AX396 - Mottagare YAMAHA - Gratis bruksanvisning och manual

Hitta enhetens manual gratis AX396 YAMAHA i PDF-format.

📄 100 sidor PDF ⬇️ Svenska SV 💬 AI-fråga 🖨️ Skriv ut
Notice YAMAHA AX396 - page 46
Manualassistent
Drivs av ChatGPT
Väntar på ditt meddelande
Produktinformation

Märke : YAMAHA

Modell : AX396

Kategori : Mottagare

Ladda ner instruktionerna för din Mottagare i PDF-format gratis! Hitta din manual AX396 - YAMAHA och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. AX396 av märket YAMAHA.

BRUKSANVISNING AX396 YAMAHA

Hög dynamikeffekt, kan driva högtalare med låg impedans

CD/DVD DIRECT AMP-omkopplare används för att ge klarast tänkbara ljud från en CD- spelare och DVD-spelare

Väljare för inspelningsutgång (REC OUT) oberoende av valet av ingångskälla

1. Läs denna bruksanvisning noggrant för att få ut det

mesta av denna enhets fina prestanda. Bevara anvisningarna för framtida referens.

2. Installera denna enhet på ett svalt, torrt och rent ställe

på avstånd från fönster, värmekällor, mycket vibrationer, damm, fukt och kyla. Undvik bruskällor (transformatorer, elmotorer). Enheten får inte utsättas för regn och väta, då risk för brand och elektrisk stöt föreligger.

3. Öppna aldrig apparathöljet. Kontakta återförsäljaren

om främmande föremål skulle hamna inuti apparaten.

4. Använd inte onödigt våld på kontroller eller

anslutningskablar. Lossa först nätsladden och kablar anslutna till andra komponenter när apparaten skall flyttas. Dra aldrig i själva kablarna.

5. Öppningarna i apparathöljet tillförsäkrar en god

ventilation av apparaten. Om dessa öppningar blockeras, kommer temperaturen inne i apparaten att stiga snabbt; undvik därför att placera föremål mot dessa öppningar. Var noga med att placera apparaten på en välventilerad plats för att förhindra brand eller skador. Se till så att det finns ett fritt utrymme på minst 20 cm bakom, 20 cm på båda sidorna och 30 cm ovanför apparatens ovansida för att förhindra brand och skador.

6. Apparaten får inte drivas med annan spänning än den

angivna. Att använda apparaten med högre spänning än angiven är farligt och kan orsaka brand eller andra olyckor. YAMAHA påtager sig inget ansvar för skada som orsakats genom användning av fel spänning.

7. Sätt alltid volymkontrollen i läge “

” före start av avspelning av ljudkällan. Höj därefter ljudstyrkan gradvis till önskad nivå.

8. Rengör aldrig höljet med kemiska lösningar: det kan

skada dess ytfinish. Använd en ren, torr trasa.

9. Se till att du läser avsnittet “FELSÖKNING” vid vanliga

manövreringsfel, innan du drar slutsatsen att det föreligger något fel på apparaten.

10. Dra ut stickontakten från nätuttaget om enheten inte

ska användas en längre tid (under semestern t ex).

Dra ut stickkontakten vid åskväder för att undgå skador vid blixtnedslag.

12. Jordning eller polarisering – Se noga till att jordning

och polarisering inte sätts ur funktion för någon av komponenterna.

