YAMAHA AU671 - Ampli home-cinéma

AU671 - Ampli home-cinéma YAMAHA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AU671 YAMAHA au format PDF.

📄 146 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice YAMAHA AU671 - page 20
Caractéristiques Détails
Type de produit Récepteur audio
Puissance de sortie 2 x 100 W (8 ohms)
Canaux Stéréo
Connectivité Entrées RCA, HDMI, optique, coaxial
Fonctionnalités audio Décodage Dolby Digital, DTS
Dimensions 435 x 151 x 329 mm
Poids 6.5 kg
Utilisation Idéal pour les systèmes home cinéma et audio domestique
Maintenance Nettoyage régulier des entrées et sorties, vérification des connexions
Sécurité Ne pas exposer à l'humidité, utiliser avec une ventilation adéquate
Informations supplémentaires Compatible avec les télécommandes universelles, mise à jour du firmware possible

FOIRE AUX QUESTIONS - AU671 YAMAHA

Comment réinitialiser le récepteur YAMAHA AU671 ?
Pour réinitialiser le récepteur YAMAHA AU671, éteignez l'appareil, puis maintenez enfoncé le bouton 'Power' tout en le rallumant. Continuez à maintenir le bouton jusqu'à ce que l'affichage indique 'Reset'.
Pourquoi le son du YAMAHA AU671 ne fonctionne-t-il pas ?
Vérifiez que le récepteur est correctement connecté aux enceintes et que le volume n'est pas au minimum. Assurez-vous également que la source audio est correctement sélectionnée.
Comment connecter mon YAMAHA AU671 à un téléviseur ?
Utilisez un câble audio RCA ou optique pour connecter le téléviseur à l'entrée appropriée du récepteur. Assurez-vous de sélectionner la bonne source sur le récepteur.
Le YAMAHA AU671 prend-il en charge le Bluetooth ?
Non, le YAMAHA AU671 ne prend pas en charge le Bluetooth. Vous pouvez cependant utiliser un adaptateur Bluetooth externe pour connecter des appareils sans fil.
Comment mettre à jour le firmware du YAMAHA AU671 ?
Pour mettre à jour le firmware, visitez le site web de Yamaha et téléchargez la dernière version du firmware. Suivez ensuite les instructions fournies pour l'installation.
Que faire si mon YAMAHA AU671 surchauffe ?
Assurez-vous que le récepteur est placé dans un endroit bien ventilé et qu'il n'y a pas d'obstruction sur les évents. Si le problème persiste, contactez le service client.
Les entrées audio du YAMAHA AU671 ne fonctionnent pas, que faire ?
Vérifiez les câbles audio et assurez-vous qu'ils sont correctement branchés. Testez également avec d'autres appareils pour déterminer si le problème vient du récepteur ou de la source.
Le YAMAHA AU671 émet un bruit de fond, comment le résoudre ?
Un bruit de fond peut être causé par des interférences. Assurez-vous que les câbles sont de bonne qualité et éloignez les appareils électroniques susceptibles de causer des interférences.
Comment régler les paramètres d'égalisation sur le YAMAHA AU671 ?
Accédez au menu des paramètres audio du récepteur à l'aide de la télécommande. Vous pourrez ajuster les niveaux d'égalisation selon vos préférences.
Mon YAMAHA AU671 ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que le récepteur est branché sur une prise fonctionnelle et que le câble d'alimentation est en bon état. Testez également un autre câble d'alimentation si possible.

Questions des utilisateurs sur AU671 YAMAHA

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Ampli home-cinéma au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AU671 - YAMAHA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AU671 de la marque YAMAHA.

