YAMAHA AU671 - Amplificatore home cinema

AU671 - Amplificatore home cinema YAMAHA - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo AU671 YAMAHA in formato PDF.

📄 146 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA ⚙️ Specifiche
Notice YAMAHA AU671 - page 77
SKIP

Domande frequenti - AU671 YAMAHA

Domande degli utenti su AU671 YAMAHA

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Amplificatore home cinema in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale AU671 - YAMAHA e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. AU671 del marchio YAMAHA.

MANUALE UTENTE AU671 YAMAHA

MANUALE DI ISTRUZIONI

ATTENZIONE: PRIMA DI USARE QUEST'UNITÀ.

1 Per assicurarsi le migliorie prestazioni dell'unità, leggere questo manuale per intero. Conservario poi in un luogo sicuro pottero riutilizzare al momento del bisogno.
2 Installare questo systema audio in una posizione ben ventilata, asciutta e pulita - lontano da luce solare diretta, sorgenti di calore, vibrazioni, polvere, umidità e/o freddo. Per una ventilazione corretta, lasciare uno spazio minimio.

Sopra: 10 cm, Retro: 10 cm, Ai lati: 10 cm

3 Installare quest'unita lontano da eletrodomestici, motori o trasformatori, perché possono causare ronzi.
4 Non esporre quest'unita a variazioni repintone della temperatura ambiente c non installarle in stanze molto umide (ad esempio dove è in uso un umbidificatore) per evitare che inessa si formi condensa, che a sua volta più causare folgorazioni, incendi, guasti e/o fertie.
5 Evitare di installare l'unità in una posizione dove possano su di esta cadere oggetti o liquidi. Inoltre, non posare sui这么做:

  • Altri componenti, dato che possono causare danni e/o lo scolorimento della superficie dell'appariciochio.

Candele o altri oggetti che bruciano, dato che possono causare incendi, danni all'unita e/o ferite a personc.
- Contenitori di liquidi, dato che sono cadere e causare folgorazioni all'utente e quasti a quest'utile.

6 Non copirre quest'unita con gnjali, tovaglie, tende o other per non impedire la dispersione del calorie. Se la temperatura al suo inerno dovesse salute, cui causare incendi, guasti e/o ferite.

7 Non colleague quest'unita ad una presa di corrente sino a che tutti i suoi collegamenti sono completi. 8 Non usare l'unita capovolta. Potrebbe surriscaldarsi e guastarsi.
9 Non agire con forza eccessiva su interruttori. manopole e/o cavi. 10 Per scollegare un cavto, tirare la spina e mai il cavto stesso.
11 Non pulire mais quist unita con solventi ed autres sostanche chimiche. Essi possono danneggiare le fiturite. Usae simplicente un pano soffice e pulto.
12 Usare solo corrente electrica del voltaggio indicate. I'uso di voltaggi superiore è pericoloso e più causare incendi, giusti c/o ferite. Yamaha non può considerata responsabile di danni risultanti dall'uso di quest'unità con un voltaggio superiore a quello prescritto.
13 Per evitare danni dovuti a fulmini, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa durante temporali.
14 Non tentar di modificare o riparac quest'unita. Artificare qualsiasi riparazione a personale significato Yamaha. In particolare, non aprirla mai per alcun motivo.
15 Se si preve de non dovre fare uso di que'sunita per quali tempo, ad esempio per andare in vacanza, scollegarne la spina di alimentazione alla presa di corrente.
16 Accertarsi di fare riferimento alla sezione "Risoluzione dei problemi" per quanto concerne gli erre comuni di funzionamento prima di decidere che la presente unità risulta difficotta.
17 Prima di spostare quest'unita, preme il pulsante 品 portandolo nella modalita di attese e scollegare la spina di alimentazione di CA alla presa da corrente.
18 quando la temperature ambiente cambia improvisamente, si forma condensa. Scollegare el cavo di alimentazione WHILE prassa o corrente e lasciare riposoare l'apparccchio.
19 ruffredi.
20 Installare quest'unita vicino ad una presa di corrente alternata dove la spina del cavo di alimentazione possa venire lavoramente raggiunta.

21 Le batterie vanno protette da calorie eccessivo, ad esempio luce solare diretta, fiamme, e loro via. In caso di smallamento di batterie, rispettoe le normative locali.
22 Il volume eccessivo in cuffia e l'uso eccessivo di cuffie possono danneggiare gravamente l'udito.

