AU671 - Mottagare YAMAHA - Gratis bruksanvisning och manual
Hitta enhetens manual gratis AU671 YAMAHA i PDF-format.
Vanliga frågor - AU671 YAMAHA
Ladda ner instruktionerna för din Mottagare i PDF-format gratis! Hitta din manual AU671 - YAMAHA och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. AU671 av märket YAMAHA.
BRUKSANVISNING AU671 YAMAHA
- Gewicht.....................................................................................3,3 kg Änderungen der technischen Daten jederzeit ohne Vorankündigung vorbehalten. TECHNISCHE DATENOBSERVERA: LÄS DETTA INNAN ENHETEN TAS I BRUK. i Sv 1 Läs noga denna bruksanvisning för att kunna ha största möjliga nöje av enheten. Förvara bruksanvisningen nära till hands för framtida referens. 2 Installera denna ljudanläggning på ett väl ventilerat, svalt, torrt, rent ställe, och håll den borta från ställen som utsätts för solsken, värmekällor, vibrationer, damm, fukt och kyla. För god ventilation bör det minsta fria utrymmet vara följande. Ovansida : 10 cm, Baksida : 10 cm, Sidor : 10 cm 3 Placera enheten på behörigt avstånd från andra elapparater, motorer, transformatorer och annat som kan orsaka störningar. 4 Utsätt inte enheten för hastiga temperaturväxlingar och placera den inte på ett ställe där luftfuktigheten är hög (t.ex. nära en luftfuktare) då fuktbildning i enheten skapar risk för brand, elstötar, skador på enheten eller personskador. 5 Placera inte enheten på ett ställe där främmande föremål kan tränga in i den eller där den kan utsättas för droppar eller vattenstänk. Placera aldrig det följande ovanpå enheten: – Övriga apparater då sådana kan orsaka skador och/eller missfärgning av enhetens hölje. – Brännbara föremål (t.ex. stearinljus) då sådana skapar risk för brand, skador på enheten och/eller personskador. – Vätskebehållare som kan falla och spilla vätska över enheten, vilket skapar risk för elstötar och/eller skador på enheten. 6 Täck aldrig över enheten med en tidning, duk, gardin el.dyl. då detta skapar risk för överhettning. En alltför hög temperatur inuti enheten kan leda till brand, skador på enheten och/eller personskador. 7 Anslut inte enheten till ett vägguttag förrän samtliga övriga anslutningar slutförts. 8 Använd aldrig enheten vänd upp och ned. Detta kan leda till överhettning som orsakar skador. 9 Hantera inte tangenter, reglage och kablar onödigt hårdhänt. 10 Fatta tag i själva kontakten när nätkabeln kopplas bort från vägguttaget; dra aldrig i kabeln. 11 Använd aldrig några kemiska lösningar för rengöring då dessa kan skada ytbehandlingen. Använd en ren, torr trasa. 12 Använd endast den spänning som står angiven på enheten. Anslutning till en strömkälla med högre spänning än den angivna kan orsaka brand, skador på enheten och/eller personskador. Yamaha åtar sig inget ansvar för skador beroende på att enheten används med en spänning utöver den angivna. 13 Koppla bort nätkabeln från vägguttaget för att undvika skador p.g.a. blixtnedslag om ett åskväder uppstår. 14 Försöka aldrig att utföra egna reparationer. Kontakta en kvalificerad tekniker från Yamaha om servicebehov föreligger. Du får inte under några omständigheter ta av höljet. 15 Koppla bort nätkabeln från vägguttaget om enheten inte ska användas under en längre tid (t.ex. under semestern). 16 Var god läs avsnittet ”Felsökning” för information om vanliga fel vid användning innan du drar slutsatsen att det är fel på denna enhet. 17 Innan enheten flyttas ska du trycka på A för att ställa den i beredskapsläge och sedan koppla bort nätkabeln från vägguttaget. 18 Kondensation (imma) uppstår, om den omgivande temperaturen plötsligt ändras. Koppla i så fall loss nätkabeln från nätuttaget och låt apparaten vila. 19 Vid långvarig användning kan det hända att apparaten blir väldigt varm. Slå i så fall av strömmen och låt apparaten vila tills den har svalnat. 20 Installera receivern nära ett nätuttag och där stickkontakten lätt kan kommas åt. 21 Utsätt inte batterierna för kraftig värme från exempelvis solljus, eld eller liknande. Följ regionala bestämmelser vid kassering av förbrukade batterier. 22 För högt ljudtryck från öronsnäckor eller hörlurar kan orsaka hörselförlust. n Anmärkning angående fjärrkontroller och batterier
- Spill inte vatten eller andra vätskor på fjärrkontrollen.
