JN480 - Scie Nutool - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil JN480 Nutool au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Scie à onglet Nutool JN480, puissance de 1500 W, vitesse à vide de 5000 tr/min, capacité de coupe maximale de 90 mm. |
|---|---|
| Utilisation | Idéale pour les coupes précises de bois, panneaux et matériaux similaires, adaptée pour les travaux de bricolage et de construction. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement les lames et les pièces mobiles, lubrifier les mécanismes, nettoyer après chaque utilisation pour prolonger la durée de vie. |
| Sécurité | Utiliser des lunettes de protection, des gants, et s'assurer que la machine est débranchée lors du changement de lame. |
| Informations générales | Poids de 12 kg, dimensions compactes pour un rangement facile, garantie de 2 ans, accessoires inclus : lame de scie, guide de coupe. |
FOIRE AUX QUESTIONS - JN480 Nutool
Questions des utilisateurs sur JN480 Nutool
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Scie au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice JN480 - Nutool et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil JN480 de la marque Nutool.
MODE D'EMPLOI JN480 Nutool
FR Scie sauteuse (Traduction des instructions originales)
FR NE PAS s'approcher des machines si vous portez des vêtements flottants
FR NE PAS toucher la lame en mouvement
FR Danger radiations Laser - NE PAS exposer les yeux directe du LASER
JER Danger de projection de copeaux
FR NE PAS retirer les protections et les dispositifs de sécurité lorsque la machine est en marche
FR NE PAS nettoyer, lubrifier, réparer les organes en mouvement
Nous vous remercions d'avoir acheté ce produit qui a été soumis à nos procédures sophistiquées d'assurance de la qualité. Nous avons cherché avec le plus grand soin à vous le livrer en parfaite condition. Toutefois, dans l'éventualité où vous rencontreriez des problèmes, ou si nous pouvons vous aider d'une quelconque manière, n'hésitez pas à vous adresser à notre service d'assistance client. Pour les détails relatifs au centre le plus proche de chez vous, consulter les numéros reportés à l'arrière du présent manuel.
LA SÉCURITÉ AVANT TOUT
Avant d'utiliser cet outil électrique, adoptez en permanence les mesures de sécurité fondamentales suivantes, pour réduire les risques d'incendie, les décharges électriques et les lésions corporelles. Il est important de lire le manuel d'utilisation pour comprendre l'application, les limites et les risques potentiels associés à cet outil.
CERTIFICAT DE GARANTIE
Le producteur garantit la machine pendant 2 ans à partir de la date d'achat. Cette garantie ne couvre pas les machines destinées à la location. Nous nous engageons à remplacer les éventuelles pièces présentant des imperfections en raison de pannes ou de défauts de fabrication. La garantie ne comprend en aucun cas les remboursements ou les dédommagements, directs ou indirects. Sont en outre exclus de la garantie : les accessoires de consommation, l'usage incorrect, l'usage à des fins professionnelles et les coûts soutenus pour le transport et l'emballage de l'appareil, qui seront toujours à charge du client. Les éventuels articles envoyés pour les réparations avec le transport à charge du destinataire ne seront pas acceptés. Nous vous informons en outre que si la machine devait subir des modifications ou être utilisée avec des accessoires non approuvés par le producteur, la garantie en serait automatiquement annulée. Le producteur décline toute responsabilité civile dérivant de l'utilisation incorrecte de la machine ou du non-respect des instructions relatives au fonctionnement, au réglage et à l'entretien. L'assistance sous garantie est admissible uniquement si la demande est présentée au service après-vente autorisé et est accompagnée de la preuve d'achat. Il est recommandé, immédiatement après l'achat du produit, d'en contrôler l'intégrité et de lire attentivement le mode d'emploi avant l'utilisation.
LÉGISLATION
Cette garantie ne s'applique pas au détriment d'éventuels droits statutaires.
INFORMATION AUX UTILISATEURS
Au sens des directives 2002/95/CE, 2002/96/ CE et 2003/108/CE, relatives à la réduction de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques, ainsi qu'à l'élimination des déchets.

