YAMAHA AU671 - Recepteur

AU671 - Recepteur YAMAHA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AU671 YAMAHA au format PDF.

📄 146 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs 🖨️ Imprimer
Notice YAMAHA AU671 - page 20
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : YAMAHA

Modèle : AU671

Catégorie : Recepteur

Caractéristiques Détails
Type de produit Récepteur audio
Puissance de sortie 2 x 100 W (8 ohms)
Canaux Stéréo
Connectivité Entrées RCA, HDMI, optique, coaxial
Fonctionnalités audio Décodage Dolby Digital, DTS
Dimensions 435 x 151 x 329 mm
Poids 6.5 kg
Utilisation Idéal pour les systèmes home cinéma et audio domestique
Maintenance Nettoyage régulier des entrées et sorties, vérification des connexions
Sécurité Ne pas exposer à l'humidité, utiliser avec une ventilation adéquate
Informations supplémentaires Compatible avec les télécommandes universelles, mise à jour du firmware possible

FOIRE AUX QUESTIONS - AU671 YAMAHA

Comment réinitialiser le récepteur YAMAHA AU671 ?
Pour réinitialiser le récepteur YAMAHA AU671, éteignez l'appareil, puis maintenez enfoncé le bouton 'Power' tout en le rallumant. Continuez à maintenir le bouton jusqu'à ce que l'affichage indique 'Reset'.
Pourquoi le son du YAMAHA AU671 ne fonctionne-t-il pas ?
Vérifiez que le récepteur est correctement connecté aux enceintes et que le volume n'est pas au minimum. Assurez-vous également que la source audio est correctement sélectionnée.
Comment connecter mon YAMAHA AU671 à un téléviseur ?
Utilisez un câble audio RCA ou optique pour connecter le téléviseur à l'entrée appropriée du récepteur. Assurez-vous de sélectionner la bonne source sur le récepteur.
Le YAMAHA AU671 prend-il en charge le Bluetooth ?
Non, le YAMAHA AU671 ne prend pas en charge le Bluetooth. Vous pouvez cependant utiliser un adaptateur Bluetooth externe pour connecter des appareils sans fil.
Comment mettre à jour le firmware du YAMAHA AU671 ?
Pour mettre à jour le firmware, visitez le site web de Yamaha et téléchargez la dernière version du firmware. Suivez ensuite les instructions fournies pour l'installation.
Que faire si mon YAMAHA AU671 surchauffe ?
Assurez-vous que le récepteur est placé dans un endroit bien ventilé et qu'il n'y a pas d'obstruction sur les évents. Si le problème persiste, contactez le service client.
Les entrées audio du YAMAHA AU671 ne fonctionnent pas, que faire ?
Vérifiez les câbles audio et assurez-vous qu'ils sont correctement branchés. Testez également avec d'autres appareils pour déterminer si le problème vient du récepteur ou de la source.
Le YAMAHA AU671 émet un bruit de fond, comment le résoudre ?
Un bruit de fond peut être causé par des interférences. Assurez-vous que les câbles sont de bonne qualité et éloignez les appareils électroniques susceptibles de causer des interférences.
Comment régler les paramètres d'égalisation sur le YAMAHA AU671 ?
Accédez au menu des paramètres audio du récepteur à l'aide de la télécommande. Vous pourrez ajuster les niveaux d'égalisation selon vos préférences.
Mon YAMAHA AU671 ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que le récepteur est branché sur une prise fonctionnelle et que le câble d'alimentation est en bon état. Testez également un autre câble d'alimentation si possible.

Téléchargez la notice de votre Recepteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AU671 - YAMAHA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AU671 de la marque YAMAHA.