13. Anslut inga ljudkomponenter till nätuttagen på

apparatens baksida, vars effektförbrukning överstiger uttagens nominella värde. OBSERVERA Apparaten kopplas inte bort från växelströmskällan (nätet) så länge som den är ansluten till vägguttaget, även om själva apparaten har stängts av. ADVARSEL Netspæendingen til dette apparat er IKKE afbrudt, sålæenge netledningen siddr i en stikkontakt, som er t endt – også selvom der or slukket på apparatets afbryder. Prima di predisporre questo interruttore, staccare å spina del cavo di alimentazione dell’apparecchio dalla presa di corrente alternata di rete. VAROITUS Laitteen toisiopiiriin kytketty käyttökytkin ei irroita koko laitetta verkosta. STANDBY-indikatorn på apparatens framsida tänds, när du stänger av denna apparat genom att trycka in STANDBY/ON på apparatens framsida eller på fjärrkontrollen. Detta tillstånd kallas beredskapsläget. I detta tillstånd förbrukar apparaten fortfarande en mycket liten strömmängd. Strömmatningen till apparaten kan inte avskäras helt från elnätet förrän du sätter POWER-knappen på apparatens framsida i OFF- läge eller apparatens nätkabel lossas från vägguttaget. VARNING! Ändra inte läget på IMPEDANCE SELECTOR-väljaren medan strömmen till denna enhet är påslagen, eftersom det kan skada enheten. Om enheten inte slås på när POWER trycks in: Det kan bero på att IMPEDANCE SELECTOR-väljaren inte skjutits till endera ändläget. Skjut i så fall denna väljare så långt det går år endera ändläget när denna apparats strömmatning är helt avskuren från elnätet. OBSERVERA: Läs dessa anvisningar innan apparaten börjar användas. (Modell för Europa) EE INSTRUCTION MANUAL FOR CORRECT SETTING.SPEAKERSIMPEDANCE SELECTORAC OUTLETSSET BEFORE POWER ONA OR B : 6

IMPEDANCE SELECTORSvenska V-3 Fjärrkontrollens manöveromfång Anmärkningar● Det får inte finnas något stort hinder mellan fjärrkontrollenoch huvudenheten.● Utsätt inte fjärrkontrollsensorn för kraftigt ljus, i synnerhetinte lysrörsbelysning av inverterad form. Annars kan dethända att fjärrkontrollen inte fungerar på rätt sätt. Om såerfordras, skall du vända bort huvudapparaten från direktkraftig belysning.REC OUTCDTUNERPHONOTAPEMDAUX 30° 30°

ANMÄRKNINGAR OM FJÄRRKONTROLLEN

Iläggning av batteri Fjärrkontrollen används nästan alltid för att styra dennaenhet. Därför börjar vi med att lägga batterier ifjärrkontrollen.1. Vänd upp och ned på fjärrkontrollen och tag bortbatterifackslocket genom att skjuta locket i pilensriktning.2. Sätt i batterierna (AA, R6, UM-3) enligt indikeringarna ibatterifacket.3. Sätt på locket för batterifacket igen. Byte av batteri Om du upptäcker att fjärrkontrollen måste användas närahuvudenheten betyder det att batteriena är svaga. Byt dåut båda batterierna mot nya.Anmärkningar● Använd AA, R6, UM-3 batterier.● Se till att polariteten är rätt. (Följ illustrationen inutibatterifacket.)● Avlägsna batterierna om fjärrkontrollen inte skallanvändas under en längre tid.● Kasta omedelbart bort alla batterier som läcker. Undvikatt vidröra utläckta ämnen och komma i kontakt medklädsel etc. Rengör batterifacket noggrant innan nyabatterier läggs i.FjärrkontrollsensorInom ca 6 m

ANSLUTNINGAR Observera: Anslut denna och andra apparater till vägguttaget när alla andra anslutningar är klara. ● Alla anslutningar måste utföras korrekt, det vill säga L (vänster) till L, R (höger) till R, “+” till “+” och “–” till “–”. Se också bruksanvisningen för var och en av dina apparater. ● Använd anslutningsledningar med RCA-typsstift för audio/videoapparater, utom för högtalare. ● Utgångar (eller ingångar) på YAMAHA audio/videoapparater numrerade som 1, 2, 3, 4, etc. på baksidan, måste anslutas till uttagen med samma nummer på denna apparat. Skivspelare MD-spelare, etc. Kassettdäck, etc. Vänster Högtalare A Höger CD-spelare eller DVD-spelare Tuner Videobandspelare, etc. Högtalare B Höger Vänster Till nätet (Modell för Europa) : Indikerar signalens väg

: Se sidan 5 för beskrivningar.

