JN750L - Serra Nutool - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho JN750L Nutool em formato PDF.

📄 64 páginas Português PT 💬 Pergunta IA ⚙️ Especif.
Notice Nutool JN750L - page 28
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : Nutool

Modelo : JN750L

Categoria : Serra

SKIP

Perguntas frequentes - JN750L Nutool

Baixe as instruções para o seu Serra em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual JN750L - Nutool e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. JN750L da marca Nutool.

MANUAL DE UTILIZADOR JN750L Nutool

Serra tico tico (Tradução das instruções originais)

Guardar este manual de instruções para o poder consultar no futuro

INTRODUÇÃO Agradecemos por ter adquirido este produto que passou por um processo rigoroso de controlo da qualidade. Todo cuidado foidispensadoparagarantirquerecebaesteprodutoemperfeitacondição.Noentanto,naeventualidadepoucoprovável, de encontrar algum problema, ou se podermos oferecer qualquer assistência ou orientação, entre em contacto com o nosso departamento de atendimento ao cliente. Para obter os pormenores do departamento de atendimento ao cliente maispróximo,consulteosnúmerosdetelefonequeseencontramnoversodestemanual.

PRIMEIRO A SEGURANÇA

Antesdefazerfuncionarestaferramentaeléctrica,asseguintesprecauçõesbásicasdesegurançadevemsercumpridas para reduzir o risco de incêndio, choque eléctrico e ferimentos em pessoas. É importante que leia as instruções deste manual a fim de compreender a utilização, limitações e perigos potenciais associados a esta ferramenta.

CERTIFICADO DE GARANTIA

Ofabricanteofereceaestamáquina,umagarantiaporumperíododedoisapartirdadatadecompra.Estagarantia nãocobremáquinasquesãodestinadasaoaluguer. Nós substituiremos quaisquer peças defeituosas cujo problema seja devido a falha ou defeito de fabricação. Sob nenhuma circunstância, a garantia não se estende ao pagamento ou reembolso sobre danos, sejam estes directos ou indirectos. Além disso, esta garantia não cobre os seguintes pontos: acessórios consumíveis, uso indevido, utilização para propósitos profissionais e custos incorridos para transporte e embalagemdoequipamento,queserádaresponsabilidadedocliente.Qualquerpeça,comsolicitaçãoparaserretirada paraconsertar,serárecusada.Alémdisso,seamáquinaestivermodificadadequalquermodoouutilizadacomacessórios nãoautorizadossemoconsentimentodofabricante,agarantiaseráautomaticamenteconsideradainválida.Ofabricante recusaqualquerobrigaçãorelativamenteàresponsabilidadecivilquesurgirdautilizaçãoincorrectadestamáquinaou da falha de cumprir com as instruções relevantes sobre a operação, regulação ou manutenção. A assistência ao abrigo destagarantiaseráaceitesóseasolicitaçãoforenviadaaoServiçoaprovadodepós-vendajuntamentecomaprovade compra.Assimquecompraroproduto,recomendamosqueverifiqueecertifique-separaqueoprodutoestejaintactoe quetenhalidoasinstruçõesdeoperaçãocombastantecuidadoantesdeutilizaramáquina. DIREITOS LEGAIS Esta garantia é oferecida adicionalmente e não afecta os seus Direitos Legais.

INFORMAÇÕES AOS USUÁRIOS

de acordo com as Diretrizes 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE, referentes à redução do uso de substâncias perigosas nas instalações elétricas e eletrônicas, e relativas à eliminação de resíduos. Osímbolodeproibidojogaremrecipientedelixocolocadonoequipamentoouemsuaembalagemindicaque oproduto,nonaldesuavidaútil,deveserdescartadoseparadamentedosoutrosresíduos.Ousuáriodeverá portantolevaroequipamentononaldesuavidaútilparaidôneoscentrosdecoletadiferenciadaderesíduos eletrônicoseeletrotécnicos,oudevolve-loaorevendedornomomentodacompradeumnovoequipamento de tipo equivalente, na razão de um para um.A adequada coleta diferenciada do equipamento sem uso, para reciclagem,tratamentoecorretodescartenoambiente,ajudaaevitarpossíveisefeitosnegativosnomeio ambiente e na saúde e favorece a reutilização e/ou reciclagem dos materiais que compõem o equipamento. Odescarteimprópriodoprodutopelousuárioimplicanaaplicaçãodesançõesadministrativasprevistana normativa vigente.previste dalla normativa vigente.

