JN480 - Serra Nutool - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho JN480 Nutool em formato PDF.
Perguntas frequentes - JN480 Nutool
Perguntas dos utilizadores sobre JN480 Nutool
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Serra em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual JN480 - Nutool e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. JN480 da marca Nutool.
MANUAL DE UTILIZADOR JN480 Nutool
PT Serra tico tico (Tradução das instruções originais)
PT NÃO se aproximar das máquinas com vestuários esvoaçantes
PT NÃO tocar a lâmina em movimento
PT Perigo radiações Laser - NÃO expor os olhos à luz directa do LASER
SE Risk laserstråle – se INTE direkt på laserstrålen
FI Vaara, lasersäde – ÄLÄ katso suoraan laservaloon
PT Perigo de projecção de fragmentos
SE Risk för flisor
PT Não retire as protecções ou dispositivos de segurança com a máquina a trabalhar.
PT Não limpe, lubrifique ou repare a máquina enquanto esta estiver a trabalhar.
7 FUNZIONAMENTO PENDOLARE (NJ750L)
4 FUNCIONAMIENTO (ILUSTR. 2)
Agradecemos por ter adquirido este produto que passou por um processo rigoroso de controlo da qualidade. Todo cuidado foi dispensado para garantir que receba este produto em perfeita condição. No entanto, na eventualidade pouco provável, de encontrar algum problema, ou se podermos oferecer qualquer assistência ou orientação, entre em contacto com o nosso departamento de atendimento ao cliente. Para obter os pormenores do departamento de atendimento ao cliente mais próximo, consulte os números de telefone que se encontram no verso deste manual.
PRIMEIRO A SEGURANÇA
Antes de fazer funcionar esta ferramenta eléctrica, as seguintes precauções básicas de segurança devem ser cumpridas para reduzir o risco de incêndio, choque eléctrico e ferimentos em pessoas. É importante que leia as instruções deste manual a fim de compreender a utilização, limitações e perigos potenciais associados a esta ferramenta.
CERTIFICADO DE GARANTIA
O fabricante oferece a esta máquina, uma garantia por um período de dois a partir da data de compra. Esta garantia não cobre máquinas que são destinadas ao aluguer. Nós substituiremos quaisquer peças defeituosas cujo problema seja devido a falha ou defeito de fabricação. Sob nenhuma circunstância, a garantia não se estende ao pagamento ou reembolso sobre danos, sejam estes directos ou indirectos. Além disso, esta garantia não cobre os seguintes pontos: acessórios consumíveis, uso indevido, utilização para propósitos profissionais e custos incorridos para transporte e embalagem do equipamento, que será da responsabilidade do cliente. Qualquer peça, com solicitação para ser retirada para consertar, será recusada. Além disso, se a máquina estiver modificada de qualquer modo ou utilizada com acessórios não autorizados sem o consentimento do fabricante, a garantia será automaticamente considerada inválida. O fabricante recusa qualquer obrigação relativamente à responsabilidade civil que surgir da utilização incorrecta desta máquina ou da falha de cumprir com as instruções relevantes sobre a operação, regulação ou manutenção. A assistência ao abrigo desta garantia será aceite só se a solicitação for enviada ao Serviço aprovado de pós-venda juntamente com a prova de compra. Assim que comprar o produto, recomendamos que verifique e certifique-se para que o produto esteja intacto e que tenha lido as instruções de operação com bastante cuidado antes de utilizar a máquina.
DIREITOS LEGAIS
Esta garantia é oferecida adicionalmente e não afecta os seus Direitos Legais.
INFORMAÇÕES AOS USUÁRIOS
de acordo com as Diretrizes 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE, referentes à redução do uso de substâncias perigosas nas instalações elétricas e eletrônicas, e relativas à eliminação de resíduos.