MODE D'EMPLOI AU671 YAMAHA

Integrated Amplifier / Amplificateur Intégreé

A-U671

OWNER'S MANUAL

MODE D'EMPLOI

1 Pour utiliser l'expérience au niveau de ses possibités, lissez attentivement ce mode d'emploi. Conserve- le soignement pour reference.
2 Installeré cet ensemble audio dans un endroit bien arié, fais et propre - veillez à ce qu'il soit à l'abri de la lumière directe du soleil, des sources de chaleur, des vibrations, des poussières, de l'humidité et /ou du froid. Pour une ventilation correcte, menagez l'espace minimum suivant. Au-dessus: 10cm A l'arriere: 10cm Sur les cotes: 10cm
3 Placez l'appareil loin des équipements, moteurs et transformateurs electriques, pour évier les renflements parasitiques.
4 N'expose pas l'appareil à des variations brutes de température, ne le place pas dans un environnement très humide (par exemple dans une pierce contentant un humidificateur) car cela peut entrainer la condensation d'humidité à l'intérieur de l'appareil qui elle-même peut être responsable de décharge électriche, d'accordie, de dommage à l'apparéil ou de blessure corporelle.
5 Evitez d installer l'apparéel dans un endroit où des objets peuvent tomber, ainsi que la où l'apparéel pourrait être exposé à des éclaboussures ou des gouttes d'eau. Sur le dessus de l'apparéel, ne placez pas : - d'autres appareils qui peuvent endommager la surface de l'apparéel ou provoquer sa décoloration. - des objets se consomment (par exemple, une bougie) qui peuvent être responsables d'accidie, de dommage à l'apparéel ou de blessure corporelle. - des éc�回icpts contenant des liquides qui peuvent être à l'origine de déscharge électrique ou de dommage à l'apparéel.
6 Ne couvrez pas l'apparil d'un journal, d'une nappe, d'un rideau, etc. car cela empêcherais l'évacuation de la chaleur. Toutte augmentation de la température interieure de l'appléit peut être responsable d'incendie, de dommage à l'appléit ou de blessure corporelle.
7 Ne branchez pas la fiche du cable d'alimentation de I'apparenir sur une prise sector auss longtemps que tous les raccordements n ont pas et effectue.
8 Ne pas faire fonctionner I'appellé à l'envers. Il risquieraud de chauffer et d'être endommagé.
9 N'exercer/aucune force excessive sur les commutateurs, les houtons et les cordons.
10 Pour debrancher la fiche du cordon d'alimentation au niveau de la prise sector, saisissez la fiche et ne tirez pas sur le cordon.
11 Ne nettoyez pas I'appareil au moyen d'un solvant chimique, ce qui pourrait endommager la finition. Utilisez un chiffon sec et propre.
12 N' alimentéz 1 l'appareil qu'à partir de la tension prescrite. Alimenter l'apparil sous une tension plus elevated est dangereux et peut être responsable d'accordance, de dommage à l'apparil ou de blessure corporelle. Yamaha ne saurait être tenuque responsable des dommages resultant de l'alimentation de l'apparil sous une tension autres que cette prescribe.
13 Pour empêcher tout dommage causé par les cláairs, déconnectez le cable d'alimentation et toute antennée extérieure de la prise murale pendant un orage.
14 Ne teniez pas de modifier ni de réparer l'appareil. Consultez le service Yamaha complènt pour toute réparation qui serait requise. Le coffret de l'applié ne doit jamais être ouvert, qu'elle que soit la raison.
15 Si vous envisage de ne pas yours servir d'el'article pendant une longue période (par exemple, pendant les vacances), débranché la fiche du câble d'alimentation au niveau de la prise secteur.
16 Veuliez you reporter a section « Guide de dépannage » concernant les erreurs de fonctionnement courantes avant d'en conclude que l'apparéil est défecteurs.
17 Avant de déplacer l'appeel, appuyez sur pour placer l'applie en veille que debranchez la fiche du cable d'alimentation au niveau de la prise scateur.
18 La condensation se forme lorsque la temperature ambiente change brusquement. En ce cas, debranchez la riche du cable d'alimentation et laissezz 'apparil reposer.
19 La température de l'apparil peut augmenter en raison d'une utilisation prolongée. En ce cas, coupez l'alimentation de l'apparil et laissiez-le au repos pour qu'il refroidisse.

20 Installez cet apparil à proximate de la prise secteur et à un emplacement où la fiche du cable d'alimentation est facilement accessible.
21 Les piles ne doivent pas être exposées à une chaleur extréme, par exemple au soleil, à une flâme, etc.
Lors de la mise au rebut des piles, suivez vos realignements locales.
22 Une pressiion excesse du son par les ecouteurs et le casque d'ecoute peut entrainer la perte de I'ouie.

AVERTISSEMENT

POUR REDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE OU DE DECHARGE ELECTRIQUE, N'EXPOSEZ PAS CET APPAREIL A LA PLUIE OU A L'HUMIDITE.

Cet apparéil n'est pas déconnecté du secteur tant qu'il reste branché à la prise de courant, même si l' apparéil en soit soit estentin par la touche 念 Il se trouve alors « en veille ». En mode veille, l' apparéil consomme une très faible quantité de courant.

Remarques a propos des telecommandes et piles

  • Ne renverscç aucun liquide sur le boitier de télécommande.

-Ne laisse pas tomber le boitier de telekommande.
- Ne laissiez pas et ne ranger/ pas le boîtier de télécommande dans les endroits suivants:
- très humides, par exemple prêés d'un bain
- très scandants, par exemple prêés d'un poèle ou d'un apparciel de chauffage
- exposés à des températures très basses

  • poussiereux

  • Installé la pile en respectant les reprises de polarité (+ et -).