AVVERTENZA

PER RIDURRE IL RISCHIO DIR INCENDI E FOLGORAZIONI NON ESPORRE QUEST'UNITA A PIOGGIA O UMIDITA.
Questa unita non viene scollegata dalla fonte di alimentazione CA finanto che alla rime collegata alla presa di rete, ci sono se l'unità è vinto spenta col dato. Qesto stato viene chiamato modo di standby. In quello stato l'unità consumes una quantità minima di corrente.

Non versare acqua o altri liquidi sul telecomando.

Non far cadere il telecomando.

Non lasciare o non ripire il teccamonde in ambienti quali: luoghi umidi, ad esempio un bagno

luoghi ad alta temperatura, ad cempio un calorifero o una stufa
luoghi atemperatura molto bassa
luoghi polvrosi

  • Inserire la batteria secondo i segni di polarità (+e-)
  • Cambiare tutte le batterie appena si notano i seguenti sintomi:
  • il Campo di azione del telecomando si riduce
  • l'indicatore di trasmissione non lampeggia o è debole
  • Sc Le biccatiere sono scariche, sostuiurile immediamente dal telecommando per prevenire un'esplosione o la furiosoita di acido.
  • Se si rilevano perdite delle batterie, rimuoverle immediatamente, perché toccare il liquido fuoruscito. Sc il liquido intra in contatto con la pelle, gli occhi o la bocca, sciacquarsi immediatamente e consulfare un medico. Pulire immediatamente e accuratamente il vano batterie, c solo alla fornallare battric neuvo.
  • Non utilizzato insieme batterie vecchie e nuove. In caso contrario si compromettere bhe la durata delle nuove batterie o si verificchercbbero perdite dlale vecchie batterie.
  • Non usare insieme batterie di tipo differente, ad esempio alcaline e al manganese. Le specifiche tecniche potrebbero essere diverseanche se le batterie sembrano uguali. Una sostuzione impropria delle batterie potrebce causare esplosioni.
  • Prima di inseire le nuove batterie, pulire il vano.
  • Smaltire le batterie seguendo le normative del proprio paese.
  • Tencre le batricier lontane dai bambini. Se una batteria viene ingcrita accidentalmente, contattare immediamente il dolltere.
    Se si preve di non utilizzato il telecommando per un periodo prolongato di tempo, rimuovere le batterici.
    Non caricare o disassemblare le batterie in dotazione.

L'utente non deve eseguire reverse engineering, decompilare, alterare, tradurre o smontare il software utilizzato in questa unità, si in parte che nella sua totalità. Gli utenti aziendali, sia impiegati dell'azienda stessa che partner in'affari, dovranno osservare gli accordi contrattuali contentuti in questa clausola. Se quanto stipulato in questa clausola e in questo contratto non potesse essere osservato, l'utente dovrà immediatamente interrompere l'utilizzo di questo software.

Informazioni per gli utenti sulla raccolta e lo smaltimento di vecchia attrezzatura e batterie usate

YAMAHA AU671 - Informazioni per gli utenti sulla raccolta e lo smaltimento di vecchia attrezzatura e batterie usate - 1

Questi simboli sui prodotti, sul'imballaggio, e/o sui documents che li occupagnano significano che i prodotti e le batterie ellettriche elettroniche non dovrebccpor ciscare mischiati con i rifiuti domestici generici.

Per il trattamento, recupero e riciclaggio appropriati di vecchi prodotti e batterie usate, li porti, progo, ai puniti di raccolta appropriati, in accordo con la Sua lawologia nazionale e le direttive 2002/96/CE e 2006/66/CE.

YAMAHA AU671 - Informazioni per gli utenti sulla raccolta e lo smaltimento di vecchia attrezzatura e batterie usate - 2

Smultendo correttamente quosti prodotti e batterie, Lei aiutere a salvare risorse preziose e a prevenire alcuni potenziali effetti negativi sulla salute umana e l'ambiente, che altramiti potcrobbero sorcerg dal trattamento improperi dei rifiuti.

YAMAHA AU671 - Informazioni per gli utenti sulla raccolta e lo smaltimento di vecchia attrezzatura e batterie usate - 3

Per ulteriori informazioni sulla ruccolla e il riciclaggio di vecchi prodotti e batterie, progeo contatti la Sua amministrazione comunale locale, il Suor servizio di smaltimento dei rifiuti o il punto vendita dove Lei ha acquistato gli artici.