Anslutning av högtalare Anslut högtalarna till SPEAKERS-uttagen med ledningarsom har lämplig trådtjocklek (håll dem så korta som möjligt).Glappkontakt gör att inget ljud återges från högtalarna. Setill att högtalarledningarnas polaritetsmärkningar + och –kontrolleras och väljes rätt. Vid omkastad polaritet blir detåtergivna ljudet onaturligt med brister i basen.ObserveraSe till att blottade trådändor inte vidrör någon metalldelpå denna apparat eller varandra. Detta kan orsakaskada på denna enhet eller högtalarna, eller båda.Anslutningsmetod:RÖD till uttaget med plusmärket (+)SVART till uttaget med minusmärket (–)1 Lossa knoppen en bit.

Skjut in denavskalade ledningen.(Avlägsna ungefär10 mm isolering påhögtalarledningarna.)3 Skruva åt knoppenså att ledningensitter fast.● Ett eller två par högtalare kan anslutas till denna apparat.Anslut antingen till uttagen SPEAKERS A eller B vidanvändning av endast ett par högtalare.● Använd högtalare med det impedansvärde som anges pådenna enhets baksida.● <Endast modell för Australien, Kina och allmänmodell>Banankontakter kan också användas. Tryck helt enkelt inbanankontakten i avsett uttag. Delarna på baksidan IMPEDANCE SELECTOR-väljare VARNING!Ändra inte läget på IMPEDANCE SELECTOR-väljarenmedan strömmen till denna enhet är påslagen,eftersom det kan skada enheten.Om enheten inte slås påd när POWER trycks in:Det kan bero på att IMPEDANCE SELECTOR-väljareninte skjutits till endera ändläget. Skjut i så fall dennaväljare så långt det går år endera ändläget när dennaapparats strömmatning är helt avskuren från elnätet.Välj det läge som lämparsig för de högtalare somanvänds.(Högra läget)Om du använder endast ett par högtalare, måsteimpedansen för varje högtalare vara 4 ohm eller mer.Om du använder två par högtalare, måsteimpedansen för varje högtalare vara 8 ohm eller mer.(Vänstra läget)Om du använder endast ett par högtalare, måsteimpedansen för varje högtalare vara 6 ohm eller mer.Om du använder två par högtalare, måsteimpedansen för varje högtalare vara 12 ohm eller mer. NÄTUTTAGEN [AC OUTLET(S)] (SWITCHED) (Modell för Europa, Kina och allmän modell)................................................. 3 omkopplingsbara nätuttag(Modell för Storbritannien och Australien)................................................. 1 omkopplingstbart nätuttagDessa uttag används för anslutning av andra apparatersnätsladdar till denna apparat.Strömmen via uttagen SWITCHED styrs av POWER ellerSTANDBY/ON på denna apparat. Ström matas till allaanslutna apparater så länge denna apparat är påslagen.De till SWITCHED AC OUTLETS anslutna apparaternastotala strömförbrukning får inte överstiga 100 W. Jord (GND) (När skivspelare används) Anslutning av jordkabeln till GND-uttaget minimerar normaltstörning. Men ibland kan resultatet bli bättre utan anslutningav jordkabeln.

B C D EGFASvenska V-7 1 POWER Tryck in denna (ON) för att använda apparaten. I detta tillstånd kan du sätta på denna apparat eller sätta den i beredskapsläge genom att trycka in STANDBY/ON. Tryck in denna så att den släpps ut (OFF) för att helt avskära apparatens strömmatning från elnätet. 2 Beredskapsindikator (STANDBY) Lyser endast när apparaten är i beredskapsläge. 3 STANDBY/ON Tryck in denna för att sätta på strömmen. Tryck in den igen för att sätta apparaten i beredskapsläge.