- Tappa inte fjärrkontrollen.
- Fjärrkontrollen ska inte läggas eller förvaras på platser där följande förhållanden råder: – hög luftfuktighet, tex nära ett bad – höga temperaturer, tex nära ett värmeelement eller en kamin – platser där det är mycket kallt – platser med mycket damm
- Sätt i batterierna i enlighet med polmarkeringarna (+ och –).
- Byt ut samtliga batterier, om något av följande tillstånd uppmärksammas: – fjärrkontrollens räckvidd minskar – sändningsindikatorn blinkar inte eller lyser svagt
- Ta omedelbart bort batterierna från fjärrkontrollen om de läcker för att förhindra en explosion eller syrläcka.
- Om du upptäcker läckande batterier, ta omedelbart bort dem och se till att inte vidröra läckande material. Om det läckande materialet kommer i kontakt med din hud eller i dina ögon eller mun, skölj bort omedelbart och kontakta en läkare. Rengör batterifacket noggrant innan nya batterier isätts.
- Använd inte gamla batterier tillsammans med nya. Detta kan förkorta livslängden på nya batterier eller göra så att de gamla batterierna läcker.
- Använd inte olika typer av batterier (tex alkaliska batterier och manganbatterier) tillsammans. Batterispecifikationerna kan variera även om de ser likadana ut. Det finns risk för explosion om batterierna är felaktigt placerade.
- Rengör batterifacket innan nya batterier sätts i.
- Gör dig av med batterier enligt gällande lokala bestämmelser.
- Förvara batterierna utom räckhåll för barn. Sök omedelbart läkarhjälp om någon skulle råka svälja ett batteri.
- Ta ut batterierna från fjärrkontrollen om du inte planerar att använda fjärrkontrollen under en längre tid.
- Ladda inte och ta inte isär de medföljande batterierna. OBSERVERA: LÄS DETTA INNAN ENHETEN TAS I BRUK. VARNING UTSÄTT INTE ENHETEN FÖR REGN ELLER FUKT DÅ DETTA SKAPAR RISK FÖR BRAND ELLER ELSTÖTAR. Den här enheten är inte bortkopplad från nätströmmen så länge den är inkopplad i vägguttaget, även om själva enheten är avstängd med A. Detta tillstånd kallas för beredskapsläget (standby). Enheten är konstruerad för att förbruka en mycket liten mängd ström i detta tillstånd.OBSERVERA: LÄS DETTA INNAN ENHETEN TAS I BRUK. ii Sv Svenska Användaren får ej dekompilera, ändra, översätta eller på annat sätt nedmontera programvaran som används i denna enhet, vare sig delvis eller i sin helhet. För företagsanvändare skall de anställda på företaget såväl som dess affärspartner agera i enlighet med de avtal som föreskrivits i denna klausul. Om föreskrifterna i denna klausul samt detta avtal ej kan efterlevas skall användaren omedelbart avbryta användandet av programvaran. OBSERVERA Apparaten kopplas inte bort från växelströmskällan (nätet) så länge som den är ansluten till vägguttaget, även om själva apparaten har stängts av. ADVARSEL Netspæendingen til dette apparat er IKKE afbrudt, sålæenge netledningen siddr i en stikkontakt, som er t endt - også selvom der or slukket på apparatets afbryder. VAROITUS Laitteen toisiopiiriin kytketty käyttökytkin ei irroita koko laitetta verkosta. Användarinformation, beträffande insamling och dumpning av gammal utrustning och använda batterier De symboler, som finns på produkterna, emballaget och/eller bifogade dokument talar om att de använda elektriska och elektroniska produkterna, samt batterierna, inte ska blandas med allmänt hushållsavfall. För rätt handhavande, återställande och återvinning av gamla produkter och gamla batterier, vänligen medtag dessa till lämpliga insamlingsplatser, i enlighet med din nationella lagstiftning och direktiven 2002/96/EC samt 2006/66/EC. Genom att slänga dessa produkter och batterier på rätt sätt, kommer du att hjälpa till att rädda värdefulla resurser och förhindra möjliga negativa effekter på mänsklig hälsa och miljö, vilka i annat fall skulle