MODE D'EMPLOI AU671 YAMAHA

  • Power supply ..........................................AC 220 to 240 V, 50/60 Hz• Power consumption ...................................................................30 W• Standby power consumption .................................................... 0.5 W• Dimensions (W × H × D) ..............................314 × 70 × 342 mm (12-3/8" × 2-3/4" × 13-1/2")• Weight....................................................................... 3.3 kg (7.3 lbs.)Specifications are subject to change without notice. SPECIFICATIONSATTENTION : VEUILLEZ LIRE CE QUI SUIT AVANT D’UTILISER L’APPAREIL. i Fr 1 Pour utiliser l’appareil au mieux de ses possibilités, lisez attentivement ce mode d’emploi. Conservez-le soigneusement pour référence. 2 Installez cet ensemble audio dans un endroit bien aéré, frais, sec et propre - veillez à ce qu’il soit à l’abri de la lumière directe du soleil, des sources de chaleur, des vibrations, des poussières, de l’humidité et/ou du froid. Pour une ventilation correcte, ménagez l’espace minimum suivant. Au-dessus : 10 cm, À l’arrière : 10 cm, Sur les côtés : 10 cm 3 Placez l’appareil loin des équipements, moteurs et transformateurs électriques, pour éviter les ronflements parasites. 4 N’exposez pas l’appareil à des variations brutales de température, ne le placez pas dans un environnement très humide (par exemple dans une pièce contenant un humidificateur) car cela peut entraîner la condensation d’humidité à l’intérieur de l’appareil qui elle-même peut être responsable de décharge électrique, d’incendie, de dommage à l’appareil ou de blessure corporelle. 5 Evitez d’installer l’appareil dans un endroit où des objets peuvent tomber, ainsi que là où l’appareil pourrait être exposé à des éclaboussures ou des gouttes d’eau. Sur le dessus de l’appareil, ne placez pas : – d’autres appareils qui peuvent endommager la surface de l’appareil ou provoquer sa décoloration. – des objets se consumant (par exemple, une bougie) qui peuvent être responsables d’incendie, de dommage à l’appareil ou de blessure corporelle. – des récipients contenant des liquides qui peuvent être à l’origine de décharge électrique ou de dommage à l’appareil. 6 Ne couvrez pas l’appareil d’un journal, d’une nappe, d’un rideau, etc. car cela empêcherait l’évacuation de la chaleur. Toute augmentation de la température intérieure de l’appareil peut être responsable d’incendie, de dommage à l’appareil ou de blessure corporelle. 7 Ne branchez pas la fiche du câble d’alimentation de l’appareil sur une prise secteur aussi longtemps que tous les raccordements n’ont pas été effectués. 8 Ne pas faire fonctionner l’appareil à l’envers. Il risquerait de chauffer et d’être endommagé. 9 N’exercez aucune force excessive sur les commutateurs, les boutons et les cordons. 10 Pour débrancher la fiche du cordon d’alimentation au niveau de la prise secteur, saisissez la fiche et ne tirez pas sur le cordon. 11 Ne nettoyez pas l’appareil au moyen d’un solvant chimique, ce qui pourrait endommager la finition. Utilisez un chiffon sec et propre. 12 N’alimentez l’appareil qu’à partir de la tension prescrite. Alimenter l’appareil sous une tension plus élevée est dangereux et peut être responsable d’incendie, de dommage à l’appareil ou de blessure corporelle. Yamaha ne saurait être tenue responsable des dommages résultant de l’alimentation de l’appareil sous une tension autre que celle prescrite. 13 Pour empêcher tout dommage causé par les éclairs, déconnectez le câble d’alimentation et toute antenne extérieure de la prise murale pendant un orage. 14 Ne tentez pas de modifier ni de réparer l’appareil. Consultez le service Yamaha compétent pour toute réparation qui serait requise. Le coffret de l’appareil ne doit jamais être ouvert, quelle que soit la raison. 15 Si vous envisagez de ne pas vous servir de l’appareil pendant une longue période (par exemple, pendant les vacances), débranchez la fiche du câble d’alimentation au niveau de la prise secteur. 16 Veuillez vous reporter à la section « Guide de dépannage » concernant les erreurs de fonctionnement courantes avant d’en conclure que l’appareil est défectueux. 17 Avant de déplacer l’appareil, appuyez sur A pour placer l’appareil en veille puis débranchez la fiche du câble d’alimentation au niveau de la prise secteur. 18 La condensation se forme lorsque la température ambiante change brusquement. En ce cas, débranchez la fiche du câble d’alimentation et laissez l’appareil reposer. 19 La température de l’appareil peut augmenter en raison d’une utilisation prolongée. En ce cas, coupez l’alimentation de l’appareil et laissez-le au repos pour qu’il refroidisse. 20 Installez cet appareil à proximité de la prise secteur et à un emplacement où la fiche du câble d’alimentation est facilement accessible. 21 Les piles ne doivent pas être exposées à une chaleur extrême, par exemple au soleil, à une flamme, etc. Lors de la mise au rebut des piles, suivez vos réglementations locales. 22 Une pression excessive du son par les écouteurs et le casque d’écoute peut entraîner la perte de l’ouïe. n Remarques à propos des télécommandes et piles
  • Ne renversez aucun liquide sur le boîtier de télécommande.
  • Ne laissez pas tomber le boîtier de télécommande.
  • Ne laissez pas et ne rangez pas le boîtier de télécommande dans les endroits suivants: – très humides, par exemple près d’un bain – très chauds, par exemple près d’un poêle ou d’un appareil de chauffage – exposés à des températures très basses – poussiéreux
  • Installez la pile en respectant les repères de polarité (+ et –).
  • Changez toutes les piles lorsque les symptômes suivants se présentent: – la portée du boîtier de télécommande diminue – le témoin de transmission ne clignote pas ou l’intensité est faible