Pb

[Informazioni sullo smaltimento negli altri Paesi ai di fuori dell'Unione europea]

Questi siboli sono validi solamente nell'Unione europea. Se Lei desidera disfarsi di questi articoli, prego contatti le Sue autorità locali o il rivenditore e richieda la correttà modalità di smaltimento.

Noti per il symbolo della batteria (sul fondo due esempi di symbolo): è probabile che questo symbolo sia usato in combinazioni con un symbolo chimico. In quello caso è conforme al requisito stabilito dalla direttiva per gli elementi chimici contentuti.

La sottoscritta Yamaha Music Europe GmbH dichiar che la presente unità è conforme ai requisiti essenziali e alle altre dispositionsioni pertinenti della Direttiva 1999/5/CE.

Yamaha Music Europe GmbH

Siemensstr.22-34 25462 Kellingen.Germany Tel:+49-4101-303-0

YAMAHA AU671 - Yamaha Music Europe GmbH - 1

SOMMARIO

INTRODUZIONE 2
Cosa puo fare I'unita 2
Accessori in dotazione 2

NOMI E FUNZIONI DELLE PARTI 3

Pannello anteriore 3
Pannello posteriore 5
Telecomando. 6

COLLEGAMENTI 8

Collegamento di un componente esterno 8
Collegamento dei diffusori 8
Collegamento di un subwoofer. 9
Collegamento di una fonte di alimentazione 9

RIPRODUZIONE 10
Riproduzione di una sorgente 10

RIPRODUZIONE DI MUSICA SALVATA SU UN COMPUTER (FUNZIONE USB DAC) 11

REGOLAZIONE DELL'AUDIO DESIDERATO 13
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI. 14

SPECIFICHE TECNICHE 17

INTRODUZIONE

Cosa puòfare l'unità

L'unità é un amplificatore incorporeto che riproduce segnali stereo analogici garantendo un suono di ottima qualità. In combinazione con i diffusori, l'unità è in grado di riproduire musica con un audio di elevata qualità.
E possibleregolare TREBLE (gamma in alta frequenza),BASS (gamma in bassa frequenza) e BALANCE (bilanciamento destro e sinistro) in base alle proprie preferenze con i comandi del pannello anteriore.
La funzione USB DAC consente la riproduzione di musica salvata su un computer (15) pagina 11).
Ascoltare un suono puro e ad alta fedeltà mediante la funzione PURE DIRECT (15) pagina 13).
Incrementare le basse frequenze collocgando un subwoofer (pagina 9).

Accessor in dotazione

Verificare che la confezione contenga tutti i componenti seguenti.

Telecomando Batterle (× 2) (AA, R6, UM-3)

YAMAHA AU671 - Accessor in dotazione - 1

YAMAHA AU671 - Accessor in dotazione - 2

NOMI E FUNZIONI DELLE PARTI

Pannello anteriore

YAMAHA AU671 - Pannello anteriore - 1

① Pulsante (accensione)

Accende la presente unità o la dispone in modalità standby.

Note

In modalita standby, l'unita consuma una quantita ridotta di energia.

② Indicatore di allimentazione

Si illumina quando I'unita e accesa.

③ Connettore PHONES

Per collegare le cuffie.

Note

Quando le cuffie sono collegate, i diffusori o il subwoofer non emettono alcun suono.

④ Controllo BASS

Aumenta o riduce la risposta alle basse frequenze.

Intervallo di controlo: da-10 dB a+10 dB

⑤ Controllo TREBLE

Aumenta o riduce la risposta alle alte frequenze.

Intervallo di controlo: da-10 dB a+10 dB

⑥ Controllo BALANCE

Regola il bilanciamento in uscita dell'audio sui diffusori di sinistra e di destra per compensare sbilanciamenti dell'audio.

⑦ Controllo VOLUME

Regola il volume.

NOMITE FUNZIONDELLEPARTI

YAMAHA AU671 - NOMITE FUNZIONDELLEPARTI - 1

⑧Indicatori USB DAC

Si accendono quando i segnali audio vengono trasmessi al connettore USB di quest'unità (ppagina 12).

⑨ Indicatore PURE DIRECT

Si illumina quando la funzione PURE DIRECT e attivata (c57 pagina 13).