Le symbole du caisson barré reporté sur l'appareil ou sur la confection indique que le produit, au terme de son cycle de vie doit être collecté séparément des autres déchets. L'utilisateur devra par conséquent confier l'appareil au terme de son cycle de vie aux centres de tri sélectif des déchets électroniques et électrotechniques, ou le remettre au revendeur au moment de l'achat d'un nouvel l'appareil équivalent, à raison d'un contre un.
Le tri sélectif correct pour l'envoi successif au recyclage, au traitement et à l'élimination de l'appareil qui n'est plus utilisé, de manière compatible avec l'environnement contribue à éviter d'éventuels effets négatifs sur l'environnement et la santé ainsi qu'à la réutilisation et/ou au recyclage des matériaux dont l'équipement est composé. L'élimination abusive du produit de la part de l'utilisateur est passible de sanctions administratives prévues par la réglementation en vigueur.
CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES
IMPORTANT
Ce produit est doté d'une prise électrique scellée compatible avec l'outil et l'alimentation électrique de votre pays et satisfait les exigences des normes internationales.
Cet appareil doit être branché à une tension électrique identique à celle indiquée sur la plaque signalétique. Si la prise ou le câble d'alimentation sont endommagés, il est nécessaire de les remplacer par un ensemble complet identique à l'original.
Suivre en permanence les dispositions relatives à votre pays en matière de branchements à l'alimentation électrique de secteur.
En cas de doute, toujours s'adresser à un électricien qualifié.
1 INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ
Avant d'actionner l'appareil, il est important de lire, comprendre et observer attentivement les présentes instructions, pour garantir la sécurité de l'opérateur et des personnes présentes ainsi que la longévité en toute sécurité de la machine. Apprendre à utiliser l'outil élec limites d'utilisation et les risques potentiels pouvant en découler. Conserver les présentes instructions en pour les futures consultations.
Éviter les démarrages intempestifs - Débrancher les outils électriques
Toujours contrôler que les clés et les clés de réglage soient retirées de l'outil électrique avant de le mettre en marche. S'assurer que l'interrupteur soit en position ARRÊT avant de brancher l'outil électrique au secteur. S'assurer que les outils électriques soient débranchés du secteur lorsqu'ils ne sont pas utilisés, avant l'entretien, la lubrification ou le réglage et lors du remplacement des accessoires tels que lames, mèches et fraises.
Inspector les parties endommagées
Avant d'utiliser ultérieurement l'outil, celui-ci est à contrôler attentivement afin de s'assurer qu'il fonctionne correctement et conformément à l'utilisation pour laquelle il est destiné. Contrôler l'alignement correct des pièces en mouvement, s'assurer qu'elles ne soient bloquées, contrôler la présence éventuelle de composants cassés et que l'outil soit convenablement monté. Vérifier toute autre condition pouvant influencer le fonctionnement de l'outil.
Une protection ou toute autre partie de l'outil endommagée, doit être réparée ou remplacée par un service d'entretien autorisé sauf indications contraires contenues dans le présent manuel d'utilisation.
Tout interrupteur ne fonctionnant pas correctement est à remplacer par un service d'entretien autorisé.
Ne pas utiliser l'outil électrique si l'interrupteur MARCHE/ARRÊT n'allume et n'éteint pas l'outil. La poussière produite au cours de la coupe des matériaux est mauvaise pour la santé.
Il est recommandé de porter un masque anti-poussières. Durant l'exécution des travaux, toujours utiliser les dispositifs de protection individuels : lunettes de sécurité, gants, masque, protection de l'ouïe, chaussures de sécurité et antidérapantes. Ne pas porter de vêtements ou bijouterie flottante et attacher les cheveux longs de manière à éviter qu'ils ne soient entraînés dans les organes en mouvement.
Toujours travailler sur des bases stables. Toujours bloquer solidement la pièce à travailler à l'aide d'un étau ou de serre-joints.
Tenir en permanence la zone de travail propre et rangée. Manœuvrer l'outil électrique à deux mains.
Ne pas ouvrir ou modifier d'une quelconque manière l'outil ou ses accessoires.
Ne pas exposer les outils électriques à la pluie, ou les utiliser en situations où ils risquent d'être mouillés ou de s'humidifier.