  • Changez toutes les piles lorsque les symptômes suivants seprésentent:
  • la portec du boitier de telecommande diminu
  • le fémoin de transmission ne clignote pas ou l'intensité est faible.
  • Si la pite est plate, retirez-la immédiement de la télécommande pour évier tout risque d'explosion ou de fuite d'acidur.
    Si you remarquez une fuite au niveau des piles, mettez les immediatement au rebut en prerant soin de ne pas toucher le produit qui a fui. Si le produit qui a fui entre en contact avec cette peau ou vos yux ou voitre boute, rincez immeditement et consultez un medecin. Nettoye soigneusement le logement des piles avant de metre en place des piles neues.
  • N'utilissez pas à la fois des piles neueses et des piles usagesées. Cela risque de réduire la durée de vie des nouvelles pilles ou d'entrahir une fuite des pilles usagescés.
  • N'utiliez pas non plus des piles de deux types différents (par exemple, des piles alcalines et des piles au manganése). Les caractéristiques des piles peuvent être différentes même si ellessemblant identiques. Il y a risquè d'éxplosion en cas d'érreur dans la mise en place des piles.
  • Avant demettre la nouvelle pile en place, essuyez soigneusement le compartment.
  • Mcttez la pilc au rebut conformément aux lois en vigueur dans voite region.
  • Conservez les piles hors de portée des enfants. SI une pile est avalée accidentellement, contactez immédiement cette méthode.
  • Si vous prévoyez de ne pas utiliser la télécommande pendant une période prolongée, retirez les piles de la télécommande.
    N'essayez pas de charger ou de démonter les piles fournies.

L'utilisateur n'est pas autorisé à retro-concevoir, décompiler, modifier, traduire ou désassembler le logiciel utilisé dans ce(APpeil, aussi bien dans ses parties que dans sa totalité. En ce qui concerne les utilisateurs en entreprise, les employés de l'entreprise propresment dite ainsi que ses partenaires commerciaux doivent respecter les interdictions figurant dans cette clause. Si les termes de cette clause et de ce contrat ne peuvent pas etre respectés, l'utilisateur devra immeditatement cesser d'utiliser le logiciel.

Information concernant la collecte et le traitement des piles usagées et des déchets d'équipements électriques et Electroniques

YAMAHA AU671 - Information concernant la collecte et le traitement des piles usagées et des déchets d'équipements électriques et Electroniques - 1

Les symboles sur les produits, l'emballage et/ou les documents joints significat que les produits électriques ou Electroniques usages ainsi que les pilcs ne doivent pas etre mélangés avec les déchets domestiques habituels.
Pour untraitement,une récapacitation et un recyclage appropriés des déchets d'équipements électriques et Electroniques et des piles usages,veillez les déposer aux points de collecte prévus à cet effet, conformément à la reglementation nationale et aux Directives 2002/96/EC et 2006/66/EC.

En vous débarrassant correctement des déchets d'équipements électriques etlectroniques et des piles usages, vous contribuérer à la sauvégarde de précieusesressources et à la prévention de potentiels effets négatifs sur la santé humaine quipourtient advenir lors d'un traitement inapproprié des déchets.

YAMAHA AU671 - Information concernant la collecte et le traitement des piles usagées et des déchets d'équipements électriques et Electroniques - 2

Pour plus d'informations à propos de la collecte et du recyclage des déchets d'équipements électriques et Electroniques et des piles usages, veillez contacter votre municipalité, toute service de traitement des déchets ou le point de vente où vous avez achete les produits.

[Information sur le traitement dans d'autres pays en dehors de l'Union Européenne]

Ces symboles sont seulement valables dans l'Union Européenne. Si vous souhaite, vous débarrasser de déchets d'équipements électriques et Electroniques ou de piles usages, veillez contacter les autorités locales ou leur fournisseur et demander la méthode de traitement appropriée.

Note pour le symbole « pile » (les deux symboles du bas):
Ce symbole peut être utilisé en combinaison avec un symbole chimique. Dans ce cas il respecte les exigences établies par la Directive pour le produit chimique en question.

Yamaha Music Europe GmbH certifie la conformite de cet apparéil aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la Directive 1999/5/EC.