Pulsante e indicatore INPUT

Agni pressione del pulsante, la sorgente di ingresso passa da LINE a USB e viceversa. Le spie della sorgente di ingresso si accendono quando sono selezione le corrispondenti sorgenti di ingresso. Tenere premuto il pulsante per attivare o disattivare la funzione PURE DIRECT.

Sensore del telecomando

Riceve i segnali a infrarossi dal telecomando.

Pannello posteriore

YAMAHA AU671 - Pannello posteriore - 1

① Connettore USB (tipo B)

Utilizzato per collegare un computer (e7 pagina 8).

② Connettori LINE IN

Utilizzati per collegare un dispositivo esterno (r8 pagina 8).

③ Connettore SUBWOOFER

Utilizzato per collegare un subwoofer con amplificatore incorporeto (47 pagina 8).

④Terminal SPEAKERS

Utilizzati per collegare i diffusori (ppagina 8).

⑤ Cavo di alimentazione

Telecomando

YAMAHA AU671 - Telecomando - 1

① Trasmettitore a Infrarossi

Invia i segnali a infrarossi.

② (accensione)

Accende la presente unità o la dispone in modalità standby.

③ PUREDIRECT

Riproduce qualsi sorgente in ingresso con il suono più puro possibile (ppagina 13).

④ Tasti di selezione degli Ingressi

Selezionano la sorgente di ingresso (LINE o USB) che si desidera ascoltare.

⑤ VOL+/-

Regola volume.

MUTE

Riducci il volume attuale di circa 20 dB. Premere di nuovo per riattivare l'emissione dell'audio al livello di volume precedente. Premere VOL +/- annullaanche la funzione di escludione dell'audio.

In condizioni di audio in mute (escludo), l'indicatore INPUT sul pannello anteriore selezionata per la sorgente di ingresso corrente lampeggia.

■ Inserimento delle batterie

YAMAHA AU671 - ■ Inserimento delle batterie - 1
Batterie AA, R6, UM-3

Raggio d'azione

Puntare il telecomando verso l'apposto sensore sulla presente unità e restare all'interno del raggio d'azioneindicato di seguito.

YAMAHA AU671 - Raggio d'azione - 1

Note

Larea tra il telecomando e l'unità delve essere priva di ostacoli di granidi dimensioni.
- Qualora si noti una diminuzione del raggio d'azione del telecomando, sostituire tutte le batterie.

COLLEGAMENTI

Accertarsi di collegare L (sinistra) con L, R (destra) con R, "i" con "i" e "-" con ". Se i collegamenti sono sbagliati, i diffusori potrebbero non emettere alcun suo; inoltre, invertendo la polarità dei collegamenti degli stessi si potrebbe ottener un suo innaturale e privo di basse freuenz. Fare riferimento al manuale d'uso di ciascun compone tutilizzato.

Accertarsi di utilizzare cavi di tipo RCA o cavi USB disponibili in commercio per collegare i componenti audio.

ATTENZIONE

Non connetter e unito altri dispositivi alla presa di corrente finche non sono stati completati tutti i collegamenti tra gli apparati.

Collegamento di un componente esterno

Collegare i connettori di uscita audio analogici del componente esterno ai connettori LINE IN dell'unità, come migliorato nella figura.

YAMAHA AU671 - Collegamento di un componente esterno - 1

Collegamento dei diffusori

Collegare i terminali SPEAKERS dell'unità e i terminali dei diffusori come migliorato nella figura.

YAMAHA AU671 - Collegamento dei diffusori - 1

Collegamento dei cavi dei diffusori

① Rimuovere circa 10 mm di guaina isolante dall'estremita di ciascun cavo dei diffusori.
② Altorciigliare a treccia con forza le estremita scoperte dei fili elettrici del cavo.
③ Allentare la manopola.
4Inserire un filo elettrico scoperto nel foro al lato di ciascun terminale.
⑤ Serrare la manopola per fissare il filo elettrico.

YAMAHA AU671 - Collegamento dei cavi dei diffusori - 1
Rosso:positllo (+) Nero:negative(-

ATTENZIONE

Utilizzare diffusori con impedenza di 6 o superiore.
Non lasciare che fili elettrici scoperti si tocchino tra loro o che entrino in contatto con le parti metalliche della presente unità. In caso contrario, si potrebbero danneggiare la presente unità e/o i diffusori.