Travailler dans un espace de travail bien éclairé. Ne pas utiliser les outils électriques dans les zones présentant un risque d'explosion ou d'incendie dû à des matériaux combustibles, des liquides inflammables, des vernis, des peintures, de l'essence, etc. des gaz ou poudres inflammables de nature explosive.
Faire attention aux enfants et aux animaux domestiques Les enfants et les animaux domestiques doivent rester hors de la zone de travail.
Tous les outils électriques doivent être tenus hors de la portée des enfants. Lorsqu'ils ne sont pas utilisés, replacer les outils électriques dans une armoire ou une salle sèche et fermée à clé.
Utiliser le bon outil
Choisir l'outil adapté au type de travail. Ne pas utiliser un outil pour un travail pour lequel il n'a pas été conçu.
Ne pas forcer un outil de petite dimension pour effectuer le travail d'un outil pour gros travaux. Ne pas utiliser les outils à des fins pour lesquelles ils ne sont pas destinés.
Ne pas forcer l'outil électrique
L'outil offrira de meilleures prestations, plus sures et un meilleur fonctionnement si utilisé à la vitesse pour laquelle il a été conçu.
Toujours effectuer un entretien minutieux des outils
Tenir les outils de coupe affûtés et propres afin d'obtenir de meilleures prestations et plus sures.
Observer les instructions de lubrification et de remplacement des accessoires. Tenir les poignées sèches, propres et sans huile ou graisse.
S'assurer que les orifices de ventilation restent en permanence propres et soient dépourvus de poussière. Les orifices de ventilation bloqués peuvent provoquer la surchauffe et l'endommagement du moteur. Si l'appareil est utilisé pour travailler à une certaine hauteur, utiliser un échafaudage doté de barrière et de plinthe ou un échafaudage à plateforme, de manière à garantir la stabilité.
PROTECTION CONTRES LES DÉCHARGES ÉLECTRIQUES
Éviter le contact du corps avec les surfaces mises à la terre ou à la masse (par exemple tuyauteries, radiateurs, lave-vaisselles et réfrigérateurs).
Câbles d'alimentation
Ne pas tirer le câble d'alimentation pour le débrancher de la prise d'alimentation de secteur.
Ne jamais transporter l'outil électrique en le tenant par le câble d'alimentation. Tenir le câble d'alimentation à distance des sources de chaleur, de l'huile, des solvants et des angles aigus.
Inspector périodiquement le câble d'alimentation de l'outil et, si endommagé, le faire remplacer par un service d'entretien autorisé. Examiner périodiquement les câbles de rallonge et les remplacer si endommagés.
NE PAS utiliser de câbles ou bobines de rallonge à deux conducteurs pour les outils électriques avec un conducteur de terre. Utiliser en permanence un câble ou une bobine de rallonge à trois conducteurs avec le fil de terre branché à la terre. Toujours dérouler entièrement l'éventuel câble de rallonge.
Pour les câbles de rallonge jusqu'à 15 mètres, utiliser des conducteurs à section transversale de 1,5 mm².
Pour les câbles de rallonge supérieurs à 15 mètres, mais inférieurs à 40
mètres, utiliser des conducteurs à section transversale de 2,5 mm².
Protéger les câbles de rallonge des objets tranchants, de la chaleur excessive et de l'exposition à l'humidité ou à l'eau.
Important!
Cet outil électrique satisfait les réglementations nationales et internationales et les exigences de sécurité. Les réparations sont à effectuer par le personnel qualifié exclusivement, à l'aide de pièces de rechange d'origine. À défaut de quoi en découle un grand risque pour l'utilisateur.
2 INSTRUCTIONS SPÉCIFIQUES DE SÉCURITÉ
Tenir en permanence la scie sauteuse propre et dépourvue d'huile et graisse. Ne pas utiliser de produits agressifs pour nettoyer les parties en plastiques de l'outil.
Libérer en permanence les orifices de ventilation du moteur de la saleté, la poussière et autres obstructions.
Utiliser uniquement les lames recommandées. Ne jamais essayer d'adapter et d'utiliser la machine pour un usage pour lequel elle n'est pas destinée.
Toujours utiliser un aspirateur branché à la prise d'extraction de la poussière.
Les panneaux en MDF répandent une poussière dangereuse ne devant être aspirée.
