cabo
5 Accionamento
6 Suporte com lamina para misturador/ triturar e vedante
Dependente do modelo: éutilizzato para o copo misturador e o copo do picador universal.
7 Copo misturador de vidro borosilicato
Especialmente resistente ao calor, permite a preparacao de ingredientes muito quentes.
8 Tampa com abertura de enchimento
9 Copo medidor com escal (max. 50 ml)
10 Peça para Smoothies*
Para preparar sumos e smoothies de fruta e outros ingredientes. A pea destina-se a filtrar pevides e outros componentes solidos,eparando-os dabebida.
11 Copo do picador universal*
*Nao em todos os modelos.
Utilização
Preparacao
- Limpar bem o aparecido e os acessórios, antes da primeira'utilisation, ver capítulo «Limpeza e manutenção».
- Colocar o Bloco do motor sobre uma superficie plana, estavel e limpa.
Desenrolar o cabo até ao comprimento desejado.
Misturador
O mistradoréidealpara
-Misturare bater liquidos,
Triturarepicarfruta crua,legumes, nozes e chocolate,
-Fazer puré de sopas, de fruta e de legumes cozidos,
-Preparar maioneses e molhos.
O aparelho é proprietary para trabajo as seguintes quantidades:
| Alimentos solidos 100 g | |
| Liquidos max. 1,5 l | |
| Liquidos quentes ou que formem espuma | máx. 0,5 l |
Perigo de ferimentos devido à lâmina afiada / aos actionamentos em rotação!
Nunca inserir a não no copo mistrudador montado! Trabalhar sempre com o mistrudador completenessmento montado e com a tampa colocada! Só retiring ou colocar o copo mistrudador com o aparelho desligado e(before de o acontecimiento estar completenessmente immobilizzato. Depois do aparelho desligado, a lamina acreda gira durante algo tempo.
Perigo de queimaduras!
Ao travañalhar com produits quentes, verificase una passagem de vape através do funil para a tampa. Deitar no copo mistrador, no máximo, 0,5 litres de liquido quente ou que desenvolva espuma.
Atença!
Nunca trabalhar com o misturador vazio.
Trabalhar sempre com o aparecido Completely montado. o colocar o copo mistrudor sobre o Bloco do motor, enroscar bem até ao batente.
Fig. 3
Pousar o copo misturador com o fundovirado para cima.
- Colocar o vedante no suporte de lamina.
Assegurar que o vedante está correctamente colocado.
Indicações importantes
Se o vedante estiver danificado ou não estiver bem colocado, pode derramar liquido.
- Pegar no suporte de lâminaPGA e inserti-lo no copo mistrador.
Ter em atençao a forma das peças (Fig. B-2a)!
Deitar a pega (Fig. 3-2b). Assim, o suporte de lamina é bloqueado no copo misturador.
Virar o copo misturador. - Colocar o copo misturador sobre o acontecimiento no Bloco do motor. A seta que se encontrar no copo misturadortica virada para o punto no Bloco do motor.
Fixar o copo misturador, rodando-o no sentido dos ponteiros do relógio até ao batente.
Introduzir os ingredientes. - Colocar a tampa e pressioná-la até ao batente.
- Inserir o copo medidor na abertura de enchimento.
Ligar a ficha àtomada.
Ligar o aparelho: Colocar o selector rotativo em on.
pt Utilização
- Regular o selector rotativo para a velocidade de trabalho desejada.
ou
Premir o botao de selecao rapiida (ou ) desejado.
Segurar bem a tampa quando o misturador estiver a trabalho. Nunca introduzir os dedos na abertura de enchimento.
Recomendações relativas à velocidade de trabalho
Preparar maioneses MIN/MAX*
| Sopas MAX | |
| Smoothies | /MAX |
| Fruta crua e legumes MAX | |
| Cocktails, milkshakes | /MAX |
| Ingredientes congelados MAX | |
| Cubos de gelo | /Pulse |
| Ingredientes molto duros | Pulse |
- MIN = velocidade minima de trabalho MAX = velocidade Tmaxa de trabalho
Posicionar o selector em 0/off.
Ou
Retirar a tampa.
Adicionar os ingredientes.
ou
Retirar o copo medidor.
- Adicionar liquidos e ingredientes solidos (más(PCquenos)pela abertura de enrichmento que se encontra na tampa.
Voltar a ligar o aparelho.
Trabalhar com a peça para smoothies
Com esta peça é especialmente fácil preparar smoothies de fruta fresca, leite, leite de soja, igurte e sumos.
Fig. C
Preparar o misturador conforme anteriors.
mente descririto.
Depois de colocar e aperture o copo misturador, a peça para smoothies é inseida no copo misturador.
Colocar a tampa e pressioná-la até ao batente.
- Inserir o copo medidor na abertura de enchimento.
Ligar a ficha àtomada.
Deitar os ingredientes no copo mistu-rador através da abertura de enchimiento. Se necessário, triturar primo a fruta.
Atença!
Não deitar elementosuros e grandes no copo misturador, p. ex., caroços de abacates ou ameixas.
- Inserir o copo medidor na abertura de enchimento.
Ligar o aparelho.
Depois do trabalho
Posicionar o selector em 0/off.
Desligar a ficha da tomada.
Retirar o copo misturador, rodando-o no sentido contrario ao dos ponteiros do relógio.
Retirar a tampa do misturador.
- Esvaziar o copo misturador.
Nota relativà à peça para smoothies:
Retirar o copo medidor da tampa e insertilona peça para smoothies. Assim impede-seque elementos solidos saiam da peça e semisturem na bebida.
Rodar o copo mistrador e pousa-lo com a abertura para baixo.
- Remover o suporte de lâmina. Para isso, virar a pegā para cima e退市ar o suporte de lâmina.
Limpar todos os componentes, ver «Limpeza e manutenção».
Picador universal
para triturar quantidades menores de carne, queijo duro,cebolas,salsa,alho,fruta e legumes.
Ter em atenção aanela da figura C!
Não é permitido triturar café em grao, pimenta em grao, acucar, sementes de papoila e rabano picante.