Utilizzato di uno spinotto a banana (Solo modelli per Nord America, Cina e Australia)

① Serrarela manopola.
② Inserire lo spinotto a banana nell'estremita del terminale corrispondente.

YAMAHA AU671 - Utilizzato di uno spinotto a banana (Solo modelli per Nord America, Cina e Australia) - 1

Collegamento di un subwoofer

Perutilizzareunsubwoofer,collegargiclinconnetore delsubwooferalconnettore SUBWOOFER dell'unita,come mostrato in figura.

YAMAHA AU671 - Collegamento di un subwoofer - 1

Collegamento di una fonte di alimentazione

Una volta completati tutti i collegamenti, insere il cavo di alimentazione nella presa AC.

RIPRODUZIONE

Riproduzione di una sorgente

YAMAHA AU671 - Riproduzione di una sorgente - 1

1 Ruotare completeness II controlo VOLUME sul pannello anteriore in senso antiorario per evitare che l'audio augmente improvisamente.
2 Premere il pulsante (accensione) sul pannello anteriore (o premere il pulsante (accensione) sul telecomando) per accendere l'unità.
3 Premere il pulsante INPUT sul pannello anteriore (o premere i tasti di selezione degli ingressi sul telecomando) per selezionare LINE o USB. La spia della sorgente di ingresso selezionata si accende.
4 Riproduire la sorgente di ingresso selezionata.
5 Ruotare il controlo VOLUME sul pannello anterio (o premere VOL +/- sul telecomando) per regolare il volume.
6 Una volta terminato l'ascolto, premere il pulsante (accensione) sul pannello anteriore (o premere il pulsante (accensione) sul telecomando) per Impostare I'unita in modalità standby.

Funzione di standby automatico

-La funzione di standby automatico sare attivata nel modo seguente (impostazione predefinita).
- L'unità si spègne automatistically se non vengono eseguite opérationi per più di 8 ore.

Attivazione/disattivazione della funzione di standby automatico

1 Tenendo premuto (accensione) sull'unità, insere il cavo di alimentazione nella presa AC.
2 Continuare a tenere premuto (accensione).
La funzione di standby automatico cambia e la spia di alimentazione lampeggia nel modo seguente:
- La funzione di standby automatico è arrivata: lampeggia due volte
- La funzione di standby automatico è disattività: lampeggia una volta

RIPRODUZIONE DI MUSICA SALVATA SU UN COMPUTER (FUNZIONE USB DAC)

Quando un computer è collegato al connettore USB dell'unità, l'unità funzione come un USB DAC, consentendo la riproduzione di brani musicali salvati sul computer.

YAMAHA AU671 - RIPRODUZIONE DI MUSICA SALVATA SU UN COMPUTER (FUNZIONE USB DAC) - 1

Sistema operativi supportati

Il collegamento USB è possible per i computer che hanno installato i seguenti sistemi operativi:

Windows: Windows 7 (32/64bit) / Windows 8 (32/64bit) / Windows 8.1 (32/64bit)

Mac: OS X 10.6.4 o versioni successive

Note

Non e garantito il funzionamento con altri sistemi operativi.
- Le operazioni potrebbero risultare disabilitateanche con i sistemi operativi sopra menzionati, a seconda della configurazione o dell'ambiente del computer in uso.

Installazione del driver dedicato

Prima di collegare un computer a questa unità, installare il driver dedicato sul computer. Il driver dedicato è disponibile soltanto per Windows. Per Mac il driver standard di Mac OS è disponibile per l'impostazione.

Accedere all'URL seguente, scaricare il driver "Yamaha HIFI USB Driver" dedicato, quindi estrarre ed eseguire il file.

Sito web per il download del driver dedicato
URL: http://download.yamaha.com/

2 Installare il driver "Yamaha HiFi USB Driver" scaricato sul computer. Per ulteriori dettagli, consultare la Guida all'installazione in dotazione con il driver scaricato.

3 Una volta completata l'installazione, uscire da tutte le applicazioni in esecuzione.

Note

  • Le operazioni potrebbero non essere eseguite correttamente se il computer dovesse essere collegato all'unità prima dell'installazione del driver.
  • Il driver "Yamaha HiFi USB Driver" è soggetto a modifiche perché prevavviso. Per ulteriori dettagli e per conoscere le informazioni più aggiornate,fare riferimento alla pagina di download del driver.