  • Si la pile est plate, retirez-la immédiatement de la télécommande pour éviter tout risque d'explosion ou de fuite d'acide.
  • Si vous remarquez une fuite au niveau des piles, mettez-les immédiatement au rebut en prenant soin de ne pas toucher le produit qui a fui. Si le produit qui a fui entre en contact avec votre peau ou vos yeux ou votre bouche, rincez immédiatement et consultez un médecin. Nettoyez soigneusement le logement des piles avant de mettre en place des piles neuves.
  • N’utilisez pas à la fois des piles neuves et des piles usagées. Cela risque de réduire la durée de vie des nouvelles piles ou d'entraîner une fuite des piles usagées.
  • N’utilisez pas non plus des piles de deux types différents (par exemple, des piles alcalines et des piles au manganèse). Les caractéristiques des piles peuvent être différentes même si elles semblent identiques. Il y a risque d’explosion en cas d’erreur dans la mise en place des piles.
  • Avant de mettre la nouvelle pile en place, essuyez soigneusement le compartiment.
  • Mettez la pile au rebut conformément aux lois en vigueur dans votre région.
  • Conservez les piles hors de portée des enfants. SI une pile est avalée accidentellement, contactez immédiatement votre médecin.
  • Si vous prévoyez de ne pas utiliser la télécommande pendant une période prolongée, retirez les piles de la télécommande.
  • N’essayez pas de charger ou de démonter les piles fournies. ATTENTION : VEUILLEZ LIRE CE QUI SUIT AVANT D’UTILISER L’APPAREIL. AVERTISSEMENT POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ. Cet appareil n’est pas déconnecté du secteur tant qu’il reste branché à la prise de courant, même si l’appareil en soi est éteint par la touche A. Il se trouve alors « en veille ». En mode veille, l’appareil consomme une très faible quantité de courant.ATTENTION : VEUILLEZ LIRE CE QUI SUIT AVANT D’UTILISER L’APPAREIL. ii Fr Français L’utilisateur n’est pas autorisé à rétro-concevoir, décompiler, modifier, traduire ou désassembler le logiciel utilisé dans cet appareil, aussi bien dans ses parties que dans sa totalité. En ce qui concerne les utilisateurs en entreprise, les employés de l’entreprise proprement dite ainsi que ses partenaires commerciaux doivent respecter les interdictions figurant dans cette clause. Si les termes de cette clause et de ce contrat ne peuvent pas être respectés, l’utilisateur devra immédiatement cesser d’utiliser le logiciel. Information concernant la collecte et le traitement des piles usagées et des déchets d’équipements électriques et électroniques Les symboles sur les produits, l’emballage et/ou les documents joints signifient que les produits électriques ou électroniques usagés ainsi que les piles ne doivent pas être mélangés avec les déchets domestiques habituels. Pour un traitement, une récupération et un recyclage appropriés des déchets d’équipements électriques et électroniques et des piles usagées, veuillez les déposer aux points de collecte prévus à cet effet, conformément à la réglementation nationale et aux Directives 2002/96/EC et 2006/66/EC. En vous débarrassant correctement des déchets d’équipements électriques et électroniques et des piles usagées, vous contribuerez à la sauvegarde de précieuses ressources et à la prévention de potentiels effets négatifs sur la santé humaine qui pourraient advenir lors d’un traitement inapproprié des déchets. Pour plus d’informations à propos de la collecte et du recyclage des déchets d’équipements électriques et électroniques et des piles usagées, veuillez contacter votre municipalité, votre service de traitement des déchets ou le point de vente où vous avez acheté les produits. [Information sur le traitement dans d’autres pays en dehors de l’Union Européenne] Ces symboles sont seulement valables dans l’Union Européenne. Si vous souhaitez vous débarrasser de déchets d’équipements électriques et électroniques ou de piles usagées, veuillez contacter les autorités locales ou votre fournisseur et demander la méthode de traitement appropriée. Note pour le symbole « pile » (les deux symboles du bas) : Ce symbole peut être utilisé en combinaison avec un symbole chimique. Dans ce cas il respecte les exigences établies par la Directive pour le produit chimique en question. Yamaha Music Europe GmbH certifie la conformité de cet appareil aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la Directive 1999/5/EC. Yamaha Music Europe GmbH Siemensstr. 22-34 25462 Rellingen, Germany Tel: +49-4101-303-0INTRODUCTION 2 Fr INTRODUCTION ................................................................... 2 Rôle de cet appareil........................................................................................2 Accessoires fournis........................................................................................2 DÉNOMINATION ET FONCTION DES ÉLÉMENTS DE L’APPAREIL .......... 3 Panneau avant................................................................................................3 Panneau arrière..............................................................................................5 Télécommande...............................................................................................6 RACCORDEMENTS................................................................ 8 Raccordement d’un composant externe.........................................................8 Raccordement des enceintes .........................................................................8 Raccordement d’un caisson de graves...........................................................9 Raccordement à la source d’alimentation.......................................................9 LECTURE ..........................................................................10 Lecture d’une source....................................................................................10 ÉCOUTE DE LA MUSIQUE STOCKÉE SUR UN PC