IMPORTANTE Esteprodutoestáequipadocomumafichaeléctricavedadacompatívelcomaferramentaeaalimentaçãodecorrente doseupaís,satisfazendotambémosrequisitosdasnormasinternacionais. Esteaparelhodeveserconectadoaumatensãodealimentaçãoigualàindicadanaplacadosdados.Seafichaouo cabodealimentaçãoestiveremdanificados,devemsersubstituídosporumgrupocompletoidênticoaooriginal. Seguirsempreasdisposiçõesatinentesaoseupaísemmatériadeconexõesàalimentaçãoeléctricaderede. Em caso de dúvida, chame sempre um electricista qualificado.29

PREVENÇÃO DE ACIDENTES

Antes de accionar esta máquina, é importante ler, compreender e seguir estas instruções com muita atenção, para garantir a segurança do operador e dos circunstantes, assim como para garantir uma longa e segura vida da máquina. Aprenda como usar a ferramenta eléctrica, os seus limites de utilização e os riscos potenciais que podem derivar. Guarde estas instruções num local seguro para consulta futura. Evite activações involuntárias - Desligue as ferramentas eléctricas Controle sempre se as chavetas e as chaves de regulação estãoremovidasdoaparelhoantesdeoligar.Certifique-se de que o interruptor esteja na posição DESLIGADO antes de ligar o aparelho à alimentação eléctrica. Certifique-se de que as ferramentas eléctricas estejam desligadas da alimentação de rede quando não são utilizadas, antes da manutenção, lubrificação ou regulação e quando são substituídosacessórioscomolâminas,pontasefresas. Ispeccione as partes danificadas Antes de utilizar mais uma vez o aparelho, este deve ser controlado com atenção para controlar se funciona correctamente e opera em conformidade com o seu uso específico. Controle o alinhamento correcto das peças em movimento, certifique-se de que não estejam encravadas, controlesenãohácomponentespartidoseseaferramenta eléctricaestámontadacorrectamente. Verifique qualquer outra condição que possa influir no funcionamento da ferramenta. Uma protecção, ou qualquer outra peça da ferramenta que esteja danificada, deve ser reparada ou substituída por um centro de manutenção autorizado, a menos que não haja indicações diferentes neste manual de instruções. Qualquer interruptor que não funcionacorrectamentedevesersubstituídoporumcentro de manutenção autorizado. Não utilizar a ferramenta se o interruptor de LIGADO/DESLIGADO não liga nem desliga oaparelho.Opóproduzidoduranteotrabalhodemateriais é nocivo à saúde. Recomenda-se o uso de uma máscara apropriada contra pó. Durante a execução de trabalhos, utilizar sempre os meios de protecção individuais: óculos de protecção, luvas, máscara, protector auricular, sapatos de protecção e antiderrapantes. Não use roupas ou jóias esvoaçantes e prenda os cabelos longos para evitar que possamficarenroscadosemórgãosemmovimento. Trabalhesempresobresuperfíciesestáveis. Trave sempre a peça a trabalhar num torno. Mantenhasemprelimpaeemordemaáreadetrabalho. Manobre a ferramenta usando sempre ambas as mãos. Não abra ou modifique, de forma alguma, o aparelho ou os seusacessórios.Nãoexponhaos aparelhos àchuva,nem os use em situações em que possam se molhar ou ficar húmidos.Mantenhaaáreadetrabalhobemiluminada. Nãoutilizeasferramentaseléctricasnasáreasondeexista o perigo de explosão ou de incêndio devido a materiais combustíveis, líquidos inflamáveis, tinta, verniz, gasolina, etc.,gasesepósinflamáveisdenaturezaexplosiva. Preste atenção em crianças e animais domésticos As crianças e os animais domésticos devem ser mantidos foradaáreadetrabalho.Todasasferramentaseléctricas devem ser mantidas fora do alcance das crianças. Quando nãoestiveremuso,épreferívelguardaraferramentanum armárioounumlocalsecoefechadoàchave. Utilize a ferramenta correcta Escolha a ferramenta apropriada para o tipo de trabalho. Não utilize uma ferramenta para um trabalho para o qual não foi projectada. Não force uma ferramenta pequena a fazer o trabalho duma ferramenta para serviço pesado. Não utilize as ferramentas para fins para os quais não foram destinadas. Não force a ferramenta eléctrica Aferramentafaráumtrabalhomelhor,maisseguroedará umserviçomelhorseforutilizadaàvelocidadeparaaqual foi projectada Execute sempre uma manutenção cuidadosa das ferramentas Mantenha afiados e limpos os instrumentos de corte para obter os rendimentos melhores e mais seguros. Siga as instruções de lubrificação e substituição dos acessórios. Mantenhaoscabossecos,limposesemóleooumassa. Certifique-se de que as aberturas de ventilação estejam sempre mantidas limpas e sem pó. As aberturas de ventilaçãoobstruídas podem causaro sobreaquecimento e do motor danificando-o. Se esta máquina tiver de ser utilizada para trabalhos a uma certa altura, deve ser utilizado um andaime provido de parapeito e estrado ou uma plataforma de torre, de maneira a garantir uma estabilidade adequada.