O símbolo de proibido jogar em recipiente de lixo colocado no equipamento ou em sua embalagem indica que o produto, no final de sua vida útil, deve ser descartado separadamente dos outros resíduos. O usuário deverá portanto levar o equipamento no final de sua vida útil para idôneos centros de coleta diferenciada de resíduos eletrônicos e eletrotécnicos, ou devolve-lo ao revendedor no momento da compra de um novo equipamento de tipo equivalente, na razão de um para um. A adequada coleta diferenciada do equipamento sem uso, para reciclagem, tratamento e correto descarte no ambiente, ajuda a evitar possíveis efeitos negativos no meio ambiente e na saúde e favorece a reutilização e/ou reciclagem dos materiais que compõem o equipamento. O descarte impróprio do produto pelo usuário implica na aplicação de sanções administrativas prevista na normativa vigente. previste dalla normativa vigente.
DADOS ELÉCTRICOS
IMPORTANTE
Este produto está equipado com uma ficha eléctrica vedada compatível com a ferramenta e a alimentação de corrente do seu país, satisfazendo também os requisitos das normas internacionais.
Este aparelho deve ser conectado a uma tensão de alimentação igual à indicada na placa dos dados. Se a ficha ou o cabo de alimentação estiverem danificados, devem ser substituídos por um grupo completo idêntico ao original.
Seguir sempre as disposições atinentes ao seu país em matéria de conexões à alimentação eléctrica de rede.
Em caso de dúvida, chame sempre um electricista qualificado.
1 INSTRUÇÕES GERAIS DE PREVENÇÃO DE ACIDENTES
Antes de accionar esta máquina, é importante compreender e seguir estas instruções com muita atenção, para garantir a segurança do operador e dos circunstantes, assim como para garantir uma longa e segura vida da máquina. Aprenda como usar a ferramenta ele seus limites de utilização e os riscos potenciais que podem derivar. Guarde estas instruções num local seguro para consulta futura.
Evite activações involuntárias - Desligue as ferramentas eléctricas Controle sempre se as chavetas e as chaves de regulação estão removidas do aparelho antes de o ligar. Certifique-se de que o interruptor esteja na posição DESLIGADO antes de ligar o aparelho à alimentação eléctrica. de que as ferramentas eléctricas estejam desligadas da alimentação de rede quando não são utilizadas, antes da manutenção, lubrificação ou regulação e quando são substituídos acessórios como lâminas, pontas e fresas.
Ispeccione as partes danificadas
Antes de utilizar mais uma vez o aparelho, este deve ser controlado com atenção para controlar se funciona correctamente e opera em conformidade com o seu uso específico. Controle o alinhamento correcto das movimento, certifique-se de que não estejam em controle se não há componentes partidos e se a ferramenta eléctrica está montada correctamente.
Verifique qualquer outra condição que possa influir no funcionamento da ferramenta. Uma protecção, ou qualquer outra peça da ferramenta que esteja danificada, deve ser reparada ou substituída por um centro de man autorizado, a menos que não haja indicações diferentes neste manual de instruções. Qualquer interruptor que não funciona correctamente deve ser substituído por um centro de manutenção autorizado. Não utilizar a ferramenta se o interruptor de LIGADO/DESLIGADO não liga nem desliga o aparelho. O pó produzido durante o trabalho de materiais é nocivo à saúde. Recomenda-se o uso de apropriada contra pó. Durante a execução de utilizar sempre os meios de protecção individual de protecção, luvas, máscara, protector auricular, de protecção e antiderrapantes. Não use roupas esvoaçantes e prenda os cabelos longos para evitar que possam ficar enroscados em órgãos em movimento.
Trabalhe sempre sobre superfícies estáveis.
Trave sempre a peça a trabalhar num torno. Mantenha sempre limpa e em ordem a área de trabalho.
Manobre a ferramenta usando sempre ambas as mãos. Não abra ou modifique, de forma alguma, o aparelho ou os seus acessórios. Não exponha os aparelhos à chuva, ne os use em situações em que possam se molhar ou ficar húmidos. Mantenha a área de trabalho bem iluminada.
Não utilize as ferramentas eléctricas nas áreas onde exista o perigo de explosão ou de incêndio devido a materiais combustíveis, líquidos inflamáveis, tinta, verniz, g, etc., gases e pós inflamáveis de natureza explosiva.
Preste atenção em crianças e animais domésticos
As crianças e os animais domésticos devem ser mantidos fora da área de trabalho. Todas as ferramentas eléctricas devem ser mantidas fora do alcance das crianças. Quando não estiver em uso, é preferível guardar a ferramenta num armário ou num local seco e fechado à chave.
Utilize a ferramenta correcta
Escolha a ferramenta apropriada para o tipo de trabalho. Não utilize uma ferramenta para um trabalho para o qual não foi projectada. Não force uma ferramenta pequena a fazer o trabalho duma ferramenta para serviço pesado. Não utilize as ferramentas para fins para os quais não foram destinadas.
ctrica, os Não force a ferramenta eléctrica
A ferramenta fará um trabalho melhor, mais seguro e dará um serviço melhor se for utilizada à velocidade para a qual foi projectada
Execute sempre uma manutenção cuidadosa das ferramentas
Mantenha afiados e limpos os instrumentos de corte para Certifiques rendimentos melhores e mais seguros.
Siga as instruções de lubrificação e substituição dos acessórios.
Mantenha os cabos secos, limpos e sem óleo ou massa.
Certifique-se de que as aberturas de ventilação estejam sempre mantidas limpas e sem pó. As aberturas de ventilação obstruídas podem causar o sobreaquecimento e do motor danificando-o. Se esta máquina tiver de
utilizada para trabalhos a uma certa altura, deve ser utilizado um andaime provido de parapeito e estrado pecas em ou uma plataforma de torre, de maneira a garantir uma cravadas estabilidade adequada.
PROTECÇÃO CONTRA CHOQUES ELÉCTRICOS
Evite o contacto do corpo com superfícies ligadas à terra ou temasa (por exemplo, tubagens, radiadores, máquinas de lavar loiças e frigoríficos).
Cabos de alimentação
Não dar sacões ou puxar o cabo de alimentação para o tirar da tomada de alimentação de rede. Nunca transporte a ferramenta eléctrica segurando-a pelo cabo de alimentação. Mantenha o
cabo de alimentação longe de fontes de calor, óleo, solventes e osquinas cortantes.
: Inspeçione periodicamente o cabo de alimentação da ferramenta e, se danificado, mande-o substituir por um serviço de manutenção autorizado.
Examine periodicamente os cabos de extensão e os se danificados. NÃO utilize cabos ou bobinas de extensão de dois condutores para as ferramentas com um percurso de terra. Utilize sempre um cabo ou bobina de extensão de três condutores com o fio terra ligado à terra.
Desenrolar sempre completamente o cabo de extensão, quando usado. Para os cabos de extensão até a 15 metros, utilize condutores de secção transversal de 1,5 mm ^2 . Para os cabos de extensão acima de 15 metros, mas abaixo de 40 metros, utilizar condutores de secção transversal de 2,5 mm ^2 . Proteja o cabo de extensão dos objectos afiados, calor excessivo e da exposição à humidade ou à água.
substitua-