Yamaha Music Europe GmbH

Siemensstr.22-34 25462 Rellingen,Germany Tel:+49-4101-303-0

YAMAHA AU671 - Yamaha Music Europe GmbH - 1

TABLE DES MATIÈRES

INTRODUCTION 2

Rôle de cet apparéil 2

Accessoires fournis 2

DENOMINATION ET FONCTION DES ÉLÉMENTS DE L'APPAREIL 3

Panneau avant. 3

Panneau arriere 5

Télécommande 6

RACCORDEMENTS 8

Raccordement d'un composant exteme 8

Raccordement des enceintes 8

Raccordement d'un caisson de graves. 9

Raccordement à la source d'alimentation. 9

LECTURE 10

Lecture d'une source 10

ÉCOUTE DE LA MUSIQUE STOCKÉE SUR UN PC (FONCTION USB DAC) 11

RéGLAGE DU SON SOUHAITE 13

GUIDE DE DÉPANNAGE 14

SPécifications. 17

INTRODUCTION

Rôle de cet apparéil

L'appareil est un amplificateur intégré qui produit des signaux stéreo analogiques avec un son de haute qualité. Combiné à des enceintes, il peut dévelopir de la musique avec une qualité audio élevée.
TREBILE (gamme des hauteures fréquences), BASS (gamme des basses fréquences) et BALANCE (balance gauche-droite) sont autant de réglages facilement accessibles à partir des commandes du panneau avant.
La fonction USB DAC permet d'écouter la musique stockée sur un PC (page 11).
Profitez d'un son haute-fidèle particulièrement pur à l'aide de la fonction PURE DIRECT (page 13).
Lessons graves peuvent etre accentués en raccordant un caisson de graves (page 9).

Accessoires fournis

Vérifiez que vous avez reçu tous les éléments suivants.

Télécommande Piles (× 2) (AA, R6, UM-3)

YAMAHA AU671 - Accessoires fournis - 1

DÉNOMINATION ET FONCTION DES ÉLÉMENTS DE L'APPAREIL

Panneau avant

YAMAHA AU671 - Panneau avant - 1

Met cet apparéil sous tension ou en mode veille.

Remarques

En mode veille, l'appareil consomme une faible quantite d'électricité.

② Temoin d'allimentation

S'allume quand I'appareil est sous tension.

③ Prise PHONES

Pour brancher votre casque.

Remarques

Quand un casque est raccordé, aucun son n'est reproduit par les enceintes ou le caisson de graves.

④Commande BASS

Augmente ou réduit la réponse dans les basses fréquences.
Plage de commande: -10 dB à +10 dB

⑤Commande TREBLE

Augmente ou réduit la réponse dans les haute fréquences.
Plage de commande: -10 dB à +10 dB

⑥Commande BALANCE

Equilibre le son produit par les enceintes gauche et droite afin de compenser le dééquilibre sonore.

⑦Commande VOLUME

Règile le volume.

DENOMINATION ET FONCTION DES ELEMENTS DE L'APPAREL

YAMAHA AU671 - DENOMINATION ET FONCTION DES ELEMENTS DE L'APPAREL - 1

Témoins USB DAC

S'allument lorsque des signaux audio parviennent à la prise USB de cet apparéil (page 12).

⑨ Temoln PURE DIRECT

S'allume quand la fonction PURE DIRECT est activée (10 page 13).

10 Touche et tepoin INPUT

Chaque fois que vous appuyez sur la touche, la source d'entrée bascule vers LINE ou USB. Les mémoins de source d'entrée s'allument lorsque les sources d'entrée correspondantes sont scélectionnées.

Appuyez sur la touche et maintenez-la enforcée pour activer ou désactiver la fonction PURE DIRECT.

① Capteur de telecommande

Recoit les signaux infrarouges émis par la télécommande.

Panneau arrête

YAMAHA AU671 - Panneau arrête - 1

①Prise USB (Type B)

Pour raccorder un PC (page 8).

(2) Prises LINE IN

Pour raccorder un composant exter (page 8).

③ Prise SUBWOOFER

Pour racorder un caisson de graves dot d'un amplificateur intégré (page 8).

④ Bornes SPEAKERS

Pour raccorder des enceintes ( page 8).

⑤ Cable d'alimentation

Télécommande

YAMAHA AU671 - Télécommande - 1

①Émetteur de signal infrarouge

Envoie des signaux infrarouges.

(Allimentation)

Met cet apparéil sous tension ou en mode veille.

3 PURE DIRECT

Reproduit toute source d'entree avec le son le plus pur possible (page 13).

④ Touches du selecteur d'entree

Selectionnnt la source d'entree (LINE ou USB) que vous souhaitez ecouter.

⑤ VOL+/-

Regle le volume.

MUTE

Réduit le niveau de volume sélectionné d'environ 20 dB. Appuyez de nouveau sur cette touche pour rétablier le niveau sonore antérieur. Pour annuler la mise en sourdinc, vous pouvez également appuyer sur VOL +/-
Le témoin INPUT du panneau avant correspondant à la source d'entriese sélectionnée clignote lorsque le son est désacté.

Installation des piles

YAMAHA AU671 - Installation des piles - 1
Piles AA, R6, UM-3

Portee de la télécommande

Dirigez la télécommande vers le capteur de télécommande de cet apparéil et restez dans la zone de portée de la télécommande indiquée ci-dessous.

YAMAHA AU671 - Portee de la télécommande - 1

Remarques

  • Entre la télékommande et cet appeareil, l'espace doitetre libre d'obstacle.

  • Remplacez toutes les piles lorsque vous remarquez que la portée de la télécommande est plus courte.