PROTECÇÃO CONTRA CHOQUES

ELÉCTRICOS Eviteocontactodocorpocomsuperfíciesligadasàterraou amassa(porexemplo,tubagens,radiadores,máquinasde lavarloiçasefrigoríficos). Cabos de alimentação Não dar sacões ou puxar o cabo de alimentação para o tirar da tomada de alimentação de rede. Nunca transporte a ferramenta eléctricasegurando-a pelocabo dealimentação. Mantenhao cabodealimentaçãolongedefontesdecalor,óleo,solventes e esquinas cortantes. Inspeccione periodicamente o cabo de alimentação da ferramentae,sedanificado,mande-osubstituirporumserviço de manutenção autorizado. Examine periodicamente os cabos de extensão e substitua- os se danificados. NÃO utilize cabos ou bobinas de extensão de dois condutores para as ferramentas com um percurso de terra. Utilize sempre um cabo ou bobina de extensão de três condutorescomofioterraligadoàterra. Desenrolar sempre completamente o cabo de extensão, quando usado. Para os cabos de extensão até a 15 metros, utilize condutores de secção transversal de 1,5 mm

. Para os cabos de extensão acima de 15 metros, mas abaixo de 40 metros, utilizar condutores de secção transversal de 2,5 mm

. Proteja o cabo de extensão dos objectos afiados, calor excessivo e da exposiçãoàhumidadeouàágua. ATENÇÃO! Esta ferramenta eléctrica satisfaz as normas nacionais e internacionais e os requisitos de segurança. As reparações devem ser executadas somente por pessoal qualificado, utilizando peças sobresselentes originais. Se isto não for feito, o utilizador pode correr sério perigo.PT