ATENÇÃO!
Esta ferramenta eléctrica satisfaz as normas nacionais e internacionais e os requisitos de segurança. As reparações devem ser executadas somente por pessoal qualificado, utilizando peças sobresselentes originais. Se isto não for feito, o utilizador pode correr sério perigo.
PT
2 INSTRUÇÕES ESPECÍFICAS DE SEGURANÇA
Algumas madeiras e produtos tipo madeira, especialmente o MDF (Placa de Fibras de Densidade Média) podem produzir poeira o que pode ser prejudicial à saúde. Recomenda-se usar máscara aprovada com filtros substituíveis trabalhar com esta máquina, além do recurso do extractor de pó. Não inicie a máquina enquanto a peça de trabalho estiver em contacto com a máquina.
Se a Serra Tico-tico vier instalado com um para a lâmina ou com a acção de pêndulo, assegure para que estes estejam correctamente regulados. Se a Serra Tico-tico vier instalada com a regulação de variável, seleccione a velocidade correcta para o trabalho específico. A velocidade pode ser mudada em motor estiver em funcionamento.
Não mude a velocidade enquanto estiver a cortar. Inspeccione a peça de trabalho se há qualo saliente, cabeças de parafuso ou algo que possa danificar a lâmina. Assegure para que não haja nenhuma obstrução debaixo da peça de trabalho. É mais fácil de cortar, utilizan cavaletes de serrar ou em topos de bancada. Segure correctamente a máquina e adopte uma posição e
Certifique-se para que o cabo eléctrico esteja impedido de tocar na máquina ou de ficar agarrado em outros objectos, o que pode prevenir a execução do trabalho de cortar. Use uma lâmina correcta para o trabalho, e substitua a lâmina logo que ficar desgastada, pois isso irá assegurar facilidade no corte e prolongar a vida da máquina.
Assegure sempre que a placa de base esteja firmemente em contacto com a peça de trabalho antes de iniciar o corte. Não force a Serra Tico-tico. Deixe que a serra execute o trabalho. Se forçar a serra ticotico irá reduzir a durabilidade da lâmina e impor uma pressão desnecessária na máquina. Deixe que a Serra Tico-tico pare por complexe removê-la da peça de trabalho.
Não tente cortar uma curva que seja muito fechada, pois isso fará uma pressão desnecessária à lâmina causar o rompimento.
3 COMPONENTES E CONTROLOS (FOTO 1)
1 Interruptor On/Off (liga/desliga)
2 Botão de operação contínua
3 Cabo
4 Chapa de classificação
5 Chapa da base
6 Resguardo da lâmina
7 Cilindro guia da lâmina
8 Chave hexagonal
9 Regulação do pêndulo (NJ750L)
10 Interruptor de velocidade variável
11 Saída para extracção de pó
12 Adaptador para extracção de pó (NJ750L)
13 Graduação de ângulo
14 Unidade laser (NJ750L)
4 OPERAÇÃO (FOTO 2)
Esta máquina vem com um “interruptor de funcionamento contínuo”. Para iniciar a máquina, precione o interruptor ON / OFF. Quando a máquina der o arranque, prima interruptor de funcionamento contínuo que se encontra ao lado do cabo, e solte o gatilho ON / OFF.
Agorão a máquina irá funcionar continuamente sem a necessidade de manter premido o gatilho ON / OFF. Para parar a máquina, prima brevemente e depois solte o gatilho
QNDROFFguia
Pressione a máquina, firmemente, sobre a peça de trabalho e empurre lentamente para a frente fazendo a lâmina cortar
velivremante.
Aumentando a pressão não resultará num corte mais
urápido. o