RACCORDEMENTS

Veiliez a raccorder L (gauche) à L, R (droite) à R, « + » à « + » et « - » à « - » Si le raccordement est défectueux, l'enceinte risque de ne reproduce aucun son et, si la polarité du raccordement est incorpète, lessons risquent de manquer de naturel et de composantes graves. Reportez-vous au mode d'emploi de chaque composant.

Veillez a utiliser des cables de type RCA ou des cables USB du commerce pour racorder des composants audio.

ATTENTION

No raccordz pas cet apparil ou d'autres composants au secteur tant que tous les raccordements entre les composants ne sont pas etablis.

Raccordement d'un composant externe

Raccordez les prises de sortie audio analogique du composant externe aux prises LINE IN de l'appareil, comme illustré ci-dessous.

YAMAHA AU671 - Raccordement d'un composant externe - 1

Raccordement des enceintes

Raccordez les bornes SPEAKERS de l'appareil aux bornes des enceintes, de la maniere illustrée ci-dessous.

YAMAHA AU671 - Raccordement des enceintes - 1

Raccordement des cables d'enceinte

① Retirez environ 10 mm d'isolant à l'extrémité de chaque cable d'enceinte.
② Torsadze fermement les fils denudes du cable.
③Devissez le bouton.
(4)Insérez un fil dénudé dans l'orifice situé sur le côté de chaque borne.
⑤Serrez le bouton pour fixer le fil.

YAMAHA AU671 - Raccordement des cables d'enceinte - 1

ATTENTION

Utilisez des enceintes dont l'impedance est eigale ou supérieure a 6Ω.
- Ne laissez pas les fils d'enceinte dénudés se toucher ni entre en contact avec les pièces metalliques de cet apparéil. Cela risquerait d'endommager cet apparéil et/ou les enceintes.

Utilisation d'une fiche banane (modèle pour l'Amérique du Nord, la Chine et l'Australie uniquement)

①Serrez le bouton.
② Inserez la fiche banane dans I'extrémité de la borne correspondante.

YAMAHA AU671 - Utilisation d'une fiche banane (modèle pour l'Amérique du Nord, la Chine et l'Australie uniquement) - 1

Raccordement d'un caisson de graves

Pour utiliser un caisson de graves, raccordez sa prise à la prise SUBWOOFER de l'appareil, comme illustré ci-dessous.

YAMAHA AU671 - Raccordement d'un caisson de graves - 1

Raccordement à la source d'alimentation

Une fois tous les raccordements terminés, branchez le cable d'alimentation sur la prise sector.

LECTURE

Lecture d'une source

YAMAHA AU671 - Lecture d'une source - 1

1 Tournez la commande VOLUME du panneau avant à fond dans le sens inverse des aiguilles d'une montre afin que lessons ne soient pas soudainement reproductus à un niveau sonorelevé.
2 Appuyez sur la touche (alimentation) du panneau avant (ou appuyez sur la touche (alimentation) de la télécommande) pourmettre l'apparell sous tension.
3 Appuyez sur la touche INPUT du panneau avant (ou appuyez sur les touches du selecteur d'entrée de la télécommande) pour selectionner LINE ou USB.

Le témoin correspondant à la source d'entrée seLECTIONnée s'allume.

4 Ecoutez la source d'entrée selectionnee.
5 Tournez la commande VOLUME du panneau avant (ou appuyez sur VOL +/- de la télécommande) pour regler le volume.
6 Une fols l'écoute terminée, appuyez sur la touche (allimentation) du panneau avant (ou appuyez sur la touche (alimentation) de la télécommande) pourmettre l'appareil en mode veille.

Fonction de veille automatique

-La fonction de veille automatique s'active comme suit (réglage par défaut).
- L'appareil s'est automatiquement si aucune opération n'est executée pendant plus de 8 heures.

Activation/désactivation de la fonction de veille automatique

1 Tout en appuyant sur la touche (alimentation) de l'appareil et en la maintainant enfoncée, branchez le cable d'alimentation sur la prise AC.

2 Maintenez la touche (alimentation) enfonee.

-La fonction de veille automatique s'enclene che le témoin d'alimentation clignote comme suit :

-La fonction de veille automatique est activée : deux clignotements
-La fonction de veille automatique est desactive : un clignotement

ÉCOUTE DE LA MUSIQUE STOCKÉE SUR UN PC (FONCTION USB DAC)

Quand un PC est raccordé à la prise USB de l'appareil, celui-ci fait office d'USB DAC et il peut dire les morceaux stockés sur le PC.

YAMAHA AU671 - ÉCOUTE DE LA MUSIQUE STOCKÉE SUR UN PC (FONCTION USB DAC) - 1

Systèmes d'exploitation pris en charge

Le raccordement USB est disponible pour les PC exécutant les systèmes d'exploitation suivants :

Pour Windows: Windows 7 (32/64 bits) / Windows 8 (32/64 bits) / Windows 8.1 (32/64 bits)

Pour Mac: OS X 10.6.4 ou ultéurier

Remarques

Le fonctionnement n'est pas garantiet aee dautres systèmes d'exploitation.