kunna uppstå, p.g.a. felaktig sophantering. För mer information om insamling och återvinning av gamla produkter och batterier, vänligen kontakta din lokala kommun, ditt sophanteringsföretag eller inköpsstället för dina varor. [Information om sophantering i andra länder utanför EU] Dessa symboler gäller endast inom EU. Om du vill slänga dessa föremål, vänligen kontakta dina lokala myndigheter eller försäljare och fråga efter det korrekta sättet att slänga dem. Kommentar ang. batterisymbolen (de två nedersta symbolexemplen): Denna symbol kan komma att användas i kombination med en kemisk symbol. I detta fall överensstämmer den med de krav, som har ställts genom direktiven för den aktuella kemikalien. Vi, Yamaha Music Europe GmbH medger härmed att denna enhet överensstämmer med nödvändiga krav och andra relevanta bestämmelser i direktiv 1999/5/EC. Yamaha Music Europe GmbH Siemensstr. 22-34 25462 Rellingen, Germany Tel: +49-4101-303-0INTRODUKTION 2 Sv INTRODUKTION ................................................................... 2 Vad enheten kan göra.....................................................................................2 Medföljande tillbehör......................................................................................2
FELSÖKNING .....................................................................14 SPECIFIKATIONER ...............................................................17 u Enheten är en integrerad förstärkare som spelar upp analoga stereosignaler med högkvalitativt ljud. Kombinerat med högtalare kan enheten spela upp musik med hög ljudkvalitet. u TREBLE (högfrekvent intervall), BASS (lågfrekvent intervall) och BALANCE (höger och vänster balans) kan justeras efter behov med hjälp av kontrollerna på frontpanelen. u Med USB DAC-funktionen kan du spela upp musik lagrad på en dator (+sidan 11). u Lyssna på rent, naturtroget ljud med PURE DIRECT-funktionen (+sidan 13). u Förbättra basåtergivningen genom att ansluta en bashögtalare (+sidan 9). Kontrollera att följande delar finns med i förpackningen. INNEHÅLL INTRODUKTION Vad enheten kan göra Medföljande tillbehör Fjärrkontroll Batterier (× 2) (AA, R6, UM-3)DELARNAS NAMN OCH FUNKTIONER 3 Sv Svenska 1 A-knapp (Ström) Slår på enheten eller ställer den i standbyläge. I standbyläget förbrukar enheten en liten mängd ström. 2 Strömindikator Lyser när enheten är påslagen.
PHONES-uttag Anslut dina hörlurar. När hörlurar är anslutna kommer inget ljud ur högtalaren eller bashögtalaren. 4 BASS-kontroll Ökar eller minskar den låga frekvensåtergivningen. Inställningsintervall: –10 dB till +10 dB 5 TREBLE-kontroll Ökar eller minskar den höga frekvensåtergivningen. Inställningsintervall: –10 dB till +10 dB
BALANCE-kontroll Ställer in balansen mellan vänster och höger högtalare för att kompensera obalans i ljudet. 7 VOLUME-kontroll Justerar volymen.
DELARNAS NAMN OCH FUNKTIONER
Frontpanel Anmärkningar AnmärkningarDELARNAS NAMN OCH FUNKTIONER 4 Sv 8 USB DAC-indikatorer Lyser när ljudsignaler skickas in till enhetens USB-uttag (+sidan 12).
PURE DIRECT-indikator Tänds när PURE DIRECT-funktionen är påslagen (+sidan 13).
INPUT-knapp och -indikator Varje gång du trycker på knappen växlar ingångskällan till LINE eller USB. Ingångskällans indikatorer lyser när du väljer motsvarande ingångskällor. Håll ned knappen för att slå på eller stänga av PURE DIRECT-funktionen.
Fjärrkontrollsensor Tar emot infraröda signaler från fjärrkontrollen.DELARNAS NAMN OCH FUNKTIONER 5 Sv Svenska 1 USB-uttag (typ B) Används för att ansluta en dator (+sidan 8).
LINE IN-uttag Används för att ansluta en extern komponent (+sidan 8).
SUBWOOFER-uttag Används för att ansluta en bashögtalare med inbyggd förstärkare (+sidan 8). 4 SPEAKERS-terminaler Används för att ansluta högtalare (+sidan 8).