  • Denna knapp kan endast användas när POWER är i ON-läge. Beredskapsläge Denna apparat förbrukar en liten strömmängd i detta läge för att vara redo för mottagning av infraröda signaler fran fjärrkontrollen. 4 Ingångsindikatorer Indikatorn för den just valda ingångskällan tänds. 5 PURE DIRECT med indikator Endast AX-496 Tryck in denna knapp så att indikatorn ovanför den tänds. Då kan du lyssna på en programkälla med renast tänkbara ljud. (Se sidan 12 för ytterligare upplysningar.) Tryck in denna knapp igen för att stänga av funktionen. 6 TAPE MONITOR med indikator Endast AX-396 Tryck in denna för att tända indikatorn ovanför knappen. Då kan du lyssna på det ljud som avspelas på det kassettdäck, som har anslutits till TAPE-uttagen på baksidan av denna apparat. När kassettdäcket används för inspelning, kan du också kontrollavlyssna det ljud som spelas in.
  • Tryck in denna knapp igen så att indikatorn slocknar, om du vill lyssna på den programkälla som har valts med INPUT-väljaren.
  • När denna funktion har aktiverats (indikatorn lyser), kan du inte välja kassettdäcket (TAPE) med INPUT- väljaren.
  • När kassettdäcket (TAPE) har valts med INPUT- väljaren, aktiveras inte denna funktion även om du trycker in TAPE MONITOR. 7 CD/DVD DIRECT AMP med indikator Tryck in denna knapp så att indikatorn ovanför den tänds. Då kan du lyssna på en CD-skiva eller DVD- skiva med renast tänkbara ljud. (Se sidan 12 för ytterligare upplysningar.) Tryck in denna knapp igen för att stänga av funktionen. 8 Fjärrkontrollsensor Mottager signalerna från fjärrkontrollen. 9 Hörtelefonuttag (PHONES) När du lyssnar med hörlurar, skall du ansluta hörlurarna trucka in PHONES-uttaget och trycka in båda SPEAKERS knapparna A och B till OFF. 0 SPEAKERS Tryck in (ON) knappen A eller B (eller båda knapparna) för att välja de högtalare du vill använda. Tryck in och släpp ut (OFF) knappen för de högtalare du inte vill använda. A Klangfärgskontroller BASS Vrid på denna för att förstärka eller dämpa basljudet. Läget 0 ger rak frekvensgång. TREBLE Vrid på denna för att förstärka eller dämpa diskantljudet. Läget 0 ger rak frekvensgång. B BALANCE Balansen för höger och vänster högtalare kan justeras för att kompensera obalans orsakad av högtalaruppställningen eller lyssningsrummets kondition. C LOUDNESS Används för att kompensera för det mänskliga örats dåliga uppfattningsförmåga när det gäller diskant och bas med låg ljudnivå. (Se sidan 12 för ytterligare upplysningar). D Kontroll för inspelningsutgång (REC OUT) Endast AX-496 Vrid på denna kontroll för att välja programkälla för inspelning på en MD-spelare eller kassettdäck. Denna inställning är oberoende av INPUT-väljarens inställning, så denna funktion ger dig möjlighet att spela in från den valda programkällan medan du lyssnar på en annan programkälla. E Frontlucka Se insidan av det främre omslaget om hur du öppnar och stänger frontluckan. F Ingångsväljare (INPUT) Vrid på denna för att välja ingångskälla. Den valda programkällan visas genom att motsvarande ingångsindikator tänds. G VOLUME Vrid på denna för att höja och sänka ljudnivån. (REC OUT-nivån påverkas inte.) PHONES PHONESV-8 För manövrering av denna apparat 1 STANDBY/ON Tryck in denna knapp för att sätta på denna apparat eller sätta den i beredskapsläge. Denna knapp kan endast användas när POWER- knappen på huvudapparaten är i ON-läge. Beredskapsläge I detta tillstånd förbrukar apparaten en mycket liten strömmängd för att möjliggöra mottagning av infraröda signaler från fjärrkontrollen. 2 Ingångsväljare Tryck in en knapp för att välja ingångskälla. 3 VOLUME +/– Tryck in dessa knappar för att höja eller sänka ljudnivån. För manövrering av andra apparater Anmärkning Knapparnas funktioner för kontroll av andra YAMAHA- apparater är desamma som motsvarande knappar. Se dessa apparaters bruksanvisningar för ytterligare upplysningar. 1 Knappar för kassettdäcket Dessa knappar används för manövrering av kassettdäck.
  • DIR A, B samt A/B kan endast användas för dubbelkassettdäck.
  • Om du trycker in DIR A ändras bandgångsriktningen för ett enkelkassettdäck som har automatisk reverseringsfunktion. 2 Knappar för CD-spelaren Med dessa knappar kan du manövrera CD-spelare.
  • DISC SKIP kan endast användas för skivväxlare. 3 Tunerknappar Dessa knappar manövrerar tuners. PRESET +: Tryck in denna knapp för att välja nästa snabbvalsnummer. PRESET –: Tryck in denna knapp för att välja föregående snabbvalsnummer. A/B/C/D/E: Tryck in denna knapp för att välja önskad grupp (A – E) av snabbvalsstationer. FJÄRRKONTROLLEN Fjärrkontrollen har utformats för att manövrera de vanligen använda funktionerna för huvudapparaten. Om du har en YAMAHA CD-spelare, tuner, kassettdäck, etc., utrustad för fjärrkontroll, kan denna fjärrkontroll också användas för att manövrera deras olika funktioner. CD/DVD TAPE