  • Selon la configuration ou l'environnement du PC, certaines opérations risquènt d'être désactivées, même avec les systèmes d'exploitation ci-dessus.

Installation du pilote dédié

Avant de raccorder un PC à cet apparéil, installez le pilote dédié sur le PC. Le pilote dédié est uniquement disponible pour Windows. Pour le Mac, le pilote standard de Mac OS est disponible pour la configuration.

1 Accédez à l'URL suivant pour télécharger le « Yamaha HiFi USB Driver » dédié, puis extrayez et executée le fichier.

Site Web de téléchargement du pilote dédié
URL: http://download.yamaha.com/

2 Installé le « Yamaha HiFi USB Driver » que vous avez télécharge sur votre PC.

Pour plus de détails, reportez-vous au Guide d'installation fourni avec le pilote télécharge.

3 Une fois l'installation terminée, quitterez toutes les applications en cours d'exécution.

Remarques

  • Il est possible que la procédure ne s'exécute pas correctement si le PC est raccordé à cet apparueil avant que le pilote soit installé.
    Le « Yamaha HiFi USB Driver » peut être modifié sans avis prétable. Pour plus de détails et les dernières informations, reportez-vous à la page de téléchargement du pilote.

ECOUTE DE LA MUSIQUE STOCKEESUR UN PC (FONCTION USB DAC)

Écoute de la musique stockée sur un PC

YAMAHA AU671 - Remarques - 1

1 Raccordez le PC à l'appareil à l'aide d'un cable USB.
2 Mettez le PC sous tension.
3 Appuyez sur la touche (alimentation) du panneau avant (ou appuyez sur la touche (alimentation) de la télécommande) pourmettre l'appareil sous tension.

4 Appuyez sur la touche INPUT du panneau avant (ou appuyez sur USB sur la télécommande) pour selectionner USB.
5 Reglez la destination de la sortie audio du PC sur « Yamaha A-U670/ A-U671 »

Avec Windows OS :

Panneau de configuration -> Matériel et audio -> Audio -> englet [Playback]
Avec Mac OS :

Preférences système -> Son -> onglet [Output]

Le paramètre peut varier en fonction du système d'exploitation. Pour plus de détails, consultez le fabricant de votre PC.

6 Sur le PC, démarrez la lecture des fichiers musicaux.

Lorsque l'appareil recoit le signal musical provenant du PC, le témoin USB DAC du panneau avant s'allume en fonction de la fréquence d'échantillonnage de la musique en cours de lecture. Les fréquences d'échantillonnage suivantes sont disponibles pour l'appareil :

Témoln Fréquence
PCM×1 44,1/48 kHz
×2 88,2/96 kHz
×4 176,4/192 kHz
×8 352,8/384 kHz
DSD×1 2,8224 MHz
×2 5,6448 MHz

Réglage du volume sonore

Pour obtenir une qualité sonore supérieure, reglez le volume sonore du PC au maximum, puis augmentez progressivement le volume de cet apparéil du minimum jusqu'àu niveau de votre choix.

Remarques

  • Ne débranchez pas le cable USB, ne mettez pas l'apparil hors tension ou ne changez pas d'entrec pendant la lecture sur un PC raccordé via le cable USB. Cela pourrait provoquer un dysfonctionnement.
    Pour desactiver lessons de fonctionnement du PC pendant la lecture de musique, changez de réglage sur le PC.
  • S'il cat impossible de l'ire correctement des fichiers musicaux, redemarrez l'ordinateur et recommencée la procédure mentionné.
  • Il est impossible de commander les fichiers musicaux stockés sur un PC à partir de cet apparéil. Commandez les à partir du PC.

RéGLAGE DU SON SOUHAITE

YAMAHA AU671 - RéGLAGE DU SON SOUHAITE - 1

Reproduction d'un son haute fidélité pur (PURE DIRECT)

La fonction PURE DIRECT étant activée, les circuits BASS, TREBLE et BALANCE sont contourés afin de réduire les bruits. Par consécutif, vous pouvez狐 de la musique en bénéficiant d'un son direct dans toutes les sources d'entrec.

Maintenez la touche INPUT enfoncée sur le panneau avant (ou appuyez sur la touche PURE DIRECT de la télécommande) pour activer ou désactiver la fonction PURE DIRECT.

Le témoin PURE DIRECT s'allume quand cette fonction est activée.

Remarques

Les commandes BASS, TREBLE et BALANCE ne fonctionnement pas lorsque la fonction PURE DIRECT est activée.