SPÉCIFICATIONS.................................................................17 u L’appareil est un amplificateur intégré qui reproduit des signaux stéréo analogiques avec un son de haute qualité. Combiné à des enceintes, il peut reproduire de la musique avec une qualité audio élevée. u TREBLE (gamme des hautes fréquences), BASS (gamme des basses fréquences) et BALANCE (balance gauche-droite) sont autant de réglages facilement accessibles à partir des commandes du panneau avant. u La fonction USB DAC permet d’écouter la musique stockée sur un PC (+page 11). u Profitez d’un son haute-fidélité particulièrement pur à l’aide de la fonction PURE DIRECT (+page 13). u Les sons graves peuvent être accentués en raccordant un caisson de graves (+page 9). Vérifiez que vous avez reçu tous les éléments suivants.

INTRODUCTION Rôle de cet appareil Accessoires fournis Télécommande Piles (× 2) (AA, R6, UM-3)DÉNOMINATION ET FONCTION DES ÉLÉMENTS DE L’APPAREIL 3 Fr Français 1 Touche A (Alimentation) Met cet appareil sous tension ou en mode veille. En mode veille, l’appareil consomme une faible quantité d’électricité. 2 Témoin d’alimentation S’allume quand l’appareil est sous tension.

Prise PHONES Pour brancher votre casque. Quand un casque est raccordé, aucun son n’est reproduit par les enceintes ou le caisson de graves. 4 Commande BASS Augmente ou réduit la réponse dans les basses fréquences. Plage de commande : –10 dB à +10 dB 5 Commande TREBLE Augmente ou réduit la réponse dans les hautes fréquences. Plage de commande : –10 dB à +10 dB

Commande BALANCE Équilibre le son reproduit par les enceintes gauche et droite afin de compenser le déséquilibre sonore. 7 Commande VOLUME Règle le volume. DÉNOMINATION ET FONCTION DES ÉLÉMENTS DE L’APPAREIL Panneau avant Remarques RemarquesDÉNOMINATION ET FONCTION DES ÉLÉMENTS DE L’APPAREIL 4 Fr 8 Témoins USB DAC S’allument lorsque des signaux audio parviennent à la prise USB de cet appareil (+page 12). 9 Témoin PURE DIRECT S’allume quand la fonction PURE DIRECT est activée (+page 13).

Touche et témoin INPUT Chaque fois que vous appuyez sur la touche, la source d’entrée bascule vers LINE ou USB. Les témoins de source d’entrée s’allument lorsque les sources d’entrée correspondantes sont sélectionnées. Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée pour activer ou désactiver la fonction PURE DIRECT.

Capteur de télécommande Reçoit les signaux infrarouges émis par la télécommande.DÉNOMINATION ET FONCTION DES ÉLÉMENTS DE L’APPAREIL 5 Fr Français 1 Prise USB (Type B) Pour raccorder un PC (+page 8).

Prise SUBWOOFER Pour raccorder un caisson de graves doté d’un amplificateur intégré (+page 8). 4 Bornes SPEAKERS Pour raccorder des enceintes (+page 8).

Câble d’alimentation Panneau arrièreDÉNOMINATION ET FONCTION DES ÉLÉMENTS DE L’APPAREIL 6 Fr 1 Émetteur de signal infrarouge Envoie des signaux infrarouges.

A (Alimentation) Met cet appareil sous tension ou en mode veille.

PURE DIRECT Reproduit toute source d’entrée avec le son le plus pur possible (+page 13).

Touches du sélecteur d’entrée Sélectionnent la source d’entrée (LINE ou USB) que vous souhaitez écouter.

VOL +/– Règle le volume.