Nätkabel BakpanelDELARNAS NAMN OCH FUNKTIONER 6 Sv 1 Sändare för infraröda signaler Sänder infraröda signaler.
A (Ström) Slår på enheten eller ställer den i standbyläge.
PURE DIRECT Återger alla ingångskällor med renast möjliga ljud (+sidan 13).
Ingångsväljare Väljer den ingångskälla (LINE eller USB) du vill lyssna på.
MUTE Minskar den aktuella volymnivån med ungefär 20 dB. Om du trycker på knappen en gång till återställs ljudvolymen till föregående nivå. Ljudvolymen återställs även om du trycker på VOL +/–. INPUT-indikatorn på frontpanelen för den aktuella ljudkällan blinkar medan utgångens ljud är avstängt. FjärrkontrollDELARNAS NAMN OCH FUNKTIONER 7 Sv Svenska n Installera batterier
- Inga stora hinder får förekomma mellan fjärrkontrollen och den här apparaten.
- Byt ut alla batterier om du upptäcker att fjärrkontrollens räckvidd minskar. n Räckvidd Rikta fjärrkontrollen mot fjärrkontrollsensorn på mottagaren inom angiven räckvidd som visas nedan. Anmärkningar AA, R6, UM-3-batterier Cirka 6 m FjärrkontrollANSLUTNINGAR 8 Sv Se till att ansluta L (vänster) till L, R (höger) till R, ”+” till ”+” och ”–” till ”–”. Om anslutningarna är felaktiga hörs kanske inget ljud från högtalarna, och om högtalarnas polaritet är felaktig kan ljudet låta onaturligt och sakna bas. Läs även bruksanvisningen för respektive komponent. Se till att använda kablar av RCA-typ eller kommersiellt tillgängliga USB-kablar för anslutning av ljudkomponenter. Anslut inte den här apparaten eller andra komponenter till nätspänning förrän samtliga anslutningar mellan komponenterna är gjorda. Anslut de analoga ljudutgångarna på den externa komponenten till LINE IN-uttagen på enheten (se bilden). Anslut SPEAKERS-terminalerna på enheten och terminalerna på högtalarna som i bilden. ANSLUTNINGAR FÖRSIKTIGT Ansluta en extern komponent CD-spelare etc. Ansluta högtalareANSLUTNINGAR 9 Sv Svenska n Ansluta högtalarkablar 1 Skala bort cirka 10 mm av isoleringen i änden på varje högtalarkabel. 2 Vrid ihop kabelns kontakttrådar ordentligt. 3 Skruva loss knoppen. 4 Stick in en avskalad tråd i hålet på sidan av varje anslutningskontakt. 5 Spänn fast tråden genom att dra åt knoppen.
- Använd högtalare med en impedans på 6 Ω eller högre.
- Låt inga blottade trådar i högtalarkablarna komma i kontakt med varandra eller med någon metalldel på enheten. Det kan skada apparaten och/eller högtalarna. n Användning av banankontakter (endast modeller för Nordamerika, Kina och Australien) 1 Dra åt knoppen. 2 Sätt i banankontakten i motsvarande anslutnings ände. Om du vill använda en bashögtalare ansluter uttaget på bashögtalaren till SUBWOOFER- uttaget på enheten som i bilden. När alla anslutningar har gjorts ansluter du nätkabeln till eluttaget. FÖRSIKTIGT 10 mm Röd: plus (+) Svart: minus (–) Banankontakt Ansluta en bashögtalare Ansluta till strömkälla BashögtalareUPPSPELNING 10 Sv 1 Vrid VOLUME-kontrollen på frontpanelen helt moturs så att ljudet inte spelas upp med hög volym plötsligt. 2 Tryck på A-knappen (ström) på frontpanelen (eller tryck på A-knappen (ström) på fjärrkontrollen) för att slå på enheten. 3 Tryck på INPUT-knappen på frontpanelen (eller tryck på ingångsväljarknapparna på fjärrkontrollen) för att välja LINE eller USB. Indikatorn för den valda ingångskällan tänds. 4 Spela upp den valda ingångskällan. 5 Vrid VOLUME-kontrollen på frontpanelen (eller tryck på VOL +/– på fjärrkontrollen) för att justera volymen. 6 När du har lyssnat färdigt trycker du på A-knappen (ström) på frontpanelen (eller trycker på A-knappen (ström) på fjärrkontrollen) för att ställa enheten i standbyläge. UPPSPELNING Spela en källa VOLUMEINPUT A (Ström) IngångsväljareVOL +/– Automatisk standbyfunktion
- Den automatiska standbyfunktion aktiveras på följande sätt (standardinställning). - Enheten stängs av automatiskt om ingen åtgärd utförts under de senaste 8 timmarna. Aktivera/avaktivera den automatiska standbyfunktion 1Håll ned A (ström) på enheten och anslut nätkabeln till eluttaget. 2 Fortsätt hålla A nedtryckt (ström).