Indicação: Se o picador universal não fazer parte do equipamento de origem, o mesmo pode ser encomendado atraves da assistência Tecnica e (n.° de encomenda 12007111).
Perigo de ferimentos devido à lâminaDepois do trabalho a fapiada / aos actionamentos em Posicionar o selector o rotação! Desligar a ficha da to
So retiring ou colocar o picador universal como o aparecido desligado e(before de o acontecimiento estar Completely imobilizzato.
Fig. D
Pousar o copo do picador universal com a abertura virada para cima.
- Inserir os alimentos a triturar no picador universal.
- Colocar o vedante no suporte de lamina.
- Assegurar que o vedante está correctamente colocado.
Indicações importantes
Se o vedante estiver danificado ou não estiver bem colocado, pode dellramar liquido.
- Pegar no suporte de lâmina pela pegae inserti-lo no copo do picador universal. Ter em atençao a forma das peças (Fig. D-2)!
Deitar a pega (Fig. D-3). Assim, o suporte de lamina é bloqueado no copo do picador universal.
Virar o copo do picador universal. - Colocar o copo do picador universal sobre o acontecimiento no Bloco do motor. A seta que se encontra no copo do picador universal fica virada para o punto no Bloco do motor.
Fixar o copo do picador universal, rodando-o no sentido dos ponteiros do relógio até ao batente.
Ligar o aparelho: Colocar o selector rotativo em on.
Rodar o selector para Pulse e segurar. ou - Premir o botão de seleção<rapida pretendido (ou Pulse, dependendo do modelos).
Indicação: Quanto mais tempo o aparecido estiver ligado, mais fico a alimento cortado. No caso de ervas aromáticas, o resulto desejado pode ser alcancado num期内o de tempo muito curto.
Posicionar o selector em 0/off.
Desligar a ficha da tomada.
Retirar o copo do picador universal, rodando-o no sentido contrario ao dos ponteiros do relógio.
Virar o copo do picador universal.
- Remover o suporte de lâmina. Para isso, virar a pega para cima eutar o suporte de lâmina.
- Esvaziar o copo do picador universal.
- Remover os restos de alimentos triturados do copo com o auxilio de ferramenta adequada (p. ex., colher).
- Limpar todos os componentes, ver «Limpeza e manutenção».
Limpeza e manutenção
O aparecido não carece de manutenção!
A boa limpeza garanté uma maior vidautildoaparelho.Consulte a figura E paraconhecer os detalhes relativos à limpeza decadauma das peças.
Nunca pergulhar o bloco do motor em agua, não colocá-lo sob agua corrente nem lava-lo naquina de lavar loça.
Atença!
Nunca vergulhar o bloco do motor em agua, não colocá-lo sob agua corrente nem lavá-lo na ámbuna de lavar loça.
Sugestões:
- O melhor é limpar as peças imeditamente après a sua'utilisation. Assim, os resíduos não foram e o plácico não é atacado (p. ex. atraves de oleos destilados existentes nos condimentos).
-Ao preparar, p. ex., cenouras e couve roxa, formam-se manchas nas peças de plástico, que se eliminam fácilmente com algumas gotas de oleo alimentar.
Limpar o Bloco do motor
Desligar a ficha da tomada.
- Limpar o Bloco do motor com um pano humido. Se necessario, utilizear um pouco de detergente da loça.
- De seguida,ocular bem com um pano seco.
Limpar o suporte de lamina
Perigo de ferimentos devido à lâmina afiada!
Não tocar com as mãos na lâmina do mistu-rador. Para a limpeza, utilizes uma escova.
Não lavar o suporte de lámina na máquina de lavar loiça, mas sim sob água corrente, limpando com uma escova. Não deixar as láminas dentro de água! Retirar o vedante para proceedar à limpeza.
O copo mistrador, a peça para smoothies, a tampa e o copo medidor pode ser lavados na区内 de lavar loça.
O copo do picador universal pode ir a boaquina de lavar loça.
Ajuda em caso de anomalia
Perigo de ferimentos!
Antes de tentar eliminar una anomalia, desligar a ficha da tomada.
Indicação importante!
O anel luminoso do selector rotativo piscacom rapidez,
- se o copo misturador ou o copo do picador universal não tiverem sido correctamente colocados,
- se o copo misturador ou o copo do picador universal se tiverem desapertado durante o funciona do aparecido,
- se o motor parar durante o seu funciona devido a uma sobrecarga.
Anomalia:
O mistrador não começa a funciona ou o aparecido desliga-se durante o seu funciona.
Causa possivel:
O aparelho sofreu uma sobrecarga (p. ex. a ferramenta está bloqueada por um alimento) e o dispositivo electrico foi activado.
Como remediar:
Posicionar o selector em 0/off.
Desligar a ficha da tomada.
- Eliminar a causa da sobrecarga.
Volver a colocar o aparelho em funciona.
Causa possivel:
O copo misturador ou o copo do picador universal desapertaram-se.
Como remediar:
Posicionar o selector em 0/off.
- Colocar o copo misturador ou o copo do picador universal correctamente e aperta-lo até ao batente.
Volver a colocar o aparelho em funciona.
Indicação importante!
Se não for possível eliminar a anomalia, contactar os serviços tíncicos (consularos respectivos endereços no final deste caderno).
Receitas
Notas gerais:
Misturar primero os ingredientes solidos com metade do liquido e adcionar(before o liquido restante.
Na preparação de smoothies, depuis de esvaziar o copo misturador, colocá-lo novo.mente e ligar o aparecido durante breves instantes na potência Tmaxa para envolver o restante liquido.
Maionese
Indicao: No misturador so se pode fazer maioneses com ovosinteiros.