Toujours porter un masque anti-poussières et une protection des yeux approuvés.
L'eau ne doit jamais entrer en contact avec la machine ou avec le câble d'alimentation électrique.
Ne pas utiliser la scie sauteuse pour couper exemple en immergeant la lame dans l'eau. L'opérateur subirait une décharge électrique mortelle.
Lorsque l'on utilise un rallonge, la dérouler entièrement (le diamètre minimum du câble de rallonge doit être de 1mm²).
En cas de doute, consulter un électricien qualifié. Fixer la pièce à travailler sur un banc adapté, qui permettra d'actionner l'outil électrique des deux mains.
Ne pas couper la pièce à travailler lorsque ses dimensions dépassent la capacité de la scie.
Avant de commencer à couper, contrôler que l travailler dispose en-dessous de l'espace suffisant, d'empêcher que la scie de touche le sol, la table etc.
Ne jamais toucher la lame en mouvement avec la main. Contrôler la position d'éventuels câbles électriques avant de couper les cloisons ou les panneaux d'un mur.
Ne pas retirer la scie de la pièce à travailler tant que la lame n'est pas totalement arrêtée.
Ne pas toucher la lame de la scie immédiatement après l'actionnement car elle sera très chaude.
Tenir le câble de la scie sauteuse à distance de la lame. Si possible, le bloquer avant de commencer à couper.
Ne pas mettre les mains sous la pièce à travailler.
3 COMPOSANTS ET COMMANDES (FIG. 1)
1 Interrupteur On/Off
2 Bouton de fonctionnement continu
3 Poignée
4 Plaque signalétique
5 Plaque de base
6 Pare-lame
7 Guide-lame à rouleaux
8 Clé Allen
9 Réglage du mouvement pendulaire (NJ750L)
10 Réglage de la vitesse
11 Prise d'aspiration de la poussière
12 Adaptateur pour aspiration de la poussière (NJ750L)
13 Échelle graduée
14 Unité laser (NJ750L)
4 FONCTIONNEMENT
Cet outil est muni d'un « interrupteur de fonctionnement continu ». Pour mettre l'appareil en marche, appuyer sur l'interrupteur On/Off. Une fois mis en marche, appuyer sur l'interrupteur de fonctionnement continu situé à côté poignée et relâcher l'interrupteur. La scie fonctionne ainsi en continu sans devoir tenir l'interrupteur enfoncé.
Pour l'arrêter, appuyer brièvement sur l'interrupteur puis le relâcher.
Appliquer fermement la scie contre la pièce à travailler et la pousser lentement vers l'avant en laissant la lame exécuter librement la coupe. L'augmentation de la pression exercée sur la scie n'augmente pas la vitesse de coupe.

Attention!
Si la base de la scie n'est pas tenue fermement contre la pièce à travailler, la lame se coince et se brise.
5 RÉGLAGE ÉLECTRONIQUE DE LA VITESSE
La vitesse du moteur se règle électroniquement, en tournant la molette (Fig. 3).
6 COUPE ANGULAIRE
Pour régler l'angle de coupe sur l'une des valeurs prédéfinie, soit à 15°, 30° ou 45°, desserrer les deux vis hexagonales (Photo 4) sur la partie inférieure de l'outil à l'aide de la clé fournie.
Soulever légèrement la plaque de base jusqu'à ce qu'il soit possible de la déplacer sur l'un des angles prédéfinis sur l'échelle graduée (Photo 5).
Serrer enfin à nouveau les vis hexagonales.
la FONCTIONNEMENT PENDULAIRE , afin (NJ750L)
La scie sauteuse est munie d'un roulement réglable à action pendulaire. Ce roulement se déplace d'avant en arrière de manière telle que la lame coupe par mouvement pendulaire. À mesure que le levier de réglage est déplacé de la position 0 à 3, il augmente le mouvement pendulaire (Photo 6).
8 MONTAGE DE LA LAME (NJ480)
Pour monter la lame, desserrer les deux vis à six pans creux (Photo 7) à travers la protection sur la partie avant de la scie.
Faire glisser la lame dans la fente de positionnement avec les dent dirigées vers l'avant puis serrer les vis à l'aide de la clé fournie.