- Den automatiska standbyfunktion växlar och strömindikatorn blinkar på följande sätt: - Den automatiska standbyfunktion är aktiverad: blinkar två gånger- Den automatiska standbyfunktion är avaktiverad: blinkar en gångSPELA UPP MUSIK LAGRAD PÅ EN DATOR (USB DAC-FUNKTION) 11 Sv Svenska När en dator är ansluten till USB-uttaget på enheten, fungerar enheten som en USB DAC och kan spela upp låtar lagrade på datorn. n Kompatibla operativsystem USB-anslutningen är tillgänglig för datorer med följande operativsystem: För Windows: Windows 7 (32/64-bitars) /Windows 8 (32/64-bitars) /Windows 8.1 (32/ 64-bitars) För Mac: OS X 10.6.4 eller senare
- Funktionen med andra operativsystem kan inte garanteras.
- Funktioner kan avaktiveras även med ovanstående operativsystem, beroende på datorns konfiguration eller miljö. n Installera den dedikerade drivrutinen Innan du ansluter en dator till den här enheten måste du installera den dedikerade drivrutinen på datorn. Drivrutinen är bara tillgänglig för Windows. För Mac är standarddrivrutinen för Mac OS tillgänglig för inställning. 1 Gå till följande URL och hämta ”Yamaha HiFi USB Driver” och packa sedan upp och kör filen. 2 Installera den hämtade ”Yamaha HiFi USB Driver” på datorn. Mer information finns i installationshandboken som medföljer den hämtade drivrutinen. 3 När installationen är färdig avslutar du alla program som är igång.
- Funktionerna fungerar kanske inte som avsett om datorn ansluts till enheten innan drivrutinen har installerats.
- ”Yamaha HiFi USB Driver” kan ändras utan föregående meddelande. För detaljer och den senaste informationen, se hämtningssidan för drivrutinen. SPELA UPP MUSIK LAGRAD PÅ EN DATOR (USB DAC-FUNKTION) Anmärkningar DatorUSB-kabel (typ B)Bakpanel Webbplats för hämtning av drivrutinen URL: http://download.yamaha.com/ AnmärkningarSPELA UPP MUSIK LAGRAD PÅ EN DATOR (USB DAC-FUNKTION) 12 Sv n Spela upp musik lagrad på en dator 1 Anslut datorn till enheten med en USB-kabel. 2 Slå på datorn. 3 Tryck på A-knappen (ström) på frontpanelen (eller tryck på A-knappen (ström) på fjärrkontrollen) för att slå på enheten. 4 Tryck på INPUT-knappen på frontpanelen (eller tryck på USB på fjärrkontrollen) för att välja USB. 5 Ställ in ljudutgången på datorn på ”Yamaha A-U670/A-U671”. Med Windows OS: Kontrollpanelen -> Maskinvara och ljud -> Ljud -> fliken [Playback] Med Mac OS: Systeminställningar -> Ljud -> fliken [Output] Den här inställningen kan variera, beroende på operativsystemet. Mer information kan du få av datorns tillverkare. 6 Starta uppspelningen av musikfiler på datorn. När musiksignalen matas in från datorn till enheten tänds USB DAC-indikatorn på frontpanelen utifrån samplingsfrekvensen för den musik som spelas upp. Samplingsfrekvenser tillgängliga för den här enheten är de följande: n Justera ljudvolymen För att erhålla högre ljudkvalitet, ställ in ljudvolymen på datorn på högsta läget och höj sedan gradvis volymen på den här datorn från den lägsta nivån till önskad nivå.
- Koppla inte bort USB-kabeln, stäng av enheten eller ändra ingången medan du spelar upp på en dator ansluten via USB-kabeln. Det kan leda till felfunktion.