MUTE Réduit le niveau de volume sélectionné d’environ 20 dB. Appuyez de nouveau sur cette touche pour rétablir le niveau sonore antérieur. Pour annuler la mise en sourdine, vous pouvez également appuyer sur VOL +/–. Le témoin INPUT du panneau avant correspondant à la source d’entrée sélectionnée clignote lorsque le son est désactivé. TélécommandeDÉNOMINATION ET FONCTION DES ÉLÉMENTS DE L’APPAREIL 7 Fr Français n Installation des piles

  • Entre la télécommande et cet appareil, l’espace doit être libre d’obstacle.
  • Remplacez toutes les piles lorsque vous remarquez que la portée de la télécommande est plus courte. n Portée de la télécommande Dirigez la télécommande vers le capteur de télécommande de cet appareil et restez dans la zone de portée de la télécommande indiquée ci-dessous. Remarques Piles AA, R6, UM-3 Environ

TélécommandeRACCORDEMENTS 8 Fr Veillez à raccorder L (gauche) à L, R (droite) à R, « + » à « + » et « – » à « – ». Si le raccordement est défectueux, l’enceinte risque de ne reproduire aucun son et, si la polarité du raccordement est incorrecte, les sons risquent de manquer de naturel et de composantes graves. Reportez-vous au mode d’emploi de chaque composant. Veillez à utiliser des câbles de type RCA ou des câbles USB du commerce pour raccorder des composants audio. Ne raccordez pas cet appareil ou d’autres composants au secteur tant que tous les raccordements entre les composants ne sont pas établis. Raccordez les prises de sortie audio analogique du composant externe aux prises LINE IN de l’appareil, comme illustré ci-dessous. Raccordez les bornes SPEAKERS de l’appareil aux bornes des enceintes, de la manière illustrée ci-dessous. RACCORDEMENTS ATTENTION Raccordement d’un composant externe Lecteur de CD, etc. Raccordement des enceintesRACCORDEMENTS 9 Fr Français n Raccordement des câbles d’enceinte 1 Retirez environ 10 mm d’isolant à l’extrémité de chaque câble d’enceinte. 2 Torsadez fermement les fils dénudés du câble. 3 Dévissez le bouton. 4 Insérez un fil dénudé dans l’orifice situé sur le côté de chaque borne. 5 Serrez le bouton pour fixer le fil.