Receita base:
1 ovo
15 g de vinagre ou sumo de limão
1 pitada de sal
1 pitada de acuca
250 ml de áleo
Os ingredientes devem estar todos à mesure temperatura.
Regular o misturador para uma velocidade baixa.
-
Misturar todos os ingredientes (excepto o oleo) durante algunos segundos, com uma velocidade baixa.
-
Regular o misturador para a velocidade Tmaxima, adicionar o oleo atraves do funil e misturar durante circa de 2关键时刻.
Chocolate quente
50-75 g de chocolate em barra congelado
1/2 I de leite quente

Natas batidas e raspa de chocolate a gosto
Partir a barra de chocolate em pedacos (cerca de de 1 cm) e triturar completeness no misturador, com a velocidade Tmaxima.
Desligar o mistrador e adicionar o leite através do funil.
- Misturar durante 1 minuto, na velocidade maxima.
Deitar o chocolate quente em copos e servir com natas batidas e raspa de chocolate.
Deitar todos os ingredientes no copo misturador.
Premir o botao de selecao rapiida ou
Misturar durante 1 minuto, na velocidade maxima.
Dica:Esta receita también pode ser preparada com a peça para Smoothies.
Taça de fruta
250 g fruta congelada (p. ex. morangos, banana, laranja, maca)
50-100 g de acúcar
500 ml de agua fria
Gelo a gosto