ATENÇÃO!
Se a base da Serra tico-tico não estiver firmemente segura sobre a peça de trabalho, a lâmina poderá esbarrar e quebrar.
5 CONTROLO ELECTRÓNICO DE ável VELOCIDADE (FOTO 3)
A velocidade do motor pode ser electronicamente controlada girando-se a roda de accionamento (Foto 3). Virando-se para (-), diminuirá a velocidade e 0 é a velocidade mais lenta. Virando-se para (+) aumentará a velocidade do motor e 6 é a velocidade mais rápida.
manual
6 CORTE ANGULAR (FOTOS 4-5)
Para regular o ângulo de corte em um dos ângulos regulados de 15°, 30° ou 45°. Desaperte os dois parafusos hexagonais (Foto 4) localizados na lateral inferior da máquina, usando a chave hexagonal fornecida. Levante levemente a base até que ela possa ser deslocada para um dos ângulos de corte préregulados indicados na graduação de ângulo (Foto 5).
Finalmente, aperte novamente os parafusos hexagonais.
7 ACÇÃO DE PÊNDULO (FOTO 6) (NJ750L)
A Serra tico-tico vem equipada com um cilindro regulável para a acção de pêndulo (Foto 6). Este cilindro desloca-se para frente e para trás a fim de fazer a lâmina cortar com o movimento de pêndulo.
Quando a alavanca de regulação for deslocada dos números 0 a 2, aumentará o grau do movimento de pêndulo (Foto 6).
8 INSTALAÇÃO DA LÂMINA
(NJ480 - FOTO 7) (NJ750L - FOTO 8)
Para instalar a lâmina, desaperte os 2 parafusos hexagonais através do resguardo na parte da frente da máquina.
Deslize a lâmina para o encaixe de fixação, com os dentes apontados para a frente e aperte os parafusos hexagonais com a chave hexagonal fornecida.
9 ADAPTADOR PARA EXTRACÇÃO DE PÓ (FOTO 9)
Esta Serra tico-tico vem equipada com um adaptador para extracção de pó com montagem de baioneta (Foto 8), que pode ser conectado a um aspirador de pó ou a uma unidade adequada de extracção de pó. Para montar o para extracção de pó, coloque o aro de borracha “C diâmetro menor do adaptador e instale-o na saída de pó na parte de trás da máquina. Empurre-o firmemente e dê uma torção para engatar as asas da baioneta.
Corte de metal
Quando cortar metais, um óleo de corte/arrefec adequado deve ser aplicado.
Simplesmente esguiche o lubrificante na lâmina ou na peça de trabalho, a intervalos regulares durante o corte, a fim de reduzir o desgaste da lâmina.