  • Utilisez des enceintes dont l’impédance est égale ou supérieure à 6 Ω.
  • Ne laissez pas les fils d’enceinte dénudés se toucher ni entrer en contact avec les pièces métalliques de cet appareil. Cela risquerait d’endommager cet appareil et/ou les enceintes. n Utilisation d’une fiche banane (modèles pour l’Amérique du Nord, la Chine et l’Australie uniquement) 1 Serrez le bouton. 2 Insérez la fiche banane dans l’extrémité de la borne correspondante. Pour utiliser un caisson de graves, raccordez sa prise à la prise SUBWOOFER de l’appareil, comme illustré ci-dessous. Une fois tous les raccordements terminés, branchez le câble d’alimentation sur la prise secteur. ATTENTION 10 mm Rouge : positif (+) Noir : négatif (–) Fiche banane Raccordement d’un caisson de graves Raccordement à la source d’alimentation Caisson de gravesLECTURE 10 Fr 1 Tournez la commande VOLUME du panneau avant à fond dans le sens inverse des aiguilles d’une montre afin que les sons ne soient pas soudainement reproduits à un niveau sonore élevé. 2 Appuyez sur la touche A (alimentation) du panneau avant (ou appuyez sur la touche A (alimentation) de la télécommande) pour mettre l’appareil sous tension. 3 Appuyez sur la touche INPUT du panneau avant (ou appuyez sur les touches du sélecteur d’entrée de la télécommande) pour sélectionner LINE ou USB. Le témoin correspondant à la source d’entrée sélectionnée s’allume. 4 Écoutez la source d’entrée sélectionnée. 5 Tournez la commande VOLUME du panneau avant (ou appuyez sur VOL +/– de la télécommande) pour régler le volume. 6 Une fois l’écoute terminée, appuyez sur la touche A (alimentation) du panneau avant (ou appuyez sur la touche A (alimentation) de la télécommande) pour mettre l’appareil en mode veille. LECTURE Lecture d’une source VOLUMEINPUT A (Alimentation) Touches du sélecteur d’entréeVOL +/– Fonction de veille automatique
  • La fonction de veille automatique s’active comme suit (réglage par défaut). - L’appareil s’éteint automatiquement si aucune opération n’est exécutée pendant plus de 8heures. Activation/désactivation de la fonction de veille automatique 1 Tout en appuyant sur la touche A (alimentation) de l’appareil et en la maintenant enfoncée, branchez le câble d’alimentation sur la prise AC. 2 Maintenez la touche A (alimentation) enfoncée.
  • La fonction de veille automatique s’enclenche et le témoin d’alimentation clignote comme suit : - La fonction de veille automatique est activée : deux clignotements- La fonction de veille automatique est désactivée : un clignotementÉCOUTE DE LA MUSIQUE STOCKÉE SUR UN PC (FONCTION USB DAC) 11 Fr Français Quand un PC est raccordé à la prise USB de l’appareil, celui-ci fait office d’USB DAC et il peut lire les morceaux stockés sur le PC. n Systèmes d’exploitation pris en charge Le raccordement USB est disponible pour les PC exécutant les systèmes d’exploitation suivants : Pour Windows : Windows 7 (32/64 bits) / Windows 8 (32/64 bits) /Windows 8.1 (32/ 64 bits) Pour Mac : OS X 10.6.4 ou ultérieur
  • Le fonctionnement n’est pas garanti avec d’autres systèmes d’exploitation.
  • Selon la configuration ou l’environnement du PC, certaines opérations risquent d’être désactivées, même avec les systèmes d’exploitation ci-dessus. n Installation du pilote dédié Avant de raccorder un PC à cet appareil, installez le pilote dédié sur le PC. Le pilote dédié est uniquement disponible pour Windows. Pour le Mac, le pilote standard de Mac OS est disponible pour la configuration. 1 Accédez à l’URL suivante pour télécharger le « Yamaha HiFi USB Driver » dédié, puis extrayez et exécutez le fichier. 2 Installez le « Yamaha HiFi USB Driver » que vous avez téléchargé sur votre PC. Pour plus de détails, reportez-vous au Guide d’installation fourni avec le pilote téléchargé. 3 Une fois l’installation terminée, quittez toutes les applications en cours d’exécution.
  • Il est possible que la procédure ne s’exécute pas correctement si le PC est raccordé à cet appareil avant que le pilote soit installé.
  • Le « Yamaha HiFi USB Driver » peut être modifié sans avis préalable. Pour plus de détails et les dernières informations, reportez-vous à la page de téléchargement du pilote. ÉCOUTE DE LA MUSIQUE STOCKÉE SUR UN PC (FONCTION USB DAC) Remarques

Câble USB (Type B)Panneau arrière Site Web de téléchargement du pilote dédié URL : http://download.yamaha.com/ RemarquesÉCOUTE DE LA MUSIQUE STOCKÉE SUR UN PC (FONCTION USB DAC) 12 Fr n Écoute de la musique stockée sur un PC 1 Raccordez le PC à l’appareil à l’aide d’un câble USB. 2 Mettez le PC sous tension. 3 Appuyez sur la touche A (alimentation) du panneau avant (ou appuyez sur la touche A (alimentation) de la télécommande) pour mettre l’appareil sous tension. 4 Appuyez sur la touche INPUT du panneau avant (ou appuyez sur USB sur la télécommande) pour sélectionner USB. 5 Réglez la destination de la sortie audio du PC sur « Yamaha A-U670/ A-U671 ». Avec Windows OS : Panneau de configuration -> Matériel et audio -> Audio -> onglet [Playback] Avec Mac OS : Préférences système -> Son -> onglet [Output] Le paramètre peut varier en fonction du système d’exploitation. Pour plus de détails, consultez le fabricant de votre PC. 6 Sur le PC, démarrez la lecture des fichiers musicaux. Lorsque l’appareil reçoit le signal musical provenant du PC, le témoin USB DAC du panneau avant s’allume en fonction de la fréquence d’échantillonnage de la musique en cours de lecture. Les fréquences d’échantillonnage suivantes sont disponibles pour l’appareil : n Réglage du volume sonore Pour obtenir une qualité sonore supérieure, réglez le volume sonore du PC au maximum, puis augmentez progressivement le volume de cet appareil du minimum jusqu’au niveau de votre choix.

Ne débranchez pas le câble USB, ne mettez pas l’appareil hors tension ou ne changez pas d’entrée pendant la lecture sur un PC raccordé via le câble USB. Cela pourrait provoquer un dysfonctionnement.