1Svenska V-9 Ställ i läge “

2 Tryck in POWER (ON). 3 Om STANDBY-indikatorn lyser, skall du trycka in STANDBY/ON för att sätta på apparaten.(STANDBY-indikatorn slocknar.) 4 Välj önskad ingångskälla. Indikatorn för den valda programkällan tänds. 5 Välj högtalarpar para A eller B.

  • Du kan välja både högtalarpar A och B.* Kontrollera att IMPEDANCE SELECTOR har ställts inkorrekt enligt anvisningarna på sidan 5.* Om du vill lyssna med hörtelefoner, skall du trycka inbåda knapparna för att släppa ut dem (OFF). 6 Spela källan.

Ställ in ljudnivå. 8 Justera ljudets klangfärg med kontrollerna BASS, TREBLE, BALANCE, LOUDNESS eller CD/DVDDIRECT AMP (eller PURE DIRECT; endast för AX-496). (Se sidan 12.) Endast AX-396Om TAPE MONITOR-indikatorn lyser när du lyssnar på enprogramkälla, skall du trycka in TAPE MONITOR så attTAPE MONITOR-indikatorn slocknar.När du inte vill använda denna apparat längreTryck in STANDBY/ON igen så att apparaten sätts iberedskapsläge. (STANDBY-indikatorn tänds.)För att helt avskära apparatensströmmatning från elnätetTryck in POWER så att den släpps ut (OFF). MANÖVRERING m Avspelning av en källa

1, 7 STANDBYV-10 1 Välj källa du vill spela in från. 2 Spela källan. 3 Välj ingångskälla med INPUT-väljaren och justera VOLUME för att kontrollera ljudnivån. m Inspelning från en programkälla på band (eller MD-spelare) AX-496 4 Starta inspelningen på kassettdäcket (eller MD- spelaren). 5 Inspelningens ljud kan kontrolleras genom att du väljer kassettdäcket (eller MD-spelaren) med INPUT-väljaren. 6 Att lyssna på en annan programkälla genom att välja den med INPUT-väljaren, påverkar inte inspelningen. VOLUME