ATENÇÃO!
Não meta a serra na água e nem permita que produtos para arrefecer entrem dentro da armação. Um choque eléctrico fatal poderá ocorrer.
Corte de círculo
Quando iniciar um corte a partir do centro da peça de trabalho, faça um furo de 12 mm de diâmetro assegurando que exista um espaço suficiente para a lâmina.
Sugestão
Quando for para cortar materiais com um acabamento decorativo ou polido, cubra a base da Serra tico-tico ou a superfície do material que está a ser cortada, com uma fita máscara ou outro tipo de fita para prevenir arranhões.
Segurança com laser
A linha guia Laser utilizada neste produto utiliza um laser de classe 2 com um output de energia máximo de 1,5mW num comprimento de onda entre 635 e 670nm. Estes lasere não representam normalmente um perigo óptico, embora o olhar fixo para a luz pode causar cegueira momentânea adaptador, temporal.

ATENÇÃO!
Não olhe fixamente para o raio do laser.
O laser deve ser mantido e utilizado de acordo com as instruções neste manual.
núnta aponte intencionalmente o laser para uma pessoa e evite que seja dirigido para os olhos ou qualquer outro objecto a não ser a peça de trabalho.
Certifique-se sempre que o laser está dirigido para a peça só quando está posicionado na serra de esquadria. Nunca dirija o laser para qualquer superfície brilhante, reflectiva, pois o laser pode reflectir de retorno para o utilizador.
Jamais mude a unidade laser por qualquer outro tipo. Não interfira com a unidade do laser excepto quando fizer regulações. Reparações ao laser só podem ser apenas feitas por um centro de serviço autorizado.
10 ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
| NJ480 NJ750L | ||
| Voltagem 230 V ~ 50 Hz 230 V | ~ 50 Hz | |
| Motor 480 W 750 W | ||
| Velocidade sem carga 0-3000 | min ^-1 | 0-3100 min ^-1 |
| Ángulos de corte | 15° - 30° - 45° 15° - 30° - 45° | |
| Níel daPressão do som LpA | 35.5 dB(A) LpA 91 dB(A) | |
| Nível da Energia de Som | LwA 96.5 dB(A) | LwA 102 dB(A) |
| Nível de vibração | Madera: 7.411 m/s ^2 Placa de acerco dulce:7.698 m/s ^2 | Madera: 5.84 m/s ^2 Placa de acerco dulce: 4.42 m/s ^2 |
| Masa | 1,6 kg | 2,02 kg |
| Capacidade máxima de corte | ||
| Madeira | 60 mm | 80 mm |
INLEDNING
Rua da Gândara nº 359
Zona Industrial de Cortegaça
Apartado 107
3885-246 Cortegaça Ovar
Portugal

(00351) 256 580 930

(00351) 256 580 931
e-mail: geral@nutiberica.pt
P
NUAIR IBÈRICA
Rua da Gândara nº 359
Zona Industrial de Cortegaça
Apartado 107
3885-246 Cortegaça Ovar
Portugal

(00351) 256 580 930

(00351) 256 580 931
e-mail: geral@nutiberica.pt
PL
Nuair Polska Sp. z o.o.
ul. Szyszkowa 20a
02-285 Warszawa
Poland

0048 022 668 05 80

0048 022 668 05 88
e-mail: nuair@nuair.pl