Descascare partir a fruta em pedacos
- Congelar os frutos frescos antes do processo seguinte.
Deitar todos os ingredientes (excepto o gelo) no copo mistrador.
Premir o botao de selecao rapiada
ou
Misturar durante 1 minuto, na velocidade maxima.
■ Eventualmente, servir juntamente com ogelo.
Cocktail para desportistas

2-3 laranjas (cerca de 600g )
1-2 limoes (cerca de 150 g)
1/2-1 colher de sopa de acucar ou de mel
1/4 I de sumo de maça
Descascar e partir as laranjas e os limoes em pedacos.
Deitar todos os ingredientes (excepto o sumo de maça e a água mineral) no copo misturador.
Premir o botao de selecao rapiida
ou
- Misturar durante 1 minuto, na velocidade maxima.
Adicionar o sumo de maça e aágua mineral.
Misturar durante algoym tempo até que a bebida tenha Criado espuma.
Deitar o Cocktail em copos e servir com cubos de gelo a gosto..
Smoothie verde

1 maça verde
(cerca de 100 g)
Sumo de um limão
(cerca de 20 g)
Cortar a maça, o aipo e a couve galega em pedacos.
Deitar um pouco da agua no copo misturador.
Deitar todos os ingredientes solidos na peça para smoothies e encher com água.
Premir o botao de selecao rapiida
ou
Mexer na fase Pulse durante 60 segundos.
Suggestao: Tatemé possivel preparar esta receita sem peça para smoothies.
Smoothie de uva
250 g de uva verde
25 g de espinafres novos
200 ml de chá verde (adequado para crianças) frio
Deitar um pouco do cha no copo misturador.
Deitar as uvas, os espinafres e os pedacos de banana na pegar para smoothes e encher com o resto do cha.
Premir o botao de selecao rapiida
ou
- Misturar à velocidade Tmaxa até o smoothie ficar pronto.
Sobremesa vermelha
400 g de fruta desencarocada (ginjas, framboesas, groselhas, morangos, amoras silvestres)
100 ml de sumo de ginja
100 ml de vinho tinto
80 g de acúcar
1pacotinho de açúcar baunilhado
2 colheres de sopa de sumo de limao
1 pitada de cravinho mofo
1 pitada de canela
8 folhas de gelatina
Demolhar a gelatina em agua fria durante 10关键时刻.
- Deixar ferver todos os ingredientes (menos a gelatina).
■ Espremer a gelatina e por a derreter no micro-ondas, sem cozer.
- Misturar a fruta quente e a gelatina a uma velocidade baixa durante ricerca de 1 minuto.
Deitar o preparado em tacinhas passadas por agua fria e colocá-las no frigorífico.
So é permittedo preparar, no máximo, 500 ml de liquido quente no copo misturador!
Suggestao:Esta sobremesa fica bem también com natas batidas ou molho de baunilha.