SEGURANÇA Algumas madeiras e produtos tipo madeira, especialmente o MDF (Placa de Fibras de Densidade Média) podem produzir poeiraoquepodeserprejudicialàsaúde.Recomenda-se usar máscara aprovada com filtros substituíveis quando trabalharcomestamáquina,alémdorecursodoextractor depó.Nãoinicieamáquinaenquantoapeçadetrabalho estiveremcontactocomamáquina. Se a Serra Tico-tico vier instalado com um cilindro guia para a lâmina ou com a acção de pêndulo, assegure para que estes estejam correctamente regulados. Se a Serra Tico-tico vier instalada com a regulação de velocidade variável,seleccioneavelocidadecorrectaparaotrabalho específico. A velocidade pode ser mudada enquanto o motor estiver em funcionamento. Não mude a velocidade enquanto estiver a cortar. Inspeccione a peça de trabalho se há qualquer prego saliente, cabeças de parafuso ou algo que possa danificar a lâmina. Assegure para que não haja nenhuma obstrução debaixodapeçadetrabalho.Émaisfácildecortar,utilizando cavaletes de serrar ou em topos de bancada. Segure correctamentea máquinae adopteuma posição estável. Certifique-separaqueocaboeléctricoestejaimpedidode tocarnamáquinaoudeficaragarradoemoutrosobjectos, o que pode prevenir a execução do trabalho de cortar. Use uma lâmina correcta para o trabalho, e substitua a lâminalogoqueficardesgastada,poisissoiráassegurar facilidadenocorteeprolongaravidadamáquina. Assegure sempre que a placa de base esteja firmemente em contacto com a peça de trabalho antes de iniciar o corte. NãoforceaSerraTico-tico.Deixequeaserraexecuteo trabalho.Seforçaraserraticoticoiráreduziradurabilidade dalâminaeimporumapressãodesnecessárianamáquina. Deixe que a Serra Tico-tico pare por completo antes de removê-ladapeçadetrabalho. Não tente cortar uma curva que seja muito fechada, pois issofará umapressão desnecessáriaà lâminacausando o rompimento.

3 COMPONENTES E CONTROLOS

(FOTO 1) 1 Interruptor On/Off (liga/desliga) 2 Botãodeoperaçãocontínua 3 Cabo 4 Chapa de classificação 5 Chapa da base 6 Resguardo da lâmina 7 Cilindro guia da lâmina 8 Chave hexagonal 9 Regulaçãodopêndulo(NJ750L) 10Interruptordevelocidadevariável 11Saídaparaextracçãodepó 12Adaptadorparaextracçãodepó(NJ750L) 13 Graduação de ângulo 14Unidadelaser(NJ750L) 4 OPERAÇÃO (FOTO 2) Estamáquinavemcomum“interruptordefuncionamento contínuo”. Para iniciar a máquina, precione o interruptor ON / OFF. Quando a máquina der o arranque, prima o interruptordefuncionamentocontínuoqueseencontraao lado do cabo, e solte o gatilho ON / OFF. Agora a máquina irá funcionar continuamente sem a necessidade de manter premido o gatilho ON / OFF. Para pararamáquina,primabrevementeedepoissolteogatilho ON / OFF. Pressioneamáquina,firmemente,sobreapeçadetrabalho e empurre lentamente para a frente fazendo a lâmina cortar livremente. Aumentando a pressão não resultará num corte mais rápido. ATENÇÃO! Se a base da Serra tico-tico não estiver firmemente segura sobre a peça de trabalho, a lâmina poderá esbarrar e quebrar.

5 CONTROLO ELECTRÓNICO DE

VELOCIDADE (FOTO 3) A velocidade do motor pode ser electronicamente controlada girando-se a roda de accionamento manual (Foto3).Virando-separa(-),diminuiráavelocidadee0é avelocidademaislenta.Virando-separa(+)aumentaráa velocidadedomotore6éavelocidademaisrápida. 6 CORTE ANGULAR (FOTOS 4-5) Para regular o ângulo de corte em um dos ângulos pré- regulados de 15°, 30° ou 45°. Desaperte os dois parafusos hexagonais (Foto 4) localizados na lateral inferior da máquina, usando a chave hexagonal fornecida. Levante levemente a base até que ela possa ser deslocada para um dos ângulos de corte préregulados indicados na graduação de ângulo (Foto 5). Finalmente, aperte novamente os parafusos hexagonais. 7 ACÇÃO DE PÊNDULO (FOTO 6) (NJ750L) ASerratico-ticovemequipadacomumcilindroregulável paraaacçãodepêndulo(Foto6).Estecilindrodesloca-se parafrenteeparatrásafimdefazeralâminacortarcomo movimento de pêndulo. Quando a alavanca de regulação for deslocada dos números0a2,aumentaráograudomovimentodepêndulo (Foto 6).