RIPRODUZIONE DI MUSICA SALVATA SU UN COMPUTER (FUNZIONE USB DAC)

Riproduzione di musica salvata su un computer

YAMAHA AU671 - Riproduzione di musica salvata su un computer - 1

1 Collegare il computer a但这a unitautilizzando un cavo USB.
2 Accendere il computer.
3 Premere il pulsante 念 (accensione) sul pannello anteriore (o premere il pulsante 念 (accensione) sul telecomando) per accendere l'unita.

4 Premere il pulsante INPUT sul pannello anteriore (o premere USB sul telecomando) per selezionare USB.
5 Impostare la destinazione di uscita audio del computer su "Yamaha A-U670/A-U671".

Con Windows OS:

Pannello di controlledo -> Hardware e audio -> Audio -> Scheda [Playback] Con Mac OS:

Preferenze di sistema -> Audio -> Scheda [Output]

L'impostazione può variarare a seconda del systema operativo. Per ulteriori dettagli, consultare il produttore del computer in uso.

6 Utilizzare il computer per avviare la riproduzione di file musicai.

Quando il segnale musicae e inviato dal computer all'unita, l'indicatore USB DAC sul pannello anteriore si illuminina in base alla frequenza di campionamento del brano in riproduzione. Le frequence di campionamento disponibili per l'unita sono lo segguito:

Indicatore Freqenza
PCM×1 44,1/48 kHz
×2 88,2/96 kHz
×4 176,4/192 kHz
×8 352,8/384 kHz
DSD×1 2,8224 MHz
×2 5,6448 MHz

Regolazione del volume dell'audio

Per ottener una qualità dell'audio superiore, impostare il volume dell'audio del computer sul livello massimo c aumentoe gradualmente il volume su questa unita, dal livello minimo a quello desicatrato.

Note

Non scollegare il cavo USB, spegnere l'unità o modificare l'ingresso perché è in corso la riproduzione su un computer collegato tramite il cavo USB. In caso contrario possono verificarsi malfuuzionamenti.
- Per escludire l'audio delle operazioni del computer durante la riproduzione musica, modificare l'impostazione sul computer.
- Se non è possibile riproduire i file musicali correttamente, riavviare il computer ed seguire nuvamente la proceduramentionata sulla.
Non e possibie controllare i file musicali salvati sul computer da questa unita. Controllarli dal computer.

REGOLAZIONE DELL'AUDIO DESIDERATO

YAMAHA AU671 - REGOLAZIONE DELL'AUDIO DESIDERATO - 1

Riproduzione di un suono puro e ad alta fedeltà (PURE DIRECT)

Con la funzione PURE DIRECT attivata, i circuiti BASS, TREBLE e BALANCE

vengono bypassati per ridurre i disturbi. In quello modo, è possibile ottenero una riproduzione musicae diretta di alta qualità con tutte le sorgenti in ingresso.

Tenere premuto il pulsante INPUT sul pannello anteriore (o premere il pulsante PURE

DIRECT sul telecomando) per attivare o disattivare la funzione PURE DIRECT.

L'indicator pure direct si accende quando la funzione è attivata.

Note

1 controlli BASS, TREBLE e BALANCE non funzionano quando é attiva a funzione PURE DIRECT.

RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

Fare riferimento alla segunte tabella se l'unità non funzioni correttamente. Se il problema riscontrato non è presente nell'elenco o se i rimedi proposti non sono di auito, spegnere l'unità e disconnettere il cavo di alimentazione, quando mettersi in contatto col rivenditore o centro assistenza Yamaha autorizzato più vicino.