Pesto de manjericão
10 g de pinhões
3 g alhos
5 g de sal.
40 g de queijo parmesão
10 g de manjericão fresco
70 g de cha de azeite
Deitar os pinhões, o alho, o sal e o queijo parmesão no recipiente de vidro e fechálo com o suporte de lámina.
Triturar na fase Pulse durante 15 segundos.
- Adicionar o manjericão e o azeite e misturar todo durante 10 segundos na fase Pulse.
Sopa de abóbora
600 g de abóbora com interior amarelo
200 g de batatas
1 I de caldo de legumes
2 cebolas
2 dentes de alho
Pimenta moida e sal
30 g de manteiga
2 colheres de sopa de azeite extra virgem
5-6 folhas de manjericão
2-3 folhas de salva
1 molho de salsa
1 molho de tomilho
1 molho de manjerona
1/4 de colher de cha de canela moida
Queijo parmesão ralado a gosto
- Cortar a abóbora as fatias, descáscá-la e remover as pevides. Cortar a abóbora em(EC)pequenos pedacos.
- Descascar as batatas e也是非常URTALas em��uenos pedacos.
Descascar as cebolas, pica-las miudinhas e refogá-las ligeiramente numafrigideira com manteiga, azeite e alho picado.
Adicionar os pedacos de abóbra e batata e salteá-los ligeiramente, mexendo sempre. Adicionar o caldo de legumes acos poucos e adcionar as ervas aromáticas atadas num molho. - Deixar apurar durante cerca de 25 a 30 horas em lume baixo e, caso necessário, adicional mais caldo.

Retirar o molho de ervas aromáticas.
Temperar com sale pimenta, uma pitada de canela e um fio de azeite extra virgem.
Deitar 500 ml de sopa no copo mistu-rador de cada vez e triturar.
So é permitted preparar, no máximo, 500 ml de liquido quente no copo misturador!
Para servir, polvilhar com queijo parmesão ralado finamente.
Sopa de cenoura com sementes de cominho
780 g de cenouras
720 ml de agua
1 colher de cha de sementes de cominho
Sale pimenta

Corte as cenouras acos cubos (de aprox. 15x15mm
Coloque as cenouras aos cubos junto com a agua no copo misturador.
- Misture os ingredientes na velocidade Tmaxima, durante algunos segundos.
Deite a mistura numa panela e adicione as sementes de cominho.
Deixe cozinhoar todo durante 30 horas. Se preferir dar uma consistência maisliquida a sopa,va adcionando aguadurante a cozedura.
Tempere com sale pimenta.
Eliminação do aparecido

Eliminar a embalagem de forma ecológica. Este aparelho está marcado em conformidade com a Directa 2012/19/UE relativa aos resíduos de equipamentos electricos e electrónicos (waste electrical and electronic equipment - WEEE). A directa estabelece o quadro para acriação de umsystema de recolhag valorização dos equipamentos usados valido em todos os Estados Membros da União Europeia. Contactar o revendedor especializzato para mais informações.
Garantia
Para este aparelho vigoram as condições de garantia pubblicas pelo meu como representante no País em que o mesmo for adquirido. Orepresentante onede comprou o aparelho poderadar-lhe mais pormenores sobre this assunto. Para a prestação de qualquer service dentro da garantia é, no entanto, necessária a apareção do documento de compra do aparelho.
Salvo alteracoes和技术es.
Suyxapntnpia yia tnv ayopatns vaeac oac
oukeunc aTTOv Oiko Bosch.
Iepaiepww PAnpoopoe c oxetik a e ta poi-
ovta mac tha bpiteoTnv IOtoeAida mac.
περιεχόμενα
Tia Tnv aopala oac 115
ManualFácil