TUNERPHONO AUXSvenska V-11 1 Välj den programkälla du vill spela in från. 2 Avspela källan och vrid sedan upp VOLUME för att kontrollera ljudutgången. 3 Starta inspelningen på kassettdäcket (eller MD- spelaren). 4 Om kassettdäcket används för inspelning, kan du kontrollavlyssna inspelningens ljud. För att kontrollavlyssna ljudet från en inspelning, skall du tända TAPE MONITOR-indikatorn på displayen genom att trycka in TAPE MONITOR. Anmärkning När inspelningen är klar skall du släcka TAPE MONITOR- indikatorn genom att trycka in TAPE MONITOR.

Anmärkningar om inspelning ● Kontrollerna VOLUME, BASS, TREBLE, BALANCE, LOUDNESS och CD/DVD DIRECT AMP (och PURE DIRECT; endast för AX-496) påverkar inte materialet som spelas in. ● Kontrollera vilka lagar och regler för upphovsrätt som gäller för inspelning från skivor, CD:s, radio o.dyl. i ditt land. Inspelning av upphovsrättsskyddat material kan vara ett brott mot lagen om upphovsrätt. 1V-12 Inställning av BALANCE Reglera utsignalsnivåns balans för höger och vänster högtalare för att kompensera obalans orsakad av högtalaruppställningen eller lyssningsrummets kondition. Användning av CD/DVD DIRECT AMP Du kan njuta av renast tänkbara ljud från din CD- eller DVD- spelare genom att trycka in denna knapp. Indikatorn ovanför knappen tänds. När denna funktion har aktiverats, sänds ingångssignalerna från CD-spelaren eller DVD- spelaren direkt till den inbyggda specialförstärkaren för CD/ DVD-ljud, utan att passera genom INPUT-väljaren eller kontrollerna BASS, TREBLE, BALANCE och LOUDNESS (och TAPE MONITOR; endast för AX-396), och sänds därefter till effektförstärkaren. Denna signalväg ger renast tänkbara ljud genom att eliminera alla förändringar av CD- eller DVD-signalen. Användning av PURE DIRECT. Endast AX-496 Största möjliga renhet i ljudåtergivningen från dina ljudkällor erhålles genom att trycka in denna. Indikatorn ovanför knappen tänds. När denna funktion har aktiverats, passerar ljudsignalen förbi kontrollerna BASS, TREBLE, BALANCE och LOUDNESS vilket tar bort alla förändringar av ljudet. Anmärkning Om du har tryckt in både CD/DVD DIRECT AMP och PURE DIRECT, fungerar endast CD/DVD DIRECT AMP. Inställning av BASS och TREBLE BASS: Vrid kontrollen medurs för att öka (eller moturs för att minska) lågfrekvensgången (basen). TREBLE: Vrid kontrollen medurs för att öka (eller moturs för att minska) högfrekvensgången (diskanten). Inställning av steglös LOUDNESS Detta reglage kompenserar för det mänskliga örats bristande känslighet i de höga och låga frekvensområdena vid låga ljudnivåer. Reglaget kan ställas in så att hela tonskalan återges vid alla ljudnivåer.

Vrid tills önskad ljudnivå erhålles. VARNING Om du trycker in CD/DVD DIRECT AMP (eller PURE DIRECT; endast för AX-496) för att aktivera funktionen när LOUDNESS har ställts in på en viss nivå, höjs ljudnivån plötsligt och kan skada dina öron eller högtalarna. (Du kan passera förbi LOUDNESS- funktionen.) Av detta skäl skall du vara noga med att trycka in CD/DVD DIRECT AMP (eller PURE DIRECT; endast för AX-496) efter att du har sänkt ljudnivån eller efter att du har kontrollerat att LOUDNESS har ställts in korrekt. m Ljudkontroll BALANCE