- För att stänga av funktionsljuden på datorn under musikuppspelning ändrar du inställningen på datorn.
- Om musikfilerna inte spelas upp på rätt sätt startar du om datorn och utför den nämnda proceduren igen.
- De musikfiler som är lagrade på en dator kan inte styras från den här enheten. Hantera dem på datorn. USB DAC-indikatorINPUT A (Ström) USB
Indikator Frekvens PCM ×1 44,1/48 kHz ×2 88,2/96 kHz ×4 176,4/192 kHz ×8 352,8/384 kHz DSD ×1 2,8224 MHz ×2 5,6448 MHz AnmärkningarJUSTERA TILL ÖNSKAT LJUD 13 Sv Svenska n Lyssna på rent, naturtroget ljud (PURE DIRECT) Med PURE DIRECT-funktionen påslagen förbikopplas BASS-, TREBLE- och BALANCE-kretsarna för att minska brus. Därför kan du med alla ljudkällor njuta av ljuduppspelning med ett rakt och högkvalitativt ljud. Håll ned INPUT-knappen på frontpanelen (eller tryck på PURE DIRECT-knappen på fjärrkontrollen) för att slå på/av PURE DIRECT-funktionen. PURE DIRECT-indikatorn tänds när funktionen är påslagen. BASS-, TREBLE- och BALANCE-kontrollerna fungerar inte när PURE DIRECT-funktionen är påslagen.
JUSTERA TILL ÖNSKAT LJUD
Anmärkningar PURE DIRECTPURE DIRECT-indikatorINPUTFELSÖKNING 14 Sv Gå igenom tabellen nedan om den här apparaten inte fungerar som den ska. Om aktuellt problem inte finns upptaget i tabellen nedan, eller om det inte kan lösas med hjälp av anvisningarna i felsökningstabellen, stäng av apparaten, koppla loss nätkabeln och kontakta närmaste auktoriserade Yamaha-återförsäljare eller servicecenter. FELSÖKNING Problem Orsak Lösning Se sidan Enheten startar inte. Nätkabeln är inte ansluten eller stickkontakten är inte ordentligt isatt. Anslut nätkabeln ordentligt.
Skyddskretsen har aktiverats på grund av kortslutning etc. Kontrollera att högtalarkablarnas trådar inte vidrör varandra och slå sedan på strömmen till enheten igen.
Det har uppstått ett problem med de interna kretsarna i apparaten. Koppla loss nätkabeln och kontakta närmaste auktoriserade Yamaha- återförsäljare eller servicecenter.
En högtalare med låg impedans är ansluten. Använd högtalare med rätt impedans (6 Ω eller högre).
Den här enheten stängs plötsligt av och strömindikatorn slocknar. Högtalarkablarnas trådar vidrör varandra eller orsakar kortslutning mot bakpanelen. Anslut högtalarkablarna korrekt och slå på strömmen igen. Bekräfta att normalt ljud matas ut från högtalarna efter att enheten slagits på.
Högtalaren fungerar inte. Byt ut högtalarna och slå på strömmen igen. Bekräfta att normalt ljud matas ut från högtalarna efter att enheten slagits på.
Skyddskretsen har aktiverats på grund av för hög insignal eller för hög volymnivå. Vrid på frontpanelens VOLUME-kontroll för att minska volymen och slå sedan på strömmen igen.
Skyddskretsen har aktiverats på grund av för hög invändig temperatur. Låt enheten svalna i ca 30 minuter, minska volymen med frontpanelens VOLUME-kontroll och slå sedan på strömmen igen. Placera apparaten på ett svalt ställe för att avleda värmen.
Apparaten har utsatts för en stark elektrisk stöt (t.ex. blixturladdning eller hög statisk elektricitet). Stäng av apparaten, koppla loss nätkabeln, anslut nätkabeln igen efter 30 sekunder och använd därefter apparaten normalt.
Det har uppstått ett problem med de interna kretsarna i apparaten. Koppla loss nätkabeln och kontakta närmaste auktoriserade Yamaha- återförsäljare eller servicecenter. -FELSÖKNING 15 Sv Svenska Inget ljud. Hörlurar är anslutna. (När hörlurar är anslutna kommer inget ljud ur högtalaren eller bashögtalaren.) Koppla bort hörlurarna när du använder högtalarna eller bashögtalaren.
Ljudet är avstängt. Stäng av ljudavstängningsfunktionen.