  • Pour désactiver les sons de fonctionnement du PC pendant la lecture de musique, changez de réglage sur le PC.
  • S’il est impossible de lire correctement des fichiers musicaux, redémarrez l’ordinateur et recommencez la procédure mentionnée.
  • Il est impossible de commander les fichiers musicaux stockés sur un PC à partir de cet appareil. Commandez-les à partir du PC. Témoin USB DACINPUT A (Alimentation) USB

Témoin Fréquence PCM ×1 44,1/48 kHz ×2 88,2/96 kHz ×4 176,4/192 kHz ×8 352,8/384 kHz DSD ×1 2,8224 MHz ×2 5,6448 MHz RemarquesRÉGLAGE DU SON SOUHAITÉ 13 Fr Français n Reproduction d’un son haute fidélité pur (PURE DIRECT) La fonction PURE DIRECT étant activée, les circuits BASS, TREBLE et BALANCE sont contournés afin de réduire les bruits. Par conséquent, vous pouvez lire de la musique en bénéficiant d’un son direct dans toutes les sources d’entrée. Maintenez la touche INPUT enfoncée sur le panneau avant (ou appuyez sur la touche PURE DIRECT de la télécommande) pour activer ou désactiver la fonction PURE DIRECT. Le témoin PURE DIRECT s’allume quand cette fonction est activée. Les commandes BASS, TREBLE et BALANCE ne fonctionnent pas lorsque la fonction PURE DIRECT est activée.

RÉGLAGE DU SON SOUHAITÉ

Remarques PURE DIRECTTémoin PURE DIRECTINPUTGUIDE DE DÉPANNAGE 14 Fr Reportez-vous au tableau suivant si cet appareil ne fonctionne pas comme il devrait. Si le problème que vous rencontrez n’est pas mentionné ci-dessous, ou encore si les actions correctives suggérées sont sans effet, mettez cet appareil hors tension, débranchez le câble d’alimentation et prenez contact avec le revendeur ou le service après-vente agréé Yamaha le plus proche.

Anomalies Causes possibles Solution Voir page Impossible de mettre cet appareil sous tension. Le câble d’alimentation n’est pas branché convenablement, ou pas branché du tout. Branchez fermement le câble d’alimentation.

Le circuit de protection a été actionné du fait de la présence d’un court-circuit, etc. Vérifiez que les fils des enceintes ne se touchent pas, puis remettez cet appareil sous tension.

Un problème lié aux circuits internes de cet appareil est survenu. Débranchez le câble d’alimentation et prenez contact avec le revendeur ou le service après-vente agréé Yamaha le plus proche.

L’impédance de l’enceinte connectée est insuffisante. Utilisez une ou plusieurs enceintes d’impédance correcte (6 Ω ou davantage).

Cet appareil se met brusquement hors tension et le témoin d’alimentation s’éteint. Les fils d’enceinte se touchent ou sont en court-circuit avec le panneau arrière. Raccordez correctement les câbles d’enceinte et remettez l’appareil sous tension. Vérifiez que le son est normalement reproduit par les enceintes après la mise sous tension de l’appareil.

L’enceinte est défectueuse. Remplacez le jeu d’enceintes et remettez l’appareil sous tension. Vérifiez que le son est normalement reproduit par les enceintes après la mise sous tension de l’appareil.

Le circuit de protection a été actionné en raison d’un niveau d’entrée ou de volume excessif. Tournez la commande VOLUME du panneau avant pour réduire le niveau de volume, puis remettez l’appareil sous tension.

Le circuit de protection a été actionné en raison d’une température interne excessive. Laissez la température à l’intérieur de cet appareil diminuer pendant environ 30 minutes, tournez la commande VOLUME du panneau avant pour réduire le volume, puis remettez l’appareil sous tension. Installez l’appareil à un endroit où la chaleur qu’il dégage peut se dissiper aisément.

Cet appareil a été soumis à une forte décharge électrique (provoquée par exemple par un orage ou une décharge d’électricité statique). Mettez cet appareil hors tension, débranchez le câble d’alimentation, rebranchez-le après 30 secondes, puis utilisez-le normalement.

Un problème lié aux circuits internes de cet appareil est survenu. Débranchez le câble d’alimentation et prenez contact avec le revendeur ou le service après-vente agréé Yamaha le plus proche.

15 Fr Français Aucun son. Un casque est branché. (Quand un casque est branché, aucun son n’est reproduit par les enceintes ou le caisson de graves.) Débranchez le casque quand vous utilisez les enceintes ou le caisson de graves.

Le son est désactivé. Rétablissez le son.

Raccordement incorrect des câbles. Branchez correctement le câble stéréo pour appareils audio et les fils d’enceinte. Si l’anomalie persiste, il se peut que les câbles soient défectueux.

La lecture a été interrompue sur le composant raccordé. Mettez le composant sous tension et lancez la lecture.