8 INSTALAÇÃO DA LÂMINA

(NJ480 - FOTO 7) (NJ750L - FOTO 8) Para instalar a lâmina, desaperte os 2 parafusos hexagonais atravésdoresguardonapartedafrentedamáquina. Deslize a lâmina para o encaixe de fixação, com os dentes apontados para a frente e aperte os parafusos hexagonais com a chave hexagonal fornecida.31

9 ADAPTADOR PARA EXTRACÇÃO

DE PÓ (FOTO 9) EstaSerratico-ticovemequipadacomumadaptadorpara extracçãodepócommontagemdebaioneta(Foto8),que podeserconectadoaumaspiradordepóouaumaunidade adequada de extracção de pó. Para montar o adaptador paraextracçãodepó,coloque o arode borracha “O”no diâmetromenordoadaptadoreinstale-onasaídadepóna partedetrásdamáquina.Empurre-ofirmementeedêuma torção para engatar as asas da baioneta. Corte de metal Quando cortar metais, um óleo de corte/arrefecimento adequado deve ser aplicado. Simplesmente esguiche o lubrificante na lâmina ou na peça de trabalho, a intervalos regulares durante o corte, a fim de reduzir o desgaste da lâmina. ATENÇÃO! Não meta a serra na água e nem permita que produtos para arrefecer entrem dentro da armação. Um choque eléctrico fatal poderá ocorrer. Corte de círculo Quando iniciar um corte a partir do centro da peça de trabalho, faça um furo de 12 mm de diâmetro assegurando que exista um espaço suficiente para a lâmina. Sugestão Quando for para cortar materiais com um acabamento decorativooupolido,cubraabasedaSerratico-ticooua superfíciedomaterialqueestáasercortada,comumafita máscaraououtrotipodefitaparaprevenirarranhões. Segurança com laser A linha guia Laser utilizada neste produto utiliza um laser de classe2comumoutputdeenergiamáximode1,5mWnum comprimento de onda entre 635 e 670nm. Estes laseres nãorepresentam normalmente umperigo óptico, embora o olhar fixo para a luz pode causar cegueira momentânea temporária. ATENÇÃO! Não olhe fixamente para o raio do laser. O laser deve ser mantido e utilizado de acordo com as instruções neste manual. Nunca aponte intencionalmente o laser para uma pessoa e evite que seja dirigido para os olhos ou qualquer outro objecto a não ser a peça de trabalho. Certifique-sesemprequeolaserestádirigidoparaapeça sóquandoestáposicionadonaserradeesquadria.Nunca dirijaolaserparaqualquersuperfíciebrilhante,reflectiva, pois o laser pode reflectir de retorno para o utilizador. Jamais mude a unidade laser por qualquer outro tipo. Não interfira com a unidade do laser excepto quando fizer regulações. Reparações ao laser só podem ser apenas feitas por um centro de serviço autorizado.

10 ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS

NJ480 NJ750L Voltagem 230 V ~ 50 Hz 230 V ~ 50 Hz Motor 480 W 750W Velocidade sem carga 0-3000min

Ángulosdecorte 15°-30°-45° 15°-30°-45° NíeldaPressãodosom LpA 85.5 dB(A) LpA 91 dB(A) NíveldaEnergiadeSom LwA 96.5 dB(A) LwA 102 dB(A) Níveldevibração Madera: 7.411m/s

Rua da Gândara nº 359 Zona Industrial de Cortegaça Apartado107 3885-246CortegaçaOvar Portugal

Rua da Gândara nº 359 Zona Industrial de Cortegaça Apartado107 3885-246CortegaçaOvar Portugal