Felaktiga kabelanslutningar. Anslut stereokabeln för ljudenheter och högtalarkablarna korrekt. Om problemet kvarstår kan kablarna vara defekta.
Uppspelningen har stoppats för den anslutna komponenten. Sätt på komponenten och starta uppspelningen.
Ingen passande ingångskälla har valts. Välj en lämplig ingångskälla med INPUT-knapp på frontpanelen (eller en ingångsväljarknapp på fjärrkontrollen).
Drivrutinen är inte installerad på datorn som är ansluten till enheten via USB. Innan du ansluter en dator till den här enheten måste du installera drivrutinen på datorn.
Volymen på enheten är inställd på det lägsta värdet. Vrid upp volymen med VOLUME-kontrollen så att du kan höra ljudet.
Enheten kan inte stängas av. Den interna mikroprocessorn har fryst på grund av en extern elektrisk stöt (blixtnedslag, omfattande statisk elektricitet etc.) eller spänningsfall i elnätet. Håll ned strömbrytaren på enhetens frontpanel i 10 sekunder eller mer för att starta om enheten (om problemet kvarstår, koppla bort nätkabeln och sätt sedan tillbaka den efter cirka 30 sekunder).
Endast högtalaren på ena sidan hörs. Felaktiga kabelanslutningar. Rätta till anslutningarna. Om problemet kvarstår kan kablarna vara defekta.
BALANCE-kontrollen är fel inställt. Ställ BALANCE-kontrollen i lämpligt läge.
Återgivet ljud saknar bas och atmosfär. (När en bashögtalare är ansluten.) Bashögtalaren är inte rätt ansluten. Rätta till anslutningarna. Om problemet kvarstår kan inställningen för bashögtalaren vara fel.
Plus- (+) och minusledningarna (–) är omkastade på förstärkaren eller högtalarna. Anslut högtalarkablarnas ledningar till rätt fas (+) och (–).
BASS-kontrollen är fel inställt. Ställ BASS-kontrollen i lämpligt läge.
Ett brummande ljud kan höras. Felaktiga kabelanslutningar. Anslut ljudkablarnas kontakter ordentligt. Om problemet kvarstår kan kablarna vara defekta.
Ljudnivån är låg. Volymen på enheten är inställd på ett lågt värde. Vrid upp volymen med VOLUME-kontrollen så att du kan höra ljudet.
Volymen på datorn ansluten till enheten via USB är inställd på en låg nivå. Vrid upp volymen på datorn.
BASS-, TREBLE- och BALANCE- kontrollerna fungerar inte. PURE DIRECT-funktionen slås på. Slå av PURE DIRECT-funktionen.
Den anslutna datorn känner inte igen den här enheten. Datorns operativsystem stöds inte. Använd en dator med ett kompatibelt operativsystem.
Felaktig USB-kabelanslutning. Anslut USB-kabeln på rätt sätt.
Utsignalen från datorn eller programmet är dämpad. Avbryt ljuddämpningen på datorn eller i programmet.
Problem Orsak Lösning Se sidanFELSÖKNING 16 Sv Brusig uppspelning. Ett annat program startas på datorn medan en musikfil spelas upp. (Om ett annat program startas medan en musikfil spelas upp kan det hända att ljudet går förlorat en kort stund eller att brus uppstår.) Starta inte andra problem under uppspelning.
Ljudet avbryts. Ett annat program startas på datorn medan en musikfil spelas upp. (Om ett annat program startas medan en musikfil spelas upp kan det hända att ljudet går förlorat en kort stund eller att brus uppstår.) Starta inte andra problem under uppspelning.
Musikfiler kan inte spelas upp. Musikdata återges inte på rätt sätt, eftersom enheten är ansluten till datorn eller ingången på den här enheten växlas till USB medan musikprogrammet är igång på datorn. Anslut den här enheten till datorn och ställ in enhetens ingång på USB i förväg. Starta sedan musikprogrammet och starta uppspelningen.
Drivrutinen ”Yamaha HiFi USB Driver” har inte installerats på rätt sätt. Installera ”Yamaha HiFi USB Driver” igen genom att följa korrekt procedur.
Ljudutgången på datorn är inte inställd på ”Yamaha A-U670/ A-U671”. Ställ in ljudutgången på datorn på ”Yamaha A-U670/A-U671”.
Notice-Facile