Aucune source d’entrée appropriée n’est sélectionnée. Sélectionnez une source d’entrée appropriée à l’aide du touche INPUT du panneau avant (ou d’une des touches du sélecteur d’entrée de la télécommande).

Le pilote n’est pas installé sur le PC raccordé à l’appareil via USB. Installez le pilote sur le PC avant de le raccorder à cet appareil.

Le volume de l’appareil est réglé au minimum. Augmentez le volume à l’aide de la commande VOLUME afin que vous puissiez entendre le son.

Impossible de mettre l’appareil hors tension. Le microprocesseur interne est bloqué en raison d’une décharge électrique externe (foudre, électricité statique excessive, etc.) ou d’une chute de tension de l’alimentation. Redémarrez l’appareil en maintenant la touche d’alimentation de son panneau avant enfoncée pendant 10 secondes minimum (Si le problème persiste, débranchez le câble d’alimentation, patientez 30 secondes, puis rebranchez-le).

Seule l’enceinte de gauche ou de droite reproduit des sons. Raccordement incorrect des câbles. Raccordez correctement les câbles. Si l’anomalie persiste, il se peut que les câbles soient défectueux.

Réglage incorrect de la commande BALANCE. Réglez la commande BALANCE sur la position appropriée.

Graves insuffisants et absence d’ambiance. (En cas de raccordement d’un caisson de graves.) Le caisson de graves n’est pas correctement raccordé. Raccordez correctement les câbles. Si le problème persiste, il est possible que le réglage du caisson de graves soit incorrect.

Le raccordement des fils + et – est inversé sur l’amplificateur ou les enceintes. Raccordez les fils d’enceinte en respectant les phases + et – correctes.

Réglage incorrect de la commande BASS. Réglez la commande BASS sur la position appropriée.

Un « bourdonnement » se fait entendre. Raccordement incorrect des câbles. Raccordez fermement les fiches audio. Si l’anomalie persiste, il se peut que les câbles soient défectueux.

Le niveau sonore est faible. Le réglage volume de l’appareil est faible. Augmentez le volume à l’aide de la commande VOLUME afin que vous puissiez entendre le son.

Le volume du PC raccordé à l’appareil via USB est faible. Augmentez le volume du PC.

Les commandes BASS, TREBLE et BALANCE ne fonctionnent pas. La fonction PURE DIRECT s’active. Désactivez la fonction PURE DIRECT.

Anomalies Causes possibles Solution Voir pageGUIDE DE DÉPANNAGE 16 Fr L’appareil n’est pas reconnu par le PC raccordé. Le système d’exploitation du PC n’est pas pris en charge. Utilisez un PC dont le fonctionnement du système d’exploitation est garanti.

Le son du PC ou de l’application est désactivé. Annulez la désactivation du son du PC ou de l’application.

La lecture s’accompagne de bruit. Une autre application est lancée sur le PC pendant la lecture d’un fichier musical. (Si une autre application est lancée alors qu’un fichier musical est en cours de lecture, le son risque d’être momentanément perdu ou de s’accompagner de bruit.) Ne lancez aucune autre application pendant la lecture.

Le son est interrompu. Une autre application est lancée sur le PC pendant la lecture d’un fichier musical. (Si une autre application est lancée alors qu’un fichier musical est en cours de lecture, le son risque d’être momentanément perdu ou de s’accompagner de bruit.) Ne lancez aucune autre application pendant la lecture.

Impossible de lire des fichiers musicaux. Les données musicales ne sont pas correctement reproduites, car cet appareil est raccordé au PC ou l’entrée de cet appareil est commutée sur USB pendant l’exécution de l’application de musique sur le PC. Raccordez cet appareil au PC et réglez préalablement l’entrée de l’appareil sur USB. Lancez ensuite l’application musicale et démarrez la lecture.

Le « Yamaha HiFi USB Driver » dédié n’a pas été correctement installé. Réinstallez le « Yamaha HiFi USB Driver » en suivant la procédure correcte.

La destination de sortie audio de l’ordinateur n’est pas réglée sur « Yamaha A-U670/A-U671 ». Réglez la destination de sortie audio de l’ordinateur sur « Yamaha A-U670/A-U671 ».

  • Réponse en fréquence (10 Hz à 40 kHz) ...............................0±3 dB
  • Distorsion harmonique totale (30 W/6 Ω, 1 kHz) ............................................................................... 0,05 % maximum n PHONES
  • Niveau/impédance de sortie (Entrée 1 kHz, 230 mV)......2,0 V/1 kΩ