GUIDE DE DÉPANNAGE

Reportez-vous au tableau suivant si cet apparéil ne fonctionne pas comme il devrait. Si le problème que vous rencontres n'est pas mentionné ci-dessous, ou encore si les actions correctives suggérées sont sans effet, mettez cet apparéil hors tension, débranchez le cable d'alimentation et prenez contact avec le revendeur ou le service après-vente/agree Yamaha le plus proche.

Anomalles Causes possiblesSolution Volr page
Impossible demettre cet appeareil sous tension.Le cable d'alimentation n'est pas branché convenablement, ou pas branché du tout.Branchez fermement le cable d'alimentation.9
Le circuit de protection a été actionné du fait de la présence d'un court-circuit, etc.Vérifiez que les fils des enceintes ne se touchent pas, puis remettez cet appeareil sous tension.9
Un problème lié aux circuits internes de cet appeareil est survenu.Débranchez le cable d'alimentation et prenez contact avec le revendeur ou le service après-vente agrée Yamaha le plus proche.-
L'impédance de l'enceinte connectée est insuffisante.Utilisez une ou plusieurs enceintes d'impédance correcte (6 Ω ou davantage).9
Cet appeareil se met brusquement hors tension et le témoin d'alimentation s'éteint.Les fils d'enccinte sc touchent ou sont en court-circuit avec lc panneau arrière.Raccordez correctement les cables d'enccinte ct remttice l'apparil sous tension. Vérifiez que le son est normalement produit par les enceintes après la mise sous tension de l'applieil.9
L'enceinte est défectueuse. Remplacez le jeu d'enceintes et remettez l'applieil sous tension. Vérifiez que le son est normalement produit par les enceintes après la mise sous tension de l'applieil.--
Le circuit de protection a été actionné en raison d'un niveau d'entrée ou de volume excessif.Tournéz la commande VOLUMF du panneau avant pour réduire le niveau de volume, puis remettez l'applieil sous tension.-
Le circuit de protection a été actionné en raison d'une température interne excessive.Laissez la température à l'intérieur de cet appeareil diminuier pendant environ 30 minutes, tournez la commande VOLUMF du panneau avant pour réduire le volume, puis remettez l'applieil sous tension. Installéz l'applieil à un endroit où la chaleur qu'il dégage peut se dissiper ainsiment.-
Cet appeareil a été soumis à une force décharge électricité (provoquee par exemple par un orage ou une décharge d'électricité statique).Mettrez cet appeareil hors tension. débranchez le cable d'alimentation, rebranchez-le après 30 secondes, puis utilisez-le normallement.-
Un problème lié aux circuits internes de cet appeareil est survenu.Débranchez le cable d'alimentation et prenez contact avec le revendeur ou le service après-vente agréc Yamaha le plus proche.-

GUIDE DE DEPANNAGE

AnomallesCauses possiblesSolutionVoir page
Aucun son. Un casque est branché.(Quand un casque est branché, aucun son n'est reproductive par les enceinles ou le caisson de graves.)Débranchez le casque quand vous utilisez les enceintes ou le caisson de graves.-
Le son est déactivé. Rétablissez le son.6
Raccordement incorrect des cables.Branchez correctement l' cable stérisco pour apparciels audio et les fils d'enceinte. Si l'anomalie persiste, il se peut que les cables soient défectueux.8
La lecture a été interrompu sur le composant raccordé. Mettz le compositant sous tension et lancez la lecture.10
Aucune source d'entrée appropriée n'est sélectionnée.Sélectionnez une source d'entree appropriée à l'aide du touche INPUT du panneau avant (ou d'une touches du sélecteur d'entrée de la télécommande).10
Le pilote n'est pas installé sur le PC raccordé à l' apparciel via USB.Installez le pilote sur le PC avant de le raccorder à cet apparciel.11
Le volume de l' apparéil est régé au minimum. Augmentez le volume à l'aide de la commande VOLUME afin que vous puissez entendre le son.10
Impossible demettre l'appareil hors tension.Le microprocesscur intrcnc est bloqué en raison d'une décharge électriche exter (foudre, électricité statique excessive, etc.) ou d'une chute de tension de l'alimentation.Redémarçez l' apparciel en Maintenant la touche d'alimentation de son panneau avant enfonnée pendant 10 secondes minimum (Si le problème persisté, débranchez le cable d'alimentation, patientez 30 secondes, puis rebranchez-le).-
Seule l'encénte de gauche ou de droite réproduit des sons.Raccordement incorrect des cables. Raccordez correctement les cables. Si l'anomalie persiste, il se peut que les cables soient défectueux.Si l'anomalie persiste, il se peut que les câbles soient défectueux.8
Réglage incorrect de la commande BALANCE. Réglez la commandeBALANCE sur la position appropriée.3
Graves insuffisants et absence d'ambiance.(En cas de raccordement d'un caisson de graves.) Le caisson de graves n'est pas correctement raccordé.Raccordez correctement les cables. Si le problème persisté, il est possible que le réglage du caisson de graves soit incorrect.9
Le raccordement des fils + et - est inversé sur l' amplificateur ou les enceinles.Raccordez les fils d'enceinte en respectant les phases + et - correctes.9
Réglage incorrect de la commande BASS. Réglez la commande BASS sur la position appropriée.3
Un « bourdonnement » se fait entendre.Raccordement incorrect des cables.Raccordez fermement les fiches audio. Si l'anomalie persiste, il se peut que les câbles soient défectueux.8
Le niveau sonore est falble.Le réglage volumé de l' apparciel est faible.Augmentez le volumé à l'aide de la commande VOLUME afin que vous puissez entendre le son.10
Le volume du PC raccordé à l' apparciel via USB est faible. Augmentez le volume du PC.-
Les commandes BASS, TREBLE et BALANCE ne fonctionnent pas.La fonction PURE DIRECT s'active. Déactivé la fonction PURE DIRECT.13