Problema Causa SoluzioneConsultare pagina
L'unità non si accende.Il cavo di alimentazione non è collegato o la spina non è insertita completamente.Collegare il cavo di alimentazione in modo stabile.9
Il circuito di protezione è stato attivato a causa di un corto circuito, ecc.Verificare che i fili elettrici dei diffusori non si tocchino, quando riaccendere la presente unità.9
Si è verificato un problema con i circuiti interni dell'unità.Disconnette il cavo di alimentazione e rivolgersi al rivenditore o centro di assistenza Yamaha autorizzato più vicino.-
È collegato un diffusore con impedenza troppo bassa.Utilizzare un diffusore o diffusori con impedenza appropriata (6 Ω o superiore).9
L'unità sl spegne all'improvviso e la spia di alimentazione si spegne.I fili elettrici dei diffusori sono in contatto tra loro o vanno in corto sul pannello posteriorc.Collegare i cavi dei diffusori correttamente, quando riaccendere l'unità. Verificare la normale uscita del suono dai diffusori dopo l'accensione dell'unità.9
I diffusori non funzionano bene. Sostituire i diffusori, quando riaccendere l'unità. Verificare la normale uscita del suono dai diffusori dopo l'accensione dell'unità.-
Il circuito di protezione è stato attivato a causa del livello di ingressso o volume excessivo.Ruotare il controlo VOLUME sul pannello anteriore per ridurre il livello del volume, quando riaccendere l'unità.-
Il circuito di protezione è stato attivato a causa dell'eccessiva temperature interna.Attendere circa 30 minuti affinché la temperature all'interno dell'unità si riduca, ruotare il controlo VOLUME sul pannello anteriore per abbassare il volume, quando riaccendere l'unità. Collocare l'unità in un hogo in cui il calore possa dissiparsi facilitamente.-
L'unità è stata esposta a forlì scariche elettriche (ad esempio fulmini o elettricità statica).Spegnerè l'unità, disconnettere il cavo di alimentazione, ricollegarlo dopo 30 seconde e quando utilizzato l'unità normalmente.-
Si è verificato un problema con i circuiti interni dell'unità.Disconnettere il cavo di alimentazione e rivolgersi al rivenditore o centro di assistenza Yamaha autorizzato più vicino.-

RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

ProblemaCausaSoluizioneConsultare pagina
Nessun suono in uscita. Lc cuffie sono collegato.(Quando le cuffie sono collegate, i diffusori o il subwoofer non ermettono alcuno suo.)Scollegare le cuffie quando si utilizzato i diffusori o il subwoofer.-
Il suo è escluso. Disattivare la funzione di esclusione dell'audio.6
Collegamenti dei cavi errati. Utilizzare cavi stereo per i dispositivi audio e cablare i fili elettrici dei diffusori correttamente. Se il problema persistsente, i cavi potrebbero osserc difettosi.Se el problema persistsente, i cavi potrebbero osserc difettosi.8
La riproduzione si è interrotta sul dispositiivo connesso. Accendere il dispositivo e avviare la riproduzione.Se el problema persistsente, i cavi potrebbero osserc difettosi.10
Non è stata selezionata alcuna sorgente di ingressso valida.Selezionare una sorgente di ingressso valida con il pulsante INPUT sul pannello anteriore (o con i tasti di selezione degli ingressi sul telecommando).10
Il driver non è installato sul computer collegato con l'unità tramite USB.Prima di collegare un computer a questa unità, installare il driver sul computer.11
Il volume dell'unità è impostato sul minimo. Aumentare il volume con il controllo VOLUME per poter scintire i suoni.Se l'impostazione non corretta del controllo BALANCE. Impostare il controllo BALANCE nella posizione appropriata.10
Impossibile spagnere l'unità.Il microprocesssore interno si è blocato acause di una scarica elettrica esterna (un fulmine, elettricità statica cecessiva ccc.) oppure acause di una caduta di tensione.Tenere premuto il pulsante di accensione sul pannello anteriore dell'unità per almeno 10 secondi per riavviare l'unità. (Se il problema persistsente, scollegare il cavo di alimentazione c, dopo circa 30 secondi, ricollegarlo).-
Si riesce a sentire un solo diffusore.Collegamenti dei cavi errati.Collegare correttamente i cavi. Se il problema persistsente, i cavi potrebbero osserc difettosi.8
Impostazione non corretta del controllo BALANCE. Impostare il controllo BALANCE nella posizione appropriata.Se l'impostazione non corretta del controllo BALANCE non è correttala.3
Mancano I bassi e Il suono sembra platto. (Quando è collegato un subwoofer.)Il subwoofer non è collegato correttamente.Collegare correttamente i cavi. Se il problema persistsente, è possibile che l'impostazione del subwoofer non è correttala.9
I poli + dei cavi sono stati invertiti sull'amplificatore o sui diffusori.Collegare correttamente i poli dei diffusori prestando attentione alle fasi -e-.9
Impostazione non corretta del controllo BASS. Impostare il controllo BASS nella posizione appropriata.BASS nella posizione appropriata.3
SIenta un ronzio.Collegamenti dei cavi errati.Collegare i connectori audio in modo stabile. Sc il problema persiste, i cavi potrebbero essere difettosi.8
Il livello del suono è basso.Il volume dell'unità è impostato su un livello basso.Aumentare il volume con il controllo VOLUME per poter scintire i suoni.10
Il volume del computer collegato all'unità tramite USB è impostato su un livello basso.Aumentare il volume del computer.-
I controlli BASS, TREBLE e BALANCE non funzionano.La funzione PURE DIRECT è attivata.Disattivare la funzione PURE DIRECT.13

RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

Problema Causa SolutazioneConsultare pagina
Il computer collegato non riconosce l'unità.Ilsystema operativo del computer non è supportato.Utilizzare un computer con un sistema operativo il cui funzionamento è assicurato.11
Collegamento non corretto del cavo USB. Collegare correttamente il cavo USB.cavo USB.11
L'uscita del computer o dell'applicazione è stata silanziata.Annullare l'esclusione dell'audio del computer o dell'applicazione.-
Riproduzione disturbata.Sul computer è stata lanciata un'altra applicazione durante la riproduzione di un file musicale.(Se durante la riproduzione di un file musicae viene lanciata un'altra applicazione, è possible che l'audio si interrorna quando ehdetti dei disturbi.)Non lanciarare altre applicazioni durante la riproduzione.-
Il suono si interrompe. Sul computer è stata lanciata una applicazione durante la riproduzione di un file musicale.(Se durante la riproduzione di un file musicae viene lanciata un'altra applicazione, è possible che l'audio si interrorna quando ehdetti dei disturbi.)Non lanciarare altre applicazioni durante la riproduzione.-
Impossibile riproduire file musicall.I dati musicali non vengono riprodotti correttamente perché cette unità è collegata al computer o l'ingresso di questa unità è impostato su USB nelle l'applicazione musicae è in esecuzione sul computer.Collegare QUESTa unità al computer e impostare l'ingresso dell'unità su USB in anticipo. Quindi lanciaré l'applicazione musicae c'avviare la riproduzione.11
Il driver "Yamaha HiFi USB Driver" dedicato non è stato installato correttamente.Installare nuovamente il driver "Yamaha HiFi USB Driver" rispetto la procedura correttà.11
La destinazione di uscita audio del computer non è impostata su "Yamaha A-U670/A-U671".Impostare la destinazione di uscita audio del computer su "Yamaha A-U670/A-U671".12

SPECIFICHE TECNICHE

SEZIONE AUDIO

LINE IN

  • Connettore di ingresso. Connettore RCA

USB

  • Connettori ingresso USB (tipB), supporto USB2.0
    Frequenze di campionamento supportale 384/352,8/192/176,4/96/88,2/48/44,1 kHz
    Profondita PCM. 32/24/16 bit
    DSD 2,8224/5,6448 MHz

■ SPEAKERS

  • Potenza di uscita massima (6 Ω, 1 kHz, 10% THD) 70 W - 70 W
    Risposta in frequenza (da 10 Hz a 40 kHz) 0+3 dB
    Distorsione armonica totale (30 W/6Ω, 1 kHz) .05% o meno

PHONES

Livello di uscita/Impedenza di uscita (Ingresso 1 kHz, 230 mV, terminazione a 32Ω) 500 mV/24Ω

SUBWOOFER

  • Live di uscita/Impedenza di uscita (Ingrusso 1 kHz, 230 mV)
  • 2.0 V/1 kΩ

GENERALE

  • Alimentazione. AC da 220 a 240 V, 50/60 Hz
  • Consumo energetico 30 W
    Assorbimento in standby .0,5 W
    Dimensioni (L× A× P) 314x70x342mm
    Peso. 3.3 kg

Dali tecnici soggetti a modiliche sanza preavviso.

PRECAUCION: LEALAS INDICACIONES SIGUIENTES ANTES DE UTILizar Este APARATO.

Avviso importante: informazioni sulla garanzia per i clienti residenti nell'EEA* e in Svizzera

Per informazioni dettagliate sulla garanzia relativa a quello prodotto Yamaha e l'assistenza in garanzia nei paesi EEA* e in Svizzera, potete consultare il site Web all'indirizzo riportato di seguito (è disponibile il file in formato stampabile) oppure contattare l'ufficio di rappresentanza locale della Yamaha. * EEA: Area Economica Europea

Indice Cliquez un titre pour y accéder
Assistente manuale
Powered by Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : YAMAHA

Modello : AU671

Categoria : Amplificatore home cinema