8Svenska V-13 Orsak Nätkabelns kontakt inte isatt eller inte inskjuten helt. IMPEDANCE SELECTOR-väljaren på baksidan har inte satts helt i något av ändlägena. Kraftiga yttre störningar påverkar anläggningen (åskväder, kraftig statisk elektricitet, etc.), eller apparaten har manövrerats felaktigt. Utgångskablarna är felanslutna. Rätt ingångskälla är inte vald. SPEAKERS har inte ställts in korrekt. Högtalarnas anslutning har inte skett på rätt sätt. Skyddskretsen har aktiverats p.g.a. kortslutning. Felaktig inställning av BALANCE. Felaktig kabelanslutning Plus- (+) och minusledningarna (–) mellan högtalarna och förstärkaren har kastats om. Felaktig kabelanslutning Ingen anslutning från skivspelaren till GND jorduttag. Avspelning utförs på en skivspelare med MC-pickup Den apparat, som har anslutits till uttagen TAPE OUT eller MD OUT på denna apparat, är avslagen. Denna apparat är avstängd eller i beredskapsläge. LOUDNESS är aktiverad CD/DVD DIRECT AMP har tryckts in till ON-läge. CD/DVD DIRECT AMP (eller PURE DIRECT; endast för AX-496) har aktiverats. Batterierna för denna fjärrkontroll är för svaga. För stort avstånd eller för stor vinkel. Direkt soljus eller ljus (inverterat lysrörsljus el.dyl.) skiner på sensorn för fjärrkontrollen på huvudenheten. Problem Apparaten kan inte sättas på, eller stängs av plötsligt kort efter att den satts på. Apparaten fungerar inte på rätt sätt. Inget ljud. Ljudet försvinner plötsligt. Bara en av högtalarna ger ifrån sig ljud. Basförlust i ljudåtergivning, ljudet har ingen rymd. Brumljud Ljudnivån är låg vid avspelning av grammofonskiva Ljudnivån kan inte höjas, eller ljudet låter förvrängt. Ljudet blir sämre när du lyssnar med hjälp av hörlurarna anslutna till CD-spelaren eller kasettdäcket som är anslutna till denna enhet. Ljudnivån är låg Ingångskällan ändras inte när INPUT-väljaren manövreras. Ljudet påverkas inte om du vrider på BASS, TREBLE, BALANCE och LOUDNESS. Fjärrkontrollen fungerar inte. Fjärrkontrollen fungerar inte rätt. Vad göra? Skjut in nätkabelns kontakt ordentligt. Sätt väljaren helt i endera ändläget när denna apparat är helt avstängd. Stäng av denna apparat genom att trycka in POWER. Efter ca. 30 sekunder skall du åter sätta på apparaten och manövrera den igen. Anslut korrekt. Felet kan ligga hos kablarna om detta inte hjälper. Välj rätt ingångskälla med INPUT- väljaren. Tryck in motsvarande SPEAKERS till ON-läge. Anslut högtalarna ordentligt. Stäng av denna apparat genom att trycka in POWER och sätt på den igen, så återställes skyddskretsen. Ställ in det korrekta läget. Anslut korrekt. Felet kan ligga hos kablarna om detta inte hjälper. Anslut högtalarledningarna i rätt fas (d v s till + och –). Anslut kabeln ordentligt. Om felet fortfarande är kvar kan det vara fel på kabeln. Utför anslutning till jord (GND) mellan denna enhet och skivspelaren. Skivspelare bör anslutas till mottagaren genom MC-huvudförstärkaren. Sätt på den anslutna apparaten. Sätt på denna apparat. Sätt LOUDNESS på FLAT. Sätt CD/DVD DIRECT AMP i OFF-läge. CD/DVD DIRECT AMP (eller PURE DIRECT; endast för AX-496) måste vara i OFF-läge för att dessa kontroller skall fungera. Byt ut batterierna med nya. Fjärrkontrollen fungerar på upp till 6 meters avstånd i en vinkel på max. 30 grader sett rakt framifrån apparaten. Flytta på huvudenheten. FELSÖKNING Se nedanstående tabell om apparaten inte fungerar på rätt sätt. Om de problem du upplever inte finns uppräknade i nedanstående tabell eller om anvisningarna här nedan inte hjälper, skall du lossa nätkabelns kontakt och kontakta din auktoriserade YAMAHA-återförsäljare eller din serviceverkstad.V-14 TEKNISKA DATA Strömdelen Minimum RMS uteffekt 8 Ω, 20 Hz till 20 kHz, 0,019 % THD <AX-496> .................................................... 