GUIDE DE DEPANNAGE

Anomalles Causes possiblesSolution Volr page
L'apparell n'est pas reconnu par le PC raccordé.Le système d'exploitation du PC n'est pas pris en charge.Utilisez un PC dont le fonctionnement du système d'exploitation est garanti.11
Raccordement incorrect du cable USB. Raccordez correctement le cable USB.11
Le son du PC ou de l'application est désactivé. Annulez la désactivation du son du PC ou de l'application.-
La lecture s'accompagne de bruit.Une autre application est lancée sur le PC pendant la lecture d'un fichier musical.(Si une autre application est lancée alors qu'un fichier musical est en cours de lecture, le son risque d'être momentarily perdu ou de s'accompagner de bruit.)Ne lancez aucune autre application pendant la lecture.-
Le son est interrompu.Une autre application est lancée sur le PC pendant la lecture d'un fichier musical.(Si une autre application est lancée alors qu'un fichier musical est en cours de lecture, le son risque d'être momentarily perdu ou de s'accompagner de bruit.)No lancez aucune autre application pendant la lecture.-
Impossible de dire les fichiers musicaux.Les données musicales ne sont pas correctement reproduites, car cet appleil est raccordé au PC ou l'entrée de cet appleil est communée sur USB pendant l'exécution de l'application de musique sur le PC.Raccordez cet appleil au PC et règlez préalablement l'entrée de l'appleil sur USB. Lancez ensuite l'applicationusicale et démarrez la lecture.11
Le « Yamaha HiFi USB Driver » dédié n'a pas été correctement installé.Réinstallé le « Yamaha HiFi USB Driver » en suivant la procédure correcte.11
La destination de sortie audio de l'ordinateur n'est pas réglée sur « Yamaha A-U670/A-U671 »Réglez la destination de sortie audio de l'ordinateur sur « Yamaha A-U670/A-U671 »12

SPECIFICATIONS

SECTION AUDIO

LINE IN

Prise d'entree Prise RCA

USB

  • Prise d'entree USB (Type B), prise en charge de USB2.0
  • Fréquences d'échantillonnage prises en charge 384/352,8/192/176,4/96/88,2/48/44,1 kHz
    Profondeurs de mot PCM 32/24/16 bits
    DSD 2,8224/5,6448 MHz

SPEAKERS

  • Puissance de sortie maximale (6 Ω, 1 kHz, 10 % DHT)
  • 70 W + 70 W
  • Réponse en fréquence (10 Hz à 40 kHz) 0+3 dB
    Distorsion harmonique totale (30W / 6 ,1kHz) 0.05% maximum

PHONES

  • Niveau/impédance de sortie (Entree 1 kHz, 230 mV, 32 Ω boucle) 500 mV/24 Ω

SUBWOOFER

  • Niveau/impedance de sortie (Entree 1 kHz, 230 mV)......2,0 V/1 kΩ

GENERALITES

Alimentation 220 a 240 V AC, 50/60 Hz
- Consommation électrique. 30 W
- Consommation electrique en veille 0,5 W
- Dimensions (L × H × P) 314 × 70 × 342 mm
Poids 3,3 kg

Les specifications peuvent etre modifiees sans avais prealable.

VORSICHT: VOR DER BEDIENUNG DIESES GERÄTES DURCHLESEN.

Note su telecomando e batterie

Remarque importante: informations de garantie pour les clients de l'IEEE et la Suisse

Pour des informations plus détaillées sur la garantie de ce produit Yamaha et sur le service de garantie applicable dans l'ensemble de l'EEE ainsi qu'en Suisse, consultez notre site Web à l'adresse ci-dessous (le fjicher imprimable est disponible sur notre site Web) ou contact directement Yamaha dans votre pays de residence. * EEE : Espace Economique Européen

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : YAMAHA

Modèle : AU671

Catégorie : Ampli home-cinéma