(NJ750L)
Appuyer sur le bloc de la lame (Fig. 8) ; Faire glisser la lame dans la fente de positionnement avec les dents dirigées vers l'avant, relâcher le bloc de la lame.
9 ADAPTATEUR D'ASPIRATION DE POUSSIÈRE
Cette scie sauteuse est dotée d'un adaptateur d'aspiration de poussière avec un raccord à baïonnette (fig. 9) pouvant être branché à un aspirateur ou un dispositif d'extraction approprié. Pour monter l'adaptateur, enfiler le joint torique en caoutchouc sur le côté de l'adaptateur de plus petit diamètre et l'installer sur la prise d'aspiration à l'arrière de l'outil. Pousser à fond et tourner afin qu'il s'enclenche sur les parties saillantes du raccord à baïonnette.
Coupe de métaux
Lors de la coupe de métaux, utiliser un liquide de refroidissement ou de coupe approprié. À intervalles réguliers, durant la coupe, pulvériser le lubrifiant sur la lame ou sur la pièce à travailler pour réduire la consommation de la lame.

Attention!
Ne pas immerger la scie dans l'eau ni ne laisser entrer le réfrigérant dans l'enveloppe pour éviter les décharges électriques fatales.
Coupe circulaire
Lorsque l'on commence à couper du centre de la pièce, pratiquer un trou de 12mm de diamètre afin d'obtenir l'espace suffisant pour la lame.
Suggestion
Lors de la coupe de matériaux à finition décorative ou brillante, couvrir la plaque de base de la scie ou la surface du matériel à couper de ruban adhésif de protection ou d'autre type pour éviter les rayures.
Sécurité laser
La ligne guide laser utilisée sur ce produit est dotée d'un laser de classe 2 avec une sortie de puissance maximale de 1,5mW, à une longueur d'onde comprise entre 635 et 670 nm.
En général, les lasers de ce type ne présentent aucun danger, bien que si l'opérateur fixe directement le faisceau du laser, l'aveuglement temporaire est possible.

ATTENTION!
Ne pas fixer directement le faisceau du laser.
Le laser doit être utilisé et conservé conformément aux instructions de ce manuel.
Ne jamais dirigé intentionnellement le faisceau laser vers une personne et prévenir le contact avec les yeux ou avec les objets autres que la pièce à travailler.
Contrôler en permanence de diriger le faisceau laser uniquement sur la pièce à travailler, après l'avoir placée sur le banc de la scie. Ne jamais diriger le faisceau laser contre une surface brillante ou réfléchissante, car il pourrait
ricocher vers l'opérateur.
Ne pas remplacer cette unité laser par un laser d'un autre type.
Ne modifier en aucune manière l'unité laser ; se limiter à la régler au besoin.
Seul un service d'assistance autorisé peut se charger des réparations du laser.
| NJ480 NJ750L | ||
| Tension 230 V ~ 50 Hz 230 V ~ 50 | Hz | |
| Puissance 480 W 750 W | ||
| Régime à vide 0-3000 min | -1 | 0-3100 min^-1 |
| Angles de coupe | 15° - 30° - 45° | 15° - 30° - 45° |
| Niveau de pression sonore | LpA 85,5 dB(A) | LpA 91 dB(A) |
| Niveau de puissance sonore | LWA 96,5 dB(A) | LWA 102 dB(A) |
| Niveau de vibration (pour la coupe de) | Bois : 7.411 m/s^2 Feuille en acier doux : 7.698 m/s^2 | Bois : 5.84 m/s^2 Feuille en acier doux : 4.42 m/s^2 |
| Poids | 1,6 kg | 2,02 kg |
| Capacité maximale de coupe | ||
| Bois | 60 mm | 80 mm |
EINLEITUNG
112, Chemin de la forêt aux Martins
ZAC Briffaut est - BP 167
26906 VALENCE cedex 9
France

0033 04 75 41 84 50

0033 04 75 41 83 71
|
Nutool by FINI NUAIR S.p.A.
via Einaudi 6
10070 Robassomero (TO)
Italy

0039 011 9233 000

0039 011 9241 138
e-mail: assistenza@nuair.it
E
NUAIR IBÈRICA