85 W+85 W <AX-396> .................................................... 60 W+60 W Maximal uteffekt (EIAJ) (1 kHz, 10 % THD) <AX-496> 8/6 Ω...................................................................... 130/150 W <AX-396> 6 Ω ................................................................................. 110 W Dynamisk effekt (IHF) 8/6/4/2 Ω <AX-496> ....................................... 130/150/185/220 W <AX-396> ....................................... 100/120/140/150 W DIN standard uteffekt (4 Ω, 1 kHz, 0,7 % THD) <AX-496>............................................................... 120 W <AX-396>................................................................. 95 W IEC uteffekt (8 Ω, 1 kHz, 0,019 % THD) <AX-496>............................................................... 100 W <AX-396>................................................................. 75 W Effektbandbredd 8 Ω, Halv effekt, 0,04 % THD ................... 10 Hz till 50 kHz Dämpningsfaktor 8 Ω, 20 Hz till 20 kHz ....................................................240 Frekvensgång................................20 Hz till 20 kHz50,5 dB Total harmonisk distorsion (20 Hz till 20 kHz) CD/DVD till SP OUT (8 Ω, Halv effekt) ................. 0,008 % Signalbrusförhållande (IHF-A nät) CD/DVD (Ingång kortsluten, CD/DVD DIRECT AMP: ON) ................................................................................ 110 dB PHONO (Ingång kortsluten) .................................... 88 dB Restbrus (IHF-A nät) CD/DVD DIRECT AMP: ON ..................................... 35 µV Kontrolldelen Ingångskänslighet/-impedans CD/DVD, etc. ............................................... 150 mV/47 kΩ PHONO ........................................................2,5 mV/47 kΩ Utgångsnivå REC OUT ................................................... 150 mV/1,6 kΩ Hörtelefonutgång .............................................0,25 V/680 Ω Kanalseparation (1 kHz/10 kHz) CD/DVD (ingång 5,1 kΩ avsluten) .................. 65 dB/50 dB Tonkontrollkarakteristika Bas (BASS) .............................................. 510 dB (20 Hz) Diskant (TREBLE) .................................. 510 dB (20 kHz) Steglös loudness-kontroll (LOUDNESS) Ljuddämpning .............................................–30 dB (1 kHz) Allmänt Spänning [Modell för Europa och Storbritannien] .................................................... Växelström 230 V, 50 Hz [Modell för Australien] ................. Växelström 240 V, 50 Hz [Modell för Kina].......................... Växelström 220 V, 50 Hz [Modell för allmän modell] .......................... Växelström 110/120/220/240 V, 60/50 Hz Effektförbrukning <AX-496>.........................................................Ca. 210 W <AX-396>........................................................ Ca. 150 W Växelströmsuttag 3 omkopplingsbara växelströmsuttag [Modell för Europa, Kina och allmän modell] .............................................................. 100 W max. total 1 omkopplingsbart växelströmsuttag [Modell för Storbritannien och Australien] .............................................................. 100 W max. total Dimensioner (B x H x D) ...................... 435 x 151 x 391 mm Vikt <AX-496>................................................................ 9,5 kg <AX-396>................................................................ 8,7 kg Tillbehör ............................................................. Fjärrkontroll Batterier Rätten till ändringar förbehålles.Italiano I-1Grazie per avere acquistato questo amplificatore stereo della YAMAHA. CARATTERISTICHE